50 ["Instructor"] = "Instructor", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings |
50 ["Instructor"] = "Instructor", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings |
51 ["- Jumping is disabled"] = "- No se puede saltar", |
51 ["- Jumping is disabled"] = "- No se puede saltar", |
52 ["Listen up, maggot!!"] = "¡Atento, escoria!", |
52 ["Listen up, maggot!!"] = "¡Atento, escoria!", |
53 -- ["|- Mines Time:"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
53 -- ["|- Mines Time:"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
54 ["MISSION FAILED"] = "MISIÓN FALLIDA", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
54 ["MISSION FAILED"] = "MISIÓN FALLIDA", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
55 ["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISIÓN COMPLETADA", -- User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
55 ["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISIÓN COMPLETADA", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
56 ["MISSION SUCCESS"] = "MISIÓN COMPLETADA", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
|
57 ["NEW fastest lap: "] = "NUEVA vuelta rápida: ", |
56 ["NEW fastest lap: "] = "NUEVA vuelta rápida: ", |
58 ["NO JUMPING"] = "PROHIBIDO SALTAR", |
57 ["NO JUMPING"] = "PROHIBIDO SALTAR", |
59 ["Not So Friendly Match"] = "Partido no-tan-amistoso", -- Basketball, Knockball |
58 ["Not So Friendly Match"] = "Partido no-tan-amistoso", -- Basketball, Knockball |
60 ["Oh no! Just try again!"] = "¡Oh, no! ¿Por qué no lo intentas de nuevo?", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
59 ["Oh no! Just try again!"] = "¡Oh, no! ¿Por qué no lo intentas de nuevo?", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
61 ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "¡Oh, no, se te acabó el tiempo! ¿Por qué no lo intentas de nuevo?", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
60 ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "¡Oh, no, se te acabó el tiempo! ¿Por qué no lo intentas de nuevo?", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
62 ["Operation Diver"] = "Buzo", |
61 ["Operation Diver"] = "Buzo", |
63 ["Opposing Team: "] = "Equipo enemigo: ", |
62 ["Opposing Team: "] = "Equipo enemigo: ", |
64 ["Pathetic Hog #%d"] = "Erizo patético #%d", |
63 ["Pathetic Hog #%d"] = "Erizo patético #%d", |
|
64 -- ["points"] = "", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle |
65 ["Poison"] = "Veneno", |
65 ["Poison"] = "Veneno", |
66 ["Random Weapons"] = "Armas aleatorias", |
66 ["Random Weapons"] = "Armas aleatorias", |
67 [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = "- Vuelve a tu base con la bandera enemiga para anotar un punto | - El equipo que anote 3 puntos gana | - Sólo se puede anotar si tu propia bandera está en tu base | - Los erizos resucitan cuando mueren", |
67 [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = "- Vuelve a tu base con la bandera enemiga para anotar un punto | - El equipo que anote 3 puntos gana | - Sólo se puede anotar si tu propia bandera está en tu base | - Los erizos resucitan cuando mueren", |
68 -- ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "", |
68 -- ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "", |
69 ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "REGLAS DEL JUEGO (Presiona ESC para leerlas)", |
69 ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "REGLAS DEL JUEGO (Presiona ESC para leerlas)", |
85 ["Toxic Team"] = "Tóxicos", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
85 ["Toxic Team"] = "Tóxicos", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
86 ["TrophyRace"] = "TrophyRace", |
86 ["TrophyRace"] = "TrophyRace", |
87 ["T_T"] = "T_T", |
87 ["T_T"] = "T_T", |
88 ["Unit 3378"] = "Unidad 3378", |
88 ["Unit 3378"] = "Unidad 3378", |
89 ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "¡Usa tu cuerda para llegar a la salida lo más rápido que puedas!", |
89 ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "¡Usa tu cuerda para llegar a la salida lo más rápido que puedas!", |
90 ["Victory for the"] = "La victoria es para", |
90 ["Victory for the "] = "La victoria es para", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag |
91 ["You have SCORED!!"] = "¡Has anotado!", |
91 ["You have SCORED!!"] = "¡Has anotado!", |
92 ["You've failed. Try again."] = "Has fracasado. Inténtalo de nuevo.", |
92 ["You've failed. Try again."] = "Has fracasado. Inténtalo de nuevo.", |
93 ["You've reached the goal!| |Time: "] = "¡Has llegado a la meta!| |Tiempo: ", |
93 ["You've reached the goal!| |Time: "] = "¡Has llegado a la meta!| |Tiempo: ", |
94 ["You've reached the goal!| |Time:"] = "¡Has llegado a la meta!| |Tiempo:", |
94 ["You've reached the goal!| |Time:"] = "¡Has llegado a la meta!| |Tiempo:", |
95 ["'Zooka Team"] = "Bazuqueros", |
95 ["'Zooka Team"] = "Bazuqueros", |