|
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
|
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
|
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
5 # |
|
6 #, fuzzy |
|
7 msgid "" |
|
8 msgstr "" |
|
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
11 "POT-Creation-Date: 2015-09-12 19:06+0200\n" |
|
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
15 "Language: \n" |
|
16 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
19 |
|
20 #: ../Maps/Basketball/map.lua:21 |
|
21 msgid "Bat your opponents through the|baskets and out of the map!" |
|
22 msgstr "" |
|
23 |
|
24 #: ../Maps/Basketball/map.lua:21 ../Maps/Basketball/map.lua:53 |
|
25 msgid "Hedgewars-Basketball" |
|
26 msgstr "" |
|
27 |
|
28 #: ../Maps/Basketball/map.lua:21 ../Maps/Basketball/map.lua:53 |
|
29 #: ../Maps/Knockball/map.lua:22 ../Maps/Knockball/map.lua:67 |
|
30 msgid "Not So Friendly Match" |
|
31 msgstr "" |
|
32 |
|
33 #: ../Maps/Basketball/map.lua:46 ../Maps/Knockball/map.lua:60 |
|
34 #, lua-format |
|
35 msgid "%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:" |
|
36 msgstr "" |
|
37 |
|
38 #: ../Maps/Basketball/map.lua:49 ../Maps/Knockball/map.lua:63 |
|
39 #, lua-format |
|
40 msgid "%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:" |
|
41 msgstr "" |
|
42 |
|
43 #: ../Maps/CTF_Blizzard/map.lua:246 |
|
44 #: ../Scripts/Multiplayer/Capture_the_Flag.lua:153 |
|
45 msgid "GAME OVER!" |
|
46 msgstr "" |
|
47 |
|
48 #: ../Maps/CTF_Blizzard/map.lua:246 |
|
49 #: ../Scripts/Multiplayer/Capture_the_Flag.lua:153 |
|
50 msgid "Hooray!" |
|
51 msgstr "" |
|
52 |
|
53 #: ../Maps/CTF_Blizzard/map.lua:246 |
|
54 #: ../Scripts/Multiplayer/Capture_the_Flag.lua:153 |
|
55 msgid "Victory for the " |
|
56 msgstr "" |
|
57 |
|
58 #: ../Maps/CTF_Blizzard/map.lua:260 |
|
59 #: ../Scripts/Multiplayer/Capture_the_Flag.lua:249 |
|
60 msgid "Flag respawned!" |
|
61 msgstr "" |
|
62 |
|
63 #: ../Maps/CTF_Blizzard/map.lua:296 |
|
64 #: ../Scripts/Multiplayer/Capture_the_Flag.lua:180 |
|
65 msgid "Opposing Team: " |
|
66 msgstr "" |
|
67 |
|
68 #: ../Maps/CTF_Blizzard/map.lua:296 |
|
69 #: ../Scripts/Multiplayer/Capture_the_Flag.lua:180 |
|
70 msgid "You have SCORED!!" |
|
71 msgstr "" |
|
72 |
|
73 #: ../Maps/CTF_Blizzard/map.lua:311 |
|
74 #: ../Scripts/Multiplayer/Capture_the_Flag.lua:193 |
|
75 msgid "Flag returned!" |
|
76 msgstr "" |
|
77 |
|
78 #: ../Maps/CTF_Blizzard/map.lua:313 |
|
79 msgid "That was pointless." |
|
80 msgstr "" |
|
81 |
|
82 #: ../Maps/CTF_Blizzard/map.lua:313 ../Maps/CTF_Blizzard/map.lua:348 |
|
83 #: ../Maps/CTF_Blizzard/map.lua:361 |
|
84 msgid "The flag will respawn next round." |
|
85 msgstr "" |
|
86 |
|
87 #: ../Maps/CTF_Blizzard/map.lua:329 |
|
88 #: ../Scripts/Multiplayer/Capture_the_Flag.lua:209 |
|
89 msgid "Flag captured!" |
|
90 msgstr "" |
|
91 |
|
92 #: ../Maps/CTF_Blizzard/map.lua:348 |
|
93 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:522 |
|
94 msgid "Boom!" |
|
95 msgstr "" |
|
96 |
|
97 #: ../Maps/CTF_Blizzard/map.lua:586 |
|
98 #: ../Scripts/Multiplayer/Capture_the_Flag.lua:502 |
|
99 msgid " - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed" |
|
100 msgstr "" |
|
101 |
|
102 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:125 ../Maps/ClimbHome/map.lua:379 |
|
103 msgid "Climb Home" |
|
104 msgstr "" |
|
105 |
|
106 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:126 |
|
107 msgid "Rope to safety" |
|
108 msgstr "" |
|
109 |
|
110 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:127 |
|
111 msgid "You are far from home, and the water is rising, climb up as high as you can!|Your score will be based on your height." |
|
112 msgstr "" |
|
113 |
|
114 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:378 |
|
115 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:35 |
|
116 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:442 |
|
117 msgid "Victory!" |
|
118 msgstr "" |
|
119 |
|
120 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:380 |
|
121 msgid "Made it!" |
|
122 msgstr "" |
|
123 |
|
124 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:381 |
|
125 #, lua-format |
|
126 msgid "Ahhh, home, sweet home. Made it in %d seconds." |
|
127 msgstr "" |
|
128 |
|
129 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:385 |
|
130 msgid "You have beaten the challenge!" |
|
131 msgstr "" |
|
132 |
|
133 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:386 ../Maps/ClimbHome/map.lua:580 |
|
134 msgid "Your height over time" |
|
135 msgstr "" |
|
136 |
|
137 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:387 |
|
138 #, lua-format |
|
139 msgid "%s reached home in %.3f seconds. Congratulations!" |
|
140 msgstr "" |
|
141 |
|
142 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:388 |
|
143 #, lua-format |
|
144 msgid "%s bravely climbed up to a dizzy height of %d to reach home." |
|
145 msgstr "" |
|
146 |
|
147 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:389 |
|
148 msgid "seconds" |
|
149 msgstr "" |
|
150 |
|
151 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:480 |
|
152 #, lua-format |
|
153 msgid "%s has passed the best height of %s!" |
|
154 msgstr "" |
|
155 |
|
156 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:564 |
|
157 #, lua-format |
|
158 msgid "%s never got the ninja diploma." |
|
159 msgstr "" |
|
160 |
|
161 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:565 |
|
162 #, lua-format |
|
163 msgid "You have to move upwards, not downwards, %s!" |
|
164 msgstr "" |
|
165 |
|
166 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:566 |
|
167 #, lua-format |
|
168 msgid "%s never wanted to reach for the sky in the first place." |
|
169 msgstr "" |
|
170 |
|
171 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:567 |
|
172 #, lua-format |
|
173 msgid "%s should try the rope training mission first." |
|
174 msgstr "" |
|
175 |
|
176 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:568 |
|
177 #, lua-format |
|
178 msgid "%s skipped ninja classes." |
|
179 msgstr "" |
|
180 |
|
181 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:569 |
|
182 #, lua-format |
|
183 msgid "%s doesn’t really know how to handle a rope properly." |
|
184 msgstr "" |
|
185 |
|
186 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:570 |
|
187 msgid "Better luck next time!" |
|
188 msgstr "" |
|
189 |
|
190 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:571 |
|
191 msgid "It was all just bad luck!" |
|
192 msgstr "" |
|
193 |
|
194 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:572 |
|
195 msgid "Well, that escalated quickly!" |
|
196 msgstr "" |
|
197 |
|
198 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:573 |
|
199 msgid "What? Is it over already?" |
|
200 msgstr "" |
|
201 |
|
202 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:579 |
|
203 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:143 |
|
204 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:226 |
|
205 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:341 |
|
206 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:182 ../Scripts/TargetPractice.lua:223 |
|
207 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:248 |
|
208 msgid "You lose!" |
|
209 msgstr "" |
|
210 |
|
211 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:582 |
|
212 #, lua-format |
|
213 msgid "%s was damn close to home." |
|
214 msgstr "" |
|
215 |
|
216 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:583 |
|
217 #, lua-format |
|
218 msgid "%s was close to home." |
|
219 msgstr "" |
|
220 |
|
221 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:584 |
|
222 #, lua-format |
|
223 msgid "%s was good, but not good enough." |
|
224 msgstr "" |
|
225 |
|
226 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:585 |
|
227 #, lua-format |
|
228 msgid "%s managed to pass half of the distance towards home." |
|
229 msgstr "" |
|
230 |
|
231 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:586 |
|
232 #, lua-format |
|
233 msgid "%s went over a quarter of the way towards home." |
|
234 msgstr "" |
|
235 |
|
236 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:587 |
|
237 #, lua-format |
|
238 msgid "%s still had a long way to go." |
|
239 msgstr "" |
|
240 |
|
241 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:588 |
|
242 #, lua-format |
|
243 msgid "%s made it past the hogosphere." |
|
244 msgstr "" |
|
245 |
|
246 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:589 |
|
247 #, lua-format |
|
248 msgid "%s barely made it past the hogosphere." |
|
249 msgstr "" |
|
250 |
|
251 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:598 ../Maps/ClimbHome/map.lua:649 |
|
252 #: ../Maps/Control/map.lua:375 ../Maps/Control/map.lua:414 |
|
253 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:348 |
|
254 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:522 |
|
255 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:525 |
|
256 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:528 |
|
257 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:587 |
|
258 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1300 |
|
259 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1305 |
|
260 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1410 |
|
261 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1689 |
|
262 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1705 |
|
263 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1735 |
|
264 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1741 |
|
265 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1749 |
|
266 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1763 |
|
267 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1959 |
|
268 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1963 |
|
269 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1970 |
|
270 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1987 |
|
271 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:2019 |
|
272 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:2094 |
|
273 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:2097 |
|
274 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:2100 |
|
275 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:258 |
|
276 msgid "points" |
|
277 msgstr "" |
|
278 |
|
279 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:629 |
|
280 #, lua-format |
|
281 msgid "%s wins!" |
|
282 msgstr "" |
|
283 |
|
284 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:630 |
|
285 msgid "Team’s best heights per round" |
|
286 msgstr "" |
|
287 |
|
288 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:633 |
|
289 msgid "This round’s award for ultimate disappointment goes to: Everyone!" |
|
290 msgstr "" |
|
291 |
|
292 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:635 |
|
293 #, lua-format |
|
294 msgid "%s (%s) reached for the sky and beyond with a height of %d!" |
|
295 msgstr "" |
|
296 |
|
297 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:636 |
|
298 #, lua-format |
|
299 msgid "%s (%s) was certainly not afraid of heights: Peak height of %d!" |
|
300 msgstr "" |
|
301 |
|
302 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:637 |
|
303 #, lua-format |
|
304 msgid "%s (%s) does not have to feel ashamed for their best height of %d." |
|
305 msgstr "" |
|
306 |
|
307 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:638 |
|
308 #, lua-format |
|
309 msgid "%s (%s) reached a decent peak height of %d." |
|
310 msgstr "" |
|
311 |
|
312 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:639 |
|
313 #, lua-format |
|
314 msgid "%s (%s) reached a peak height of %d." |
|
315 msgstr "" |
|
316 |
|
317 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:657 |
|
318 #, lua-format |
|
319 msgid "The Navy greets %s for managing to get in a distance of %d away from the mainland!" |
|
320 msgstr "" |
|
321 |
|
322 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:659 |
|
323 #, lua-format |
|
324 msgid "Greetings from the Navy, %s (%s), for being a distance of %d away from the mainland!" |
|
325 msgstr "" |
|
326 |
|
327 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:664 |
|
328 #, lua-format |
|
329 msgid "Your hedgehog was panicly afraid of the water and decided to go in a safe distance of %d from it." |
|
330 msgstr "" |
|
331 |
|
332 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:666 |
|
333 #, lua-format |
|
334 msgid "%s (%s) was panicly afraid of the water and decided to get in a safe distance of %d from it." |
|
335 msgstr "" |
|
336 |
|
337 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:671 |
|
338 #, lua-format |
|
339 msgid "Ouch! That must have hurt. You mutilated your poor hedgehog hog with %d damage." |
|
340 msgstr "" |
|
341 |
|
342 #: ../Maps/ClimbHome/map.lua:673 |
|
343 #, lua-format |
|
344 msgid "Ouch! That must have hurt. %s (%s) hit the ground with %d damage points." |
|
345 msgstr "" |
|
346 |
|
347 #: ../Maps/Control/map.lua:374 |
|
348 msgid "Control pillars to score points." |
|
349 msgstr "" |
|
350 |
|
351 #: ../Maps/Control/map.lua:375 |
|
352 msgid "Goal" |
|
353 msgstr "" |
|
354 |
|
355 #: ../Maps/Control/map.lua:422 ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:600 |
|
356 msgid "Team Scores" |
|
357 msgstr "" |
|
358 |
|
359 #: ../Maps/Knockball/map.lua:22 |
|
360 msgid "Bat balls at your enemies and|push them into the sea!" |
|
361 msgstr "" |
|
362 |
|
363 #: ../Maps/Knockball/map.lua:22 ../Maps/Knockball/map.lua:67 |
|
364 msgid "Hedgewars-Knockball" |
|
365 msgstr "" |
|
366 |
|
367 #: ../Maps/TrophyRace/map.lua:59 ../Maps/TrophyRace/map.lua:174 |
|
368 msgid "TrophyRace" |
|
369 msgstr "" |
|
370 |
|
371 #: ../Maps/TrophyRace/map.lua:59 |
|
372 msgid "Use your rope to get from start to finish as fast as you can!" |
|
373 msgstr "" |
|
374 |
|
375 #: ../Maps/TrophyRace/map.lua:144 |
|
376 msgid "NEW fastest lap: " |
|
377 msgstr "" |
|
378 |
|
379 #: ../Maps/TrophyRace/map.lua:146 |
|
380 msgid "Fastest lap: " |
|
381 msgstr "" |
|
382 |
|
383 #: ../Maps/TrophyRace/map.lua:152 |
|
384 msgid "Best laps per team: " |
|
385 msgstr "" |
|
386 |
|
387 #: ../Maps/TrophyRace/map.lua:171 |
|
388 #, lua-format |
|
389 msgid "Team %d: " |
|
390 msgstr "" |
|
391 |
|
392 #: ../Maps/TrophyRace/map.lua:174 |
|
393 msgid "You've reached the goal!| |Time: " |
|
394 msgstr "" |
|
395 |
|
396 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:26 |
|
397 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:122 |
|
398 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:28 |
|
399 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:524 |
|
400 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/epil.lua:21 |
|
401 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:55 |
|
402 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:951 |
|
403 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:49 |
|
404 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:519 |
|
405 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:304 |
|
406 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:448 |
|
407 msgid "Dense Cloud" |
|
408 msgstr "" |
|
409 |
|
410 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:26 |
|
411 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:122 |
|
412 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:28 |
|
413 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:526 |
|
414 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/epil.lua:21 |
|
415 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:55 |
|
416 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:71 |
|
417 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:49 |
|
418 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:305 |
|
419 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:464 |
|
420 msgid "Fiery Water" |
|
421 msgstr "" |
|
422 |
|
423 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:26 |
|
424 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:122 |
|
425 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:28 |
|
426 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/epil.lua:21 |
|
427 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:55 |
|
428 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:618 |
|
429 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:950 |
|
430 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:49 |
|
431 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:518 |
|
432 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:303 |
|
433 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:454 |
|
434 msgid "Leaks A Lot" |
|
435 msgstr "" |
|
436 |
|
437 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:27 |
|
438 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:123 |
|
439 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:29 |
|
440 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/epil.lua:22 |
|
441 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:56 |
|
442 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:50 |
|
443 msgid "Fell From Grace" |
|
444 msgstr "" |
|
445 |
|
446 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:27 |
|
447 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:123 |
|
448 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:29 |
|
449 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/epil.lua:22 |
|
450 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:56 |
|
451 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:50 |
|
452 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:306 |
|
453 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:469 |
|
454 msgid "Raging Buffalo" |
|
455 msgstr "" |
|
456 |
|
457 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:27 |
|
458 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:123 |
|
459 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:29 |
|
460 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/epil.lua:22 |
|
461 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:56 |
|
462 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:619 |
|
463 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:50 |
|
464 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:307 |
|
465 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:459 |
|
466 msgid "Righteous Beard" |
|
467 msgstr "" |
|
468 |
|
469 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:28 |
|
470 msgid "Eagle Eye" |
|
471 msgstr "" |
|
472 |
|
473 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:28 |
|
474 msgid "Flaming Worm" |
|
475 msgstr "" |
|
476 |
|
477 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:28 |
|
478 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:124 |
|
479 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:30 |
|
480 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/epil.lua:23 |
|
481 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:57 |
|
482 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:51 |
|
483 msgid "Wise Oak" |
|
484 msgstr "" |
|
485 |
|
486 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:41 |
|
487 msgid "Bone Jackson" |
|
488 msgstr "" |
|
489 |
|
490 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:41 |
|
491 msgid "Brain Teaser" |
|
492 msgstr "" |
|
493 |
|
494 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:41 |
|
495 msgid "Gimme Bones" |
|
496 msgstr "" |
|
497 |
|
498 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:42 |
|
499 msgid "Bloodpie" |
|
500 msgstr "" |
|
501 |
|
502 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:42 |
|
503 msgid "Hedgibal Lecter" |
|
504 msgstr "" |
|
505 |
|
506 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:42 |
|
507 msgid "Scalp Muncher" |
|
508 msgstr "" |
|
509 |
|
510 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:43 |
|
511 msgid "Back Breaker" |
|
512 msgstr "" |
|
513 |
|
514 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:43 |
|
515 msgid "Dahmer" |
|
516 msgstr "" |
|
517 |
|
518 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:43 |
|
519 msgid "Meiwes" |
|
520 msgstr "" |
|
521 |
|
522 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:44 |
|
523 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/epil.lua:61 |
|
524 msgid "Ear Sniffer" |
|
525 msgstr "" |
|
526 |
|
527 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:44 |
|
528 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:128 |
|
529 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:62 |
|
530 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:57 |
|
531 msgid "Muriel" |
|
532 msgstr "" |
|
533 |
|
534 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:44 |
|
535 msgid "Regurgitator" |
|
536 msgstr "" |
|
537 |
|
538 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:114 |
|
539 msgid "Let them have a taste of my fury!" |
|
540 msgstr "" |
|
541 |
|
542 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:116 |
|
543 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:131 |
|
544 msgid "There's more of them? When did they become so hungry?" |
|
545 msgstr "" |
|
546 |
|
547 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:144 |
|
548 msgid "We are indeed." |
|
549 msgstr "" |
|
550 |
|
551 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:145 |
|
552 msgid "I think we are safe here." |
|
553 msgstr "" |
|
554 |
|
555 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:161 |
|
556 msgid "I'm...alive? How? Why?" |
|
557 msgstr "" |
|
558 |
|
559 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:168 |
|
560 msgid "But why would they help us?" |
|
561 msgstr "" |
|
562 |
|
563 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:169 |
|
564 msgid "It must be the aliens!" |
|
565 msgstr "" |
|
566 |
|
567 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:170 |
|
568 msgid "You just appeared out of thin air!" |
|
569 msgstr "" |
|
570 |
|
571 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:171 |
|
572 msgid "But...we died!" |
|
573 msgstr "" |
|
574 |
|
575 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:172 |
|
576 msgid "This must be the caves!" |
|
577 msgstr "" |
|
578 |
|
579 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:173 |
|
580 msgid "Dude, where are we?" |
|
581 msgstr "" |
|
582 |
|
583 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:191 |
|
584 msgid "Why would they do this?" |
|
585 msgstr "" |
|
586 |
|
587 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:192 |
|
588 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:205 |
|
589 msgid "It must be the aliens' deed." |
|
590 msgstr "" |
|
591 |
|
592 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:193 |
|
593 msgid "Do not laugh, inexperienced one, for he speaks the truth!" |
|
594 msgstr "" |
|
595 |
|
596 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:194 |
|
597 msgid "Yeah, sure! I died. Hillarious!" |
|
598 msgstr "" |
|
599 |
|
600 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:195 |
|
601 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:209 |
|
602 msgid "You're...alive!? But we saw you die!" |
|
603 msgstr "" |
|
604 |
|
605 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:196 |
|
606 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:210 |
|
607 msgid "???" |
|
608 msgstr "" |
|
609 |
|
610 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:197 |
|
611 msgid "Wow, what a dream!" |
|
612 msgstr "" |
|
613 |
|
614 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:204 |
|
615 msgid "Dude, that's so cool!" |
|
616 msgstr "" |
|
617 |
|
618 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:206 |
|
619 msgid "But that's impossible!" |
|
620 msgstr "" |
|
621 |
|
622 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:207 |
|
623 msgid "It was not a dream, unwise one!" |
|
624 msgstr "" |
|
625 |
|
626 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:208 |
|
627 msgid "Exactly, man! That was my dream." |
|
628 msgstr "" |
|
629 |
|
630 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:211 |
|
631 msgid "Dude, wow! I just had the weirdest high!" |
|
632 msgstr "" |
|
633 |
|
634 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:226 |
|
635 msgid "The answer is...entertaintment. You'll see what I mean." |
|
636 msgstr "" |
|
637 |
|
638 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:227 |
|
639 msgid "You're probably wondering why I bought you back..." |
|
640 msgstr "" |
|
641 |
|
642 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:234 |
|
643 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:252 |
|
644 msgid "What shall we do with the traitor?" |
|
645 msgstr "" |
|
646 |
|
647 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:237 |
|
648 msgid "Here, let me help you!" |
|
649 msgstr "" |
|
650 |
|
651 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:239 |
|
652 msgid "I forgot that she's the daughter of the chief, too..." |
|
653 msgstr "" |
|
654 |
|
655 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:240 |
|
656 msgid "You killed my father, you monster!" |
|
657 msgstr "" |
|
658 |
|
659 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:242 |
|
660 msgid "Look, I had no choice!" |
|
661 msgstr "" |
|
662 |
|
663 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:243 |
|
664 msgid "You have been giving us out to the enemy, haven't you!" |
|
665 msgstr "" |
|
666 |
|
667 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:244 |
|
668 msgid "You're a pathetic liar!" |
|
669 msgstr "" |
|
670 |
|
671 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:245 |
|
672 msgid "Interesting! Last time you said you killed a cannibal!" |
|
673 msgstr "" |
|
674 |
|
675 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:246 |
|
676 msgid "I told you, I just found them." |
|
677 msgstr "" |
|
678 |
|
679 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:248 |
|
680 msgid "Where did you get the weapons in the forest, Dense Cloud?" |
|
681 msgstr "" |
|
682 |
|
683 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:249 |
|
684 msgid "Not now, Fiery Water!" |
|
685 msgstr "" |
|
686 |
|
687 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:255 |
|
688 msgid "I can't believe what I'm hearing!" |
|
689 msgstr "" |
|
690 |
|
691 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:256 |
|
692 msgid "You know what? I don't even regret anything!" |
|
693 msgstr "" |
|
694 |
|
695 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:257 |
|
696 msgid "In fact, you are the only one that's been acting strangely." |
|
697 msgstr "" |
|
698 |
|
699 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:258 |
|
700 msgid "Are you accusing me of something?" |
|
701 msgstr "" |
|
702 |
|
703 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:259 |
|
704 msgid "Seems like every time you take a \"walk\", the enemy find us!" |
|
705 msgstr "" |
|
706 |
|
707 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:260 |
|
708 msgid "You know...taking a stroll." |
|
709 msgstr "" |
|
710 |
|
711 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:261 |
|
712 msgid "Where have you been?!" |
|
713 msgstr "" |
|
714 |
|
715 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:264 |
|
716 msgid "You won't believe what happened to me!" |
|
717 msgstr "" |
|
718 |
|
719 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:266 |
|
720 msgid "Hey, guys!" |
|
721 msgstr "" |
|
722 |
|
723 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:275 |
|
724 msgid "There must be a spy among us!" |
|
725 msgstr "" |
|
726 |
|
727 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:276 |
|
728 msgid "We made sure noone followed us!" |
|
729 msgstr "" |
|
730 |
|
731 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:277 |
|
732 msgid "What? Here? How did they find us?!" |
|
733 msgstr "" |
|
734 |
|
735 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:306 |
|
736 msgid "Look out! There's more of them!" |
|
737 msgstr "" |
|
738 |
|
739 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:332 |
|
740 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:359 |
|
741 msgid "What a strange feeling!" |
|
742 msgstr "" |
|
743 |
|
744 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:333 |
|
745 msgid "I need to warn the others." |
|
746 msgstr "" |
|
747 |
|
748 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:334 |
|
749 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:365 |
|
750 msgid "If only I had a way..." |
|
751 msgstr "" |
|
752 |
|
753 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:335 |
|
754 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:366 |
|
755 msgid "Oh, silly me! I forgot that I'm the shaman." |
|
756 msgstr "" |
|
757 |
|
758 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:339 |
|
759 msgid "I sense another wave of cannibals heading our way!" |
|
760 msgstr "" |
|
761 |
|
762 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:340 |
|
