18 </message> |
18 </message> |
19 <message numerus="yes"> |
19 <message numerus="yes"> |
20 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
20 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
21 <source>Every %1 turn</source> |
21 <source>Every %1 turn</source> |
22 <translation type="unfinished"> |
22 <translation type="unfinished"> |
23 <numerusform>На всеки %1 ход |
23 <numerusform></numerusform> |
24 </numerusform> |
24 <numerusform></numerusform> |
|
25 <numerusform></numerusform> |
25 </translation> |
26 </translation> |
26 </message> |
27 </message> |
|
28 <message> |
|
29 <source>Every turn</source> |
|
30 <translation type="obsolete">Всеки ход</translation> |
|
31 </message> |
|
32 <message> |
|
33 <source>Each %1 turn</source> |
|
34 <translation type="obsolete">Всеки %1 ход</translation> |
|
35 </message> |
27 </context> |
36 </context> |
28 <context> |
37 <context> |
29 <name>GameCFGWidget</name> |
38 <name>GameCFGWidget</name> |
|
39 <message> |
|
40 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/> |
|
41 <source>Edit schemes</source> |
|
42 <translation type="unfinished"></translation> |
|
43 </message> |
|
44 <message> |
|
45 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/> |
|
46 <source>Edit weapons</source> |
|
47 <translation type="unfinished"></translation> |
|
48 </message> |
30 <message> |
49 <message> |
31 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
50 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
32 <source>Error</source> |
51 <source>Error</source> |
33 <translation>Грешка</translation> |
52 <translation>Грешка</translation> |
34 </message> |
53 </message> |
35 <message> |
54 <message> |
36 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
55 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
37 <source>Illegal ammo scheme</source> |
56 <source>Illegal ammo scheme</source> |
38 <translation>невалидна схема на боеприпаси</translation> |
57 <translation>Невалидна оръжейна схема</translation> |
39 </message> |
|
40 <message> |
|
41 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/> |
|
42 <source>Edit schemes</source> |
|
43 <translation>Редактиране на схеми</translation> |
|
44 </message> |
|
45 <message> |
|
46 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/> |
|
47 <source>Edit weapons</source> |
|
48 <translation type="unfinished"></translation> |
|
49 </message> |
58 </message> |
50 </context> |
59 </context> |
51 <context> |
60 <context> |
52 <name>GameUIConfig</name> |
61 <name>GameUIConfig</name> |
53 <message> |
62 <message> |
581 </message> |
597 </message> |
582 <message> |
598 <message> |
583 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="842"/> |
599 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="842"/> |
584 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="853"/> |
600 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="853"/> |
585 <source>OK</source> |
601 <source>OK</source> |
586 <translation>Добре</translation> |
602 <translation>ОК</translation> |
587 </message> |
603 </message> |
588 <message> |
604 <message> |
589 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/> |
605 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/> |
590 <source>Please, select room from the list</source> |
606 <source>Please, select room from the list</source> |
591 <translation>Моля, изберете стая от списъка</translation> |
607 <translation>Моля, изберете стая от списъка</translation> |
592 </message> |
608 </message> |
593 <message> |
|
594 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/> |
|
595 <source>Admin features</source> |
|
596 <translation>Административни настройки</translation> |
|
597 </message> |
|
598 </context> |
609 </context> |
599 <context> |
610 <context> |
600 <name>PageScheme</name> |
611 <name>PageScheme</name> |
|
612 <message> |
|
613 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
|
614 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
|
615 <translation type="unfinished"></translation> |
|
616 </message> |
|
617 <message> |
|
618 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/> |
|
619 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
|
620 <translation type="unfinished"></translation> |
|
621 </message> |
|
622 <message> |
|
623 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/> |
|
624 <source>Land can not be destroyed!</source> |
|
625 <translation type="unfinished"></translation> |
|
626 </message> |
|
627 <message> |
|
628 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/> |
|
629 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
|
630 <translation type="unfinished"></translation> |
|
631 </message> |
|
632 <message> |
|
633 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/> |
|
634 <source>Lower gravity</source> |
|
635 <translation type="unfinished"></translation> |
|
636 </message> |
|
637 <message> |
|
638 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/> |
|
639 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
|
640 <translation type="unfinished"></translation> |
|
641 </message> |
|
642 <message> |
|
643 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/> |
|
644 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
|
645 <translation type="unfinished"></translation> |
|
646 </message> |
|
647 <message> |
|
648 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/> |
|
649 <source>Enable random mines</source> |
|
650 <translation type="unfinished"></translation> |
|
651 </message> |
|
652 <message> |
|
653 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="952"/> |
|
654 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
|
