share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts
changeset 3503 fc0aec1c1b8b
parent 3287 4f7b57ed18b6
child 3683 8d3b483c6949
equal deleted inserted replaced
3502:ad38c653b7d9 3503:fc0aec1c1b8b
   205     <message>
   205     <message>
   206         <source>Room destroyed</source>
   206         <source>Room destroyed</source>
   207         <translation>Стаята бе унищожена</translation>
   207         <translation>Стаята бе унищожена</translation>
   208     </message>
   208     </message>
   209     <message>
   209     <message>
       
   210         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
       
   211         <translation type="unfinished"></translation>
       
   212     </message>
       
   213     <message>
       
   214         <source>%1 *** %2 has joined</source>
       
   215         <translation type="unfinished"></translation>
       
   216     </message>
       
   217     <message>
       
   218         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
       
   219         <translation type="unfinished"></translation>
       
   220     </message>
       
   221     <message>
       
   222         <source>%1 *** %2 has left</source>
       
   223         <translation type="unfinished"></translation>
       
   224     </message>
       
   225     <message>
   210         <source>Your nickname %1 is
   226         <source>Your nickname %1 is
   211 registered on Hedgewars.org
   227 registered on Hedgewars.org
   212 Please provide your password
   228 Please provide your password below
   213 or pick another nickname:</source>
   229 or pick another nickname in game config:</source>
   214         <translation type="unfinished"></translation>
       
   215     </message>
       
   216     <message>
       
   217         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
       
   218         <translation type="unfinished"></translation>
       
   219     </message>
       
   220     <message>
       
   221         <source>%1 *** %2 has joined</source>
       
   222         <translation type="unfinished"></translation>
       
   223     </message>
       
   224     <message>
       
   225         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
       
   226         <translation type="unfinished"></translation>
       
   227     </message>
       
   228     <message>
       
   229         <source>%1 *** %2 has left</source>
       
   230         <translation type="unfinished"></translation>
   230         <translation type="unfinished"></translation>
   231     </message>
   231     </message>
   232 </context>
   232 </context>
   233 <context>
   233 <context>
   234     <name>KB</name>
   234     <name>KB</name>
   315     </message>
   315     </message>
   316     <message>
   316     <message>
   317         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
   317         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
   318         <translation>Мрежова игра (играйте в мрежа)</translation>
   318         <translation>Мрежова игра (играйте в мрежа)</translation>
   319     </message>
   319     </message>
       
   320     <message>
       
   321         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
       
   322         <comment>Tips</comment>
       
   323         <translation type="unfinished"></translation>
       
   324     </message>
       
   325     <message>
       
   326         <source>Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water.</source>
       
   327         <comment>Tips</comment>
       
   328         <translation type="unfinished"></translation>
       
   329     </message>
       
   330     <message>
       
   331         <source>If you&apos;re unsure what to do and don&apos;t want to waste ammo, skip one round. But don&apos;t let too much time pass as there will be Sudden Death!</source>
       
   332         <comment>Tips</comment>
       
   333         <translation type="unfinished"></translation>
       
   334     </message>
       
   335     <message>
       
   336         <source>Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
       
   337         <comment>Tips</comment>
       
   338         <translation type="unfinished"></translation>
       
   339     </message>
       
   340     <message>
       
   341         <source>If you&apos;d like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
       
   342         <comment>Tips</comment>
       
   343         <translation type="unfinished"></translation>
       
   344     </message>
       
   345     <message>
       
   346         <source>You&apos;re bored of default gameplay? Try one of the missions - they&apos;ll offer different gameplay depending on the one you picked.</source>
       
   347         <comment>Tips</comment>
       
   348         <translation type="unfinished"></translation>
       
   349     </message>
       
   350     <message>
       
   351         <source>By default the game will always record the last game played as a demo. Select &apos;Local Game&apos; and pick the &apos;Demos&apos; button on the lower right corner to play or manage them.</source>
       
   352         <comment>Tips</comment>
       
   353         <translation type="unfinished"></translation>
       
   354     </message>
       
   355     <message>
       
   356         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you&apos;ve got problems, ask on our forums but please don&apos;t expect 24/7 support!</source>
       
   357         <comment>Tips</comment>
       
   358         <translation type="unfinished"></translation>
       
   359     </message>
       
   360     <message>
       
   361         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work!</source>
       
   362         <comment>Tips</comment>
       
   363         <translation type="unfinished"></translation>
       
   364     </message>
       
   365     <message>
       
   366         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like!</source>
       
   367         <comment>Tips</comment>
       
   368         <translation type="unfinished"></translation>
       
   369     </message>
       
   370     <message>
       
   371         <source>From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance.</source>
       
   372         <comment>Tips</comment>
       
   373         <translation type="unfinished"></translation>
       
   374     </message>
       
   375     <message>
       
   376         <source>Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us!</source>
       
   377         <comment>Tips</comment>
       
   378         <translation type="unfinished"></translation>
       
   379     </message>
       
   380     <message>
       
   381         <source>Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux.</source>
       
   382         <comment>Tips</comment>
       
   383         <translation type="unfinished"></translation>
       
   384     </message>
       
   385     <message>
       
   386         <source>Always remember you&apos;re able to set up your own games in local and network/online play. You&apos;re not restricted to the &apos;Simple Game&apos; option.</source>
       
   387         <comment>Tips</comment>
       
   388         <translation type="unfinished"></translation>
       
   389     </message>
       
   390     <message>
       
   391         <source>Connect a gamepad before launching the game to be able to assign its controls to your team.</source>
       