763 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:361 |
|
764 msgid "I feel something...a place! They will arrive near the circles!" |
|
765 msgstr "" |
|
766 |
|
767 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:344 |
|
768 msgid "We need to prevent their arrival!" |
|
769 msgstr "" |
|
770 |
|
771 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:345 |
|
772 msgid "Go, quick!" |
|
773 msgstr "" |
|
774 |
|
775 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:352 |
|
776 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:388 |
|
777 msgid "I want to see how it handles this!" |
|
778 msgstr "" |
|
779 |
|
780 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:360 |
|
781 msgid "I sense another wave of cannibals heading my way!" |
|
782 msgstr "" |
|
783 |
|
784 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:364 |
|
785 msgid "I need to prevent their arrival!" |
|
786 msgstr "" |
|
787 |
|
788 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:375 |
|
789 msgid "Oh, my! This is even more entertaining than I've expected!" |
|
790 msgstr "" |
|
791 |
|
792 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:376 |
|
793 msgid "You might want to find a way to instantly kill arriving cannibals!" |
|
794 msgstr "" |
|
795 |
|
796 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:377 |
|
797 msgid "I believe there's more of them." |
|
798 msgstr "" |
|
799 |
|
800 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:378 |
|
801 msgid "I marked the place of their arrival. You're welcome!" |
|
802 msgstr "" |
|
803 |
|
804 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:470 |
|
805 msgid "Why me?!" |
|
806 msgstr "" |
|
807 |
|
808 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:484 |
|
809 msgid "He won't be selling us out anymore!" |
|
810 msgstr "" |
|
811 |
|
812 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:486 |
|
813 msgid "That's for my father!" |
|
814 msgstr "" |
|
815 |
|
816 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:488 |
|
817 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:494 |
|
818 msgid "Let's show those cannibals what we're made of!" |
|
819 msgstr "" |
|
820 |
|
821 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:491 |
|
822 msgid "We'll spare your life for now!" |
|
823 msgstr "" |
|
824 |
|
825 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:492 |
|
826 msgid "May the spirits aid you in all your quests!" |
|
827 msgstr "" |
|
828 |
|
829 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:493 |
|
830 msgid "I just don't want to sink to your level." |
|
831 msgstr "" |
|
832 |
|
833 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:496 |
|
834 msgid "Let us help, too!" |
|
835 msgstr "" |
|
836 |
|
837 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:498 |
|
838 msgid "No. You and the rest of the tribe are safer there!" |
|
839 msgstr "" |
|
840 |
|
841 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:507 |
|
842 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:217 |
|
843 msgid "! You bastards!" |
|
844 msgstr "" |
|
845 |
|
846 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:507 |
|
847 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:217 |
|
848 msgid "They killed " |
|
849 msgstr "" |
|
850 |
|
851 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:508 |
|
852 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:218 |
|
853 msgid "! Why?!" |
|
854 msgstr "" |
|
855 |
|
856 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:509 |
|
857 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:219 |
|
858 msgid "That was just mean!" |
|
859 msgstr "" |
|
860 |
|
861 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:510 |
|
862 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:220 |
|
863 msgid "Oh no, not " |
|
864 msgstr "" |
|
865 |
|
866 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:511 |
|
867 msgid "? Why?" |
|
868 msgstr "" |
|
869 |
|
870 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:511 |
|
871 msgid "Why " |
|
872 msgstr "" |
|
873 |
|
874 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:512 |
|
875 msgid " ever done to you?!" |
|
876 msgstr "" |
|
877 |
|
878 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:512 |
|
879 msgid "What has " |
|
880 msgstr "" |
|
881 |
|
882 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:530 |
|
883 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:573 |
|
884 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:606 |
|
885 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:619 |
|
886 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:664 |
|
887 msgid "Backstab" |
|
888 msgstr "" |
|
889 |
|
890 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:530 |
|
891 msgid "Defeat the cannibals" |
|
892 msgstr "" |
|
893 |
|
894 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:530 |
|
895 msgid "The food bites back" |
|
896 msgstr "" |
|
897 |
|
898 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:573 |
|
899 msgid "Drills" |
|
900 msgstr "" |
|
901 |
|
902 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:573 |
|
903 msgid "You have 7 turns until the next wave arrives.|Make sure the arriving cannibals are greeted appropriately!|If the hog dies, the cause is lost.|Hint: you might want to use some mines..." |
|
904 msgstr "" |
|
905 |
|
906 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:606 |
|
907 msgid "Judas" |
|
908 msgstr "" |
|
909 |
|
910 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:606 |
|
911 msgid "Kill the traitor...or spare his life!|Kill him or press [Precise]!" |
|
912 msgstr "" |
|
913 |
|
914 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:619 |
|
915 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:664 |
|
916 msgid "Brutus" |
|
917 msgstr "" |
|
918 |
|
919 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:619 |
|
920 msgid "You have failed to save the tribe!" |
|
921 msgstr "" |
|
922 |
|
923 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:620 |
|
924 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:665 |
|
925 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:897 |
|
926 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:1061 |
|
927 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:1069 |
|
928 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:512 |
|
929 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:388 |
|
930 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:491 |
|
931 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:597 |
|
932 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:656 |
|
933 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/epil.lua:266 |
|
934 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:342 |
|
935 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:425 |
|
936 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:617 |
|
937 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:83 |
|
938 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:807 |
|
939 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:816 |
|
940 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:898 |
|
941 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:949 |
|
942 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:1050 |
|
943 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:468 |
|
944 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:683 |
|
945 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:783 |
|
946 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:516 |
|
947 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:826 |
|
948 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:907 |
|
949 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:909 |
|
950 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:302 |
|
951 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:512 |
|
952 msgid "Natives" |
|
953 msgstr "" |
|
954 |
|
955 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:621 |
|
956 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:666 |
|
957 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:773 |
|
958 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:903 |
|
959 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:1050 |
|
960 msgid "Tribe" |
|
961 msgstr "" |
|
962 |
|
963 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:622 |
|
964 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:776 |
|
965 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:919 |
|
966 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:518 |
|
967 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:635 |
|
968 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:390 |
|
969 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:406 |
|
970 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:488 |
|
971 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:290 |
|
972 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:343 |
|
973 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:431 |
|
974 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:541 |
|
975 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:916 |
|
976 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:965 |
|
977 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:526 |
|
978 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:706 |
|
979 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:813 |
|
980 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:538 |
|
981 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:115 |
|
982 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:321 |
|
983 msgid "011101001" |
|
984 msgstr "" |
|
985 |
|
986 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:664 |
|
987 msgid "You have killed an innocent hedgehog!" |
|
988 msgstr "" |
|
989 |
|
990 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:706 |
|
991 msgid "That ought to show them!" |
|
992 msgstr "" |
|
993 |
|
994 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:707 |
|
995 msgid "Guys, do you think there's more of them?" |
|
996 msgstr "" |
|
997 |
|
998 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:710 |
|
999 msgid "Where are they?!" |
|
1000 msgstr "" |
|
1001 |
|
1002 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:713 |
|
1003 msgid "These primitive people are so funny!" |
|
1004 msgstr "" |
|
1005 |
|
1006 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:718 |
|
1007 msgid "I need to find the others!" |
|
1008 msgstr "" |
|
1009 |
|
1010 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:719 |
|
1011 msgid "I have to follow that alien." |
|
1012 msgstr "" |
|
1013 |
|
1014 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:774 |
|
1015 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:909 |
|
1016 msgid "Assault Team" |
|
1017 msgstr "" |
|
1018 |
|
1019 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:775 |
|
1020 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:914 |
|
1021 msgid "Reinforcements" |
|
1022 msgstr "" |
|
1023 |
|
1024 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/backstab.lua:920 |
|
1025 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:519 |
|
1026 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:489 |
|
1027 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:432 |
|
1028 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:707 |
|
1029 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:322 |
|
1030 msgid "Unit 334a$7%;.*" |
|
1031 msgstr "" |
|
1032 |
|
1033 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:126 |
|
1034 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:60 |
|
1035 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:55 |
|
1036 msgid "Jack" |
|
1037 msgstr "" |
|
1038 |
|
1039 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:126 |
|
1040 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:60 |
|
1041 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:55 |
|
1042 msgid "Steve" |
|
1043 msgstr "" |
|
1044 |
|
1045 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:126 |
|
1046 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:60 |
|
1047 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:55 |
|
1048 msgid "Zork" |
|
1049 msgstr "" |
|
1050 |
|
1051 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:127 |
|
1052 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:61 |
|
1053 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:56 |
|
1054 msgid "Elmo" |
|
1055 msgstr "" |
|
1056 |
|
1057 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:127 |
|
1058 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:61 |
|
1059 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:56 |
|
1060 msgid "Lee" |
|
1061 msgstr "" |
|
1062 |
|
1063 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:127 |
|
1064 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:61 |
|
1065 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:56 |
|
1066 msgid "Rachel" |
|
1067 msgstr "" |
|
1068 |
|
1069 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:135 |
|
1070 msgid "Jeremiah" |
|
1071 msgstr "" |
|
1072 |
|
1073 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:135 |
|
1074 msgid "Segmentation Paul" |
|
1075 msgstr "" |
|
1076 |
|
1077 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:135 |
|
1078 msgid "Syntax Errol" |
|
1079 msgstr "" |
|
1080 |
|
1081 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:135 |
|
1082 msgid "Unexpected Igor" |
|
1083 msgstr "" |
|
1084 |
|
1085 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:152 |
|
1086 msgid "Bullseye" |
|
1087 msgstr "" |
|
1088 |
|
1089 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:152 |
|
1090 msgid "Die, die, die!" |
|
1091 msgstr "" |
|
1092 |
|
1093 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:152 |
|
1094 msgid "Yeah, take that!" |
|
1095 msgstr "" |
|
1096 |
|
1097 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:196 |
|
1098 msgid " to save the village." |
|
1099 msgstr "" |
|
1100 |
|
1101 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:196 |
|
1102 msgid "With the rest of the tribe gone, it was up to " |
|
1103 msgstr "" |
|
1104 |
|
1105 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:197 |
|
1106 msgid "But it proved to be no easy task!" |
|
1107 msgstr "" |
|
1108 |
|
1109 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:205 |
|
1110 msgid "What a strange cave!" |
|
1111 msgstr "" |
|
1112 |
|
1113 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:207 |
|
1114 msgid "Now how do I get on the other side?!" |
|
1115 msgstr "" |
|
1116 |
|
1117 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:210 |
|
1118 msgid "Dude, what's this place?!" |
|
1119 msgstr "" |
|
1120 |
|
1121 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:213 |
|
1122 msgid "And where's all the weed?" |
|
1123 msgstr "" |
|
1124 |
|
1125 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:216 |
|
1126 msgid "Is this place in my head?" |
|
1127 msgstr "" |
|
1128 |
|
1129 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:218 |
|
1130 msgid "I shouldn't have drunk that last pint." |
|
1131 msgstr "" |
|
1132 |
|
1133 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:221 |
|
1134 msgid "Where did that alien run?" |
|
1135 msgstr "" |
|
1136 |
|
1137 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:223 |
|
1138 msgid "When I find it..." |
|
1139 msgstr "" |
|
1140 |
|
1141 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:226 |
|
1142 msgid "This is typical!" |
|
1143 msgstr "" |
|
1144 |
|
1145 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:228 |
|
1146 msgid "It's always up to women to clear up the mess men created!" |
|
1147 msgstr "" |
|
1148 |
|
1149 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:231 |
|
1150 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:175 |
|
1151 msgid "What is this place?" |
|
1152 msgstr "" |
|
1153 |
|
1154 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:233 |
|
1155 msgid "It doesn't matter. I won't let that alien hurt my daughter!" |
|
1156 msgstr "" |
|
1157 |
|
1158 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:236 |
|
1159 msgid "Every single time!" |
|
1160 msgstr "" |
|
1161 |
|
1162 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:238 |
|
1163 msgid "How come in a village full of warriors, it's up to me to save it?" |
|
1164 msgstr "" |
|
1165 |
|
1166 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:244 |
|
1167 msgid "Greetings, " |
|
1168 msgstr "" |
|
1169 |
|
1170 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:245 |
|
1171 msgid "As you can see, there is no way to get on the other side!" |
|
1172 msgstr "" |
|
1173 |
|
1174 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:246 |
|
1175 msgid "I wish to help you, " |
|
1176 msgstr "" |
|
1177 |
|
1178 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:247 |
|
1179 msgid "Beware, though! If you are slow, you die!" |
|
1180 msgstr "" |
|
1181 |
|
1182 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:251 |
|
1183 msgid "Talk about mixed signals..." |
|
1184 msgstr "" |
|
1185 |
|
1186 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:256 |
|
1187 msgid "Well, that was a waste of time." |
|
1188 msgstr "" |
|
1189 |
|
1190 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:260 |
|
1191 msgid "You bear impressive skills, " |
|
1192 msgstr "" |
|
1193 |
|
1194 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:261 |
|
1195 msgid "However, my mates don't agree with me on letting you go..." |
|
1196 msgstr "" |
|
1197 |
|
1198 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:262 |
|
1199 msgid "I guess you'll have to kill them." |
|
1200 msgstr "" |
|
1201 |
|
1202 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:275 |
|
1203 msgid "Nice work, " |
|
1204 msgstr "" |
|
1205 |
|
1206 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:276 |
|
1207 msgid "As a reward for your performance, here's some new technology!" |
|
1208 msgstr "" |
|
1209 |
|
1210 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:277 |
|
1211 msgid "Use it wisely!" |
|
1212 msgstr "" |
|
1213 |
|
1214 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:299 |
|
1215 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:316 |
|
1216 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:332 |
|
1217 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:584 |
|
1218 msgid "Dragon's Lair" |
|
1219 msgstr "" |
|
1220 |
|
1221 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:299 |
|
1222 msgid "In order to get to the other side, you need to collect the crates first.|" |
|
1223 msgstr "" |
|
1224 |
|
1225 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:299 |
|
1226 msgid "Obstacle course" |
|
1227 msgstr "" |
|
1228 |
|
1229 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:300 |
|
1230 msgid "As the ammo is sparse, you might want to reuse ropes while mid-air.|" |
|
1231 msgstr "" |
|
1232 |
|
1233 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:301 |
|
1234 msgid "If you wish to restart the course, hold [Precise] while your turn ends (e.g with Skip)!|" |
|
1235 msgstr "" |
|
1236 |
|
1237 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:302 |
|
1238 msgid "The enemy can't move but it might be a good idea to stay out of sight!|" |
|
1239 msgstr "" |
|
1240 |
|
1241 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:303 |
|
1242 msgid " turns until Sudden Death! Better hurry!" |
|
1243 msgstr "" |
|
1244 |
|
1245 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:303 |
|
1246 msgid "You have " |
|
1247 msgstr "" |
|
1248 |
|
1249 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:316 |
|
1250 msgid "Kill the aliens!" |
|
1251 msgstr "" |
|
1252 |
|
1253 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:316 |
|
1254 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:71 |
|
1255 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:176 |
|
1256 msgid "The Slaughter" |
|
1257 msgstr "" |
|
1258 |
|
1259 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:332 |
|
1260 msgid "The what?!" |
|
1261 msgstr "" |
|
1262 |
|
1263 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:332 |
|
1264 msgid "Use the portal gun to get to the next crate, then use the new gun to get to the final destination!|" |
|
1265 msgstr "" |
|
1266 |
|
1267 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:333 |
|
1268 msgid "Portal hint: one goes to the destination, and one is the entrance.|" |
|
1269 msgstr "" |
|
1270 |
|
1271 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:334 |
|
1272 msgid "Teleport hint: just use the mouse to select the destination!" |
|
1273 msgstr "" |
|
1274 |
|
1275 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:392 |
|
1276 msgid "I'm a ninja." |
|
1277 msgstr "" |
|
1278 |
|
1279 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:401 |
|
1280 msgid "Salvation was one step closer now..." |
|
1281 msgstr "" |
|
1282 |
|
1283 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:522 |
|
1284 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:599 |
|
1285 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:619 |
|
1286 msgid "011101000" |
|
1287 msgstr "" |
|
1288 |
|
1289 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:584 |
|
1290 msgid "Find your tribe!|Cross the lake!" |
|
1291 msgstr "" |
|
1292 |
|
1293 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:584 |
|
1294 msgid "Y Chwiliad" |
|
1295 msgstr "" |
|
1296 |
|
1297 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/dragon.lua:639 |
|
1298 msgid "Turns until Sudden Death: " |
|
1299 msgstr "" |
|
1300 |
|
1301 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:30 |
|
1302 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/epil.lua:23 |
|
1303 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:57 |
|
1304 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:51 |
|
1305 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:517 |
|
1306 msgid "Ramon" |
|
1307 msgstr "" |
|
1308 |
|
1309 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:30 |
|
1310 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/epil.lua:23 |
|
1311 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:57 |
|
1312 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:51 |
|
1313 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:520 |
|
1314 msgid "Spiky Cheese" |
|
1315 msgstr "" |
|
1316 |
|
1317 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:39 |
|
1318 msgid "Honest Lee" |
|
1319 msgstr "" |
|
1320 |
|
1321 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:39 |
|
1322 msgid "Sirius Lee" |
|
1323 msgstr "" |
|
1324 |
|
1325 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:39 |
|
1326 msgid "Vegan Jack" |
|
1327 msgstr "" |
|
1328 |
|
1329 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:40 |
|
1330 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/epil.lua:61 |
|
1331 msgid "Brutal Lily" |
|
1332 msgstr "" |
|
1333 |
|
1334 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:48 |
|
1335 msgid "Smith 0.97" |
|
1336 msgstr "" |
|
1337 |
|
1338 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:48 |
|
1339 msgid "Smith 0.98" |
|
1340 msgstr "" |
|
1341 |
|
1342 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:48 |
|
1343 msgid "Smith 0.99a" |
|
1344 msgstr "" |
|
1345 |
|
1346 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:49 |
|
1347 msgid "Smith 0.99b" |
|
1348 msgstr "" |
|
1349 |
|
1350 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:49 |
|
1351 msgid "Smith 0.99f" |
|
1352 msgstr "" |
|
1353 |
|
1354 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:49 |
|
1355 msgid "Smith 1.0" |
|
1356 msgstr "" |
|
1357 |
|
1358 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:156 |
|
1359 msgid "Everything looks OK..." |
|
1360 msgstr "" |
|
1361 |
|
1362 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:157 |
|
1363 msgid "This will be fun!" |
|
1364 msgstr "" |
|
1365 |
|
1366 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:160 |
|
1367 msgid "HAHA!" |
|
1368 msgstr "" |
|
1369 |
|
1370 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:177 |
|
1371 msgid "And how am I alive?!" |
|
1372 msgstr "" |
|
1373 |
|
1374 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:180 |
|
1375 msgid "It must be the cyborgs again!" |
|
1376 msgstr "" |
|
1377 |
|
1378 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:181 |
|
1379 msgid "Looks like the whole world is falling apart!" |
|
1380 msgstr "" |
|
1381 |
|
1382 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:182 |
|
1383 msgid "Look out! We're surrounded by cannibals!" |
|
1384 msgstr "" |
|
1385 |
|
1386 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:185 |
|
1387 msgid "Cannibals?! You're the cannibals!" |
|
1388 msgstr "" |
|
1389 |
|
1390 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:186 |
|
1391 msgid "WHAT?! You're the ones attacking us!" |
|
1392 msgstr "" |
|
1393 |
|
1394 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:187 |
|
1395 msgid "You have kidnapped our whole tribe!" |
|
1396 msgstr "" |
|
1397 |
|
1398 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:188 |
|
1399 msgid "You've been assaulting us, we have been just defending ourselves!" |
|
1400 msgstr "" |
|
1401 |
|
1402 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:189 |
|
1403 msgid "I can't believe this!" |
|
1404 msgstr "" |
|
1405 |
|
1406 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:190 |
|
1407 msgid "Have we ever attacked you first?" |
|
1408 msgstr "" |
|
1409 |
|
1410 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:191 |
|
1411 msgid "Yes!" |
|
1412 msgstr "" |
|
1413 |
|
1414 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:192 |
|
1415 msgid "When?" |
|
1416 msgstr "" |
|
1417 |
|
1418 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:193 |
|
1419 msgid "Uhmm...ok no." |
|
1420 msgstr "" |
|
1421 |
|
1422 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:194 |
|
1423 msgid "But you're cannibals. It's what you do." |
|
1424 msgstr "" |
|
1425 |
|
1426 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:195 |
|
1427 msgid "Again with the 'cannibals' thing!" |
|
1428 msgstr "" |
|
1429 |
|
1430 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:196 |
|
1431 msgid "Where do you get that?!" |
|
1432 msgstr "" |
|
1433 |
|
1434 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:197 |
|
1435 msgid "Everyone knows this." |
|
1436 msgstr "" |
|
1437 |
|
1438 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:198 |
|
1439 msgid "I didn't until about a month ago." |
|
1440 msgstr "" |
|
1441 |
|
1442 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:199 |
|
1443 msgid "Hmmm...actually...I didn't either." |
|
1444 msgstr "" |
|
1445 |
|
1446 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:200 |
|
1447 msgid "About a month ago, a cyborg came and told us that you're the cannibals!" |
|
1448 msgstr "" |
|
1449 |
|
1450 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:201 |
|
1451 msgid "A cy-what?" |
|
1452 msgstr "" |
|
1453 |
|
1454 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:202 |
|
1455 msgid "Cyborg. It's what the aliens call themselves." |
|
1456 msgstr "" |
|
1457 |
|
1458 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:203 |
|
1459 msgid "They told us to wear these clothes. They said that this is the newest trend." |
|
1460 msgstr "" |
|
1461 |
|
1462 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:204 |
|
1463 msgid "They've been manipulating us all this time!" |
|
1464 msgstr "" |
|
1465 |
|
1466 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:205 |
|
1467 msgid "They must be trying to weaken us!" |
|
1468 msgstr "" |
|
1469 |
|
1470 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:206 |
|
1471 msgid "We have to unite and defeat those cylergs!" |
|
1472 msgstr "" |
|
1473 |
|
1474 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:207 |
|
1475 msgid "We can't let them take over our little island!" |
|
1476 msgstr "" |
|
1477 |
|
1478 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:235 |
|
1479 msgid "You have finally figured it out!" |
|
1480 msgstr "" |
|
1481 |
|
1482 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:236 |
|
1483 msgid "You meatbags are pretty slow, you know!" |
|
1484 msgstr "" |
|
1485 |
|
1486 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:237 |
|
1487 msgid "Why do you want to take over our island?" |
|
1488 msgstr "" |
|
1489 |
|
1490 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:238 |
|
1491 msgid "Do you have any idea how valuable grass is?" |
|
1492 msgstr "" |
|
1493 |
|
1494 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:239 |
|
1495 msgid "This island is the only place left on Earth with grass on it!" |
|
1496 msgstr "" |
|
1497 |
|
1498 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:240 |
