423 <source>User quit</source> |
423 <source>User quit</source> |
424 <translation>Esci</translation> |
424 <translation>Esci</translation> |
425 </message> |
425 </message> |
426 <message> |
426 <message> |
427 <source>Remote host has closed connection</source> |
427 <source>Remote host has closed connection</source> |
428 <translation>L'host remoto ha terminato la connessione.</translation> |
428 <translation>L'host remoto ha terminato la connessione.</translation> |
429 </message> |
429 </message> |
430 <message> |
430 <message> |
431 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
431 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
432 <translation>Il server è troppo datato. Si verrà immediatamente disconessi.</translation> |
432 <translation>Il server è troppo datato. Si verrà immediatamente disconessi.</translation> |
433 </message> |
433 </message> |
954 <source>Play a game across a network</source> |
954 <source>Play a game across a network</source> |
955 <translation>Gioca una partita attraverso una rete</translation> |
955 <translation>Gioca una partita attraverso una rete</translation> |
956 </message> |
956 </message> |
957 <message> |
957 <message> |
958 <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
958 <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
959 <translation>Leggi chi c'è dietro allo sviluppo di Hedgewars</translation> |
959 <translation>Leggi chi c'è dietro allo sviluppo di Hedgewars</translation> |
960 </message> |
960 </message> |
961 <message> |
961 <message> |
962 <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
962 <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
963 <translation>Lascia un feedback segnalando problemi, suggerendo nuove funzionalità o solamente indicando il tuo livello di gradimento del gioco.</translation> |
963 <translation>Lascia un feedback segnalando problemi, suggerendo nuove funzionalità o solamente indicando il tuo livello di gradimento del gioco.</translation> |
964 </message> |
964 </message> |
1106 <translation>Avanzate</translation> |
1106 <translation>Avanzate</translation> |
1107 </message> |
1107 </message> |
1108 <message> |
1108 <message> |
1109 <source>Reset to default colors</source> |
1109 <source>Reset to default colors</source> |
1110 <translation>Ripristina colori originali</translation> |
1110 <translation>Ripristina colori originali</translation> |
|
1111 </message> |
|
1112 <message> |
|
1113 <source>Proxy host</source> |
|
1114 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1115 </message> |
|
1116 <message> |
|
1117 <source>Proxy port</source> |
|
1118 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1119 </message> |
|
1120 <message> |
|
1121 <source>Proxy login</source> |
|
1122 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1123 </message> |
|
1124 <message> |
|
1125 <source>Proxy password</source> |
|
1126 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1127 </message> |
|
1128 <message> |
|
1129 <source>No proxy</source> |
|
1130 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1131 </message> |
|
1132 <message> |
|
1133 <source>Socks5 proxy</source> |
|
1134 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1135 </message> |
|
1136 <message> |
|
1137 <source>HTTP proxy</source> |
|
1138 <translation type="unfinished"></translation> |
1111 </message> |
1139 </message> |
1112 </context> |
1140 </context> |
1113 <context> |
1141 <context> |
1114 <name>PagePlayDemo</name> |
1142 <name>PagePlayDemo</name> |
1115 <message> |
1143 <message> |
2104 Uscire ora annullerà questo processo e conseguentemente i video non verrano salvati. |
2136 Uscire ora annullerà questo processo e conseguentemente i video non verrano salvati. |
2105 Vuoi veramente uscire?</translation> |
2137 Vuoi veramente uscire?</translation> |
2106 </message> |
2138 </message> |
2107 <message> |
2139 <message> |
2108 <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
2140 <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
2109 <translation>Inserire il nome utente YouTube o l'indirizzo e-mail associato all'account Google.</translation> |
2141 <translation>Inserire il nome utente YouTube o l'indirizzo e-mail associato all'account Google.</translation> |
2110 </message> |
2142 </message> |
2111 <message> |
2143 <message> |
2112 <source>Account name (or email): </source> |
2144 <source>Account name (or email): </source> |
2113 <translation>Nome utente (o e-mail): </translation> |
2145 <translation>Nome utente (o e-mail): </translation> |
2114 </message> |
2146 </message> |
2261 <source>Fields required</source> |
2293 <source>Fields required</source> |
2262 <translation>Campi richiesti</translation> |
2294 <translation>Campi richiesti</translation> |
2263 </message> |
2295 </message> |
2264 <message> |
2296 <message> |
2265 <source>Please fill out all fields</source> |
2297 <source>Please fill out all fields</source> |
2266 <translation>E' necessario compilare tutti i campi</translation> |
2298 <translation>E' necessario compilare tutti i campi</translation> |
2267 </message> |
2299 </message> |
2268 <message> |
2300 <message> |
2269 <source>Success</source> |
2301 <source>Success</source> |
2270 <translation>Avvenuto con successo</translation> |
2302 <translation>Avvenuto con successo</translation> |
2271 </message> |
2303 </message> |
2273 <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source> |
2305 <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source> |
2274 <translation>Errore segnalato con successo su code.google.com!</translation> |
2306 <translation>Errore segnalato con successo su code.google.com!</translation> |
2275 </message> |
2307 </message> |
2276 <message> |
2308 <message> |
2277 <source>Error during authentication with www.google.com</source> |
2309 <source>Error during authentication with www.google.com</source> |
2278 <translation>Errore durante l'autenticazione con il server www.google.com</translation> |
2310 <translation>Errore durante l'autenticazione con il server www.google.com</translation> |
2279 </message> |
2311 </message> |
2280 <message> |
2312 <message> |
2281 <source>Error creating the issue</source> |
2313 <source>Error creating the issue</source> |
2282 <translation>Errore nella segnalazione dell'errore</translation> |
2314 <translation>Errore nella segnalazione dell'errore</translation> |
2283 </message> |
2315 </message> |
2284 <message> |
2316 <message> |
2285 <source>Error while authenticating at google.com: |
2317 <source>Error while authenticating at google.com: |
2286 </source> |
2318 </source> |
2287 <translation>Errore durante l'autenticazione su google.com:</translation> |
2319 <translation>Errore durante l'autenticazione su google.com:</translation> |
2288 </message> |
2320 </message> |
2289 <message> |
2321 <message> |
2290 <source>Login or password is incorrect</source> |
2322 <source>Login or password is incorrect</source> |
2291 <translation>Nome utente e password non riconosciuti</translation> |
2323 <translation>Nome utente e password non riconosciuti</translation> |
2292 </message> |
2324 </message> |
2293 <message> |
2325 <message> |
2294 <source>Error while sending metadata to youtube.com: |
2326 <source>Error while sending metadata to youtube.com: |
2295 </source> |
2327 </source> |
2296 <translation>Errore nell'invio dei dati a youtube.com:</translation> |
2328 <translation>Errore nell'invio dei dati a youtube.com:</translation> |
2297 </message> |
2329 </message> |
2298 </context> |
2330 </context> |
2299 <context> |
2331 <context> |
2300 <name>QObject</name> |
2332 <name>QObject</name> |
2301 <message> |
2333 <message> |