   392         <comment>Tips</comment>
       
   393         <translation type="unfinished"></translation>
       
   394     </message>
       
   395     <message>
       
   396         <source>Create an account on http://www.hedgewars.org/ to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source>
       
   397         <comment>Tips</comment>
       
   398         <translation type="unfinished"></translation>
       
   399     </message>
       
   400     <message>
       
   401         <source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source>
       
   402         <comment>Tips</comment>
       
   403         <translation type="unfinished"></translation>
       
   404     </message>
       
   405     <message>
       
   406         <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.</source>
       
   407         <comment>Tips</comment>
       
   408         <translation type="unfinished"></translation>
       
   409     </message>
       
   410     <message>
       
   411         <source>We&apos;re open to suggestions and constructive feedback. If you don&apos;t like something or got a great idea, let us know!</source>
       
   412         <comment>Tips</comment>
       
   413         <translation type="unfinished"></translation>
       
   414     </message>
       
   415     <message>
       
   416         <source>Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!</source>
       
   417         <comment>Tips</comment>
       
   418         <translation type="unfinished"></translation>
       
   419     </message>
       
   420     <message>
       
   421         <source>Special game modes such as &apos;Vampirism&apos; or &apos;Karma&apos; allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!</source>
       
   422         <comment>Tips</comment>
       
   423         <translation type="unfinished"></translation>
       
   424     </message>
       
   425     <message>
       
   426         <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing.</source>
       
   427         <comment>Tips</comment>
       
   428         <translation type="unfinished"></translation>
       
   429     </message>
       
   430     <message>
       
   431         <source>You should never install Hedgewars on computers you don&apos;t own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
       
   432         <comment>Tips</comment>
       
   433         <translation type="unfinished"></translation>
       
   434     </message>
       
   435     <message>
       
   436         <source>Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don&apos;t add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well.</source>
       
   437         <comment>Tips</comment>
       
   438         <translation type="unfinished"></translation>
       
   439     </message>
       
   440     <message>
       
   441         <source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source>
       
   442         <comment>Tips</comment>
       
   443         <translation type="unfinished"></translation>
       
   444     </message>
   320 </context>
   445 </context>
   321 <context>
   446 <context>
   322     <name>PageMultiplayer</name>
   447     <name>PageMultiplayer</name>
   323     <message>
   448     <message>
   324         <source>Start</source>
   449         <source>Start</source>
   376         <source>Edit weapon scheme</source>
   501         <source>Edit weapon scheme</source>
   377         <translation type="unfinished"></translation>
   502         <translation type="unfinished"></translation>
   378     </message>
   503     </message>
   379     <message>
   504     <message>
   380         <source>Delete weapon scheme</source>
   505         <source>Delete weapon scheme</source>
       
   506         <translation type="unfinished"></translation>
       
   507     </message>
       
   508     <message>
       
   509         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
   381         <translation type="unfinished"></translation>
   510         <translation type="unfinished"></translation>
   382     </message>
   511     </message>
   383 </context>
   512 </context>
   384 <context>
   513 <context>
   385     <name>PagePlayDemo</name>
   514     <name>PagePlayDemo</name>
   933     <message>
  1062     <message>
   934         <source>Restart game to apply</source>
  1063         <source>Restart game to apply</source>
   935         <translation type="unfinished"></translation>
  1064         <translation type="unfinished"></translation>
   936     </message>
  1065     </message>
   937     <message>
  1066     <message>
   938         <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
       
   939 Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
       
   940         <translation type="unfinished"></translation>
       
   941     </message>
       
   942     <message>
       
   943         <source>Explosives</source>
  1067         <source>Explosives</source>
       
  1068         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1069     </message>
       
  1070     <message>
       
  1071         <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
       
  1072         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1073     </message>
       
  1074     <message>
       
  1075         <source>Tip: </source>
   944         <translation type="unfinished"></translation>
  1076         <translation type="unfinished"></translation>
   945     </message>
  1077     </message>
   946 </context>
  1078 </context>
   947 <context>
  1079 <context>
   948     <name>QLineEdit</name>
  1080     <name>QLineEdit</name>
   992         <source>Really delete this weapon set?</source>
  1124         <source>Really delete this weapon set?</source>
   993         <translation>Да се изтрият ли тези оръжия?</translation>
  1125         <translation>Да се изтрият ли тези оръжия?</translation>
   994     </message>
  1126     </message>
   995     <message>
  1127     <message>
   996         <source>Can not edit default weapon set</source>
  1128         <source>Can not edit default weapon set</source>
   997         <translation>Не може да се редактират оръжията по подразбиране</translation>
  1129         <translation type="obsolete">Не може да се редактират оръжията по подразбиране</translation>
       
  1130     </message>
       
  1131     <message>
       
  1132         <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
       
  1133         <translation type="unfinished"></translation>
   998     </message>
  1134     </message>
   999 </context>
  1135 </context>
  1000 <context>
  1136 <context>
  1001     <name>QObject</name>
  1137     <name>QObject</name>
  1002     <message>
  1138     <message>
  1381     </message>
  1517     </message>
  1382     <message>
  1518     <message>
  1383         <source>high jump</source>
  1519         <source>high jump</source>
  1384         <translation type="unfinished"></translation>
  1520         <translation type="unfinished"></translation>
  1385     </message>
  1521     </message>
       
  1522     <message>
       
  1523         <source>slot 10</source>
       
  1524         <translation type="unfinished">Слот 10</translation>
       
  1525     </message>
  1386 </context>
  1526 </context>
  1387 <context>
  1527 <context>
  1388     <name>binds (categories)</name>
  1528     <name>binds (categories)</name>
  1389     <message>
  1529     <message>
  1390         <source>Basic controls</source>
  1530         <source>Basic controls</source>