|
1499 msgid "It's worth more than wood!" |
|
1500 msgstr "" |
|
1501 |
|
1502 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:241 |
|
1503 msgid "That makes it almost invaluable!" |
|
1504 msgstr "" |
|
1505 |
|
1506 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:242 |
|
1507 msgid "We have nowhere else to live!" |
|
1508 msgstr "" |
|
1509 |
|
1510 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:243 |
|
1511 msgid "That's not our problem!" |
|
1512 msgstr "" |
|
1513 |
|
1514 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:244 |
|
1515 msgid "We'll give you a problem then!" |
|
1516 msgstr "" |
|
1517 |
|
1518 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:251 |
|
1519 msgid "Nicely done, meatbags!" |
|
1520 msgstr "" |
|
1521 |
|
1522 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:252 |
|
1523 msgid "You have won the game by proving true cooperative skills!" |
|
1524 msgstr "" |
|
1525 |
|
1526 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:253 |
|
1527 msgid "You have proven yourselves worthy!" |
|
1528 msgstr "" |
|
1529 |
|
1530 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:254 |
|
1531 msgid "Game? Was this a game to you?!" |
|
1532 msgstr "" |
|
1533 |
|
1534 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:255 |
|
1535 msgid "Well, yes. This was a cyborg television show." |
|
1536 msgstr "" |
|
1537 |
|
1538 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:256 |
|
1539 msgid "It is called 'Hogs of Steel'." |
|
1540 msgstr "" |
|
1541 |
|
1542 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:257 |
|
1543 msgid "Are you saying that many of us have died for your entertainment?" |
|
1544 msgstr "" |
|
1545 |
|
1546 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:258 |
|
1547 msgid "Our tribe, our beautiful island!" |
|
1548 msgstr "" |
|
1549 |
|
1550 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:259 |
|
1551 msgid "All gone...everything!" |
|
1552 msgstr "" |
|
1553 |
|
1554 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:260 |
|
1555 msgid "But the ones alive are stronger in their heart!" |
|
1556 msgstr "" |
|
1557 |
|
1558 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:261 |
|
1559 msgid "Just kidding, none of you have died!" |
|
1560 msgstr "" |
|
1561 |
|
1562 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:262 |
|
1563 msgid "I mean, none of you ceased to live." |
|
1564 msgstr "" |
|
1565 |
|
1566 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:263 |
|
1567 msgid "You'll see what I mean!" |
|
1568 msgstr "" |
|
1569 |
|
1570 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:264 |
|
1571 msgid "They are all waiting back in the village, haha." |
|
1572 msgstr "" |
|
1573 |
|
1574 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:265 |
|
1575 msgid "You are playing with our lives here!" |
|
1576 msgstr "" |
|
1577 |
|
1578 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:266 |
|
1579 msgid "Do you think you're some kind of god?" |
|
1580 msgstr "" |
|
1581 |
|
1582 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:267 |
|
1583 msgid "Interesting idea, haha!" |
|
1584 msgstr "" |
|
1585 |
|
1586 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:272 |
|
1587 msgid "What a douche!" |
|
1588 msgstr "" |
|
1589 |
|
1590 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:286 |
|
1591 msgid "Defeat the cyborgs!" |
|
1592 msgstr "" |
|
1593 |
|
1594 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:286 |
|
1595 msgid "The Enemy Of My Enemy" |
|
1596 msgstr "" |
|
1597 |
|
1598 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:286 |
|
1599 msgid "The Union" |
|
1600 msgstr "" |
|
1601 |
|
1602 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:374 |
|
1603 msgid "Hmmm...it's a draw. How unfortunate!" |
|
1604 msgstr "" |
|
1605 |
|
1606 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:377 |
|
1607 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:381 |
|
1608 msgid "Yay, we won!" |
|
1609 msgstr "" |
|
1610 |
|
1611 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:378 |
|
1612 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:382 |
|
1613 msgid "Nice work!" |
|
1614 msgstr "" |
|
1615 |
|
1616 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:389 |
|
1617 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:508 |
|
1618 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:606 |
|
1619 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:653 |
|
1620 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/epil.lua:276 |
|
1621 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:628 |
|
1622 msgid "Cannibals" |
|
1623 msgstr "" |
|
1624 |
|
1625 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:499 |
|
1626 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:528 |
|
1627 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/epil.lua:24 |
|
1628 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:433 |
|
1629 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:620 |
|
1630 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:967 |
|
1631 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:638 |
|
1632 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:688 |
|
1633 msgid "Fell From Heaven" |
|
1634 msgstr "" |
|
1635 |
|
1636 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:516 |
|
1637 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:615 |
|
1638 msgid "Hedge-cogs" |
|
1639 msgstr "" |
|
1640 |
|
1641 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:522 |
|
1642 msgid "Leader" |
|
1643 msgstr "" |
|
1644 |
|
1645 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:530 |
|
1646 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:634 |
|
1647 msgid "Nancy Screw" |
|
1648 msgstr "" |
|
1649 |
|
1650 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:654 |
|
1651 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/enemy.lua:657 |
|
1652 msgid "Your deaths will be avenged, cannibals!" |
|
1653 msgstr "" |
|
1654 |
|
1655 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/epil.lua:61 |
|
1656 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:629 |
|
1657 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:32 |
|
1658 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:524 |
|
1659 msgid "Brainiac" |
|
1660 msgstr "" |
|
1661 |
|
1662 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/epil.lua:61 |
|
1663 msgid "Corpse Thrower" |
|
1664 msgstr "" |
|
1665 |
|
1666 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/epil.lua:61 |
|
1667 msgid "Hannibal" |
|
1668 msgstr "" |
|
1669 |
|
1670 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/epil.lua:271 |
|
1671 msgid "More Natives" |
|
1672 msgstr "" |
|
1673 |
|
1674 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/epil.lua:282 |
|
1675 msgid "Traitors" |
|
1676 msgstr "" |
|
1677 |
|
1678 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:70 |
|
1679 msgid "Carol" |
|
1680 msgstr "" |
|
1681 |
|
1682 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:70 |
|
1683 msgid "Hogminator" |
|
1684 msgstr "" |
|
1685 |
|
1686 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:70 |
|
1687 msgid "Unit 0x0007" |
|
1688 msgstr "" |
|
1689 |
|
1690 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:71 |
|
1691 msgid "Blender" |
|
1692 msgstr "" |
|
1693 |
|
1694 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:71 |
|
1695 msgid "Elderbot" |
|
1696 msgstr "" |
|
1697 |
|
1698 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:125 |
|
1699 msgid "Those aliens are destroying the island!" |
|
1700 msgstr "" |
|
1701 |
|
1702 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:127 |
|
1703 msgid "Dude, all the plants are gone!" |
|
1704 msgstr "" |
|
1705 |
|
1706 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:128 |
|
1707 msgid "What am I gonna...eat, yo?" |
|
1708 msgstr "" |
|
1709 |
|
1710 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:130 |
|
1711 msgid "Fell From Heaven is the best! Fell From Heaven is the greatest!" |
|
1712 msgstr "" |
|
1713 |
|
1714 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:131 |
|
1715 msgid "Yuck! I bet they'll keep worshipping her even after I save the village!" |
|
1716 msgstr "" |
|
1717 |
|
1718 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:133 |
|
1719 msgid "I'm getting old for this!" |
|
1720 msgstr "" |
|
1721 |
|
1722 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:135 |
|
1723 msgid "I'm getting thirsty..." |
|
1724 msgstr "" |
|
1725 |
|
1726 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:137 |
|
1727 msgid "I wonder why I'm so angry all the time..." |
|
1728 msgstr "" |
|
1729 |
|
1730 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:138 |
|
1731 msgid "It must be a childhood trauma..." |
|
1732 msgstr "" |
|
1733 |
|
1734 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:139 |
|
1735 msgid "Just wait till I get my hands on that trauma! ARGH!" |
|
1736 msgstr "" |
|
1737 |
|
1738 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:141 |
|
1739 msgid "I could just teleport myself there..." |
|
1740 msgstr "" |
|
1741 |
|
1742 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:142 |
|
1743 msgid "It's a shame, I forgot how to do that!" |
|
1744 msgstr "" |
|
1745 |
|
1746 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:149 |
|
1747 msgid "Hello again, " |
|
1748 msgstr "" |
|
1749 |
|
1750 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:150 |
|
1751 msgid "I just found out that they have captured your princess!" |
|
1752 msgstr "" |
|
1753 |
|
1754 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:152 |
|
1755 msgid "Of course I have to save her. What did I expect?!" |
|
1756 msgstr "" |
|
1757 |
|
1758 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:156 |
|
1759 msgid "She's behind that tall thingy." |
|
1760 msgstr "" |
|
1761 |
|
1762 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:160 |
|
1763 msgid "I'm here to help you rescue her." |
|
1764 msgstr "" |
|
1765 |
|
1766 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:161 |
|
1767 msgid "Yo, dude, we're here, too!" |
|
1768 msgstr "" |
|
1769 |
|
1770 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:162 |
|
1771 msgid "We were trying to save her and we got lost." |
|
1772 msgstr "" |
|
1773 |
|
1774 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:163 |
|
1775 msgid "That's typical of you!" |
|
1776 msgstr "" |
|
1777 |
|
1778 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:164 |
|
1779 msgid "Why are you helping us, uhm...?" |
|
1780 msgstr "" |
|
1781 |
|
1782 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:165 |
|
1783 msgid "Call me Beep! Well, 'cause I'm such a nice...person!" |
|
1784 msgstr "" |
|
1785 |
|
1786 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:175 |
|
1787 msgid "Here, let me help you save her!" |
|
1788 msgstr "" |
|
1789 |
|
1790 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:176 |
|
1791 msgid "Thanks!" |
|
1792 msgstr "" |
|
1793 |
|
1794 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:178 |
|
1795 msgid "Why can't he just let her go?!" |
|
1796 msgstr "" |
|
1797 |
|
1798 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:189 |
|
1799 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:249 |
|
1800 msgid "Family Reunion" |
|
1801 msgstr "" |
|
1802 |
|
1803 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:189 |
|
1804 msgid "Get your teammates out of their natural prison and save the princess!|Hint: Drilling holes should solve everything.|Hint: It might be a good idea to place a girder before starting to drill. Just saying.|Hint: All your hedgehogs need to be above the marked height!|Hint: Leaks A Lot needs to get really close to the princess!" |
|
1805 msgstr "" |
|
1806 |
|
1807 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:189 |
|
1808 msgid "Salvation" |
|
1809 msgstr "" |
|
1810 |
|
1811 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:249 |
|
1812 msgid "Hostage Situation" |
|
1813 msgstr "" |
|
1814 |
|
1815 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:249 |
|
1816 msgid "Save the princess! All your hogs must survive!|Hint: Kill the cyborgs first! Use the ammo very carefully!|Hint: You might want to spare a girder for cover!" |
|
1817 msgstr "" |
|
1818 |
|
1819 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:286 |
|
1820 msgid "Thank you, my hero!" |
|
1821 msgstr "" |
|
1822 |
|
1823 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:437 |
|
1824 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/family.lua:516 |
|
1825 msgid "Biomechanic Team" |
|
1826 msgstr "" |
|
1827 |
|
1828 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:65 |
|
1829 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:66 |
|
1830 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:67 |
|
1831 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:68 |
|
1832 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:69 |
|
1833 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:70 |
|
1834 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:71 |
|
1835 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:72 |
|
1836 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:73 |
|
1837 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:74 |
|
1838 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:75 |
|
1839 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:76 |
|
1840 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:127 |
|
1841 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:137 |
|
1842 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:144 |
|
1843 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:152 |
|
1844 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:159 |
|
1845 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:170 |
|
1846 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:176 |
|
1847 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:189 |
|
1848 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:197 |
|
1849 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:206 |
|
1850 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:215 |
|
1851 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:286 |
|
1852 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:319 |
|
1853 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:502 |
|
1854 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:561 |
|
1855 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:567 |
|
1856 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:641 |
|
1857 msgid "First Blood" |
|
1858 msgstr "" |
|
1859 |
|
1860 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:65 |
|
1861 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:127 |
|
1862 msgid "First Steps" |
|
1863 msgstr "" |
|
1864 |
|
1865 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:65 |
|
1866 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:127 |
|
1867 msgid "Press [Left] or [Right] to move around, [Enter] to jump" |
|
1868 msgstr "" |
|
1869 |
|
1870 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:66 |
|
1871 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:137 |
|
1872 msgid "A leap in a leap" |
|
1873 msgstr "" |
|
1874 |
|
1875 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:66 |
|
1876 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:137 |
|
1877 msgid "Go on top of the flower" |
|
1878 msgstr "" |
|
1879 |
|
1880 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:67 |
|
1881 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:144 |
|
1882 msgid "Collect the crate on the right.|Hint: Select the rope, [Up] or [Down] to aim, [Space] to fire, directional keys to move.|Ropes can be fired again in the air!" |
|
1883 msgstr "" |
|
1884 |
|
1885 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:67 |
|
1886 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:144 |
|
1887 msgid "Hightime" |
|
1888 msgstr "" |
|
1889 |
|
1890 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:68 |
|
1891 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:152 |
|
1892 msgid "Get on the head of the mole" |
|
1893 msgstr "" |
|
1894 |
|
1895 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:68 |
|
1896 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:152 |
|
1897 msgid "Omnivore" |
|
1898 msgstr "" |
|
1899 |
|
1900 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:69 |
|
1901 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:159 |
|
1902 msgid "The Leap of Faith" |
|
1903 msgstr "" |
|
1904 |
|
1905 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:69 |
|
1906 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:159 |
|
1907 msgid "Use the parachute ([Space] while in air) to get the next crate" |
|
1908 msgstr "" |
|
1909 |
|
1910 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:70 |
|
1911 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:170 |
|
1912 msgid "Do the deed" |
|
1913 msgstr "" |
|
1914 |
|
1915 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:70 |
|
1916 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:170 |
|
1917 msgid "The Rising" |
|
1918 msgstr "" |
|
1919 |
|
1920 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:71 |
|
1921 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:176 |
|
1922 msgid "Destroy the targets!|Hint: Select the Shoryuken and hit [Space]|P.S. You can use it mid-air." |
|
1923 msgstr "" |
|
1924 |
|
1925 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:72 |
|
1926 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:73 |
|
1927 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:189 |
|
1928 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:561 |
|
1929 msgid "Collect the crates within the time limit!|If you fail, you'll have to try again." |
|
1930 msgstr "" |
|
1931 |
|
1932 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:72 |
|
1933 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:73 |
|
1934 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:189 |
|
1935 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:561 |
|
1936 msgid "The Crate Frenzy" |
|
1937 msgstr "" |
|
1938 |
|
1939 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:74 |
|
1940 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:197 |
|
1941 msgid "Destroy the targets!|Hint: [Up], [Down] to aim, [Space] to shoot" |
|
1942 msgstr "" |
|
1943 |
|
1944 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:74 |
|
1945 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:197 |
|
1946 msgid "The Ultimate Weapon" |
|
1947 msgstr "" |
|
1948 |
|
1949 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:75 |
|
1950 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:206 |
|
1951 msgid "Kill the cannibal!" |
|
1952 msgstr "" |
|
1953 |
|
1954 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:75 |
|
1955 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:76 |
|
1956 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:206 |
|
1957 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:215 |
|
1958 msgid "The First Blood" |
|
1959 msgstr "" |
|
1960 |
|
1961 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:76 |
|
1962 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:215 |
|
1963 msgid "KILL IT!" |
|
1964 msgstr "" |
|
1965 |
|
1966 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:102 |
|
1967 msgid "Watch your steps, young one!" |
|
1968 msgstr "" |
|
1969 |
|
1970 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:107 |
|
1971 msgid "Why do men keep hurting me?" |
|
1972 msgstr "" |
|
1973 |
|
1974 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:112 |
|
1975 msgid "Violence is not the answer to your problems!" |
|
1976 msgstr "" |
|
1977 |
|
1978 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:117 |
|
1979 msgid "Once upon a time, on an island with great natural resources, lived two tribes in heated conflict..." |
|
1980 msgstr "" |
|
1981 |
|
1982 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:118 |
|
1983 msgid "One tribe was peaceful, spending their time hunting and training, enjoying the small pleasures of life..." |
|
1984 msgstr "" |
|
1985 |
|
1986 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:119 |
|
1987 msgid "The other one were all cannibals, spending their time eating the organs of fellow hedgehogs..." |
|
1988 msgstr "" |
|
1989 |
|
1990 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:120 |
|
1991 msgid "And so it began..." |
|
1992 msgstr "" |
|
1993 |
|
1994 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:121 |
|
1995 msgid "What are you doing at a distance so great, young one?" |
|
1996 msgstr "" |
|
1997 |
|
1998 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:122 |
|
1999 msgid "Come closer, so that your training may continue!" |
|
2000 msgstr "" |
|
2001 |
|
2002 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:123 |
|
2003 msgid "This is it! It's time to make Fell From Heaven fall for me..." |
|
2004 msgstr "" |
|
2005 |
|
2006 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:130 |
|
2007 msgid "I can see you have been training diligently." |
|
2008 msgstr "" |
|
2009 |
|
2010 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:131 |
|
2011 msgid "The wind whispers that you are ready to become familiar with tools, now..." |
|
2012 msgstr "" |
|
2013 |
|
2014 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:132 |
|
2015 msgid "Open that crate and we will continue!" |
|
2016 msgstr "" |
|
2017 |
|
2018 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:135 |
|
2019 msgid "He moves like an eagle in the sky." |
|
2020 msgstr "" |
|
2021 |
|
2022 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:140 |
|
2023 msgid "See that crate farther on the right?" |
|
2024 msgstr "" |
|
2025 |
|
2026 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:141 |
|
2027 msgid "Swing, Leaks A Lot, on the wings of the wind!" |
|
2028 msgstr "" |
|
2029 |
|
2030 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:142 |
|
2031 msgid "His arms are so strong!" |
|
2032 msgstr "" |
|
2033 |
|
2034 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:148 |
|
2035 msgid "Use the rope to get on the head of the mole, young one!" |
|
2036 msgstr "" |
|
2037 |
|
2038 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:149 |
|
2039 msgid "Worry not, for it is a peaceful animal! There is no reason to be afraid..." |
|
2040 msgstr "" |
|
2041 |
|
2042 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:150 |
|
2043 msgid "We all know what happens when you get frightened..." |
|
2044 msgstr "" |
|
2045 |
|
2046 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:151 |
|
2047 msgid "So humiliating..." |
|
2048 msgstr "" |
|
2049 |
|
2050 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:156 |
|
2051 msgid "Perfect! Now try to get the next crate without hurting yourself!" |
|
2052 msgstr "" |
|
2053 |
|
2054 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:157 |
|
2055 msgid "The giant umbrella from the last crate should help break the fall." |
|
2056 msgstr "" |
|
2057 |
|
2058 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:158 |
|
2059 msgid "He's so brave..." |
|
2060 msgstr "" |
|
2061 |
|
2062 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:163 |
|
2063 msgid "I see you have already taken the leap of faith." |
|
2064 msgstr "" |
|
2065 |
|
2066 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:164 |
|
2067 msgid "Get that crate!" |
|
2068 msgstr "" |
|
2069 |
|
2070 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:168 |
|
2071 msgid "Impressive...you are still dry as the corpse of a hawk after a week in the desert..." |
|
2072 msgstr "" |
|
2073 |
|
2074 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:169 |
|
2075 msgid "You probably know what to do next..." |
|
2076 msgstr "" |
|
2077 |
|
2078 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:174 |
|
2079 msgid "It is time to practice your fighting skills." |
|
2080 msgstr "" |
|
2081 |
|
2082 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:175 |
|
2083 msgid "Imagine those targets are the wolves that killed your parents! Take your anger out on them!" |
|
2084 msgstr "" |
|
2085 |
|
2086 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:180 |
|
2087 msgid "I hope you are prepared for a small challenge, young one." |
|
2088 msgstr "" |
|
2089 |
|
2090 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:181 |
|
2091 msgid "Your movement skills will be evaluated now." |
|
2092 msgstr "" |
|
2093 |
|
2094 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:182 |
|
2095 msgid "Collect all the crates, but remember, our time in this life is limited!" |
|
2096 msgstr "" |
|
2097 |
|
2098 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:183 |
|
2099 msgid "How difficult would you like it to be?" |
|
2100 msgstr "" |
|
2101 |
|
2102 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:188 |
|
2103 msgid "Hmmm...perhaps a little more time will help." |
|
2104 msgstr "" |
|
2105 |
|
2106 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:193 |
|
2107 msgid "The spirits of the ancerstors are surely pleased, Leaks A Lot." |
|
2108 msgstr "" |
|
2109 |
|
2110 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:194 |
|
2111 msgid "You have proven yourself worthy to see our most ancient secret!" |
|
2112 msgstr "" |
|
2113 |
|
2114 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:195 |
|
2115 msgid "The weapon in that last crate was bestowed upon us by the ancients!" |
|
2116 msgstr "" |
|
2117 |
|
2118 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:196 |
|
2119 msgid "Use it with precaution!" |
|
2120 msgstr "" |
|
2121 |
|
2122 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:201 |
|
2123 msgid "What do my faulty eyes observe? A spy!" |
|
2124 msgstr "" |
|
2125 |
|
2126 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:204 |
|
2127 msgid "Destroy him, Leaks A Lot! He is responsible for the deaths of many of us!" |
|
2128 msgstr "" |
|
2129 |
|
2130 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:205 |
|
2131 msgid "Oh, my!" |
|
2132 msgstr "" |
|
2133 |
|
2134 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:210 |
|
2135 msgid "I see you would like his punishment to be more...personal..." |
|
2136 msgstr "" |
|
2137 |
|
2138 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:211 |
|
2139 msgid "I'm certain that this is a misunderstanding, fellow hedgehogs!" |
|
2140 msgstr "" |
|
2141 |
|
2142 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:212 |
|
2143 msgid "If only I were given a chance to explain my being here..." |
|
2144 msgstr "" |
|
2145 |
|
2146 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:213 |
|
2147 msgid "Do not let his words fool you, young one! He will stab you in the back as soon as you turn away!" |
|
2148 msgstr "" |
|
2149 |
|
2150 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:214 |
|
2151 msgid "Here...pick your weapon!" |
|
2152 msgstr "" |
|
2153 |
|
2154 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:218 |
|
2155 msgid "Yes, yeees! You are now ready to enter the real world!" |
|
2156 msgstr "" |
|
2157 |
|
2158 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:220 |
|
2159 msgid "What?! A cannibal? Here? There is no time to waste! Come, you are prepared." |
|
2160 msgstr "" |
|
2161 |
|
2162 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:286 |
|
2163 msgid "Leaks A Lot gave his life for his tribe! He should have survived!" |
|
2164 msgstr "" |
|
2165 |
|
2166 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:286 |
|
2167 msgid "The wasted youth" |
|
2168 msgstr "" |
|
2169 |
|
2170 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:310 |
|
2171 msgid "After Leaks A Lot betrayed his tribe, he joined the cannibals..." |
|
2172 msgstr "" |
|
2173 |
|
2174 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:319 |
|
2175 msgid "Hint: Double Jump - Press [Backspace] twice" |
|
2176 msgstr "" |
|
2177 |
|
2178 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:319 |
|
2179 msgid "Step By Step" |
|
2180 msgstr "" |
|
2181 |
|
2182 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:449 |
|
2183 msgid "As the challenge was completed, Leaks A Lot set foot on the ground..." |
|
2184 msgstr "" |
|
2185 |
|
2186 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:476 |
|
2187 msgid "And so happenned that Leaks A Lot failed to complete the challenge! He landed, pressured by shame..." |
|
2188 msgstr "" |
|
2189 |
|
2190 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:502 |
|
2191 msgid "The Bull's Eye" |
|
2192 msgstr "" |
|
2193 |
|
2194 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:502 |
|
2195 msgid "[Up], [Down] to aim, [Space] to shoot!" |
|
2196 msgstr "" |
|
2197 |
|
2198 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:567 |
|