655 <translation type="unfinished"></translation> |
|
656 </message> |
|
657 <message> |
|
658 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="957"/> |
|
659 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
|
660 <translation type="unfinished"></translation> |
|
661 </message> |
|
662 <message> |
|
663 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="962"/> |
|
664 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
|
665 <translation type="unfinished"></translation> |
|
666 </message> |
|
667 <message> |
|
668 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/> |
|
669 <source>Random</source> |
|
670 <translation type="unfinished"></translation> |
|
671 </message> |
|
672 <message> |
|
673 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1055"/> |
|
674 <source>Seconds</source> |
|
675 <translation type="unfinished"></translation> |
|
676 </message> |
601 <message> |
677 <message> |
602 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1083"/> |
678 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1083"/> |
603 <source>New</source> |
679 <source>New</source> |
604 <translation>Нова</translation> |
680 <translation type="unfinished"></translation> |
605 </message> |
681 </message> |
606 <message> |
682 <message> |
607 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1084"/> |
683 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1084"/> |
608 <source>Delete</source> |
684 <source>Delete</source> |
609 <translation>Изтриване</translation> |
685 <translation type="unfinished">Изтриване</translation> |
610 </message> |
|
611 <message> |
|
612 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
|
613 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
|
614 <translation type="unfinished"></translation> |
|
615 </message> |
|
616 <message> |
|
617 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/> |
|
618 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
|
619 <translation type="unfinished"></translation> |
|
620 </message> |
|
621 <message> |
|
622 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/> |
|
623 <source>Land can not be destroyed!</source> |
|
624 <translation type="unfinished"></translation> |
|
625 </message> |
|
626 <message> |
|
627 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/> |
|
628 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
|
629 <translation type="unfinished"></translation> |
|
630 </message> |
|
631 <message> |
|
632 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/> |
|
633 <source>Lower gravity</source> |
|
634 <translation type="unfinished"></translation> |
|
635 </message> |
|
636 <message> |
|
637 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/> |
|
638 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
|
639 <translation type="unfinished"></translation> |
|
640 </message> |
|
641 <message> |
|
642 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/> |
|
643 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
|
644 <translation type="unfinished"></translation> |
|
645 </message> |
|
646 <message> |
|
647 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/> |
|
648 <source>Enable random mines</source> |
|
649 <translation type="unfinished"></translation> |
|
650 </message> |
|
651 <message> |
|
652 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="952"/> |
|
653 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
|
654 <translation type="unfinished"></translation> |
|
655 </message> |
|
656 <message> |
|
657 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="957"/> |
|
658 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
|
659 <translation type="unfinished"></translation> |
|
660 </message> |
|
661 <message> |
|
662 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="962"/> |
|
663 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
|
664 <translation type="unfinished"></translation> |
|
665 </message> |
|
666 <message> |
|
667 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/> |
|
668 <source>Random</source> |
|
669 <translation type="unfinished"></translation> |
|
670 </message> |
|
671 <message> |
|
672 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1055"/> |
|
673 <source>Seconds</source> |
|
674 <translation type="unfinished"></translation> |
|
675 </message> |
686 </message> |
676 </context> |
687 </context> |
677 <context> |
688 <context> |
678 <name>PageSelectWeapon</name> |
689 <name>PageSelectWeapon</name> |
679 <message> |
690 <message> |
729 <translation type="obsolete">Демота</translation> |
740 <translation type="obsolete">Демота</translation> |
730 </message> |
741 </message> |
731 <message> |
742 <message> |
732 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/> |
743 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/> |
733 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
744 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
734 <translation>Проста игра (бърза игра срещу компютъра, с готови настройки)</translation> |
745 <translation>Солова игра (бърза игра срещу компютър с готови настройки)</translation> |
735 </message> |
746 </message> |
736 <message> |
747 <message> |
737 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/> |
748 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/> |
738 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
749 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
739 <translation>Отборна игра (играйте срещу приятелите си или компютърни отбори на един и същ компютър)</translation> |
750 <translation>Мрежова игра (играйте срещу приятели или ИИ отбори)</translation> |
740 </message> |
751 </message> |
741 <message> |
752 <message> |
