94 <source>Cancel</source> |
94 <source>Cancel</source> |
95 <translation type="unfinished">Cancelar</translation> |
95 <translation type="unfinished">Cancelar</translation> |
96 </message> |
96 </message> |
97 <message> |
97 <message> |
98 <source>Send Feedback</source> |
98 <source>Send Feedback</source> |
|
99 <translation type="unfinished"></translation> |
|
100 </message> |
|
101 <message> |
|
102 <source>Please give us feedback!</source> |
|
103 <translation type="unfinished"></translation> |
|
104 </message> |
|
105 <message> |
|
106 <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> |
|
107 <translation type="unfinished"></translation> |
|
108 </message> |
|
109 <message> |
|
110 <source>If you found a bug, you can see if it's already known here (english): </source> |
|
111 <translation type="unfinished"></translation> |
|
112 </message> |
|
113 <message> |
|
114 <source>Your email address is optional, but we may want to contact you.</source> |
99 <translation type="unfinished"></translation> |
115 <translation type="unfinished"></translation> |
100 </message> |
116 </message> |
101 </context> |
117 </context> |
102 <context> |
118 <context> |
103 <name>FreqSpinBox</name> |
119 <name>FreqSpinBox</name> |
175 <translation type="unfinished"> |
191 <translation type="unfinished"> |
176 <numerusform></numerusform> |
192 <numerusform></numerusform> |
177 <numerusform></numerusform> |
193 <numerusform></numerusform> |
178 </translation> |
194 </translation> |
179 </message> |
195 </message> |
|
196 <message> |
|
197 <source>Scheme '%1' not supported</source> |
|
198 <translation type="unfinished"></translation> |
|
199 </message> |
|
200 <message> |
|
201 <source>Cannot create directory %1</source> |
|
202 <translation type="unfinished">Não foi possível criar o diretório %1</translation> |
|
203 </message> |
|
204 <message> |
|
205 <source>Failed to open data directory: |
|
206 %1 |
|
207 |
|
208 Please check your installation!</source> |
|
209 <translation type="unfinished">Erro ao abrir o diretório: |
|
210 %1 |
|
211 |
|
212 Por favor verifica a tua instalação!</translation> |
|
213 </message> |
180 </context> |
214 </context> |
181 <context> |
215 <context> |
182 <name>HWAskQuitDialog</name> |
216 <name>HWAskQuitDialog</name> |
183 <message> |
217 <message> |
184 <source>Do you really want to quit?</source> |
218 <source>Do you really want to quit?</source> |
534 </context> |
568 </context> |
535 <context> |
569 <context> |
536 <name>HWPasswordDialog</name> |
570 <name>HWPasswordDialog</name> |
537 <message> |
571 <message> |
538 <source>Login</source> |
572 <source>Login</source> |
|
573 <translation type="unfinished"></translation> |
|
574 </message> |
|
575 <message> |
|
576 <source>To connect to the server, please log in. |
|
577 |
|
578 If you don't have an account on www.hedgewars.org, |
|
579 just enter your nickname.</source> |
|
580 <translation type="unfinished"></translation> |
|
581 </message> |
|
582 <message> |
|
583 <source>Nickname:</source> |
|
584 <translation type="unfinished"></translation> |
|
585 </message> |
|
586 <message> |
|
587 <source>Password:</source> |
539 <translation type="unfinished"></translation> |
588 <translation type="unfinished"></translation> |
540 </message> |
589 </message> |
541 </context> |
590 </context> |
542 <context> |
591 <context> |
543 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
592 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
937 <source>Room controls</source> |
986 <source>Room controls</source> |
938 <translation type="unfinished"></translation> |
987 <translation type="unfinished"></translation> |
939 </message> |
988 </message> |
940 </context> |
989 </context> |
941 <context> |
990 <context> |
|
991 <name>PageNetServer</name> |
|
992 <message> |
|
993 <source>Insert your address here</source> |
|
994 <translation type="unfinished"></translation> |
|
995 </message> |
|
996 </context> |
|
997 <context> |
942 <name>PageOptions</name> |
998 <name>PageOptions</name> |
943 <message> |
999 <message> |
944 <source>New team</source> |
1000 <source>New team</source> |
945 <translation>Nova equipa</translation> |
1001 <translation>Nova equipa</translation> |
946 </message> |
1002 </message> |
2017 <source>All file associations have been set</source> |
2073 <source>All file associations have been set</source> |
2018 <translation>Todos os ficheiros foram corretamente associados</translation> |
2074 <translation>Todos os ficheiros foram corretamente associados</translation> |
2019 </message> |
2075 </message> |
2020 <message> |
2076 <message> |
2021 <source>Main - Error</source> |
2077 <source>Main - Error</source> |
2022 <translation>Main - Erro</translation> |
2078 <translation type="obsolete">Main - Erro</translation> |
2023 </message> |
2079 </message> |
2024 <message> |
2080 <message> |
2025 <source>Cannot create directory %1</source> |
2081 <source>Cannot create directory %1</source> |
2026 <translation>Não foi possível criar o diretório %1</translation> |
2082 <translation type="obsolete">Não foi possível criar o diretório %1</translation> |
2027 </message> |
2083 </message> |
2028 <message> |
2084 <message> |
2029 <source>Failed to open data directory: |
2085 <source>Failed to open data directory: |
2030 %1 |
2086 %1 |
2031 |
2087 |
2032 Please check your installation!</source> |