2199 msgid "Select difficulty: [Left] - easier or [Right] - harder" |
|
2200 msgstr "" |
|
2201 |
|
2202 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:567 |
|
2203 msgid "The Torment" |
|
2204 msgstr "" |
|
2205 |
|
2206 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:641 |
|
2207 msgid "A Classic Fairytale" |
|
2208 msgstr "" |
|
2209 |
|
2210 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/first_blood.lua:641 |
|
2211 msgid "Finish your training|Hint: Animations can be skipped with the [Precise] key." |
|
2212 msgstr "" |
|
2213 |
|
2214 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:13 |
|
2215 msgid "Eye Chewer" |
|
2216 msgstr "" |
|
2217 |
|
2218 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:13 |
|
2219 msgid "Flesh for Brainz" |
|
2220 msgstr "" |
|
2221 |
|
2222 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:13 |
|
2223 msgid "John" |
|
2224 msgstr "" |
|
2225 |
|
2226 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:13 |
|
2227 msgid "Torn Muscle" |
|
2228 msgstr "" |
|
2229 |
|
2230 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:14 |
|
2231 msgid "Brain Blower" |
|
2232 msgstr "" |
|
2233 |
|
2234 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:14 |
|
2235 msgid "Gorkij" |
|
2236 msgstr "" |
|
2237 |
|
2238 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:14 |
|
2239 msgid "Nom-Nom" |
|
2240 msgstr "" |
|
2241 |
|
2242 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:14 |
|
2243 msgid "Vedgies" |
|
2244 msgstr "" |
|
2245 |
|
2246 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:103 |
|
2247 msgid "Collateral Damage" |
|
2248 msgstr "" |
|
2249 |
|
2250 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:103 |
|
2251 msgid "Save the princess by collecting the crate in under 12 turns!" |
|
2252 msgstr "" |
|
2253 |
|
2254 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:103 |
|
2255 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:135 |
|
2256 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:147 |
|
2257 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:171 |
|
2258 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:225 |
|
2259 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:244 |
|
2260 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:824 |
|
2261 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:832 |
|
2262 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:863 |
|
2263 msgid "The Journey Back" |
|
2264 msgstr "" |
|
2265 |
|
2266 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:135 |
|
2267 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:147 |
|
2268 msgid "Collateral Damage II" |
|
2269 msgstr "" |
|
2270 |
|
2271 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:135 |
|
2272 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:147 |
|
2273 msgid "Save Fell From Heaven!" |
|
2274 msgstr "" |
|
2275 |
|
2276 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:164 |
|
2277 msgid "Get the crate on the other side of the island!|" |
|
2278 msgstr "" |
|
2279 |
|
2280 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:165 |
|
2281 msgid "Hint: you might want to stay out of sight and take all the crates...|" |
|
2282 msgstr "" |
|
2283 |
|
2284 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:166 |
|
2285 msgid "If you get stuck, use your Desert Eagle or restart the mission!|" |
|
2286 msgstr "" |
|
2287 |
|
2288 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:167 |
|
2289 msgid "Leaks A Lot must survive!" |
|
2290 msgstr "" |
|
2291 |
|
2292 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:169 |
|
2293 msgid "Your hogs must survive!" |
|
2294 msgstr "" |
|
2295 |
|
2296 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:171 |
|
2297 msgid "Adventurous" |
|
2298 msgstr "" |
|
2299 |
|
2300 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:225 |
|
2301 msgid "Get Dense Cloud out of the pit!" |
|
2302 msgstr "" |
|
2303 |
|
2304 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:225 |
|
2305 msgid "The Savior" |
|
2306 msgstr "" |
|
2307 |
|
2308 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:244 |
|
2309 msgid "Free Dense Cloud and continue the mission!" |
|
2310 msgstr "" |
|
2311 |
|
2312 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:244 |
|
2313 msgid "They never learn" |
|
2314 msgstr "" |
|
2315 |
|
2316 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:354 |
|
2317 msgid "I just wonder where Ramon and Spiky disappeared..." |
|
2318 msgstr "" |
|
2319 |
|
2320 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:362 |
|
2321 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:482 |
|
2322 msgid "I wonder where Dense Cloud is..." |
|
2323 msgstr "" |
|
2324 |
|
2325 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:363 |
|
2326 msgid "He must be in the village already." |
|
2327 msgstr "" |
|
2328 |
|
2329 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:364 |
|
2330 msgid "I'd better get going myself." |
|
2331 msgstr "" |
|
2332 |
|
2333 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:371 |
|
2334 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:393 |
|
2335 msgid "Welcome, Leaks A Lot!" |
|
2336 msgstr "" |
|
2337 |
|
2338 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:372 |
|
2339 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:394 |
|
2340 msgid "I want to play a game..." |
|
2341 msgstr "" |
|
2342 |
|
2343 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:373 |
|
2344 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:395 |
|
2345 msgid "Help me, please!!!" |
|
2346 msgstr "" |
|
2347 |
|
2348 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:374 |
|
2349 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:396 |
|
2350 msgid "If you can get that crate fast enough, your beloved \"princess\" may go free." |
|
2351 msgstr "" |
|
2352 |
|
2353 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:375 |
|
2354 msgid "However, if you fail to do so, she dies a most violent death! Muahahaha!" |
|
2355 msgstr "" |
|
2356 |
|
2357 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:376 |
|
2358 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:398 |
|
2359 msgid "Good luck...or else!" |
|
2360 msgstr "" |
|
2361 |
|
2362 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:379 |
|
2363 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:401 |
|
2364 msgid "Hey! This is cheating!" |
|
2365 msgstr "" |
|
2366 |
|
2367 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:386 |
|
2368 msgid "I need to get to the other side of this island, fast!" |
|
2369 msgstr "" |
|
2370 |
|
2371 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:387 |
|
2372 msgid "With Dense Cloud on the land of shadows, I'm the village's only hope..." |
|
2373 msgstr "" |
|
2374 |
|
2375 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:397 |
|
2376 msgid "However, if you fail to do so, she dies a most violent death, just like your friend! Muahahaha!" |
|
2377 msgstr "" |
|
2378 |
|
2379 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:411 |
|
2380 msgid "You have failed to complete your task, young one!" |
|
2381 msgstr "" |
|
2382 |
|
2383 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:412 |
|
2384 msgid "It's time you learned that your actions have consequences!" |
|
2385 msgstr "" |
|
2386 |
|
2387 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:413 |
|
2388 msgid "No! Please, help me!" |
|
2389 msgstr "" |
|
2390 |
|
2391 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:418 |
|
2392 msgid "No! What have I done?! What have YOU done?!" |
|
2393 msgstr "" |
|
2394 |
|
2395 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:423 |
|
2396 msgid "Help me, Leaks!" |
|
2397 msgstr "" |
|
2398 |
|
2399 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:424 |
|
2400 msgid "But you said you'd let her go!" |
|
2401 msgstr "" |
|
2402 |
|
2403 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:425 |
|
2404 msgid "And you believed me? Oh, god, that's cute!" |
|
2405 msgstr "" |
|
2406 |
|
2407 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:426 |
|
2408 msgid "I won't let you kill her!" |
|
2409 msgstr "" |
|
2410 |
|
2411 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:429 |
|
2412 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:493 |
|
2413 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:556 |
|
2414 msgid "Leaks A Lot, depressed for killing his loved one, failed to save the village..." |
|
2415 msgstr "" |
|
2416 |
|
2417 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:432 |
|
2418 msgid "Thank you, oh, thank you, Leaks A Lot!" |
|
2419 msgstr "" |
|
2420 |
|
2421 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:433 |
|
2422 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:497 |
|
2423 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:560 |
|
2424 msgid "How can I ever repay you for saving my life?" |
|
2425 msgstr "" |
|
2426 |
|
2427 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:434 |
|
2428 msgid "There's nothing more satisfying for me than seeing you share your beauty with the world every morning, my princess!" |
|
2429 msgstr "" |
|
2430 |
|
2431 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:435 |
|
2432 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:500 |
|
2433 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:562 |
|
2434 msgid "Let's go home!" |
|
2435 msgstr "" |
|
2436 |
|
2437 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:436 |
|
2438 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:501 |
|
2439 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:563 |
|
2440 msgid "And so they discovered that cyborgs weren't invulnerable..." |
|
2441 msgstr "" |
|
2442 |
|
2443 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:449 |
|
2444 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:511 |
|
2445 msgid "All right, we just need to get to the other side of the island!" |
|
2446 msgstr "" |
|
2447 |
|
2448 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:450 |
|
2449 msgid "We have no time to waste..." |
|
2450 msgstr "" |
|
2451 |
|
2452 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:456 |
|
2453 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:518 |
|
2454 msgid "Well, well! Isn't that the cutest thing you've ever seen?" |
|
2455 msgstr "" |
|
2456 |
|
2457 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:457 |
|
2458 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:519 |
|
2459 msgid "Two little hogs cooperating, getting past obstacles..." |
|
2460 msgstr "" |
|
2461 |
|
2462 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:458 |
|
2463 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:520 |
|
2464 msgid "Let me test your skills a little, will you?" |
|
2465 msgstr "" |
|
2466 |
|
2467 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:462 |
|
2468 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:524 |
|
2469 msgid "Why are you doing this?" |
|
2470 msgstr "" |
|
2471 |
|
2472 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:463 |
|
2473 msgid "To help you, of course!" |
|
2474 msgstr "" |
|
2475 |
|
2476 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:473 |
|
2477 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:536 |
|
2478 msgid "OH, COME ON!" |
|
2479 msgstr "" |
|
2480 |
|
2481 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:474 |
|
2482 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:537 |
|
2483 msgid "Let's see what your comrade does now!" |
|
2484 msgstr "" |
|
2485 |
|
2486 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:487 |
|
2487 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:550 |
|
2488 msgid "Help me, please!" |
|
2489 msgstr "" |
|
2490 |
|
2491 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:488 |
|
2492 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:551 |
|
2493 msgid "What are you doing? Let her go!" |
|
2494 msgstr "" |
|
2495 |
|
2496 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:489 |
|
2497 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:552 |
|
2498 msgid "Yeah? Watcha gonna do? Cry?" |
|
2499 msgstr "" |
|
2500 |
|
2501 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:490 |
|
2502 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:553 |
|
2503 msgid "We won't let you hurt her!" |
|
2504 msgstr "" |
|
2505 |
|
2506 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:496 |
|
2507 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:559 |
|
2508 msgid "Thank you, oh, thank you, my heroes!" |
|
2509 msgstr "" |
|
2510 |
|
2511 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:498 |
|
2512 msgid "There's nothing more satisfying to us than seeing you share your beauty..." |
|
2513 msgstr "" |
|
2514 |
|
2515 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:499 |
|
2516 msgid "... share your beauty with the world every morning, my princess!" |
|
2517 msgstr "" |
|
2518 |
|
2519 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:512 |
|
2520 msgid "Dude, can you see Ramon and Spiky?" |
|
2521 msgstr "" |
|
2522 |
|
2523 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:513 |
|
2524 msgid "No...I wonder where they disappeared?!" |
|
2525 msgstr "" |
|
2526 |
|
2527 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:525 |
|
2528 msgid "You couldn't possibly believe that after refusing my offer I'd just let you go!" |
|
2529 msgstr "" |
|
2530 |
|
2531 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:526 |
|
2532 msgid "You're funny!" |
|
2533 msgstr "" |
|
2534 |
|
2535 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:561 |
|
2536 msgid "There's nothing more satisfying to us than seeing you share your beauty with the world every morning, my princess!" |
|
2537 msgstr "" |
|
2538 |
|
2539 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:571 |
|
2540 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:915 |
|
2541 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:953 |
|
2542 msgid "Cannibal Sentry" |
|
2543 msgstr "" |
|
2544 |
|
2545 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:806 |
|
2546 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:815 |
|
2547 msgid "The village, unprepared, was destroyed by the cyborgs..." |
|
2548 msgstr "" |
|
2549 |
|
2550 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:824 |
|
2551 msgid "Hint: Select the BlowTorch, aim and press [Fire]. Press [Fire] again to stop.|Don't blow up the crate." |
|
2552 msgstr "" |
|
2553 |
|
2554 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:824 |
|
2555 msgid "The Tunnel Maker" |
|
2556 msgstr "" |
|
2557 |
|
2558 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:832 |
|
2559 msgid "Hint: Select the LowGravity and press [Fire]." |
|
2560 msgstr "" |
|
2561 |
|
2562 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:832 |
|
2563 msgid "The Moonwalk" |
|
2564 msgstr "" |
|
2565 |
|
2566 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:863 |
|
2567 msgid "Slippery" |
|
2568 msgstr "" |
|
2569 |
|
2570 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:863 |
|
2571 msgid "You'd better watch your steps..." |
|
2572 msgstr "" |
|
2573 |
|
2574 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/journey.lua:966 |
|
2575 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:539 |
|
2576 msgid "Y3K1337" |
|
2577 msgstr "" |
|
2578 |
|
2579 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:66 |
|
2580 msgid "Artur Detour" |
|
2581 msgstr "" |
|
2582 |
|
2583 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:66 |
|
2584 msgid "Led Heart" |
|
2585 msgstr "" |
|
2586 |
|
2587 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:66 |
|
2588 msgid "Nilarian" |
|
2589 msgstr "" |
|
2590 |
|
2591 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:66 |
|
2592 msgid "Orlando Boom!" |
|
2593 msgstr "" |
|
2594 |
|
2595 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:67 |
|
2596 msgid "Gas Gargler" |
|
2597 msgstr "" |
|
2598 |
|
2599 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:67 |
|
2600 msgid "Hatless Jerry" |
|
2601 msgstr "" |
|
2602 |
|
2603 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:67 |
|
2604 msgid "Rusty Joe" |
|
2605 msgstr "" |
|
2606 |
|
2607 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:67 |
|
2608 msgid "Steel Eye" |
|
2609 msgstr "" |
|
2610 |
|
2611 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:524 |
|
2612 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:703 |
|
2613 msgid "Leaderbot" |
|
2614 msgstr "" |
|
2615 |
|
2616 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:692 |
|
2617 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:781 |
|
2618 msgid "Beep Loopers" |
|
2619 msgstr "" |
|
2620 |
|
2621 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:697 |
|
2622 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:781 |
|
2623 msgid "Corporationals" |
|
2624 msgstr "" |
|
2625 |
|
2626 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/queen.lua:704 |
|
2627 msgid "Name" |
|
2628 msgstr "" |
|
2629 |
|
2630 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:32 |
|
2631 msgid "Bloodrocutor" |
|
2632 msgstr "" |
|
2633 |
|
2634 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:32 |
|
2635 msgid "Bloodsucker" |
|
2636 msgstr "" |
|
2637 |
|
2638 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:32 |
|
2639 msgid "Bonely" |
|
2640 msgstr "" |
|
2641 |
|
2642 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:32 |
|
2643 msgid "Corpsemonger" |
|
2644 msgstr "" |
|
2645 |
|
2646 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:32 |
|
2647 msgid "Femur Lover" |
|
2648 msgstr "" |
|
2649 |
|
2650 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:32 |
|
2651 msgid "Glark" |
|
2652 msgstr "" |
|
2653 |
|
2654 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:32 |
|
2655 msgid "Muscle Dissolver" |
|
2656 msgstr "" |
|
2657 |
|
2658 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:32 |
|
2659 msgid "Rot Molester" |
|
2660 msgstr "" |
|
2661 |
|
2662 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:92 |
|
2663 msgid "Save Leaks A Lot!|Hint: The Switch utility might be of help to you." |
|
2664 msgstr "" |
|
2665 |
|
2666 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:92 |
|
2667 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:118 |
|
2668 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:149 |
|
2669 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:166 |
|
2670 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:208 |
|
2671 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:220 |
|
2672 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:240 |
|
2673 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:710 |
|
2674 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:728 |
|
2675 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:870 |
|
2676 msgid "The Shadow Falls" |
|
2677 msgstr "" |
|
2678 |
|
2679 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:92 |
|
2680 msgid "The Showdown" |
|
2681 msgstr "" |
|
2682 |
|
2683 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:118 |
|
2684 msgid "Defend yourself!|Hint: You can get tips on using weapons by moving your mouse over them in the weapon selection menu" |
|
2685 msgstr "" |
|
2686 |
|
2687 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:118 |
|
2688 msgid "Play with me!" |
|
2689 msgstr "" |
|
2690 |
|
2691 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:149 |
|
2692 msgid "Obliterate them!|Hint: You might want to take cover..." |
|
2693 msgstr "" |
|
2694 |
|
2695 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:149 |
|
2696 msgid "Why do you not like me?" |
|
2697 msgstr "" |
|
2698 |
|
2699 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:166 |
|
2700 msgid "Choose your side! If you want to join the strange man, walk up to him.|Otherwise, walk away from him. If you decide to att...nevermind..." |
|
2701 msgstr "" |
|
2702 |
|
2703 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:166 |
|
2704 msgid "The Dilemma" |
|
2705 msgstr "" |
|
2706 |
|
2707 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:208 |
|
2708 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:220 |
|
2709 msgid "Return to Leaks A Lot! If you get stuck, press [Precise] to try again!" |
|
2710 msgstr "" |
|
2711 |
|
2712 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:208 |
|
2713 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:220 |
|
2714 msgid "The walk of Fame" |
|
2715 msgstr "" |
|
2716 |
|
2717 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:240 |
|
2718 msgid "Defeat the cannibals!|Grenade hint: set the timer with [1-5], aim with [Up]/[Down] and hold [Space] to set power" |
|
2719 msgstr "" |
|
2720 |
|
2721 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:240 |
|
2722 msgid "The Individualist" |
|
2723 msgstr "" |
|
2724 |
|
2725 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:318 |
|
2726 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:443 |
|
2727 msgid "Pfew! That was close!" |
|
2728 msgstr "" |
|
2729 |
|
2730 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:320 |
|
2731 msgid "Where did you get the exploding apples and the magic bow that shoots many arrows?" |
|
2732 msgstr "" |
|
2733 |
|
2734 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:322 |
|
2735 msgid "Where did you get the exploding apples?" |
|
2736 msgstr "" |
|
2737 |
|
2738 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:324 |
|
2739 msgid "Where did you get the magic bow that shoots many arrows?" |
|
2740 msgstr "" |
|
2741 |
|
2742 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:326 |
|
2743 msgid "Did you warn the village?" |
|
2744 msgstr "" |
|
2745 |
|
2746 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:327 |
|
2747 msgid "No, I came back to help you out..." |
|
2748 msgstr "" |
|
2749 |
|
2750 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:330 |
|
2751 msgid "Uhm...I met one of them and took his weapons." |
|
2752 msgstr "" |
|
2753 |
|
2754 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:332 |
|
2755 msgid "We should head back to the village now." |
|
2756 msgstr "" |
|
2757 |
|
2758 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:337 |
|
2759 msgid "After the shock caused by the enemy spy, Leaks A Lot and Dense Cloud went hunting to relax." |
|
2760 msgstr "" |
|
2761 |
|
2762 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:338 |
|
2763 msgid "Little did they know that this hunt will mark them forever..." |
|
2764 msgstr "" |
|
2765 |
|
2766 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:339 |
|
2767 msgid "I have no idea where that mole disappeared...Can you see it?" |
|
2768 msgstr "" |
|
2769 |
|
2770 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:340 |
|
2771 msgid "Nope. It was one fast mole, that's for sure." |
|
2772 msgstr "" |
|
2773 |
|
2774 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:343 |
|
2775 msgid "Please, stop releasing your \"smoke signals\"!" |
|
2776 msgstr "" |
|
2777 |
|
2778 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:344 |
|
2779 msgid "You're terrorizing the forest...We won't catch anything like this!" |
|
2780 msgstr "" |
|
2781 |
|
2782 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:345 |
|
2783 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:187 |
|
2784 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:174 |
|
2785 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:175 |
|
2786 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:174 |
|
2787 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:175 |
|
2788 msgid "..." |
|
2789 msgstr "" |
|
2790 |
|
2791 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:354 |
|
2792 msgid "I can't believe it worked!" |
|
2793 msgstr "" |
|
2794 |
|
2795 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:355 |
|
2796 msgid "That shaman sure knows what he's doing!" |
|
2797 msgstr "" |
|
2798 |
|
2799 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:356 |
|
2800 msgid "Yeah...I think it's a 'he', lol." |
|
2801 msgstr "" |
|
2802 |
|
2803 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:357 |
|
2804 msgid "It wants our brains!" |
|
2805 msgstr "" |
|
2806 |
|
2807 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:359 |
|
2808 msgid "Not you again! My head still hurts from last time!" |
|
2809 msgstr "" |
|
2810 |
|
2811 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:365 |
|
2812 msgid "Did you see him coming?" |
|
2813 msgstr "" |
|
2814 |
|
2815 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:366 |
|
2816 msgid "No. Where did he come from?" |
|
2817 msgstr "" |
|
2818 |
|
2819 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:380 |
|
2820 msgid "Are we there yet?" |
|
2821 msgstr "" |
|
2822 |
|
2823 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:381 |
|
2824 msgid "This must be some kind of sorcery!" |
|
2825 msgstr "" |
|
2826 |
|
2827 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:390 |
|
2828 msgid "I thought their shaman died when he tried our medicine!" |
|
2829 msgstr "" |
|
2830 |
|
2831 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:391 |
|
2832 msgid "I saw it with my own eyes!" |
|
2833 msgstr "" |
|
2834 |
|
2835 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:392 |
|
2836 msgid "Then how do they keep appearing?" |
|
2837 msgstr "" |
|
2838 |
|
2839 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:393 |
|
2840 msgid "It's impossible to communicate with the spirits without a shaman." |
|
2841 msgstr "" |
|
2842 |
|
2843 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:394 |
|
2844 msgid "We need to warn the village." |
|
2845 msgstr "" |
|
2846 |
|
2847 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:407 |
|
2848 msgid "What a ride!" |
|
2849 msgstr "" |
|
2850 |
|
2851 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:411 |
|
2852 msgid "We can't defeat them!" |
|
2853 msgstr "" |
|
2854 |
|
2855 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:412 |
|
2856 msgid "I'll hold them off while you return to the village!" |
|
2857 msgstr "" |
|
2858 |
|
2859 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:414 |
|
2860 msgid "30 minutes later..." |
|
2861 msgstr "" |
|
2862 |
|
2863 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:423 |
|
2864 msgid "Greetings, cloudy one!" |
|
2865 msgstr "" |
|
2866 |
|
2867 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:424 |
|
2868 msgid "I have come to make you an offering..." |
|
2869 msgstr "" |
|
2870 |
|
2871 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:425 |
|
2872 msgid "You are given the chance to turn your life around..." |
|
2873 msgstr "" |
|
2874 |
|
2875 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:426 |
|
2876 msgid "If you agree to provide the information we need, you will be spared!" |
|
2877 msgstr "" |
|
2878 |
|
2879 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:427 |
|
2880 msgid "Have no illusions, your tribe is dead, indifferent of your choice." |
|
2881 msgstr "" |
|
2882 |
|
2883 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:428 |
|
2884 msgid "If you decide to help us, though, we will no longer need to find a new governor for the island." |
|
2885 msgstr "" |
|
2886 |
|
2887 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:429 |
|
2888 msgid "If you know what I mean..." |
|
2889 msgstr "" |
|
2890 |
|
2891 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:430 |
|
2892 msgid "So? What will it be?" |
|
2893 msgstr "" |
|
2894 |
|
2895 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:434 |
|
2896 msgid "Great choice, Steve! Mind if I call you that?" |
|
2897 msgstr "" |
|
2898 |
|
2899 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:435 |
|
2900 msgid "Whatever floats your boat..." |
|
2901 msgstr "" |
|
2902 |
|
2903 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:436 |
|
2904 msgid "Great! You will be contacted soon for assistance." |
|
2905 msgstr "" |
|
2906 |
|
2907 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:437 |
|
2908 msgid "In the meantime, take these and return to your \"friend\"!" |
|
2909 msgstr "" |
|
2910 |
|
2911 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:444 |
|
2912 msgid "Your death will not be in vain, Dense Cloud!" |
|
2913 msgstr "" |
|
2914 |
|
2915 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:445 |
|
2916 msgid "You will be avenged!" |
|
2917 msgstr "" |
|
2918 |
|
2919 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:447 |
|
2920 msgid "I see..." |
|
2921 msgstr "" |
|
2922 |
|
2923 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:448 |
|
2924 msgid "Remember this, pathetic animal: when the day comes, you will regret your blind loyalty!" |
|
2925 msgstr "" |
|
2926 |
|
2927 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:449 |
|