742 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/> |
753 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/> |
743 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
754 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
744 <translation>Тренировъчен режим (Упражнявайте уменията си в поредице от тренировъчни мисии). В ПРОЦЕС НА РАЗРАБОТКА</translation> |
755 <translation>Тренировка (упражнете уменията си в редица тренировъчни мисии). РАЗРАБОТВА СЕ</translation> |
745 </message> |
756 </message> |
746 <message> |
757 <message> |
747 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="722"/> |
758 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="722"/> |
748 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
759 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
749 <translation>Демота (Гледайте записани демота)</translation> |
760 <translation>Демо (гледайте записани демота)</translation> |
750 </message> |
761 </message> |
751 <message> |
762 <message> |
752 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/> |
763 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/> |
753 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
764 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
754 <translation>Зареждане (Заредете запазена игра)</translation> |
765 <translation>Зареди (заредете предишно запаметена игра)</translation> |
755 </message> |
766 </message> |
756 </context> |
767 </context> |
757 <context> |
768 <context> |
758 <name>QAction</name> |
769 <name>QAction</name> |
759 <message> |
770 <message> |
760 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/> |
771 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/> |
761 <source>Kick</source> |
772 <source>Kick</source> |
762 <translation>Изритване</translation> |
773 <translation>Изгони</translation> |
|
774 </message> |
|
775 <message> |
|
776 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/> |
|
777 <source>Ban</source> |
|
778 <translation type="unfinished"></translation> |
763 </message> |
779 </message> |
764 <message> |
780 <message> |
765 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="661"/> |
781 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="661"/> |
766 <source>Start</source> |
782 <source>Start</source> |
767 <translation>Старт</translation> |
783 <translation>Старт</translation> |
768 </message> |
784 </message> |
769 <message> |
785 <message> |
770 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/> |
786 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/> |
771 <source>Restrict Joins</source> |
787 <source>Restrict Joins</source> |
772 <translation>Ограничаване на присъединяването</translation> |
788 <translation>Ограничи присъединяване</translation> |
773 </message> |
789 </message> |
774 <message> |
790 <message> |
775 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="653"/> |
791 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="653"/> |
776 <source>Restrict Team Additions</source> |
792 <source>Restrict Team Additions</source> |
777 <translation type="unfinished"></translation> |
793 <translation>Ограничи добавяне на отбори</translation> |
778 </message> |
794 </message> |
779 <message> |
795 <message> |
780 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/> |
796 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/> |
781 <source>Info</source> |
797 <source>Info</source> |
782 <translation>Инфо</translation> |
798 <translation>Информация</translation> |
783 </message> |
|
784 <message> |
|
785 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/> |
|
786 <source>Ban</source> |
|
787 <translation>Забрана</translation> |
|
788 </message> |
799 </message> |
789 </context> |
800 </context> |
790 <context> |
801 <context> |
791 <name>QCheckBox</name> |
802 <name>QCheckBox</name> |
|
803 <message> |
|
804 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/> |
|
805 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
|
806 <translation type="unfinished"></translation> |
|
807 </message> |
792 <message> |
808 <message> |
793 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/> |
809 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/> |
794 <source>Check for updates at startup</source> |
810 <source>Check for updates at startup</source> |
795 <translation type="unfinished"></translation> |
811 <translation type="unfinished"></translation> |
796 </message> |
812 </message> |
824 <translation>Включване на музиката</translation> |
840 <translation>Включване на музиката</translation> |
825 </message> |
841 </message> |
826 <message> |
842 <message> |
827 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/> |
843 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/> |
828 <source>Frontend fullscreen</source> |
844 <source>Frontend fullscreen</source> |
829 <translation>Пълен екран на екрана за пускане</translation> |
845 <translation>Преден пълен екран</translation> |
|
846 </message> |
|
847 <message> |
|
848 <source>Divide teams</source> |
|
849 <translation type="obsolete">Раздели по отбори</translation> |
830 </message> |
850 </message> |
831 <message> |
851 <message> |
832 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="458"/> |
852 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="458"/> |
833 <source>Append date and time to record file name</source> |
853 <source>Append date and time to record file name</source> |
834 <translation>Добавете дата и време, за да запишете името на файла</translation> |
854 <translation>Добави дата и час към името на записаното демо</translation> |
|
855 </message> |
|
856 <message> |
|
857 <source>Solid land</source> |
|
858 <translation type="obsolete">Солидна земя</translation> |
