share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts
changeset 2657 fce353f8b75a
parent 2656 f66f6d8e3297
child 2674 2fce032f2f95
equal deleted inserted replaced
2656:f66f6d8e3297 2657:fce353f8b75a
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.0">
     3 <TS version="2.0" language="es">
     4 <context>
     4 <context>
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
     6     <message>
     6     <message>
     7         <source>new</source>
     7         <source>new</source>
     8         <translation>Nuevo</translation>
     8         <translation>Nuevo</translation>
    15         <translation type="unfinished"></translation>
    15         <translation type="unfinished"></translation>
    16     </message>
    16     </message>
    17     <message numerus="yes">
    17     <message numerus="yes">
    18         <source>Every %1 turn</source>
    18         <source>Every %1 turn</source>
    19         <translation type="unfinished">
    19         <translation type="unfinished">
       
    20             <numerusform></numerusform>
    20             <numerusform></numerusform>
    21             <numerusform></numerusform>
    21         </translation>
    22         </translation>
    22     </message>
    23     </message>
    23 </context>
    24 </context>
    24 <context>
    25 <context>
   241     </message>
   242     </message>
   242     <message numerus="yes">
   243     <message numerus="yes">
   243         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   244         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   244         <translation type="unfinished">
   245         <translation type="unfinished">
   245             <numerusform></numerusform>
   246             <numerusform></numerusform>
       
   247             <numerusform></numerusform>
   246         </translation>
   248         </translation>
   247     </message>
   249     </message>
   248     <message numerus="yes">
   250     <message numerus="yes">
   249         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   251         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   250         <translation type="unfinished">
   252         <translation type="unfinished">
   251             <numerusform></numerusform>
   253             <numerusform></numerusform>
       
   254             <numerusform></numerusform>
   252         </translation>
   255         </translation>
   253     </message>
   256     </message>
   254 </context>
   257 </context>
   255 <context>
   258 <context>
   256     <name>PageMain</name>
   259     <name>PageMain</name>
   429     </message>
   432     </message>
   430     <message numerus="yes">
   433     <message numerus="yes">
   431         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
   434         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
   432         <translation type="unfinished">
   435         <translation type="unfinished">
   433             <numerusform></numerusform>
   436             <numerusform></numerusform>
       
   437             <numerusform></numerusform>
   434         </translation>
   438         </translation>
   435     </message>
   439     </message>
   436     <message numerus="yes">
   440     <message numerus="yes">
   437         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
   441         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
   438         <translation type="unfinished">
   442         <translation type="unfinished">
       
   443             <numerusform></numerusform>
   439             <numerusform></numerusform>
   444             <numerusform></numerusform>
   440         </translation>
   445         </translation>
   441     </message>
   446     </message>
   442     <message>
   447     <message>
   443         <source>Please enter room name</source>
   448         <source>Please enter room name</source>
  1591     <message>
  1596     <message>
  1592         <source>DPad</source>
  1597         <source>DPad</source>
  1593         <translation type="unfinished"></translation>
  1598         <translation type="unfinished"></translation>
  1594     </message>
  1599     </message>
  1595 </context>
  1600 </context>
  1596 <context>
       
  1597     <name>teams</name>
       
  1598     <message>
       
  1599         <source>Hedgehogs</source>
       
  1600         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1601     </message>
       
  1602     <message>
       
  1603         <source>hedgehog 1</source>
       
  1604         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1605     </message>
       
  1606     <message>
       
  1607         <source>hedgehog 2</source>
       
  1608         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1609     </message>
       
  1610     <message>
       
  1611         <source>hedgehog 3</source>
       
  1612         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1613     </message>
       
  1614     <message>
       
  1615         <source>hedgehog 4</source>
       
  1616         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1617     </message>
       
  1618     <message>
       
  1619         <source>hedgehog 5</source>
       
  1620         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1621     </message>
       
  1622     <message>
       
  1623         <source>hedgehog 6</source>
       
  1624         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1625     </message>
       
  1626     <message>
       
  1627         <source>hedgehog 7</source>
       
  1628         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1629     </message>
       
  1630     <message>
       
  1631         <source>hedgehog 8</source>
       
  1632         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1633     </message>
       
  1634     <message>
       
  1635         <source>Goddess</source>
       
  1636         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1637     </message>
       
  1638     <message>
       
  1639         <source>Isis</source>
       
  1640         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1641     </message>
       
  1642     <message>
       
  1643         <source>Astarte</source>
       
  1644         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1645     </message>
       
  1646     <message>
       
  1647         <source>Diana</source>
       
  1648         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1649     </message>
       
  1650     <message>
       
  1651         <source>Aphrodite</source>
       
  1652         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1653     </message>
       
  1654     <message>
       
  1655         <source>Hecate</source>
       
  1656         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1657     </message>
       
  1658     <message>
       
  1659         <source>Demeter</source>
       
  1660         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1661     </message>
       
  1662     <message>
       
  1663         <source>Kali</source>
       
  1664         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1665     </message>
       
  1666     <message>
       
  1667         <source>Inanna</source>
       
  1668         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1669     </message>
       
  1670     <message>
       
  1671         <source>Fruits</source>
       
  1672         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1673     </message>
       
  1674     <message>
       
  1675         <source>Banana</source>
       
  1676         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1677     </message>
       
  1678     <message>
       
  1679         <source>Apple</source>
       
  1680         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1681     </message>
       
  1682     <message>
       
  1683         <source>Orange</source>
       
  1684         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1685     </message>
       
  1686     <message>
       
  1687         <source>Lemon</source>
       
  1688         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1689     </message>
       
  1690     <message>
       
  1691         <source>Pineapple</source>
       
  1692         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1693     </message>
       
  1694     <message>
       
  1695         <source>Mango</source>
       
  1696         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1697     </message>
       
  1698     <message>
       
  1699         <source>Peach</source>
       
  1700         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1701     </message>
       
  1702     <message>
       
  1703         <source>Plum</source>
       
  1704         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1705     </message>
       
  1706 </context>
       
  1707 </TS>
  1601 </TS>