2928 msgid "You just committed suicide..." |
|
2929 msgstr "" |
|
2930 |
|
2931 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:452 |
|
2932 msgid "If you say so..." |
|
2933 msgstr "" |
|
2934 |
|
2935 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:464 |
|
2936 msgid "Dude, we really need a new shaman..." |
|
2937 msgstr "" |
|
2938 |
|
2939 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:467 |
|
2940 msgid "It's over..." |
|
2941 msgstr "" |
|
2942 |
|
2943 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:468 |
|
2944 msgid "Let's head back to the village!" |
|
2945 msgstr "" |
|
2946 |
|
2947 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:473 |
|
2948 msgid "Really?! You thought you could harm me with your little toys?" |
|
2949 msgstr "" |
|
2950 |
|
2951 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:474 |
|
2952 msgid "You're pathetic! You are not worthy of my attention..." |
|
2953 msgstr "" |
|
2954 |
|
2955 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:475 |
|
2956 msgid "Actually, you aren't worthy of life! Take this..." |
|
2957 msgstr "" |
|
2958 |
|
2959 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:478 |
|
2960 msgid "Incredible..." |
|
2961 msgstr "" |
|
2962 |
|
2963 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:483 |
|
2964 msgid "I can't wait any more, I have to save myself!" |
|
2965 msgstr "" |
|
2966 |
|
2967 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:486 |
|
2968 msgid "Where are all these crates coming from?!" |
|
2969 msgstr "" |
|
2970 |
|
2971 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:490 |
|
2972 msgid "I have to get back to the village!" |
|
2973 msgstr "" |
|
2974 |
|
2975 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:491 |
|
2976 msgid "Dense Cloud must have already told them everything..." |
|
2977 msgstr "" |
|
2978 |
|
2979 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:522 |
|
2980 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:667 |
|
2981 msgid "Weaklings" |
|
2982 msgstr "" |
|
2983 |
|
2984 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:531 |
|
2985 msgid "Stronglings" |
|
2986 msgstr "" |
|
2987 |
|
2988 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:710 |
|
2989 msgid "To place a girder, select it, use [Left] and [Right] to select angle and length, place with [Left Click]" |
|
2990 msgstr "" |
|
2991 |
|
2992 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:710 |
|
2993 msgid "Under Construction" |
|
2994 msgstr "" |
|
2995 |
|
2996 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:720 |
|
2997 msgid "A little gift from the cyborgs" |
|
2998 msgstr "" |
|
2999 |
|
3000 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:728 |
|
3001 msgid "Protect yourselves!|Grenade hint: set the timer with [1-5], aim with [Up]/[Down] and hold [Space] to set power" |
|
3002 msgstr "" |
|
3003 |
|
3004 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:728 |
|
3005 msgid "The guardian" |
|
3006 msgstr "" |
|
3007 |
|
3008 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:823 |
|
3009 msgid "...and so the cyborgs took over the world..." |
|
3010 msgstr "" |
|
3011 |
|
3012 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:870 |
|
3013 msgid "Survive!|Hint: Cinematics can be skipped with the [Precise] key." |
|
3014 msgstr "" |
|
3015 |
|
3016 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/shadow.lua:870 |
|
3017 msgid "The First Encounter" |
|
3018 msgstr "" |
|
3019 |
|
3020 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:17 |
|
3021 msgid "Brain Stu" |
|
3022 msgstr "" |
|
3023 |
|
3024 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:17 |
|
3025 msgid "Brainila" |
|
3026 msgstr "" |
|
3027 |
|
3028 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:17 |
|
3029 msgid "Olive" |
|
3030 msgstr "" |
|
3031 |
|
3032 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:17 |
|
3033 msgid "Salivaslurper" |
|
3034 msgstr "" |
|
3035 |
|
3036 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:18 |
|
3037 msgid "Mindy" |
|
3038 msgstr "" |
|
3039 |
|
3040 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:18 |
|
3041 msgid "NomNom" |
|
3042 msgstr "" |
|
3043 |
|
3044 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:18 |
|
3045 msgid "Spleenlover" |
|
3046 msgstr "" |
|
3047 |
|
3048 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:18 |
|
3049 msgid "Thighlicker" |
|
3050 msgstr "" |
|
3051 |
|
3052 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:49 |
|
3053 msgid "Defeat the cannibals!|" |
|
3054 msgstr "" |
|
3055 |
|
3056 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:50 |
|
3057 msgid "Try to protect the chief! You won't lose if he dies, but it is advised that he survives." |
|
3058 msgstr "" |
|
3059 |
|
3060 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:52 |
|
3061 msgid "Invasion" |
|
3062 msgstr "" |
|
3063 |
|
3064 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:52 |
|
3065 msgid "United We Stand" |
|
3066 msgstr "" |
|
3067 |
|
3068 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:127 |
|
3069 msgid "I'm so scared!" |
|
3070 msgstr "" |
|
3071 |
|
3072 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:153 |
|
3073 msgid "Back in the village, after telling the villagers about the threat..." |
|
3074 msgstr "" |
|
3075 |
|
3076 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:154 |
|
3077 msgid "Their buildings were very primitive back then, even for an uncivilised island." |
|
3078 msgstr "" |
|
3079 |
|
3080 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:155 |
|
3081 msgid "Young one, you are telling us that they can instantly change location without a shaman?" |
|
3082 msgstr "" |
|
3083 |
|
3084 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:156 |
|
3085 msgid "That is, indeed, very weird..." |
|
3086 msgstr "" |
|
3087 |
|
3088 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:157 |
|
3089 msgid "If they try coming here, they can have a taste of my delicious knuckles!" |
|
3090 msgstr "" |
|
3091 |
|
3092 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:158 |
|
3093 msgid "Haha!" |
|
3094 msgstr "" |
|
3095 |
|
3096 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:160 |
|
3097 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:166 |
|
3098 msgid "I'm not sure about that!" |
|
3099 msgstr "" |
|
3100 |
|
3101 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:161 |
|
3102 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:167 |
|
3103 msgid "They have weapons we've never seen before!" |
|
3104 msgstr "" |
|
3105 |
|
3106 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:162 |
|
3107 msgid "Luckily, I've managed to snatch some of them." |
|
3108 msgstr "" |
|
3109 |
|
3110 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:164 |
|
3111 msgid "Oops...I dropped them." |
|
3112 msgstr "" |
|
3113 |
|
3114 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:170 |
|
3115 msgid "They keep appearing like this. It's weird!" |
|
3116 msgstr "" |
|
3117 |
|
3118 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:172 |
|
3119 msgid "Did anyone follow you?" |
|
3120 msgstr "" |
|
3121 |
|
3122 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:173 |
|
3123 msgid "No, we made sure of that!" |
|
3124 msgstr "" |
|
3125 |
|
3126 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:176 |
|
3127 msgid "First aid kits?!" |
|
3128 msgstr "" |
|
3129 |
|
3130 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:177 |
|
3131 msgid "I've seen this before. They just appear out of thin air." |
|
3132 msgstr "" |
|
3133 |
|
3134 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:186 |
|
3135 msgid "Hey guys!" |
|
3136 msgstr "" |
|
3137 |
|
3138 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:188 |
|
3139 msgid "Where have you been?" |
|
3140 msgstr "" |
|
3141 |
|
3142 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:189 |
|
3143 msgid "Just on a walk." |
|
3144 msgstr "" |
|
3145 |
|
3146 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:190 |
|
3147 msgid "You have chosen the perfect moment to leave." |
|
3148 msgstr "" |
|
3149 |
|
3150 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:196 |
|
3151 msgid "HOW DO THEY KNOW WHERE WE ARE???" |
|
3152 msgstr "" |
|
3153 |
|
3154 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:197 |
|
3155 msgid "We have to protect the village!" |
|
3156 msgstr "" |
|
3157 |
|
3158 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:240 |
|
3159 msgid "We can't hold them up much longer!" |
|
3160 msgstr "" |
|
3161 |
|
3162 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:241 |
|
3163 msgid "We need to move!" |
|
3164 msgstr "" |
|
3165 |
|
3166 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:242 |
|
3167 msgid "But where can we go?" |
|
3168 msgstr "" |
|
3169 |
|
3170 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:243 |
|
3171 msgid "To the caves..." |
|
3172 msgstr "" |
|
3173 |
|
3174 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:244 |
|
3175 msgid "Good idea, they'll never find us there!" |
|
3176 msgstr "" |
|
3177 |
|
3178 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:251 |
|
3179 msgid "I need to move the tribe!" |
|
3180 msgstr "" |
|
3181 |
|
3182 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:252 |
|
3183 msgid "The caves are well hidden, they won't find us there!" |
|
3184 msgstr "" |
|
3185 |
|
3186 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:311 |
|
3187 msgid "Light Cannfantry" |
|
3188 msgstr "" |
|
3189 |
|
3190 #: ../Missions/Campaign/A_Classic_Fairytale/united.lua:316 |
|
3191 msgid "Heavy Cannfantry" |
|
3192 msgstr "" |
|
3193 |
|
3194 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:14 |
|
3195 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:157 |
|
3196 msgid "Spacetrip" |
|
3197 msgstr "" |
|
3198 |
|
3199 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:20 |
|
3200 msgid "Go to the moon by using the flying saucer and complete the main mission" |
|
3201 msgstr "" |
|
3202 |
|
3203 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:21 |
|
3204 msgid "Come back to this mission and visit the other planets to collect the crates" |
|
3205 msgstr "" |
|
3206 |
|
3207 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:22 |
|
3208 msgid "Visit the Death Planet after completing all the other planets' main missions" |
|
3209 msgstr "" |
|
3210 |
|
3211 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:23 |
|
3212 msgid "Come back to this mission after collecting all the device parts" |
|
3213 msgstr "" |
|
3214 |
|
3215 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:35 |
|
3216 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:157 |
|
3217 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:28 |
|
3218 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert02.lua:18 |
|
3219 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:26 |
|
3220 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:30 |
|
3221 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:29 |
|
3222 msgid "Getting ready" |
|
3223 msgstr "" |
|
3224 |
|
3225 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:35 |
|
3226 msgid "Go and collect the crate" |
|
3227 msgstr "" |
|
3228 |
|
3229 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:35 |
|
3230 msgid "Try not to get spotted by the guards!" |
|
3231 msgstr "" |
|
3232 |
|
3233 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:36 |
|
3234 msgid "The adventure begins!" |
|
3235 msgstr "" |
|
3236 |
|
3237 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:36 |
|
3238 msgid "Travel carefully as your fuel is limited" |
|
3239 msgstr "" |
|
3240 |
|
3241 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:36 |
|
3242 msgid "Use the saucer and fly to the moon" |
|
3243 msgstr "" |
|
3244 |
|
3245 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:37 |
|
3246 msgid "An unexpected event!" |
|
3247 msgstr "" |
|
3248 |
|
3249 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:37 |
|
3250 msgid "Beware, any damage taken will stay until you complete the moon's main mission" |
|
3251 msgstr "" |
|
3252 |
|
3253 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:37 |
|
3254 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:41 |
|
3255 msgid "Use the saucer and fly away" |
|
3256 msgstr "" |
|
3257 |
|
3258 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:38 |
|
3259 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:39 |
|
3260 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:40 |
|
3261 msgid "Objectives" |
|
3262 msgstr "" |
|
3263 |
|
3264 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:41 |
|
3265 msgid "Searching the stars!" |
|
3266 msgstr "" |
|
3267 |
|
3268 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:41 |
|
3269 msgid "Visit the planets of Ice, Desert and Fruit before you proceed to the Death Planet" |
|
3270 msgstr "" |
|
3271 |
|
3272 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:42 |
|
3273 msgid "Fly to the meteorite and detonate the explosives" |
|
3274 msgstr "" |
|
3275 |
|
3276 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:42 |
|
3277 msgid "Saving Hogera" |
|
3278 msgstr "" |
|
3279 |
|
3280 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:58 |
|
3281 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:79 |
|
3282 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:81 |
|
3283 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:29 |
|
3284 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:47 |
|
3285 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:62 |
|
3286 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:82 |
|
3287 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert02.lua:29 |
|
3288 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert02.lua:33 |
|
3289 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:25 |
|
3290 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:31 |
|
3291 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/final.lua:23 |
|
3292 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/final.lua:29 |
|
3293 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:58 |
|
3294 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:90 |
|
3295 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:45 |
|
3296 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:32 |
|
3297 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:58 |
|
3298 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:45 |
|
3299 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:78 |
|
3300 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:39 |
|
3301 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:46 |
|
3302 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:57 |
|
3303 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:93 |
|
3304 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:27 |
|
3305 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:42 |
|
3306 msgid "Hog Solo" |
|
3307 msgstr "" |
|
3308 |
|
3309 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:61 |
|
3310 msgid "H" |
|
3311 msgstr "" |
|
3312 |
|
3313 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:64 |
|
3314 msgid "Dr.Cornelius" |
|
3315 msgstr "" |
|
3316 |
|
3317 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:67 |
|
3318 msgid "Bob" |
|
3319 msgstr "" |
|
3320 |
|
3321 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:72 |
|
3322 msgid "Sam" |
|
3323 msgstr "" |
|
3324 |
|
3325 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:75 |
|
3326 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:83 |
|
3327 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:78 |
|
3328 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:87 |
|
3329 msgid "PAotH" |
|
3330 msgstr "" |
|
3331 |
|
3332 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:77 |
|
3333 msgid "Guards" |
|
3334 msgstr "" |
|
3335 |
|
3336 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:157 |
|
3337 msgid "Help Hog Solo to find all the parts of the anti-gravity device." |
|
3338 msgstr "" |
|
3339 |
|
3340 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:158 |
|
3341 msgid "Travel to all the neighbor planets and collect all the pieces" |
|
3342 msgstr "" |
|
3343 |
|
3344 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:339 |
|
3345 msgid "Now I have to climb these trees" |
|
3346 msgstr "" |
|
3347 |
|
3348 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:340 |
|
3349 msgid "Use the rope to get to the crate" |
|
3350 msgstr "" |
|
3351 |
|
3352 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:365 |
|
3353 msgid "One cannot simply walk in moon with rope!" |
|
3354 msgstr "" |
|
3355 |
|
3356 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:366 |
|
3357 msgid "This is the wrong way!" |
|
3358 msgstr "" |
|
3359 |
|
3360 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:367 |
|
3361 msgid "Collect the crate with the flying saucer" |
|
3362 msgstr "" |
|
3363 |
|
3364 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:368 |
|
3365 msgid "Fly to the moon" |
|
3366 msgstr "" |
|
3367 |
|
3368 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:376 |
|
3369 msgid "Welcome to the moon!" |
|
3370 msgstr "" |
|
3371 |
|
3372 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:383 |
|
3373 msgid "the moon" |
|
3374 msgstr "" |
|
3375 |
|
3376 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:391 |
|
3377 msgid "Welcome to the Fruit Planet!" |
|
3378 msgstr "" |
|
3379 |
|
3380 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:405 |
|
3381 msgid "the Fruit Planet" |
|
3382 msgstr "" |
|
3383 |
|
3384 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:413 |
|
3385 msgid "Welcome to the Desert Planet!" |
|
3386 msgstr "" |
|
3387 |
|
3388 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:420 |
|
3389 msgid "the Desert Planet" |
|
3390 msgstr "" |
|
3391 |
|
3392 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:428 |
|
3393 msgid "Welcome to the Planet of Ice!" |
|
3394 msgstr "" |
|
3395 |
|
3396 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:434 |
|
3397 msgid "the Ice Planet" |
|
3398 msgstr "" |
|
3399 |
|
3400 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:444 |
|
3401 msgid "Welcome to the Death Planet!" |
|
3402 msgstr "" |
|
3403 |
|
3404 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:450 |
|
3405 msgid "the Planet of Death" |
|
3406 msgstr "" |
|
3407 |
|
3408 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:461 |
|
3409 msgid "Welcome to the meteorite!" |
|
3410 msgstr "" |
|
3411 |
|
3412 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:466 |
|
3413 msgid "the meteorite" |
|
3414 msgstr "" |
|
3415 |
|
3416 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:525 |
|
3417 msgid "Near secret base 17 of PAotH in the rural Hogland..." |
|
3418 msgstr "" |
|
3419 |
|
3420 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:526 |
|
3421 msgid "So Hog Solo, here we are..." |
|
3422 msgstr "" |
|
3423 |
|
3424 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:527 |
|
3425 msgid "Behind these trees on the east side there is secret base 17" |
|
3426 msgstr "" |
|
3427 |
|
3428 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:528 |
|
3429 msgid "You have to continue alone from now on." |
|
3430 msgstr "" |
|
3431 |
|
3432 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:529 |
|
3433 msgid "Be careful, the future of Hogera is in your hands!" |
|
3434 msgstr "" |
|
3435 |
|
3436 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:530 |
|
3437 msgid "We'll use our communicators to contact you" |
|
3438 msgstr "" |
|
3439 |
|
3440 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:531 |
|
3441 msgid "In am also entrusting you with some rope" |
|
3442 msgstr "" |
|
3443 |
|
3444 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:532 |
|
3445 msgid "You may find it handy" |
|
3446 msgstr "" |
|
3447 |
|
3448 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:533 |
|
3449 msgid "Thank you Dr.Cornelius" |
|
3450 msgstr "" |
|
3451 |
|
3452 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:534 |
|
3453 msgid "I'll make good use of it" |
|
3454 msgstr "" |
|
3455 |
|
3456 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:535 |
|
3457 msgid "It would be wiser to steal the space ship while PAotH guards are taking a brake!" |
|
3458 msgstr "" |
|
3459 |
|
3460 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:536 |
|
3461 msgid "Remember! Many will seek the anti-gravity device! Now go, hurry up!" |
|
3462 msgstr "" |
|
3463 |
|
3464 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:541 |
|
3465 msgid "CheckPoint reached!" |
|
3466 msgstr "" |
|
3467 |
|
3468 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:542 |
|
3469 msgid "Got the saucer!" |
|
3470 msgstr "" |
|
3471 |
|
3472 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:543 |
|
3473 msgid "Nice!" |
|
3474 msgstr "" |
|
3475 |
|
3476 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:544 |
|
3477 msgid "Now use it and go to the moon PAotH station to get more fuel!" |
|
3478 msgstr "" |
|
3479 |
|
3480 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:549 |
|
3481 msgid "Prepare to flee!" |
|
3482 msgstr "" |
|
3483 |
|
3484 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:550 |
|
3485 msgid "Hey" |
|
3486 msgstr "" |
|
3487 |
|
3488 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:550 |
|
3489 msgid "Look, someone is stealing the saucer!" |
|
3490 msgstr "" |
|
3491 |
|
3492 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:551 |
|
3493 msgid "I'll get him!" |
|
3494 msgstr "" |
|
3495 |
|
3496 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:555 |
|
3497 msgid "You are out of danger, time to go to the moon!" |
|
3498 msgstr "" |
|
3499 |
|
3500 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:556 |
|
3501 msgid "I guess we lost him!" |
|
3502 msgstr "" |
|
3503 |
|
3504 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:557 |
|
3505 msgid "We should better report this and continue our watch!" |
|
3506 msgstr "" |
|
3507 |
|
3508 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:561 |
|
3509 msgid "I guess I can't go far without fuels!" |
|
3510 msgstr "" |
|
3511 |
|
3512 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:562 |
|
3513 msgid "Go to go back" |
|
3514 msgstr "" |
|
3515 |
|
3516 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:566 |
|
3517 msgid "You have to try again!" |
|
3518 msgstr "" |
|
3519 |
|
3520 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:567 |
|
3521 msgid "Hm... Now I ran out of fuel..." |
|
3522 msgstr "" |
|
3523 |
|
3524 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:571 |
|
3525 msgid "This planet seems dangerous!" |
|
3526 msgstr "" |
|
3527 |
|
3528 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:572 |
|
3529 msgid "I am not ready for this planet yet. I should visit it when I have found all the other device parts" |
|
3530 msgstr "" |
|
3531 |
|
3532 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:575 |
|
3533 msgid "Under the meteorite shadow..." |
|
3534 msgstr "" |
|
3535 |
|
3536 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:576 |
|
3537 msgid "You did great Hog Solo! However we aren't out of danger yet!" |
|
3538 msgstr "" |
|
3539 |
|
3540 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:577 |
|
3541 msgid "The meteorite has come too close and the anti-gravity device isn't powerful enough to stop it now" |
|
3542 msgstr "" |
|
3543 |
|
3544 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:578 |
|
3545 msgid "We need it to get split into at least two parts" |
|
3546 msgstr "" |
|
3547 |
|
3548 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:579 |
|
3549 msgid "PAotH has sent explosives but unfortunately the trigger mechanism seems to be faulty!" |
|
3550 msgstr "" |
|
3551 |
|
3552 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:580 |
|
3553 msgid "We need you to go there and detonate them yourself! Good luck!" |
|
3554 msgstr "" |
|
3555 |
|
3556 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:594 |
|
3557 msgid "Hog Solo arrived at " |
|
3558 msgstr "" |
|
3559 |
|
3560 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:595 |
|
3561 msgid "Return to the mission menu by pressing the \"Go back\" button" |
|
3562 msgstr "" |
|
3563 |
|
3564 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:596 |
|
3565 msgid "You can choose another planet by replaying this mission" |
|
3566 msgstr "" |
|
3567 |
|
3568 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:597 |
|
3569 msgid "Planets with completed main missions will be marked with a flower" |
|
3570 msgstr "" |
|
3571 |
|
3572 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:603 |
|
3573 msgid "You have to travel again" |
|
3574 msgstr "" |
|
3575 |
|
3576 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:604 |
|
3577 msgid "Your first destination is the moon in order to get more fuel" |
|
3578 msgstr "" |
|
3579 |
|
3580 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:605 |
|
3581 msgid "You have to complete the main mission on moon in order to travel to other planets" |
|
3582 msgstr "" |
|
3583 |
|
3584 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/cosmos.lua:606 |
|
3585 msgid "You have to be careful and not die!" |
|
3586 msgstr "" |
|
3587 |
|
3588 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:14 |
|
3589 msgid "The last encounter" |
|
3590 msgstr "" |
|
3591 |
|
3592 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:19 |
|
3593 msgid "Defeat Professor Hogevil!" |
|
3594 msgstr "" |
|
3595 |
|
3596 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:19 |
|
3597 msgid "The final part" |
|
3598 msgstr "" |
|
3599 |
|
3600 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:85 |
|
3601 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:91 |
|
3602 msgid "Professor" |
|
3603 msgstr "" |
|
3604 |
|
3605 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:126 |
|
3606 msgid "thug" |
|
3607 msgstr "" |
|
3608 |
|
3609 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:267 |
|
3610 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:179 |
|
3611 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:569 |
|
3612 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert02.lua:146 |
|
3613 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:220 |
|
3614 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/final.lua:144 |
|
3615 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:400 |
|
3616 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:205 |
|
3617 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:430 |
|
3618 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:456 |
|
3619 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:332 |
|
3620 msgid "Hog Solo lost, try again!" |
|
3621 msgstr "" |
|
3622 |
|
3623 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:268 |
|
3624 msgid "To win the game you have to eliminate all your enemies" |
|
3625 msgstr "" |
|
3626 |
|
3627 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:276 |
|
3628 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:189 |
|
3629 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:560 |
|
3630 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert02.lua:155 |
|
3631 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:457 |
|
3632 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:468 |
|
3633 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:215 |
|
3634 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:245 |
|
3635 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:385 |
|
3636 msgid "Congratulations, you won!" |
|
3637 msgstr "" |
|
3638 |
|
3639 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:277 |
|
3640 msgid "You have successfully eliminated Professor Hogevil" |
|
3641 msgstr "" |
|
3642 |
|
3643 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:278 |
|
3644 msgid "You have rescued H and Dr.Cornelius" |
|
3645 msgstr "" |
|
3646 |
|
3647 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:279 |
|
3648 msgid "You have acquired the last device part" |
|
3649 msgstr "" |
|
3650 |
|
3651 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:280 |
|
3652 msgid "Now go and play the menu mission to complete the campaign" |
|
3653 msgstr "" |
|
3654 |
|
3655 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:299 |
|
3656 msgid "Somewhere in the uninhabitable Death Planet..." |
|
3657 msgstr "" |
|
3658 |
|
3659 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:300 |
|
3660 msgid "Welcome Hog Solo, surprised to see me?" |
|
3661 msgstr "" |
|
3662 |
|
3663 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:301 |
|
3664 msgid "As you can see I have survived our last encounter and I had time to plot my master plan!" |
|
3665 msgstr "" |
|
3666 |
|