|
859 </message> |
|
860 <message> |
|
861 <source>Add Border</source> |
|
862 <translation type="obsolete">Добави гранична ивица</translation> |
835 </message> |
863 </message> |
836 <message> |
864 <message> |
837 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="413"/> |
865 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="413"/> |
838 <source>Reduce Quality</source> |
866 <source>Reduce Quality</source> |
839 <translation>Намаляване на качеството</translation> |
867 <translation>Намали качеството</translation> |
840 </message> |
|
841 <message> |
|
842 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/> |
|
843 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
|
844 <translation type="unfinished"></translation> |
|
845 </message> |
868 </message> |
846 </context> |
869 </context> |
847 <context> |
870 <context> |
848 <name>QComboBox</name> |
871 <name>QComboBox</name> |
849 <message> |
872 <message> |
850 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/> |
873 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/> |
851 <source>generated map...</source> |
874 <source>generated map...</source> |
852 <translation>случайна карта...</translation> |
875 <translation>Случайна карта...</translation> |
853 </message> |
876 </message> |
854 <message> |
877 <message> |
855 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/> |
878 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/> |
856 <source>Human</source> |
879 <source>Human</source> |
857 <translation>Човек</translation> |
880 <translation>Човек</translation> |
955 <message> |
988 <message> |
956 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/> |
989 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/> |
957 <source>Weapons</source> |
990 <source>Weapons</source> |
958 <translation>Оръжия</translation> |
991 <translation>Оръжия</translation> |
959 </message> |
992 </message> |
960 <message> |
|
961 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/> |
|
962 <source>Game Modifiers</source> |
|
963 <translation>Модификатори на играта</translation> |
|
964 </message> |
|
965 <message> |
|
966 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="890"/> |
|
967 <source>Basic Settings</source> |
|
968 <translation>Основни настройки</translation> |
|
969 </message> |
|
970 </context> |
993 </context> |
971 <context> |
994 <context> |
972 <name>QLabel</name> |
995 <name>QLabel</name> |
|
996 <message> |
|
997 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
|
998 <source>Game scheme</source> |
|
999 <translation type="unfinished">Игрови настройки</translation> |
|
1000 </message> |
|
1001 <message> |
|
1002 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="969"/> |
|
1003 <source>Damage Modifier</source> |
|
1004 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1005 </message> |
|
1006 <message> |
|
1007 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="984"/> |
|
1008 <source>Turn Time</source> |
|
1009 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1010 </message> |
|
1011 <message> |
|
1012 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="999"/> |
|
1013 <source>Initial Health</source> |
|
1014 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1015 </message> |
|
1016 <message> |
|
1017 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/> |
|
1018 <source>Sudden Death Timeout</source> |
|
1019 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1020 </message> |
|
1021 <message> |
|
1022 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/> |
|
1023 <source>Crate Drops</source> |
|
1024 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1025 </message> |
|
1026 <message> |
|
1027 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1043"/> |
|
1028 <source>Mines Time</source> |
|
1029 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1030 </message> |
|
1031 <message> |
|
1032 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/> |
|
1033 <source>Mines</source> |
|
1034 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1035 </message> |
|
1036 <message> |
|
1037 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1073"/> |
|
1038 <source>Scheme Name:</source> |
|
1039 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1040 </message> |
973 <message> |
1041 <message> |
974 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/> |
1042 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/> |
975 <source>Net nick</source> |
1043 <source>Net nick</source> |
976 <translation>Прякор</translation> |
1044 <translation>Прякор</translation> |
977 </message> |
1045 </message> |
1112 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/> |
1180 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/> |
1113 <source>Sounds:</source> |
1181 <source>Sounds:</source> |
1114 <translation>Звуци:</translation> |
1182 <translation>Звуци:</translation> |
1115 </message> |
1183 </message> |
1116 <message> |
1184 <message> |
|
1185 <source>Turns before SD</source> |
|
1186 <translation type="obsolete">Брой ходове пред ВС</translation> |
|
1187 </message> |
|
1188 <message> |
|
1189 <source>Crate drops</source> |
|
1190 <translation type="obsolete">Спускане на съндъци</translation> |
|
1191 </message> |
|
1192 <message> |
1117 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="440"/> |
1193 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="440"/> |
1118 <source>Initial sound volume</source> |
1194 <source>Initial sound volume</source> |
1119 <translation>Начално ниво на звука</translation> |
1195 <translation>Първоначална сила на звука</translation> |
1120 </message> |
|
1121 <message> |
|