2088 Please check your installation!</source> |
2033 <translation>Erro ao abrir o diretório: |
2089 <translation type="obsolete">Erro ao abrir o diretório: |
2034 %1 |
2090 %1 |
2035 |
2091 |
2036 Por favor verifica a tua instalação!</translation> |
2092 Por favor verifica a tua instalação!</translation> |
2037 </message> |
2093 </message> |
2038 <message> |
2094 <message> |
2039 <source>TCP - Error</source> |
2095 <source>TCP - Error</source> |
2040 <translation>TCP - Erro</translation> |
2096 <translation type="obsolete">TCP - Erro</translation> |
2041 </message> |
2097 </message> |
2042 <message> |
2098 <message> |
2043 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
2099 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
2044 <translation>Não foi possível iniciar o servidor: %1.</translation> |
2100 <translation type="obsolete">Não foi possível iniciar o servidor: %1.</translation> |
2045 </message> |
2101 </message> |
2046 <message> |
2102 <message> |
2047 <source>Unable to run engine at </source> |
2103 <source>Unable to run engine at </source> |
2048 <translation>Não foi possivel lançar o motor de jogo em </translation> |
2104 <translation type="obsolete">Não foi possivel lançar o motor de jogo em </translation> |
2049 </message> |
2105 </message> |
2050 <message> |
2106 <message> |
2051 <source>Error code: %1</source> |
2107 <source>Error code: %1</source> |
2052 <translation>Código de erro: %1</translation> |
2108 <translation type="obsolete">Código de erro: %1</translation> |
2053 </message> |
2109 </message> |
2054 <message> |
2110 <message> |
2055 <source>Video upload - Error</source> |
2111 <source>Video upload - Error</source> |
2056 <translation>Upload do vídeo - Erro</translation> |
2112 <translation>Upload do vídeo - Erro</translation> |
2057 </message> |
2113 </message> |
2195 <message> |
2251 <message> |
2196 <source>Hedgewars - Information</source> |
2252 <source>Hedgewars - Information</source> |
2197 <translation type="unfinished"></translation> |
2253 <translation type="unfinished"></translation> |
2198 </message> |
2254 </message> |
2199 <message> |
2255 <message> |
2200 <source>Hedgewars</source> |
|
2201 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2202 </message> |
|
2203 <message> |
|
2204 <source>Not all players are ready</source> |
2256 <source>Not all players are ready</source> |
2205 <translation type="unfinished"></translation> |
2257 <translation type="unfinished"></translation> |
2206 </message> |
2258 </message> |
2207 <message> |
2259 <message> |
2208 <source>Are you sure you want to start this game? |
2260 <source>Are you sure you want to start this game? |
2310 </message> |
2362 </message> |
2311 <message> |
2363 <message> |
2312 <source>Upload this video to your Youtube account</source> |
2364 <source>Upload this video to your Youtube account</source> |
2313 <translation>Enviar este vídeo para a tua conta do Youtube</translation> |
2365 <translation>Enviar este vídeo para a tua conta do Youtube</translation> |
2314 </message> |
2366 </message> |
|
2367 <message> |
|
2368 <source>Reset</source> |
|
2369 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2370 </message> |
|
2371 <message> |
|
2372 <source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
|
2373 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2374 </message> |
|
2375 <message> |
|
2376 <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source> |
|
2377 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2378 </message> |
|
2379 <message> |
|
2380 <source>Click to copy your unique server URL in your clipboard. Send this link to your friends ands and they will be able to join you.</source> |
|
2381 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2382 </message> |
|
2383 <message> |
|
2384 <source>Start private server</source> |
|
2385 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2386 </message> |
2315 </context> |
2387 </context> |
2316 <context> |
2388 <context> |
2317 <name>RoomNamePrompt</name> |
2389 <name>RoomNamePrompt</name> |
2318 <message> |
2390 <message> |
2319 <source>Enter a name for your room.</source> |
2391 <source>Enter a name for your room.</source> |
2420 <source>copy of</source> |
2492 <source>copy of</source> |
2421 <translation>copia de</translation> |
2493 <translation>copia de</translation> |
2422 </message> |
2494 </message> |
2423 </context> |
2495 </context> |
2424 <context> |
2496 <context> |
|
2497 <name>TCPBase</name> |
|
2498 <message> |
|
2499 <source>Unable to start server at %1.</source> |
|
2500 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2501 </message> |
|
2502 <message> |
|
2503 <source>Unable to run engine at %1 |
|
2504 Error code: %2</source> |
|
2505 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2506 </message> |
|
2507 </context> |
|
2508 <context> |
|
2509 <name>TeamSelWidget</name> |
|
2510 <message> |
|
2511 <source>At least two teams are required to play!</source> |
|
2512 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2513 </message> |
|
2514 </context> |
|
2515 <context> |
2425 <name>TeamShowWidget</name> |
2516 <name>TeamShowWidget</name> |
2426 <message> |
2517 <message> |
2427 <source>%1's team</source> |
2518 <source>%1's team</source> |
2428 <translation type="unfinished"></translation> |
2519 <translation type="unfinished"></translation> |
2429 </message> |
2520 </message> |