3667 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:302 |
|
3668 msgid "I've thought that the best way to get the device is to let you collect most of the parts for me!" |
|
3669 msgstr "" |
|
3670 |
|
3671 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:303 |
|
3672 msgid "So, now I got the last part and I have your friends captured..." |
|
3673 msgstr "" |
|
3674 |
|
3675 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:304 |
|
3676 msgid "Will you give me the other parts?" |
|
3677 msgstr "" |
|
3678 |
|
3679 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:306 |
|
3680 msgid "I will never hand you the parts!" |
|
3681 msgstr "" |
|
3682 |
|
3683 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death01.lua:308 |
|
3684 msgid "Then prepare for battle!" |
|
3685 msgstr "" |
|
3686 |
|
3687 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:12 |
|
3688 msgid "Killing the specialists" |
|
3689 msgstr "" |
|
3690 |
|
3691 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:13 |
|
3692 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:16 |
|
3693 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:237 |
|
3694 msgid "Use your available weapons in order to eliminate the enemies" |
|
3695 msgstr "" |
|
3696 |
|
3697 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:14 |
|
3698 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:211 |
|
3699 msgid "Each time you play this missions enemy hogs will play in a random order" |
|
3700 msgstr "" |
|
3701 |
|
3702 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:15 |
|
3703 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:212 |
|
3704 msgid "At the start of the game each enemy hog has only the weapon that he is named after" |
|
3705 msgstr "" |
|
3706 |
|
3707 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:16 |
|
3708 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:213 |
|
3709 msgid "A random hedgehog will inherit the weapons of his deceased team-mates" |
|
3710 msgstr "" |
|
3711 |
|
3712 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:17 |
|
3713 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:214 |
|
3714 msgid "If you kill a hedgehog with the respective weapon your health points will be set to 100" |
|
3715 msgstr "" |
|
3716 |
|
3717 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:18 |
|
3718 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:215 |
|
3719 msgid "If you injure a hedgehog you'll get 35% of the damage dealt" |
|
3720 msgstr "" |
|
3721 |
|
3722 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:19 |
|
3723 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:216 |
|
3724 msgid "Every time you kill an enemy hog your ammo will get reset" |
|
3725 msgstr "" |
|
3726 |
|
3727 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:20 |
|
3728 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:217 |
|
3729 msgid "Rope won't get reset" |
|
3730 msgstr "" |
|
3731 |
|
3732 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:25 |
|
3733 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:88 |
|
3734 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:21 |
|
3735 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:84 |
|
3736 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/final.lua:60 |
|
3737 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:28 |
|
3738 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:110 |
|
3739 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:102 |
|
3740 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:23 |
|
3741 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:82 |
|
3742 msgid "Challenge Objectives" |
|
3743 msgstr "" |
|
3744 |
|
3745 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:39 |
|
3746 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1009 |
|
3747 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:330 |
|
3748 msgid "Mortar" |
|
3749 msgstr "" |
|
3750 |
|
3751 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:40 |
|
3752 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1021 |
|
3753 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:342 |
|
3754 msgid "Desert Eagle" |
|
3755 msgstr "" |
|
3756 |
|
3757 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:41 |
|
3758 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1013 |
|
3759 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:26 |
|
3760 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:334 |
|
3761 msgid "Grenade" |
|
3762 msgstr "" |
|
3763 |
|
3764 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:42 |
|
3765 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1028 |
|
3766 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:28 |
|
3767 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:349 |
|
3768 msgid "Shoryuken" |
|
3769 msgstr "" |
|
3770 |
|
3771 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:43 |
|
3772 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1007 |
|
3773 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:25 |
|
3774 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:328 |
|
3775 msgid "Bazooka" |
|
3776 msgstr "" |
|
3777 |
|
3778 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:51 |
|
3779 msgid "5 deadly hogs" |
|
3780 msgstr "" |
|
3781 |
|
3782 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:180 |
|
3783 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:206 |
|
3784 msgid "You have to eliminate all the enemies" |
|
3785 msgstr "" |
|
3786 |
|
3787 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:181 |
|
3788 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:223 |
|
3789 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:207 |
|
3790 msgid "Read the Challenge Objectives from within the mission for more details" |
|
3791 msgstr "" |
|
3792 |
|
3793 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:190 |
|
3794 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:216 |
|
3795 msgid "You complete the mission in " |
|
3796 msgstr "" |
|
3797 |
|
3798 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:191 |
|
3799 msgid "The next 4 times you play the \"The last encounter\" mission you'll get 20 more hit points and a Laser Sight" |
|
3800 msgstr "" |
|
3801 |
|
3802 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:209 |
|
3803 msgid "Somewhere in the Planet of Death..." |
|
3804 msgstr "" |
|
3805 |
|
3806 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/death02.lua:210 |
|
3807 msgid "...Hog Solo fights for his life" |
|
3808 msgstr "" |
|
3809 |
|
3810 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:18 |
|
3811 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:16 |
|
3812 msgid "A Space Adventure" |
|
3813 msgstr "" |
|
3814 |
|
3815 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:19 |
|
3816 msgid "Searching in the dust" |
|
3817 msgstr "" |
|
3818 |
|
3819 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:28 |
|
3820 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:230 |
|
3821 msgid "The device part is hidden in one of the crates! Go and get it!" |
|
3822 msgstr "" |
|
3823 |
|
3824 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:29 |
|
3825 msgid "Most of the destructible terrain in marked with blue color" |
|
3826 msgstr "" |
|
3827 |
|
3828 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:66 |
|
3829 msgid "Chief Sandologist" |
|
3830 msgstr "" |
|
3831 |
|
3832 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:69 |
|
3833 msgid "Sandy" |
|
3834 msgstr "" |
|
3835 |
|
3836 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:72 |
|
3837 msgid "Spike" |
|
3838 msgstr "" |
|
3839 |
|
3840 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:75 |
|
3841 msgid "Sandstorm" |
|
3842 msgstr "" |
|
3843 |
|
3844 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:80 |
|
3845 msgid "Smugglers" |
|
3846 msgstr "" |
|
3847 |
|
3848 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:235 |
|
3849 msgid "The part device is hidden in one of the crates! Go and get it!" |
|
3850 msgstr "" |
|
3851 |
|
3852 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:406 |
|
3853 msgid "A smuggler! Prepare for battle" |
|
3854 msgstr "" |
|
3855 |
|
3856 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:415 |
|
3857 msgid "Run away you coward!" |
|
3858 msgstr "" |
|
3859 |
|
3860 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:442 |
|
3861 msgid "Who's there?! I'll get you..." |
|
3862 msgstr "" |
|
3863 |
|
3864 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:482 |
|
3865 msgid "In the Planet of Sand, you have to double check your moves..." |
|
3866 msgstr "" |
|
3867 |
|
3868 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:483 |
|
3869 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:494 |
|
3870 msgid "Finally you are here..." |
|
3871 msgstr "" |
|
3872 |
|
3873 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:485 |
|
3874 msgid "Thank you for meeting me on such a short notice!" |
|
3875 msgstr "" |
|
3876 |
|
3877 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:487 |
|
3878 msgid "No problem, I would do anything for H!" |
|
3879 msgstr "" |
|
3880 |
|
3881 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:488 |
|
3882 msgid "Now listen carefully! Below us there are tunnels that have been created naturally over the years" |
|
3883 msgstr "" |
|
3884 |
|
3885 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:489 |
|
3886 msgid "I have heard that the local tribes say that many years ago some PAotH scientists were dumping their waste here" |
|
3887 msgstr "" |
|
3888 |
|
3889 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:490 |
|
3890 msgid "H confirmed that there isn't such a PAotH activity logged" |
|
3891 msgstr "" |
|
3892 |
|
3893 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:491 |
|
3894 msgid "So, I believe that it's a good place to start" |
|
3895 msgstr "" |
|
3896 |
|
3897 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:492 |
|
3898 msgid "Beware though! Many smugglers come often to explore these tunnels and scavenge whatever valuable items they can find" |
|
3899 msgstr "" |
|
3900 |
|
3901 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:493 |
|
3902 msgid "They won't hesitate to attack you in order to rob you!" |
|
3903 msgstr "" |
|
3904 |
|
3905 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:495 |
|
3906 msgid "OK, I'll be extra careful!" |
|
3907 msgstr "" |
|
3908 |
|
3909 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:497 |
|
3910 msgid "There is the tunnel entrance" |
|
3911 msgstr "" |
|
3912 |
|
3913 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:498 |
|
3914 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:509 |
|
3915 msgid "Good luck!" |
|
3916 msgstr "" |
|
3917 |
|
3918 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:513 |
|
3919 msgid "Get him Spike!" |
|
3920 msgstr "" |
|
3921 |
|
3922 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:517 |
|
3923 msgid "This is seems like a wealthy hedgehog, nice..." |
|
3924 msgstr "" |
|
3925 |
|
3926 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:531 |
|
3927 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:616 |
|
3928 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:448 |
|
3929 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:427 |
|
3930 msgid "Checkpoint reached!" |
|
3931 msgstr "" |
|
3932 |
|
3933 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:554 |
|
3934 msgid "Haven't found it yet..." |
|
3935 msgstr "" |
|
3936 |
|
3937 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:559 |
|
3938 msgid "Hoorah!!!" |
|
3939 msgstr "" |
|
3940 |
|
3941 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:561 |
|
3942 msgid "To win the game you had to collect the 2 crates with no specific order" |
|
3943 msgstr "" |
|
3944 |
|
3945 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:570 |
|
3946 msgid "To win the game you have to find the right crate" |
|
3947 msgstr "" |
|
3948 |
|
3949 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:571 |
|
3950 msgid "You can avoid some battles" |
|
3951 msgstr "" |
|
3952 |
|
3953 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:572 |
|
3954 msgid "Use your ammo wisely" |
|
3955 msgstr "" |
|
3956 |
|
3957 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert01.lua:573 |
|
3958 msgid "Don't destroy the device crate!" |
|
3959 msgstr "" |
|
3960 |
|
3961 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert02.lua:12 |
|
3962 msgid "Running for survival" |
|
3963 msgstr "" |
|
3964 |
|
3965 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert02.lua:18 |
|
3966 msgid "Use the rope to quickly get to the surface!" |
|
3967 msgstr "" |
|
3968 |
|
3969 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert02.lua:147 |
|
3970 msgid "To win the game you have to go to the surface" |
|
3971 msgstr "" |
|
3972 |
|
3973 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert02.lua:148 |
|
3974 msgid "Most mines are not active" |
|
3975 msgstr "" |
|
3976 |
|
3977 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert02.lua:149 |
|
3978 msgid "From the second turn and beyond the water rises" |
|
3979 msgstr "" |
|
3980 |
|
3981 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert02.lua:156 |
|
3982 msgid "You have escaped successfully" |
|
3983 msgstr "" |
|
3984 |
|
3985 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert02.lua:157 |
|
3986 msgid "Your escape took you " |
|
3987 msgstr "" |
|
3988 |
|
3989 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert02.lua:175 |
|
3990 msgid "Many meters below the surface..." |
|
3991 msgstr "" |
|
3992 |
|
3993 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert02.lua:176 |
|
3994 msgid "The tunnel is about to get flooded..." |
|
3995 msgstr "" |
|
3996 |
|
3997 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert02.lua:177 |
|
3998 msgid "I have to reach the surface as quickly as I can..." |
|
3999 msgstr "" |
|
4000 |
|
4001 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:11 |
|
4002 msgid "Precise flying" |
|
4003 msgstr "" |
|
4004 |
|
4005 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:12 |
|
4006 msgid "Use the RC plane and destroy the all the targets" |
|
4007 msgstr "" |
|
4008 |
|
4009 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:13 |
|
4010 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:163 |
|
4011 msgid "Each time you destroy all the targets on your current level you'll get teleported to the next level" |
|
4012 msgstr "" |
|
4013 |
|
4014 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:14 |
|
4015 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:164 |
|
4016 msgid "You'll have only one RC plane at the start of the mission" |
|
4017 msgstr "" |
|
4018 |
|
4019 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:15 |
|
4020 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:165 |
|
4021 msgid "During the game you can get new RC planes by collecting the weapon crates" |
|
4022 msgstr "" |
|
4023 |
|
4024 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:162 |
|
4025 msgid "On the Desert Planet, Hog Solo found some time to play with his RC plane..." |
|
4026 msgstr "" |
|
4027 |
|
4028 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:174 |
|
4029 msgid "Level 1 clear!" |
|
4030 msgstr "" |
|
4031 |
|
4032 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:181 |
|
4033 msgid "Level 2 clear!" |
|
4034 msgstr "" |
|
4035 |
|
4036 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:211 |
|
4037 msgid "Congratulations, you are the best!" |
|
4038 msgstr "" |
|
4039 |
|
4040 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:212 |
|
4041 msgid "You have destroyed all the targets" |
|
4042 msgstr "" |
|
4043 |
|
4044 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:213 |
|
4045 msgid "You are indeed the best PAotH pilot" |
|
4046 msgstr "" |
|
4047 |
|
4048 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:214 |
|
4049 msgid "Next time you play \"Searching in the dust\" you'll have an RC plane available" |
|
4050 msgstr "" |
|
4051 |
|
4052 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:221 |
|
4053 msgid "You have to destroy all the targets" |
|
4054 msgstr "" |
|
4055 |
|
4056 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/desert03.lua:222 |
|
4057 msgid "You will fail if you run out of ammo and there are still targets available" |
|
4058 msgstr "" |
|
4059 |
|
4060 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/final.lua:14 |
|
4061 msgid "The big bang" |
|
4062 msgstr "" |
|
4063 |
|
4064 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/final.lua:15 |
|
4065 msgid "Find a way to detonate all the explosives and stay alive!" |
|
4066 msgstr "" |
|
4067 |
|
4068 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/final.lua:16 |
|
4069 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/final.lua:146 |
|
4070 msgid "Red areas are indestructible" |
|
4071 msgstr "" |
|
4072 |
|
4073 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/final.lua:17 |
|
4074 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/final.lua:147 |
|
4075 msgid "Green areas aren't portal enabled" |
|
4076 msgstr "" |
|
4077 |
|
4078 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/final.lua:145 |
|
4079 msgid "You have to destroy all the explosives without dying!" |
|
4080 msgstr "" |
|
4081 |
|
4082 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/final.lua:154 |
|
4083 msgid "Congratulations, you have saved Hogera!" |
|
4084 msgstr "" |
|
4085 |
|
4086 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/final.lua:155 |
|
4087 msgid "Hogera is safe!" |
|
4088 msgstr "" |
|
4089 |
|
4090 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:24 |
|
4091 msgid "Bad timing" |
|
4092 msgstr "" |
|
4093 |
|
4094 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:35 |
|
4095 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:401 |
|
4096 msgid "Ready for Battle?" |
|
4097 msgstr "" |
|
4098 |
|
4099 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:35 |
|
4100 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:401 |
|
4101 msgid "Walk left if you want to join Captain Lime or right if you want to decline his offer" |
|
4102 msgstr "" |
|
4103 |
|
4104 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:36 |
|
4105 msgid "Battle Starts Now!" |
|
4106 msgstr "" |
|
4107 |
|
4108 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:36 |
|
4109 msgid "You have chosen to fight! Lead the Green Bananas to battle and eliminate all the enemies" |
|
4110 msgstr "" |
|
4111 |
|
4112 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:37 |
|
4113 msgid "Time to run!" |
|
4114 msgstr "" |
|
4115 |
|
4116 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:37 |
|
4117 msgid "You have chosen to flee... Unfortunately the only place where you can launch your saucer is the left-most place on the map" |
|
4118 msgstr "" |
|
4119 |
|
4120 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:62 |
|
4121 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:96 |
|
4122 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:49 |
|
4123 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:67 |
|
4124 msgid "Captain Lime" |
|
4125 msgstr "" |
|
4126 |
|
4127 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:66 |
|
4128 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:53 |
|
4129 msgid "Mister Pear" |
|
4130 msgstr "" |
|
4131 |
|
4132 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:69 |
|
4133 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:56 |
|
4134 msgid "Lady Mango" |
|
4135 msgstr "" |
|
4136 |
|
4137 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:72 |
|
4138 msgid "Green Hog Grape" |
|
4139 msgstr "" |
|
4140 |
|
4141 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:75 |
|
4142 msgid "Mr Mango" |
|
4143 msgstr "" |
|
4144 |
|
4145 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:78 |
|
4146 msgid "General Lemon" |
|
4147 msgstr "" |
|
4148 |
|
4149 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:82 |
|
4150 msgid "Robert Yellow Apple" |
|
4151 msgstr "" |
|
4152 |
|
4153 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:83 |
|
4154 msgid "Summer Squash" |
|
4155 msgstr "" |
|
4156 |
|
4157 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:84 |
|
4158 msgid "Tall Potato" |
|
4159 msgstr "" |
|
4160 |
|
4161 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:85 |
|
4162 msgid "Yellow Pepper" |
|
4163 msgstr "" |
|
4164 |
|
4165 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:86 |
|
4166 msgid "Corn" |
|
4167 msgstr "" |
|
4168 |
|
4169 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:87 |
|
4170 msgid "Max Citrus" |
|
4171 msgstr "" |
|
4172 |
|
4173 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:88 |
|
4174 msgid "Naranja Jed" |
|
4175 msgstr "" |
|
4176 |
|
4177 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:92 |
|
4178 msgid "Green Bananas" |
|
4179 msgstr "" |
|
4180 |
|
4181 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:94 |
|
4182 msgid "Yellow Watermelons" |
|
4183 msgstr "" |
|
4184 |
|
4185 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:334 |
|
4186 msgid "Green Bananas won!" |
|
4187 msgstr "" |
|
4188 |
|
4189 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:335 |
|
4190 msgid "You have eliminated all visible enemy hedgehogs!" |
|
4191 msgstr "" |
|
4192 |
|
4193 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:345 |
|
4194 msgid "Hog Solo escaped successfully!" |
|
4195 msgstr "" |
|
4196 |
|
4197 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:346 |
|
4198 msgid "You have reached the take-off area successfully!" |
|
4199 msgstr "" |
|
4200 |
|
4201 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:390 |
|
4202 msgid "Somewhere on the Planet of Fruits a terrible war is about to begin..." |
|
4203 msgstr "" |
|
4204 |
|
4205 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:391 |
|
4206 msgid "I was told that as the leader of the king's guard, no one knows this world better than you!" |
|
4207 msgstr "" |
|
4208 |
|
4209 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:392 |
|
4210 msgid "So, I kindly ask for your help" |
|
4211 msgstr "" |
|
4212 |
|
4213 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:394 |
|
4214 msgid "You couldn't have come to a worse time Hog Solo!" |
|
4215 msgstr "" |
|
4216 |
|
4217 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:395 |
|
4218 msgid "The clan of the Red Strawberry wants to take over the dominion and overthrone king Pineapple." |
|
4219 msgstr "" |
|
4220 |
|
4221 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:396 |
|
4222 msgid "Under normal circumstances we could easily defeat them but we have kindly sent most of our men to the kingdom of Sand to help to the annual dusting of the king's palace." |
|
4223 msgstr "" |
|
4224 |
|
4225 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:397 |
|
4226 msgid "However the army of Yellow Watermelons is about to attack any moment now." |
|
4227 msgstr "" |
|
4228 |
|
4229 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:398 |
|
4230 msgid "I would gladly help you if we won this battle but under these circumstances I'll only help you if you fight for our side." |
|
4231 msgstr "" |
|
4232 |
|
4233 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:399 |
|
4234 msgid "What do you say? Will you fight for us?" |
|
4235 msgstr "" |
|
4236 |
|
4237 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:406 |
|
4238 msgid "You choose well Hog Solo!" |
|
4239 msgstr "" |
|
4240 |
|
4241 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:407 |
|
4242 msgid "I have only 3 hogs available and they are all cadets" |
|
4243 msgstr "" |
|
4244 |
|
4245 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:408 |
|
4246 msgid "As you are more experienced, I want you to lead them to the battle" |
|
4247 msgstr "" |
|
4248 |
|
4249 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:409 |
|
4250 msgid "I of course will observe the battle and intervene if necessary" |
|
4251 msgstr "" |
|
4252 |
|
4253 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:411 |
|
4254 msgid "No problem Captain!" |
|
4255 msgstr "" |
|
4256 |
|
4257 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:412 |
|
4258 msgid "The enemies aren't many anyway, it is going to be easy!" |
|
4259 msgstr "" |
|
4260 |
|
4261 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:414 |
|
4262 msgid "Don't be foolish son, there will be more" |
|
4263 msgstr "" |
|
4264 |
|
4265 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:415 |
|
4266 msgid "Try to be smart and eliminate them quickly. This way you might scare off the rest!" |
|
4267 msgstr "" |
|
4268 |
|
4269 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:421 |
|
4270 msgid "Too bad... Then you should really leave!" |
|
4271 msgstr "" |
|
4272 |
|
4273 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:422 |
|
4274 msgid "Things are going to get messy around here" |
|
4275 msgstr "" |
|
4276 |
|
4277 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:423 |
|
4278 msgid "Also, you should know that the only place where you can fly is the left-most part of this area" |
|
4279 msgstr "" |
|
4280 |
|
4281 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:424 |
|
4282 msgid "All the other places are protected by our flight-inhibiting weapons" |
|
4283 msgstr "" |
|
4284 |
|
4285 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:425 |
|
4286 msgid "Now go and don't waste more of my time you coward..." |
|
4287 msgstr "" |
|
4288 |
|
4289 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:449 |
|
4290 msgid "The Green Bananas lost, try again!" |
|
4291 msgstr "" |
|
4292 |
|
4293 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:450 |
|
4294 msgid "You have to eliminate all the visible enemies" |
|
4295 msgstr "" |
|
4296 |
|
4297 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:451 |
|
4298 msgid "5 additional enemies will be spawned during the game" |
|
4299 msgstr "" |
|
4300 |
|
4301 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:452 |
|
4302 msgid "You are in control of all the active ally units" |
|
4303 msgstr "" |
|
4304 |
|
4305 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:453 |
|
4306 msgid "The ally units share their ammo" |
|
4307 msgstr "" |
|
4308 |
|
4309 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:454 |
|
4310 msgid "Try to keep as many allies alive as possible" |
|
4311 msgstr "" |
|
4312 |
|
4313 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:456 |
|
4314 msgid "Hog Solo couldn't escape, try again!" |
|
4315 msgstr "" |
|
4316 |
|
4317 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:457 |
|
4318 msgid "You have to get to the left-most land and remove any enemy hog from there" |
|
4319 msgstr "" |
|
4320 |
|
4321 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:458 |
|
4322 msgid "You will play every 3 turns" |
|
4323 msgstr "" |
|
4324 |
|
4325 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:459 |
|
4326 msgid "Green hogs won't intentionally hurt you" |
|
4327 msgstr "" |
|
4328 |
|
4329 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:470 |
|
4330 msgid "Next wave in 3 turns" |
|
4331 msgstr "" |
|
4332 |
|
4333 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit01.lua:477 |
|
4334 msgid "Last wave in 3 turns" |
|
4335 msgstr "" |
|
4336 |
|
4337 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:12 |
|
4338 msgid "Getting to the device" |
|
4339 msgstr "" |
|
4340 |
|
4341 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:25 |
|
4342 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:26 |
|
4343 msgid "Exploring the tunnel" |
|
4344 msgstr "" |
|
4345 |
|
4346 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:25 |
|
4347 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:26 |
|
4348 msgid "Hog Solo has to reach the last crates" |
|
4349 msgstr "" |
|
4350 |
|
4351 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:25 |
|
4352 msgid "Search for the device with the help of the other hedgehogs " |
|
4353 msgstr "" |
|
4354 |
|
4355 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:26 |
|
4356 msgid "Explore the tunnel with the other hedgehogs and search for the device" |
|
4357 msgstr "" |
|
4358 |
|
4359 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:27 |
|
4360 msgid "Attack Captain Lime before he attacks back" |
|
4361 msgstr "" |
|
4362 |
|
4363 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:27 |
|
4364 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:28 |
|
4365 msgid "Go to the surface!" |
|
4366 msgstr "" |
|
4367 |
|
4368 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:27 |
|
4369 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:28 |
|
4370 msgid "Return to the Surface" |
|
4371 msgstr "" |
|