1122 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="969"/> |
|
1123 <source>Damage Modifier</source> |
|
1124 <translation>Модификатор на щетите</translation> |
|
1125 </message> |
|
1126 <message> |
|
1127 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="984"/> |
|
1128 <source>Turn Time</source> |
|
1129 <translation>Време за ход</translation> |
|
1130 </message> |
|
1131 <message> |
|
1132 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="999"/> |
|
1133 <source>Initial Health</source> |
|
1134 <translation>Начално здраве</translation> |
|
1135 </message> |
|
1136 <message> |
|
1137 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/> |
|
1138 <source>Sudden Death Timeout</source> |
|
1139 <translation>Време на внезапната смърт</translation> |
|
1140 </message> |
|
1141 <message> |
|
1142 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1073"/> |
|
1143 <source>Scheme Name:</source> |
|
1144 <translation>Име на схемата:</translation> |
|
1145 </message> |
|
1146 <message> |
|
1147 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/> |
|
1148 <source>Crate Drops</source> |
|
1149 <translation>Хвърляния на щайги</translation> |
|
1150 </message> |
|
1151 <message> |
|
1152 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
|
1153 <source>Game scheme</source> |
|
1154 <translation>Схема на играта</translation> |
|
1155 </message> |
|
1156 <message> |
|
1157 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1043"/> |
|
1158 <source>Mines Time</source> |
|
1159 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1160 </message> |
|
1161 <message> |
|
1162 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/> |
|
1163 <source>Mines</source> |
|
1164 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1165 </message> |
1196 </message> |
1166 </context> |
1197 </context> |
1167 <context> |
1198 <context> |
1168 <name>QLineEdit</name> |
1199 <name>QLineEdit</name> |
1169 <message> |
1200 <message> |
1170 <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/> |
1201 <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/> |
1171 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/> |
1202 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/> |
1172 <source>unnamed</source> |
1203 <source>unnamed</source> |
1173 <translation>безименен</translation> |
1204 <translation>Безименен</translation> |
1174 </message> |
1205 </message> |
1175 </context> |
1206 </context> |
1176 <context> |
1207 <context> |
1177 <name>QMainWindow</name> |
1208 <name>QMainWindow</name> |
1178 <message> |
1209 <message> |
1471 <translation>Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation> |
1506 <translation>Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation> |
1472 </message> |
1507 </message> |
1473 <message> |
1508 <message> |
1474 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> |
1509 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> |
1475 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1510 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1476 <translation>Грешка пускане на engine-a: %1 (</translation> |
1511 <translation>Грешка при пускане на engine-a: %1 (</translation> |
1477 </message> |
1512 </message> |
1478 </context> |
1513 </context> |
1479 <context> |
1514 <context> |
1480 <name>ToggleButtonWidget</name> |
1515 <name>ToggleButtonWidget</name> |
1481 <message> |
1516 <message> |
1482 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="911"/> |
1517 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="911"/> |
1483 <source>Fort Mode</source> |
1518 <source>Fort Mode</source> |
1484 <translation>Режим Форт</translation> |
1519 <translation type="unfinished"></translation> |
1485 </message> |
1520 </message> |
1486 <message> |
1521 <message> |
1487 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/> |
1522 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/> |
1488 <source>Divide Teams</source> |
1523 <source>Divide Teams</source> |
1489 <translation>Разделяне на отборите</translation> |
1524 <translation type="unfinished"></translation> |
1490 </message> |
1525 </message> |
1491 <message> |
1526 <message> |
1492 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="921"/> |
1527 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="921"/> |
1493 <source>Solid Land</source> |
1528 <source>Solid Land</source> |
1494 <translation>Твърда земя</translation> |
1529 <translation type="unfinished"></translation> |
1495 </message> |
1530 </message> |
1496 <message> |
1531 <message> |
1497 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="926"/> |
1532 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="926"/> |
1498 <source>Add Border</source> |
1533 <source>Add Border</source> |
1499 <translation>Добавяне на граница</translation> |
1534 <translation type="unfinished">Добави гранична ивица</translation> |
1500 </message> |
1535 </message> |
1501 <message> |
1536 <message> |
1502 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="931"/> |
1537 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="931"/> |
1503 <source>Low Gravity</source> |
1538 <source>Low Gravity</source> |
1504 <translation>Ниска гравитация</translation> |
1539 <translation type="unfinished"></translation> |
1505 </message> |
1540 </message> |
1506 <message> |
1541 <message> |
1507 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="936"/> |
1542 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="936"/> |
1508 <source>Laser Sight</source> |
1543 <source>Laser Sight</source> |
1509 <translation>Лазерен мерник</translation> |
1544 <translation type="unfinished"></translation> |
1510 </message> |
1545 </message> |
1511 <message> |
1546 <message> |