4372 |
|
4373 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:28 |
|
4374 msgid "Attack the assassins before they attack back" |
|
4375 msgstr "" |
|
4376 |
|
4377 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:60 |
|
4378 msgid "Poisonous Apple" |
|
4379 msgstr "" |
|
4380 |
|
4381 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:61 |
|
4382 msgid "Dark Strawberry" |
|
4383 msgstr "" |
|
4384 |
|
4385 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:62 |
|
4386 msgid "Watermelon Heart" |
|
4387 msgstr "" |
|
4388 |
|
4389 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:63 |
|
4390 msgid "Deadly Grape" |
|
4391 msgstr "" |
|
4392 |
|
4393 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:65 |
|
4394 msgid "Hog Solo and GB" |
|
4395 msgstr "" |
|
4396 |
|
4397 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:69 |
|
4398 msgid "Fruit Assassins" |
|
4399 msgstr "" |
|
4400 |
|
4401 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:401 |
|
4402 msgid "To win the game, Hog Solo has to get the bottom crates and come back to the surface" |
|
4403 msgstr "" |
|
4404 |
|
4405 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:402 |
|
4406 msgid "You can use the other 2 hogs to assist you" |
|
4407 msgstr "" |
|
4408 |
|
4409 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:403 |
|
4410 msgid "Do not destroy the crates" |
|
4411 msgstr "" |
|
4412 |
|
4413 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:405 |
|
4414 msgid "You'll have to eliminate the Strawberry Assassins at the end" |
|
4415 msgstr "" |
|
4416 |
|
4417 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:407 |
|
4418 msgid "You'll have to eliminate Captain Lime at the end" |
|
4419 msgstr "" |
|
4420 |
|
4421 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:408 |
|
4422 msgid "Don't eliminate Captain Lime before collecting the last crate!" |
|
4423 msgstr "" |
|
4424 |
|
4425 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:458 |
|
4426 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:469 |
|
4427 msgid "You retrieved the lost part" |
|
4428 msgstr "" |
|
4429 |
|
4430 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:459 |
|
4431 msgid "You defended yourself against Captain Lime" |
|
4432 msgstr "" |
|
4433 |
|
4434 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:470 |
|
4435 msgid "You defended yourself against Strawberry Assassins" |
|
4436 msgstr "" |
|
4437 |
|
4438 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:505 |
|
4439 msgid "Somewhere else on the planet of fruits Captain Lime helps Hog Solo..." |
|
4440 msgstr "" |
|
4441 |
|
4442 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:506 |
|
4443 msgid "You fought bravely and you helped us win this battle!" |
|
4444 msgstr "" |
|
4445 |
|
4446 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:507 |
|
4447 msgid "So, as promised I have brought you where I think that the device you are looking for is hidden." |
|
4448 msgstr "" |
|
4449 |
|
4450 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:508 |
|
4451 msgid "I know that your resources are low due to the battle but I'll send two of my best hogs to assist you." |
|
4452 msgstr "" |
|
4453 |
|
4454 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:515 |
|
4455 msgid "Somewhere else on the planet of fruits Hog Solo gets closer to the device..." |
|
4456 msgstr "" |
|
4457 |
|
4458 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:516 |
|
4459 msgid "You are the one who fled! So, you are alive..." |
|
4460 msgstr "" |
|
4461 |
|
4462 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:517 |
|
4463 msgid "I'm still low on hogs. If you are not afraid I could use a set of extra hands" |
|
4464 msgstr "" |
|
4465 |
|
4466 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:519 |
|
4467 msgid "I am sorry but I was looking for a device that may be hidden somewhere around here" |
|
4468 msgstr "" |
|
4469 |
|
4470 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:521 |
|
4471 msgid "Many long forgotten things can be found in the same tunnels that we are about to explore!" |
|
4472 msgstr "" |
|
4473 |
|
4474 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:522 |
|
4475 msgid "If you help us you can keep the device if you find it but we'll keep everything else" |
|
4476 msgstr "" |
|
4477 |
|
4478 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:523 |
|
4479 msgid "What do you say? Are you in?" |
|
4480 msgstr "" |
|
4481 |
|
4482 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:525 |
|
4483 msgid "Ok then!" |
|
4484 msgstr "" |
|
4485 |
|
4486 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:531 |
|
4487 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:539 |
|
4488 msgid "Hoorah! I've found it, now I have to get back to Captain Lime!" |
|
4489 msgstr "" |
|
4490 |
|
4491 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:533 |
|
4492 msgid "This Hog Solo is so naive! When he returns I'll shoot him and keep that device for myself!" |
|
4493 msgstr "" |
|
4494 |
|
4495 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit02.lua:541 |
|
4496 msgid "We have spotted the enemy! We'll attack when the enemies start gathering!" |
|
4497 msgstr "" |
|
4498 |
|
4499 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:13 |
|
4500 msgid "Precise shooting" |
|
4501 msgstr "" |
|
4502 |
|
4503 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:17 |
|
4504 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:238 |
|
4505 msgid "You can only use the Sniper Rifle or the Watermelon bomb" |
|
4506 msgstr "" |
|
4507 |
|
4508 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:18 |
|
4509 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:239 |
|
4510 msgid "You'll have only 2 watermelon bombs during the game" |
|
4511 msgstr "" |
|
4512 |
|
4513 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:19 |
|
4514 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:240 |
|
4515 msgid "You'll get an extra Sniper Rifle every time you kill an enemy hog with a limit of max 4 rifles" |
|
4516 msgstr "" |
|
4517 |
|
4518 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:20 |
|
4519 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:241 |
|
4520 msgid "You'll get an extra Teleport every time you kill an enemy hog with a limit of max 2 teleports" |
|
4521 msgstr "" |
|
4522 |
|
4523 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:21 |
|
4524 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:242 |
|
4525 msgid "The first turn will last 25 sec and every other turn 15 sec" |
|
4526 msgstr "" |
|
4527 |
|
4528 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:22 |
|
4529 msgid "If you skip a turn then the turn time left will be added to your next turn" |
|
4530 msgstr "" |
|
4531 |
|
4532 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:23 |
|
4533 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:244 |
|
4534 msgid "Some parts of the land are indestructible" |
|
4535 msgstr "" |
|
4536 |
|
4537 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:37 |
|
4538 msgid "Hog 1" |
|
4539 msgstr "" |
|
4540 |
|
4541 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:38 |
|
4542 msgid "Hog III" |
|
4543 msgstr "" |
|
4544 |
|
4545 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:39 |
|
4546 msgid "Hog 100" |
|
4547 msgstr "" |
|
4548 |
|
4549 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:40 |
|
4550 msgid "Hog Saturn" |
|
4551 msgstr "" |
|
4552 |
|
4553 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:41 |
|
4554 msgid "Hog nueve" |
|
4555 msgstr "" |
|
4556 |
|
4557 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:42 |
|
4558 msgid "Hog onze" |
|
4559 msgstr "" |
|
4560 |
|
4561 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:43 |
|
4562 msgid "Hog dertien" |
|
4563 msgstr "" |
|
4564 |
|
4565 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:44 |
|
4566 msgid "Hog 3x5" |
|
4567 msgstr "" |
|
4568 |
|
4569 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:47 |
|
4570 msgid "Hog two" |
|
4571 msgstr "" |
|
4572 |
|
4573 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:48 |
|
4574 msgid "Hog D" |
|
4575 msgstr "" |
|
4576 |
|
4577 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:49 |
|
4578 msgid "Hog exi" |
|
4579 msgstr "" |
|
4580 |
|
4581 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:50 |
|
4582 msgid "Hog octo" |
|
4583 msgstr "" |
|
4584 |
|
4585 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:51 |
|
4586 msgid "Hog decar" |
|
4587 msgstr "" |
|
4588 |
|
4589 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:52 |
|
4590 msgid "Hog Hephaestus" |
|
4591 msgstr "" |
|
4592 |
|
4593 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:53 |
|
4594 msgid "Hog 7+7" |
|
4595 msgstr "" |
|
4596 |
|
4597 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:54 |
|
4598 msgid "Hog EOF" |
|
4599 msgstr "" |
|
4600 |
|
4601 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:62 |
|
4602 msgid "RS1" |
|
4603 msgstr "" |
|
4604 |
|
4605 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:66 |
|
4606 msgid "RS2" |
|
4607 msgstr "" |
|
4608 |
|
4609 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:217 |
|
4610 msgid "You will gain some extra ammo from the crates the next time you play the \"Getting to the device\" mission" |
|
4611 msgstr "" |
|
4612 |
|
4613 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:235 |
|
4614 msgid "Somewhere in the Fruit Planet Hog Solo got lost..." |
|
4615 msgstr "" |
|
4616 |
|
4617 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:236 |
|
4618 msgid "...and got ambushed by the Red Strawberries" |
|
4619 msgstr "" |
|
4620 |
|
4621 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/fruit03.lua:243 |
|
4622 msgid "If you skip the game your time left will be added to your next turn" |
|
4623 msgstr "" |
|
4624 |
|
4625 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:14 |
|
4626 msgid "A frozen adventure" |
|
4627 msgstr "" |
|
4628 |
|
4629 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:26 |
|
4630 msgid "Collect the icegun and get the device part from Thanta" |
|
4631 msgstr "" |
|
4632 |
|
4633 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:27 |
|
4634 msgid "Congratulations, you collected the device part!" |
|
4635 msgstr "" |
|
4636 |
|
4637 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:27 |
|
4638 msgid "Win" |
|
4639 msgstr "" |
|
4640 |
|
4641 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:49 |
|
4642 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:43 |
|
4643 msgid "Paul McHoggy" |
|
4644 msgstr "" |
|
4645 |
|
4646 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:52 |
|
4647 msgid "Thanta" |
|
4648 msgstr "" |
|
4649 |
|
4650 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:58 |
|
4651 msgid "Billy Frost" |
|
4652 msgstr "" |
|
4653 |
|
4654 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:61 |
|
4655 msgid "Ice Jake" |
|
4656 msgstr "" |
|
4657 |
|
4658 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:64 |
|
4659 msgid "John Snow" |
|
4660 msgstr "" |
|
4661 |
|
4662 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:69 |
|
4663 msgid "White Tee" |
|
4664 msgstr "" |
|
4665 |
|
4666 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:74 |
|
4667 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:48 |
|
4668 msgid "Allies" |
|
4669 msgstr "" |
|
4670 |
|
4671 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:76 |
|
4672 msgid "Frozen Bandits" |
|
4673 msgstr "" |
|
4674 |
|
4675 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:209 |
|
4676 msgid "Go to Thanta and get the device part!" |
|
4677 msgstr "" |
|
4678 |
|
4679 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:431 |
|
4680 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:458 |
|
4681 msgid "To win the game you have to go next to Thanta" |
|
4682 msgstr "" |
|
4683 |
|
4684 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:432 |
|
4685 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:459 |
|
4686 msgid "Most of the time you'll be able to use only the icegun" |
|
4687 msgstr "" |
|
4688 |
|
4689 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:433 |
|
4690 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:460 |
|
4691 msgid "Use the bazooka and the flying saucer to get the icegun" |
|
4692 msgstr "" |
|
4693 |
|
4694 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:457 |
|
4695 msgid "Noooo, Thanta has to stay alive!" |
|
4696 msgstr "" |
|
4697 |
|
4698 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:493 |
|
4699 msgid "On the Ice Planet, where ice rules..." |
|
4700 msgstr "" |
|
4701 |
|
4702 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:496 |
|
4703 msgid "Hi! Nice to meet you" |
|
4704 msgstr "" |
|
4705 |
|
4706 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:498 |
|
4707 msgid "Listen carefully! The bandit leader, Thanta, has recently found a very strange device" |
|
4708 msgstr "" |
|
4709 |
|
4710 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:499 |
|
4711 msgid "He doesn't know it but this device is a part of the anti-gravity device" |
|
4712 msgstr "" |
|
4713 |
|
4714 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:501 |
|
4715 msgid "Nice, then I should get the part as soon as possible!" |
|
4716 msgstr "" |
|
4717 |
|
4718 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:503 |
|
4719 msgid "Be careful, your gadgets won't work in the bandit area. You should get an ice gun" |
|
4720 msgstr "" |
|
4721 |
|
4722 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:504 |
|
4723 msgid "There is one below us!" |
|
4724 msgstr "" |
|
4725 |
|
4726 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:510 |
|
4727 msgid "Congratulations, now you can take Thanta's device part..." |
|
4728 msgstr "" |
|
4729 |
|
4730 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:511 |
|
4731 msgid "Oh! Please spare me. You can take all my treasures!" |
|
4732 msgstr "" |
|
4733 |
|
4734 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:513 |
|
4735 msgid "I just want the strange device you found!" |
|
4736 msgstr "" |
|
4737 |
|
4738 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:515 |
|
4739 msgid "Here! Take it..." |
|
4740 msgstr "" |
|
4741 |
|
4742 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:523 |
|
4743 msgid "Congratulations, you acquired the device part!" |
|
4744 msgstr "" |
|
4745 |
|
4746 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice01.lua:524 |
|
4747 msgid "At the end of the game your health was " |
|
4748 msgstr "" |
|
4749 |
|
4750 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:13 |
|
4751 msgid "Hard flying" |
|
4752 msgstr "" |
|
4753 |
|
4754 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:22 |
|
4755 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:263 |
|
4756 msgid "To win the game you have to pass into the rings in time" |
|
4757 msgstr "" |
|
4758 |
|
4759 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:23 |
|
4760 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:264 |
|
4761 msgid "You'll get extra time in case you need it when you pass a ring" |
|
4762 msgstr "" |
|
4763 |
|
4764 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:24 |
|
4765 msgid "Every 2 rings, the ring color will be green and you'll get an extra flying saucer" |
|
4766 msgstr "" |
|
4767 |
|
4768 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:25 |
|
4769 msgid "Use space button twice to change flying saucer while floating in mid-air" |
|
4770 msgstr "" |
|
4771 |
|
4772 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:141 |
|
4773 msgid "Hoorah! You are a champion!" |
|
4774 msgstr "" |
|
4775 |
|
4776 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:142 |
|
4777 msgid "You completed the mission in " |
|
4778 msgstr "" |
|
4779 |
|
4780 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:143 |
|
4781 msgid "You have used " |
|
4782 msgstr "" |
|
4783 |
|
4784 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:144 |
|
4785 msgid "You had " |
|
4786 msgstr "" |
|
4787 |
|
4788 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:191 |
|
4789 msgid "In the Ice Planet flying saucer stadium..." |
|
4790 msgstr "" |
|
4791 |
|
4792 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:192 |
|
4793 msgid "This is the Olympic stadium of saucer flying..." |
|
4794 msgstr "" |
|
4795 |
|
4796 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:193 |
|
4797 msgid "All the saucer pilots dream to come here one day in order to compete with the best!" |
|
4798 msgstr "" |
|
4799 |
|
4800 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:194 |
|
4801 msgid "Now you have the chance to try and claim the place that you deserve among the best..." |
|
4802 msgstr "" |
|
4803 |
|
4804 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:195 |
|
4805 msgid "Use the saucer and pass through the rings..." |
|
4806 msgstr "" |
|
4807 |
|
4808 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:196 |
|
4809 msgid "Pause the game by pressing the pause key (default \"P\") for more details" |
|
4810 msgstr "" |
|
4811 |
|
4812 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:197 |
|
4813 msgid "... can you do it?" |
|
4814 msgstr "" |
|
4815 |
|
4816 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:224 |
|
4817 msgid "Got 1 more saucer" |
|
4818 msgstr "" |
|
4819 |
|
4820 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:228 |
|
4821 msgid " and 8 more seconds added to the clock" |
|
4822 msgstr "" |
|
4823 |
|
4824 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:237 |
|
4825 msgid "6 more seconds added to the clock" |
|
4826 msgstr "" |
|
4827 |
|
4828 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:262 |
|
4829 msgid "Oh man! Learn how to fly!" |
|
4830 msgstr "" |
|
4831 |
|
4832 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:265 |
|
4833 msgid "Every 2 rings you'll get extra flying saucers" |
|
4834 msgstr "" |
|
4835 |
|
4836 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/ice02.lua:266 |
|
4837 msgid "Use space button twice to change flying saucer while being on air" |
|
4838 msgstr "" |
|
4839 |
|
4840 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:17 |
|
4841 msgid "The first stop" |
|
4842 msgstr "" |
|
4843 |
|
4844 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:29 |
|
4845 msgid "Go to the upper platform and get the weapons in the crates!" |
|
4846 msgstr "" |
|
4847 |
|
4848 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:30 |
|
4849 msgid "Go down and save these PAotH hogs!" |
|
4850 msgstr "" |
|
4851 |
|
4852 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:30 |
|
4853 msgid "Prepare to fight" |
|
4854 msgstr "" |
|
4855 |
|
4856 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:31 |
|
4857 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:32 |
|
4858 msgid "Neutralize your enemies and be careful!" |
|
4859 msgstr "" |
|
4860 |
|
4861 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:31 |
|
4862 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:32 |
|
4863 msgid "The fight begins!" |
|
4864 msgstr "" |
|
4865 |
|
4866 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:61 |
|
4867 msgid "Joe" |
|
4868 msgstr "" |
|
4869 |
|
4870 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:64 |
|
4871 msgid "Bruce" |
|
4872 msgstr "" |
|
4873 |
|
4874 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:67 |
|
4875 msgid "Helena" |
|
4876 msgstr "" |
|
4877 |
|
4878 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:70 |
|
4879 msgid "Boris" |
|
4880 msgstr "" |
|
4881 |
|
4882 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:73 |
|
4883 msgid "Prof. Hogevil" |
|
4884 msgstr "" |
|
4885 |
|
4886 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:78 |
|
4887 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:81 |
|
4888 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:84 |
|
4889 msgid "Minion" |
|
4890 msgstr "" |
|
4891 |
|
4892 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:89 |
|
4893 msgid "Minions" |
|
4894 msgstr "" |
|
4895 |
|
4896 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:170 |
|
4897 msgid "Hog Solo has to refuel his saucer." |
|
4898 msgstr "" |
|
4899 |
|
4900 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:171 |
|
4901 msgid "Rescue the imprisoned PAotH team and get the fuel!" |
|
4902 msgstr "" |
|
4903 |
|
4904 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:333 |
|
4905 msgid "You have to get the weapons and rescue the PAotH researchers" |
|
4906 msgstr "" |
|
4907 |
|
4908 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:351 |
|
4909 msgid "Don't hit me you fools!" |
|
4910 msgstr "" |
|
4911 |
|
4912 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:357 |
|
4913 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:359 |
|
4914 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:361 |
|
4915 msgid "The boss has fallen! Retreat!" |
|
4916 msgstr "" |
|
4917 |
|
4918 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:364 |
|
4919 msgid "Congrats! You made them run away!" |
|
4920 msgstr "" |
|
4921 |
|
4922 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:368 |
|
4923 msgid "Hog Solo wins, congratulations!" |
|
4924 msgstr "" |
|
4925 |
|
4926 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:369 |
|
4927 msgid "Eliminated the Professor Hogevil" |
|
4928 msgstr "" |
|
4929 |
|
4930 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:370 |
|
4931 msgid "Drove the minions away" |
|
4932 msgstr "" |
|
4933 |
|
4934 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:379 |
|
4935 msgid "I may lost this battle, but I haven't lost the war yet!" |
|
4936 msgstr "" |
|
4937 |
|
4938 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:381 |
|
4939 msgid "Congrats! You won!" |
|
4940 msgstr "" |
|
4941 |
|
4942 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:386 |
|
4943 msgid "Eliminated the evil minions" |
|
4944 msgstr "" |
|
4945 |
|
4946 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:387 |
|
4947 msgid "Drove the Professor away" |
|
4948 msgstr "" |
|
4949 |
|
4950 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:413 |
|
4951 msgid "Near PAotH base at moon..." |
|
4952 msgstr "" |
|
4953 |
|
4954 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:414 |
|
4955 msgid "Hey Hog Solo! Finally you have come..." |
|
4956 msgstr "" |
|
4957 |
|
4958 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:415 |
|
4959 msgid "It seems that Professor Hogevil has prepared for your arrival!" |
|
4960 msgstr "" |
|
4961 |
|
4962 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:416 |
|
4963 msgid "He has captured the rest of the PAotH team and awaits to capture you!" |
|
4964 msgstr "" |
|
4965 |
|
4966 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:417 |
|
4967 msgid "We have to hurry! Are you armed?" |
|
4968 msgstr "" |
|
4969 |
|
4970 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:419 |
|
4971 msgid "No, I am afraid I had to travel light" |
|
4972 msgstr "" |
|
4973 |
|
4974 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:421 |
|
4975 msgid "Ok, then you have to go and take some of the weapons we have hidden in case of an emergency!" |
|
4976 msgstr "" |
|
4977 |
|
4978 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:422 |
|
4979 msgid "They are up there! Take this rope and hurry!" |
|
4980 msgstr "" |
|
4981 |
|
4982 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:423 |
|
4983 msgid "Ehm... ok..." |
|
4984 msgstr "" |
|
4985 |
|
4986 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:428 |
|
4987 msgid "I've made it! YEAAAAAH!" |
|
4988 msgstr "" |
|
4989 |
|
4990 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:429 |
|
4991 msgid "Nice! Now hurry and get down! You have to rescue my friends!" |
|
4992 msgstr "" |
|
4993 |
|
4994 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:434 |
|
4995 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:441 |
|
4996 msgid "Get ready to fight!" |
|
4997 msgstr "" |
|
4998 |
|
4999 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:435 |
|
5000 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:442 |
|
5001 msgid "Look boss! There is the target!" |
|
5002 msgstr "" |
|
5003 |
|
5004 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:436 |
|
5005 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:443 |
|
5006 msgid "Prepare for battle!" |
|
5007 msgstr "" |
|
5008 |
|
5009 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:437 |
|
5010 msgid "Oops, I've been spotted and I have no weapons! I am doomed!" |
|
5011 msgstr "" |
|
5012 |
|
5013 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon01.lua:444 |
|
5014 msgid "Here we go!" |
|
5015 msgstr "" |
|
5016 |
|
5017 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:12 |
|
5018 msgid "Chasing the blue hog" |
|
5019 msgstr "" |
|
5020 |
|
5021 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:13 |
|
5022 msgid "Use the rope in order to catch the blue hedgehog" |
|
5023 msgstr "" |
|
5024 |
|
5025 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:14 |
|
5026 msgid "You have to stand very close to him" |
|
5027 msgstr "" |
|
5028 |
|
5029 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:32 |
|
5030 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:46 |
|
5031 msgid "Crazy Runner" |
|
5032 msgstr "" |
|
5033 |
|
5034 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:161 |
|
5035 msgid "On the other side of the moon..." |
|
5036 msgstr "" |
|
5037 |
|
5038 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:162 |
|
5039 msgid "So you are interested in Professor Hogevil" |
|
5040 msgstr "" |
|
5041 |
|
5042 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:163 |
|
5043 msgid "We'll play a game first" |
|
5044 msgstr "" |
|
5045 |
|
5046 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:164 |
|
5047 msgid "I'll let you know whatever I know about him if you manage to catch me 3 times" |
|
5048 msgstr "" |
|
5049 |
|
5050 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:165 |
|
5051 msgid "Let's go!" |
|
5052 msgstr "" |
|
5053 |
|
5054 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:170 |
|
5055 msgid "The truth about Professor Hogevil" |
|
5056 msgstr "" |
|
5057 |
|
5058 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:171 |
|
5059 msgid "Amazing! I was never beaten in a race before!" |
|
5060 msgstr "" |
|
5061 |
|
5062 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:172 |
|
5063 msgid "So, let me tell you what I know about Professor Hogevil..." |
|
5064 msgstr "" |
|
5065 |
|
5066 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:173 |
|
5067 msgid "Professor Hogevil, then known as James Hogus, worked for PAotH back in my time" |
|
5068 msgstr "" |
|
5069 |
|
5070 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:174 |
|
5071 msgid "He was the lab assistant of Dr. Goodhogan, the inventor of the anti-gravity device" |
|
5072 msgstr "" |
|
5073 |
|
5074 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:175 |
|
5075 msgid "During the final testing of the device an accident happened" |
|
5076 msgstr "" |
|
5077 |
|
5078 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:176 |
|
5079 msgid "In this accident Professor Hogevil lost all his spines on his head!" |
|
5080 msgstr "" |
|
5081 |
|
5082 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:177 |
|
5083 msgid "That's why he always wears a hat since then" |
|
5084 msgstr "" |
|
5085 |
|
5086 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:178 |
|
5087 msgid "After that incident he went underground and started working on his plan to steal the device" |
|
5088 msgstr "" |
|
5089 |
|
5090 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:179 |
|
5091 msgid "He is a very tough and very determined hedgehog. I would be extremely careful if I were you" |
|
5092 msgstr "" |
|
5093 |
|
5094 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:180 |
|
5095 msgid "I should go now, goodbye!" |
|
5096 msgstr "" |
|
5097 |
|
5098 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:210 |
|
5099 msgid "Go get him again" |
|
5100 msgstr "" |
|
5101 |
|
5102 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:211 |
|
5103 msgid "You got me" |
|
5104 msgstr "" |
|
5105 |
|
5106 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:223 |
|
5107 msgid "Too slow! Try again..." |
|
5108 msgstr "" |
|
5109 |
|
5110 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:224 |
|
5111 msgid "You have to catch the other hog 3 times" |
|
5112 msgstr "" |
|
5113 |
|
5114 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:225 |
|
5115 msgid "The time that you have left when you reach the blue hedgehog will be added to the next turn" |
|
5116 msgstr "" |
|
5117 |
|
5118 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:226 |