1512 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="941"/> |
1547 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="941"/> |
1513 <source>Invulnerable</source> |
1548 <source>Invulnerable</source> |
1514 <translation>Неуязвим</translation> |
1549 <translation type="unfinished"></translation> |
1515 </message> |
1550 </message> |
1516 <message> |
1551 <message> |
1517 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/> |
1552 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/> |
1518 <source>Add Mines</source> |
1553 <source>Add Mines</source> |
1519 <translation>Добавяне на мини</translation> |
1554 <translation type="unfinished"></translation> |
1520 </message> |
1555 </message> |
1521 <message> |
1556 <message> |
1522 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="951"/> |
1557 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="951"/> |
1523 <source>Vampirism</source> |
1558 <source>Vampirism</source> |
1524 <translation type="unfinished"></translation> |
1559 <translation type="unfinished"></translation> |
1537 <context> |
1572 <context> |
1538 <name>binds</name> |
1573 <name>binds</name> |
1539 <message> |
1574 <message> |
1540 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
1575 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
1541 <source>up</source> |
1576 <source>up</source> |
1542 <translation>нагоре</translation> |
1577 <translation>Нагоре</translation> |
1543 </message> |
1578 </message> |
1544 <message> |
1579 <message> |
1545 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
1580 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
1546 <source>left</source> |
1581 <source>left</source> |
1547 <translation>наляво</translation> |
1582 <translation>Наляво</translation> |
1548 </message> |
1583 </message> |
1549 <message> |
1584 <message> |
1550 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
1585 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
1551 <source>right</source> |
1586 <source>right</source> |
1552 <translation>надясно</translation> |
1587 <translation>Надясно</translation> |
1553 </message> |
1588 </message> |
1554 <message> |
1589 <message> |
1555 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
1590 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
1556 <source>down</source> |
1591 <source>down</source> |
1557 <translation>надолу</translation> |
1592 <translation>Надолу</translation> |
1558 </message> |
1593 </message> |
1559 <message> |
1594 <message> |
1560 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/> |
1595 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/> |
1561 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
1596 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
1562 <source>jump</source> |
1597 <source>jump</source> |
1563 <translation>скок</translation> |
1598 <translation>Скок</translation> |
1564 </message> |
1599 </message> |
1565 <message> |
1600 <message> |
1566 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
1601 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
1567 <source>attack</source> |
1602 <source>attack</source> |
1568 <translation>атака</translation> |
1603 <translation>Атака</translation> |
1569 </message> |
1604 </message> |
1570 <message> |
1605 <message> |
1571 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
1606 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
1572 <source>put</source> |
1607 <source>put</source> |
1573 <translation>посочване</translation> |
1608 <translation>Посочване</translation> |
1574 </message> |
1609 </message> |
1575 <message> |
1610 <message> |
1576 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
1611 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
1577 <source>switch</source> |
1612 <source>switch</source> |
1578 <translation>превключване</translation> |
1613 <translation>Превключване</translation> |
1579 </message> |
1614 </message> |
1580 <message> |
1615 <message> |
1581 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
1616 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
1582 <source>slot 1</source> |
1617 <source>slot 1</source> |
1583 <translation>слот 1</translation> |
1618 <translation>Слот 1</translation> |
1584 </message> |
1619 </message> |
1585 <message> |
1620 <message> |
1586 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
1621 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
1587 <source>slot 2</source> |
1622 <source>slot 2</source> |
1588 <translation>слот 2</translation> |
1623 <translation>Слот 2</translation> |
1589 </message> |
1624 </message> |
1590 <message> |
1625 <message> |
1591 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
1626 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
1592 <source>slot 3</source> |
1627 <source>slot 3</source> |
1593 <translation>слот 3</translation> |
1628 <translation>Слот 3</translation> |
1594 </message> |
1629 </message> |
1595 <message> |
1630 <message> |
1596 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
1631 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
1597 <source>slot 4</source> |
1632 <source>slot 4</source> |
1598 <translation>слот 4</translation> |
1633 <translation>Слот 4</translation> |
1599 </message> |
1634 </message> |
1600 <message> |
1635 <message> |
1601 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
1636 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
1602 <source>slot 5</source> |
1637 <source>slot 5</source> |
1603 <translation>слот 5</translation> |
1638 <translation>Слот 5</translation> |
1604 </message> |
1639 </message> |
1605 <message> |
1640 <message> |
1606 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
1641 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
1607 <source>slot 6</source> |
1642 <source>slot 6</source> |
1608 <translation>слот 6</translation> |
1643 <translation>Слот 6</translation> |
1609 </message> |
1644 </message> |
1610 <message> |
1645 <message> |
1611 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
1646 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
1612 <source>slot 7</source> |
1647 <source>slot 7</source> |
1613 <translation>слот 7</translation> |
1648 <translation>Слот 7</translation> |
1614 </message> |
1649 </message> |
1615 <message> |
1650 <message> |
1616 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
1651 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
1617 <source>slot 8</source> |
1652 <source>slot 8</source> |
1618 <translation>слот 8</translation> |
1653 <translation>Слот 8</translation> |
1619 </message> |
1654 </message> |
1620 <message> |
1655 <message> |
1621 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
1656 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
1622 <source>timer 1 sec</source> |
1657 <source>timer 1 sec</source> |
1623 <translation>таймер 1 сек</translation> |
1658 <translation>Таймер 1 сек</translation> |
1624 </message> |
1659 </message> |
1625 <message> |
1660 <message> |
1626 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
1661 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
1627 <source>timer 2 sec</source> |
1662 <source>timer 2 sec</source> |
1628 <translation>таймер 2 сек</translation> |
1663 <translation>Таймер 2 сек</translation> |
1629 </message> |
1664 </message> |
1630 <message> |
1665 <message> |
1631 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
1666 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
1632 <source>timer 3 sec</source> |
1667 <source>timer 3 sec</source> |
1633 <translation>таймер 3 сек</translation> |
1668 <translation>Таймер 3 сек</translation> |
1634 </message> |
1669 </message> |
1635 <message> |
1670 <message> |
1636 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
1671 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
1637 <source>timer 4 sec</source> |
1672 <source>timer 4 sec</source> |
1638 <translation>таймер 4 сек</translation> |
1673 <translation>Таймер 4 сек</translation> |
1639 </message> |
1674 </message> |
1640 <message> |
1675 <message> |
1641 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
1676 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
1642 <source>timer 5 sec</source> |
1677 <source>timer 5 sec</source> |
1643 <translation>таймер 5 сек</translation> |
1678 <translation>Таймер 5 сек</translation> |
1644 </message> |
1679 </message> |
1645 <message> |
1680 <message> |
1646 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
1681 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
1647 <source>capture</source> |
1682 <source>capture</source> |
1648 <translation>снимка</translation> |
1683 <translation>Снимка</translation> |
1649 </message> |
1684 </message> |
1650 <message> |
1685 <message> |
1651 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
1686 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
1652 <source>quit</source> |
1687 <source>quit</source> |
1653 <translation>изход</translation> |
1688 <translation>Изход</translation> |
1654 </message> |
1689 </message> |
1655 <message> |
1690 <message> |
1656 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
1691 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
1657 <source>find hedgehog</source> |
1692 <source>find hedgehog</source> |
1658 <translation>намери таралежа</translation> |
1693 <translation>Намери таралежа</translation> |
1659 </message> |
1694 </message> |
1660 <message> |
1695 <message> |
1661 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
1696 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
1662 <source>ammo menu</source> |
1697 <source>ammo menu</source> |
1663 <translation>меню с оръжия</translation> |
1698 <translation>Меню с оръжия</translation> |
1664 </message> |
1699 </message> |
1665 <message> |
1700 <message> |
1666 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
1701 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
1667 <source>volume down</source> |
1702 <source>volume down</source> |
1668 <translation>намаляване на звука</translation> |
1703 <translation>Намаляване на звука</translation> |
1669 </message> |
1704 </message> |
1670 <message> |
1705 <message> |
1671 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> |
1706 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> |
1672 <source>volume up</source> |
1707 <source>volume up</source> |
1673 <translation>усилване на звука</translation> |
1708 <translation>Усилване на звука</translation> |
1674 </message> |
1709 </message> |
1675 <message> |
1710 <message> |
1676 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
1711 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
1677 <source>change mode</source> |
1712 <source>change mode</source> |
1678 <translation>смяна на режима</translation> |
1713 <translation>Смяна на режима</translation> |
1679 </message> |
1714 </message> |
1680 <message> |
1715 <message> |
1681 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
1716 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
1682 <source>pause</source> |
1717 <source>pause</source> |
1683 <translation>пауза</translation> |
1718 <translation>Пауза</translation> |
1684 </message> |
1719 </message> |
1685 <message> |
1720 <message> |
1686 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
1721 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
1687 <source>slot 9</source> |
1722 <source>slot 9</source> |
1688 <translation>слот 9</translation> |
1723 <translation>Слот 9</translation> |
1689 </message> |
1724 </message> |
1690 <message> |
1725 <message> |
1691 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
1726 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
1692 <source>hedgehogs |
1727 <source>hedgehogs |
1693 info</source> |
1728 info</source> |
1694 <translation>информация |
1729 <translation>Информация |
1695 за играта</translation> |
1730 за играта</translation> |
1696 </message> |
1731 </message> |
1697 <message> |
1732 <message> |
1698 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
1733 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
1699 <source>chat</source> |
1734 <source>chat</source> |
1700 <translation>чат</translation> |
1735 <translation>Чат</translation> |
1701 </message> |
1736 </message> |
1702 <message> |
1737 <message> |
1703 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
1738 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
1704 <source>chat history</source> |
1739 <source>chat history</source> |
1705 <translation>история на чата</translation> |
1740 <translation>История на чата</translation> |
1706 </message> |
1741 </message> |
1707 <message> |
1742 <message> |
1708 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
1743 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
1709 <source>confirmation</source> |
1744 <source>confirmation</source> |
1710 <translation>потвърждение</translation> |
1745 <translation>Потвърждение</translation> |
1711 </message> |
1746 </message> |
1712 <message> |
1747 <message> |
1713 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
1748 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
1714 <source>precise aim</source> |
1749 <source>precise aim</source> |
1715 <translation>точно прицелване</translation> |
1750 <translation>Точен прицел</translation> |
1716 </message> |
1751 </message> |
1717 </context> |
1752 </context> |
1718 <context> |
1753 <context> |
1719 <name>teams</name> |
1754 <name>teams</name> |
1720 <message> |
1755 <message> |
1723 <translation>Таралежи</translation> |
1758 <translation>Таралежи</translation> |
1724 </message> |
1759 </message> |
1725 <message> |
1760 <message> |
1726 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/> |
1761 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/> |
1727 <source>hedgehog 1</source> |
1762 <source>hedgehog 1</source> |
1728 <translation>таралеж 1</translation> |
1763 <translation>Таралеж 1</translation> |
1729 </message> |
1764 </message> |
1730 <message> |
1765 <message> |
1731 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/> |
1766 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/> |
1732 <source>hedgehog 2</source> |
1767 <source>hedgehog 2</source> |
1733 <translation>таралеж 2</translation> |
1768 <translation>Таралеж 2</translation> |
1734 </message> |
1769 </message> |
1735 <message> |
1770 <message> |
1736 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/> |
1771 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/> |
1737 <source>hedgehog 3</source> |
1772 <source>hedgehog 3</source> |
1738 <translation>таралеж 3</translation> |
1773 <translation>Таралеж 3</translation> |
1739 </message> |
1774 </message> |
1740 <message> |
1775 <message> |
1741 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> |
1776 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> |
1742 <source>hedgehog 4</source> |
1777 <source>hedgehog 4</source> |
1743 <translation>таралеж 4</translation> |
1778 <translation>Таралеж 4</translation> |
1744 </message> |
1779 </message> |
1745 <message> |
1780 <message> |
1746 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> |
1781 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> |
1747 <source>hedgehog 5</source> |
1782 <source>hedgehog 5</source> |
1748 <translation>таралеж 5</translation> |
1783 <translation>Таралеж 5</translation> |
1749 </message> |
1784 </message> |
1750 <message> |
1785 <message> |
1751 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> |
1786 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> |
1752 <source>hedgehog 6</source> |
1787 <source>hedgehog 6</source> |
1753 <translation>таралеж 6</translation> |
1788 <translation>Таралеж 6</translation> |
1754 </message> |
1789 </message> |
1755 <message> |
1790 <message> |
1756 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> |
1791 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> |
1757 <source>hedgehog 7</source> |
1792 <source>hedgehog 7</source> |
1758 <translation>таралеж 7</translation> |
1793 <translation>Таралеж 7</translation> |
1759 </message> |
1794 </message> |
1760 <message> |
1795 <message> |
1761 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> |
1796 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> |
1762 <source>hedgehog 8</source> |
1797 <source>hedgehog 8</source> |
1763 <translation>таралеж 8</translation> |
1798 <translation>Таралеж 8</translation> |
1764 </message> |
1799 </message> |
1765 <message> |
1800 <message> |
1766 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> |
1801 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> |
1767 <source>Goddess</source> |
1802 <source>Goddess</source> |
1768 <translation>Богини</translation> |
1803 <translation>Богиня</translation> |
1769 </message> |
1804 </message> |
1770 <message> |
1805 <message> |
1771 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> |
1806 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> |
1772 <source>Isis</source> |
1807 <source>Isis</source> |
1773 <translation>Изида</translation> |
1808 <translation>Изида</translation> |