|
5119 msgid "Each turn you'll have only one rope to use" |
|
5120 msgstr "" |
|
5121 |
|
5122 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:227 |
|
5123 msgid "You'll lose if you die or if your time is up" |
|
5124 msgstr "" |
|
5125 |
|
5126 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:233 |
|
5127 msgid "Congratulations, you are the fastest!" |
|
5128 msgstr "" |
|
5129 |
|
5130 #: ../Missions/Campaign/A_Space_Adventure/moon02.lua:234 |
|
5131 msgid "You have managed to catch the blue hedgehog in time" |
|
5132 msgstr "" |
|
5133 |
|
5134 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:94 |
|
5135 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:156 |
|
5136 msgid "'Zooka Team" |
|
5137 msgstr "" |
|
5138 |
|
5139 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:96 |
|
5140 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:112 |
|
5141 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:93 |
|
5142 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:33 |
|
5143 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Diver.lua:26 |
|
5144 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Nobody_Laugh.lua:24 |
|
5145 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Spooky_Tree.lua:32 |
|
5146 msgid "Hunter" |
|
5147 msgstr "" |
|
5148 |
|
5149 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:115 |
|
5150 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:133 |
|
5151 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:210 |
|
5152 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Grenade.lua:106 |
|
5153 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Grenade.lua:124 |
|
5154 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Grenade.lua:182 |
|
5155 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:70 |
|
5156 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:86 |
|
5157 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:123 |
|
5158 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:134 |
|
5159 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:170 |
|
5160 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:188 |
|
5161 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:191 |
|
5162 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:112 |
|
5163 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:138 |
|
5164 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:314 |
|
5165 msgid "Aiming Practice" |
|
5166 msgstr "" |
|
5167 |
|
5168 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:115 |
|
5169 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:133 |
|
5170 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:144 |
|
5171 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:210 |
|
5172 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:227 |
|
5173 msgid "Bazooka Training" |
|
5174 msgstr "" |
|
5175 |
|
5176 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:115 |
|
5177 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Grenade.lua:106 |
|
5178 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:112 |
|
5179 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:109 |
|
5180 msgid "Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission." |
|
5181 msgstr "" |
|
5182 |
|
5183 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:133 |
|
5184 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Grenade.lua:124 |
|
5185 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:138 |
|
5186 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:174 |
|
5187 msgid "Oh no! Time's up! Just try again." |
|
5188 msgstr "" |
|
5189 |
|
5190 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:144 |
|
5191 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:227 |
|
5192 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:148 ../Scripts/TargetPractice.lua:174 |
|
5193 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:183 ../Scripts/TargetPractice.lua:212 |
|
5194 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:224 |
|
5195 msgid "Aiming practice" |
|
5196 msgstr "" |
|
5197 |
|
5198 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:144 |
|
5199 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:227 |
|
5200 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:183 ../Scripts/TargetPractice.lua:224 |
|
5201 msgid "Oh no! You failed! Just try again." |
|
5202 msgstr "" |
|
5203 |
|
5204 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:155 |
|
5205 msgid "hits" |
|
5206 msgstr "" |
|
5207 |
|
5208 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:157 |
|
5209 #, lua-format |
|
5210 msgid "You have destroyed %d of %d targets." |
|
5211 msgstr "" |
|
5212 |
|
5213 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:158 |
|
5214 #: ../Missions/Training/Target_Practice_-_Bazooka_easy.lua:32 |
|
5215 #: ../Missions/Training/Target_Practice_-_Bazooka_hard.lua:37 |
|
5216 #, lua-format |
|
5217 msgid "You have launched %d bazookas." |
|
5218 msgstr "" |
|
5219 |
|
5220 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:162 |
|
5221 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:253 |
|
5222 #, lua-format |
|
5223 msgid "Your accuracy was %.1f%%." |
|
5224 msgstr "" |
|
5225 |
|
5226 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:166 |
|
5227 #, lua-format |
|
5228 msgid "%.1f seconds were remaining." |
|
5229 msgstr "" |
|
5230 |
|
5231 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Bazooka.lua:210 |
|
5232 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Grenade.lua:182 |
|
5233 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:314 |
|
5234 msgid "Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame." |
|
5235 msgstr "" |
|
5236 |
|
5237 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Grenade.lua:87 |
|
5238 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Grenade.lua:144 |
|
5239 msgid "Grenadiers" |
|
5240 msgstr "" |
|
5241 |
|
5242 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Grenade.lua:89 |
|
5243 msgid "Nade Boy" |
|
5244 msgstr "" |
|
5245 |
|
5246 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Grenade.lua:106 |
|
5247 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Grenade.lua:124 |
|
5248 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Grenade.lua:182 |
|
5249 msgid "Grenade Training" |
|
5250 msgstr "" |
|
5251 |
|
5252 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:28 |
|
5253 msgid "Now find the next target! |Tip: Normally you lose health by falling down, so be careful!" |
|
5254 msgstr "" |
|
5255 |
|
5256 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:29 |
|
5257 msgid "You're getting pretty good! |Tip: When you shorten you rope you move faster! |and when you lengthen it you move slower" |
|
5258 msgstr "" |
|
5259 |
|
5260 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:30 |
|
5261 msgid "The next one is pretty hard! |Tip: You have to do multiple swings!" |
|
5262 msgstr "" |
|
5263 |
|
5264 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:31 |
|
5265 msgid "I don't know how you did that.. But good work! |The next one should be easy as cake for you!" |
|
5266 msgstr "" |
|
5267 |
|
5268 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:34 |
|
5269 msgid "Congratulations" |
|
5270 msgstr "" |
|
5271 |
|
5272 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:34 |
|
5273 msgid "Congratulations! You've completed the Rope tutorial! |- Tutorial ends in 10 seconds!" |
|
5274 msgstr "" |
|
5275 |
|
5276 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:39 |
|
5277 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Bamboo_Thicket.lua:81 |
|
5278 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:138 |
|
5279 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:284 |
|
5280 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:296 |
|
5281 msgid "Achievement Unlocked" |
|
5282 msgstr "" |
|
5283 |
|
5284 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:39 |
|
5285 msgid "Rope Master!" |
|
5286 msgstr "" |
|
5287 |
|
5288 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:47 |
|
5289 msgid "Rope Training" |
|
5290 msgstr "" |
|
5291 |
|
5292 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:86 |
|
5293 msgid "Great work! Now hit it with your Baseball Bat! |Tip: You can change weapon with 'Right Click'!" |
|
5294 msgstr "" |
|
5295 |
|
5296 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:87 |
|
5297 msgid "Remember: The rope only bend around objects, |if it doesn't hit anything it's always stright!" |
|
5298 msgstr "" |
|
5299 |
|
5300 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:111 |
|
5301 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:146 |
|
5302 msgid "Rope Team" |
|
5303 msgstr "" |
|
5304 |
|
5305 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:123 |
|
5306 msgid "Get to the target using your rope! |Controls: Left & Right to swing the rope - Up & Down to Contract and Expand!" |
|
5307 msgstr "" |
|
5308 |
|
5309 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:124 |
|
5310 msgid "Tip: The rope physics are different than in the real world, |use it to your advantage!" |
|
5311 msgstr "" |
|
5312 |
|
5313 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:134 |
|
5314 msgid "You did not make it in time, try again!" |
|
5315 msgstr "" |
|
5316 |
|
5317 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:188 |
|
5318 msgid "You have been respawned, at your last checkpoint!" |
|
5319 msgstr "" |
|
5320 |
|
5321 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Rope.lua:191 |
|
5322 msgid "You have been respawned, be more carefull next time!" |
|
5323 msgstr "" |
|
5324 |
|
5325 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:91 |
|
5326 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:347 |
|
5327 msgid "Sniperz" |
|
5328 msgstr "" |
|
5329 |
|
5330 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:112 |
|
5331 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:138 |
|
5332 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:314 |
|
5333 msgid "Sniper Training" |
|
5334 msgstr "" |
|
5335 |
|
5336 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:137 |
|
5337 #: ../Scripts/SpeedShoppa.lua:152 |
|
5338 msgid "Time's up!" |
|
5339 msgstr "" |
|
5340 |
|
5341 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:202 |
|
5342 msgid "Good so far!" |
|
5343 msgstr "" |
|
5344 |
|
5345 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:202 |
|
5346 msgid "Keep it up!" |
|
5347 msgstr "" |
|
5348 |
|
5349 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:227 |
|
5350 msgid "This one's tricky." |
|
5351 msgstr "" |
|
5352 |
|
5353 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:230 |
|
5354 msgid "Well done." |
|
5355 msgstr "" |
|
5356 |
|
5357 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:255 |
|
5358 msgid "Demolition is fun!" |
|
5359 msgstr "" |
|
5360 |
|
5361 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:277 |
|
5362 msgid "Will this ever end?" |
|
5363 msgstr "" |
|
5364 |
|
5365 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:308 |
|
5366 msgid "Last Target!" |
|
5367 msgstr "" |
|
5368 |
|
5369 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:335 |
|
5370 msgid "You have successfully finished the sniper rifle training!" |
|
5371 msgstr "" |
|
5372 |
|
5373 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:336 |
|
5374 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:343 |
|
5375 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:243 ../Scripts/TargetPractice.lua:250 |
|
5376 #, lua-format |
|
5377 msgid "You have destroyed %d of %d targets (+%d points)." |
|
5378 msgstr "" |
|
5379 |
|
5380 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:337 |
|
5381 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:344 |
|
5382 #, lua-format |
|
5383 msgid "You have made %d shots." |
|
5384 msgstr "" |
|
5385 |
|
5386 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:338 |
|
5387 #, lua-format |
|
5388 msgid "Accuracy bonus: +%d points" |
|
5389 msgstr "" |
|
5390 |
|
5391 #: ../Missions/Training/Basic_Training_-_Sniper_Rifle.lua:339 |
|
5392 #, lua-format |
|
5393 msgid "You had %.2fs remaining on the clock (+%d points)." |
|
5394 msgstr "" |
|
5395 |
|
5396 #: ../Missions/Training/Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove.lua:4 |
|
5397 msgid "Shoppa Love" |
|
5398 msgstr "" |
|
5399 |
|
5400 #: ../Missions/Training/Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove.lua:5 |
|
5401 msgid "Team of Hearts" |
|
5402 msgstr "" |
|
5403 |
|
5404 #: ../Missions/Training/Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove.lua:6 |
|
5405 msgid "Heartful" |
|
5406 msgstr "" |
|
5407 |
|
5408 #: ../Missions/Training/Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes.lua:4 |
|
5409 msgid "Ropes and Crates" |
|
5410 msgstr "" |
|
5411 |
|
5412 #: ../Missions/Training/Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes.lua:5 |
|
5413 #: ../Missions/Training/Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing.lua:5 |
|
5414 msgid "Shoppa Union" |
|
5415 msgstr "" |
|
5416 |
|
5417 #: ../Missions/Training/Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes.lua:6 |
|
5418 msgid "Hook" |
|
5419 msgstr "" |
|
5420 |
|
5421 #: ../Missions/Training/Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing.lua:4 |
|
5422 msgid "The Customor is King" |
|
5423 msgstr "" |
|
5424 |
|
5425 #: ../Missions/Training/Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing.lua:6 |
|
5426 msgid "King Customer" |
|
5427 msgstr "" |
|
5428 |
|
5429 #: ../Missions/Training/ClimbHome.lua:28 |
|
5430 msgid "Lonely Hog" |
|
5431 msgstr "" |
|
5432 |
|
5433 #: ../Missions/Training/ClimbHome.lua:29 |
|
5434 msgid "Climber" |
|
5435 msgstr "" |
|
5436 |
|
5437 #: ../Missions/Training/Target_Practice_-_Bazooka_easy.lua:13 |
|
5438 #: ../Missions/Training/Target_Practice_-_Bazooka_hard.lua:14 |
|
5439 msgid "Zook" |
|
5440 msgstr "" |
|
5441 |
|
5442 #: ../Missions/Training/Target_Practice_-_Bazooka_easy.lua:15 |
|
5443 #: ../Missions/Training/Target_Practice_-_Bazooka_hard.lua:16 |
|
5444 msgid "Team Zook" |
|
5445 msgstr "" |
|
5446 |
|
5447 #: ../Missions/Training/Target_Practice_-_Cluster_Bomb.lua:12 |
|
5448 msgid "Private Nolak" |
|
5449 msgstr "" |
|
5450 |
|
5451 #: ../Missions/Training/Target_Practice_-_Cluster_Bomb.lua:14 |
|
5452 msgid "The Hogies" |
|
5453 msgstr "" |
|
5454 |
|
5455 #: ../Missions/Training/Target_Practice_-_Cluster_Bomb.lua:30 |
|
5456 #, lua-format |
|
5457 msgid "You have thrown %d cluster bombs." |
|
5458 msgstr "" |
|
5459 |
|
5460 #: ../Missions/Training/Target_Practice_-_Grenade_easy.lua:13 |
|
5461 #: ../Missions/Training/Target_Practice_-_Grenade_hard.lua:13 |
|
5462 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1785 |
|
5463 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3925 |
|
5464 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3927 |
|
5465 msgid "Grenadier" |
|
5466 msgstr "" |
|
5467 |
|
5468 #: ../Missions/Training/Target_Practice_-_Grenade_easy.lua:15 |
|
5469 #: ../Missions/Training/Target_Practice_-_Grenade_hard.lua:15 |
|
5470 msgid "Grenade Group" |
|
5471 msgstr "" |
|
5472 |
|
5473 #: ../Missions/Training/Target_Practice_-_Grenade_easy.lua:27 |
|
5474 #: ../Missions/Training/Target_Practice_-_Grenade_hard.lua:38 |
|
5475 #, lua-format |
|
5476 msgid "You have thrown %d grenades." |
|
5477 msgstr "" |
|
5478 |
|
5479 #: ../Missions/Training/Target_Practice_-_Homing_Bee.lua:32 |
|
5480 #, lua-format |
|
5481 msgid "You have launched %d homing bees." |
|
5482 msgstr "" |
|
5483 |
|
5484 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Bamboo_Thicket.lua:23 |
|
5485 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.lua:24 |
|
5486 msgid "Pathetic Resistance" |
|
5487 msgstr "" |
|
5488 |
|
5489 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Bamboo_Thicket.lua:26 |
|
5490 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.lua:27 |
|
5491 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Teamwork.lua:30 |
|
5492 msgid "Cybernetic Empire" |
|
5493 msgstr "" |
|
5494 |
|
5495 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Bamboo_Thicket.lua:27 |
|
5496 msgid "Unit 835" |
|
5497 msgstr "" |
|
5498 |
|
5499 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Bamboo_Thicket.lua:37 |
|
5500 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Bamboo_Thicket.lua:78 |
|
5501 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Bamboo_Thicket.lua:85 |
|
5502 msgid "Bamboo Thicket" |
|
5503 msgstr "" |
|
5504 |
|
5505 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Bamboo_Thicket.lua:37 |
|
5506 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.lua:95 |
|
5507 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Nobody_Laugh.lua:55 |
|
5508 msgid "Eliminate the enemy before the time runs out" |
|
5509 msgstr "" |
|
5510 |
|
5511 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Bamboo_Thicket.lua:37 |
|
5512 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.lua:95 |
|
5513 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Nobody_Laugh.lua:54 |
|
5514 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:199 |
|
5515 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:199 |
|
5516 msgid "User Challenge" |
|
5517 msgstr "" |
|
5518 |
|
5519 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Bamboo_Thicket.lua:78 |
|
5520 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Diver.lua:91 |
|
5521 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.lua:127 |
|
5522 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:469 |
|
5523 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.lua:73 |
|
5524 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Spooky_Tree.lua:147 |
|
5525 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Teamwork.lua:110 |
|
5526 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_The_Great_Escape.lua:110 |
|
5527 msgid "Congratulations!" |
|
5528 msgstr "" |
|
5529 |
|
5530 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Bamboo_Thicket.lua:78 |
|
5531 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Diver.lua:91 |
|
5532 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.lua:127 |
|
5533 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Spooky_Tree.lua:147 |
|
5534 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Teamwork.lua:110 |
|
5535 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_The_Great_Escape.lua:110 |
|
5536 msgid "MISSION SUCCESSFUL" |
|
5537 msgstr "" |
|
5538 |
|
5539 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Bamboo_Thicket.lua:81 |
|
5540 msgid "Energetic Engineer" |
|
5541 msgstr "" |
|
5542 |
|
5543 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Bamboo_Thicket.lua:85 |
|
5544 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:118 |
|
5545 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Diver.lua:93 |
|
5546 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.lua:129 |
|
5547 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.lua:67 |
|
5548 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Spooky_Tree.lua:149 |
|
5549 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Teamwork.lua:113 |
|
5550 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_The_Great_Escape.lua:108 |
|
5551 msgid "MISSION FAILED" |
|
5552 msgstr "" |
|
5553 |
|
5554 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Bamboo_Thicket.lua:85 |
|
5555 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Diver.lua:93 |
|
5556 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.lua:129 |
|
5557 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.lua:67 |
|
5558 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Spooky_Tree.lua:149 |
|
5559 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Teamwork.lua:113 |
|
5560 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_The_Great_Escape.lua:108 |
|
5561 msgid "Oh no! Just try again!" |
|
5562 msgstr "" |
|
5563 |
|
5564 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:32 |
|
5565 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:116 |
|
5566 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Diver.lua:25 |
|
5567 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Spooky_Tree.lua:31 |
|
5568 msgid "Bloody Rookies" |
|
5569 msgstr "" |
|
5570 |
|
5571 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:34 |
|
5572 msgid "Instructor" |
|
5573 msgstr "" |
|
5574 |
|
5575 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:36 |
|
5576 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:139 |
|
5577 msgid "Blue Team" |
|
5578 msgstr "" |
|
5579 |
|
5580 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:37 |
|
5581 msgid "Filthy Blue" |
|
5582 msgstr "" |
|
5583 |
|
5584 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:56 |
|
5585 msgid "Dangerous Ducklings" |
|
5586 msgstr "" |
|
5587 |
|
5588 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:56 |
|
5589 msgid "Eliminate the Blue Team" |
|
5590 msgstr "" |
|
5591 |
|
5592 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:68 |
|
5593 msgid "Listen up, maggot!!" |
|
5594 msgstr "" |
|
5595 |
|
5596 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:71 |
|
5597 msgid "!!!" |
|
5598 msgstr "" |
|
5599 |
|
5600 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:73 |
|
5601 msgid "The enemy is hiding out on yonder ducky!" |
|
5602 msgstr "" |
|
5603 |
|
5604 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:80 |
|
5605 msgid "Get on over there and take him out!" |
|
5606 msgstr "" |
|
5607 |
|
5608 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:83 |
|
5609 msgid "GO! GO! GO!" |
|
5610 msgstr "" |
|
5611 |
|
5612 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:93 |
|
5613 msgid "DAMMIT, ROOKIE!" |
|
5614 msgstr "" |
|
5615 |
|
5616 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:98 |
|
5617 msgid "DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!" |
|
5618 msgstr "" |
|
5619 |
|
5620 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:118 |
|
5621 msgid ":(" |
|
5622 msgstr "" |
|
5623 |
|
5624 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:118 |
|
5625 msgid "You've failed. Try again." |
|
5626 msgstr "" |
|
5627 |
|
5628 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:136 |
|
5629 msgid "See ya!" |
|
5630 msgstr "" |
|
5631 |
|
5632 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:138 |
|
5633 msgid "Naughty Ninja" |
|
5634 msgstr "" |
|
5635 |
|
5636 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.lua:142 |
|
5637 msgid "Enjoy the swim..." |
|
5638 msgstr "" |
|
5639 |
|
5640 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Diver.lua:28 |
|
5641 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Spooky_Tree.lua:34 |
|
5642 msgid "Toxic Team" |
|
5643 msgstr "" |
|
5644 |
|
5645 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Diver.lua:29 |
|
5646 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Spooky_Tree.lua:35 |
|
5647 msgid "Poison" |
|
5648 msgstr "" |
|
5649 |
|
5650 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Diver.lua:47 |
|
5651 msgid "Eliminate Poison before the time runs out" |
|
5652 msgstr "" |
|
5653 |
|
5654 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Diver.lua:47 |
|
5655 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Diver.lua:91 |
|
5656 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Diver.lua:93 |
|
5657 msgid "Operation Diver" |
|
5658 msgstr "" |
|
5659 |
|
5660 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Diver.lua:47 |
|
5661 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Spooky_Tree.lua:83 |
|
5662 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Teamwork.lua:68 |
|
5663 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1046 |
|
5664 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1680 |
|
5665 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:484 |
|
5666 msgid "sec" |
|
5667 msgstr "" |
|
5668 |
|
5669 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Diver.lua:47 |
|
5670 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Spooky_Tree.lua:83 |
|
5671 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Teamwork.lua:68 |
|
5672 msgid "|- Mines Time:" |
|
5673 msgstr "" |
|
5674 |
|
5675 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.lua:28 |
|
5676 msgid "Unit" |
|
5677 msgstr "" |
|
5678 |
|
5679 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.lua:95 |
|
5680 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.lua:127 |
|
5681 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.lua:129 |
|
5682 msgid "Newton's Hammock" |
|
5683 msgstr "" |
|
5684 |
|
5685 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Nobody_Laugh.lua:23 |
|
5686 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:52 |
|
5687 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:221 |
|
5688 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:285 |
|
5689 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:52 |
|
5690 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:221 |
|
5691 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:285 |
|
5692 msgid "Nameless Heroes" |
|
5693 msgstr "" |
|
5694 |
|
5695 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Nobody_Laugh.lua:26 |
|
5696 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:44 |
|
5697 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:44 |
|
5698 msgid "Drowner" |
|
5699 msgstr "" |
|
5700 |
|
5701 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Nobody_Laugh.lua:29 |
|
5702 msgid "Clowns" |
|
5703 msgstr "" |
|
5704 |
|
5705 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Nobody_Laugh.lua:53 |
|
5706 msgid "Nobody Laugh" |
|
5707 msgstr "" |
|
5708 |
|
5709 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:31 |
|
5710 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:477 |
|
5711 msgid "Wannabe Flyboys" |
|
5712 msgstr "" |
|
5713 |
|
5714 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:32 |
|
5715 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.lua:118 |
|
5716 msgid "Ace" |
|
5717 msgstr "" |
|
5718 |
|
5719 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:44 |
|
5720 msgid "RC PLANE TRAINING" |
|
5721 msgstr "" |
|
5722 |
|
5723 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:45 |
|
5724 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.lua:139 |
|
5725 msgid "a Hedgewars challenge" |
|
5726 msgstr "" |
|
5727 |
|
5728 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:47 |
|
5729 msgid "Collect or destroy all the health crates." |
|
5730 msgstr "" |
|
5731 |
|
5732 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:48 |
|
5733 msgid "Compete to use as few planes as possible!" |
|
5734 msgstr "" |
|
5735 |
|
5736 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:350 |
|
5737 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:470 |
|
5738 #, lua-format |
|
5739 msgid "Planes used: %d" |
|
5740 msgstr "" |
|
5741 |
|
5742 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:379 |
|
5743 #, lua-format |
|
5744 msgid "Crates left: %d" |
|
5745 msgstr "" |
|
5746 |
|
5747 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:387 |
|
5748 msgid "Destroyer of planes" |
|
5749 msgstr "" |
|
5750 |
|
5751 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:391 |
|
5752 msgid "Hopeless case" |
|
5753 msgstr "" |
|
5754 |
|
5755 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:394 |
|
5756 msgid "Drunk greenhorn" |
|
5757 msgstr "" |
|
5758 |
|
5759 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:397 |
|
5760 msgid "Greenhorn" |
|
5761 msgstr "" |
|
5762 |
|
5763 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:400 |
|
5764 msgid "Beginner" |
|
5765 msgstr "" |
|
5766 |
|
5767 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:403 |
|
5768 msgid "Experienced beginner" |
|
5769 msgstr "" |
|
5770 |
|
5771 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:406 |
|
5772 msgid "Below-average pilot" |
|
5773 msgstr "" |
|
5774 |
|
5775 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:409 |
|
5776 msgid "Average pilot" |
|
5777 msgstr "" |
|
5778 |
|
5779 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:412 |
|
5780 msgid "Above-average pilot" |
|
5781 msgstr "" |
|
5782 |
|
5783 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:415 |
|
5784 msgid "Professional pilot" |
|
5785 msgstr "" |
|
5786 |
|
5787 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:418 |
|
5788 msgid "Professional stunt pilot" |
|
5789 msgstr "" |
|
5790 |
|
5791 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:421 |
|
5792 msgid "Elite pilot" |
|
5793 msgstr "" |
|
5794 |
|
5795 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:424 |
|
5796 msgid "Upper-class elite pilot" |
|
5797 msgstr "" |
|
5798 |
|
5799 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:427 |
|
5800 msgid "Top-class elite pilot" |
|
5801 msgstr "" |
|
5802 |
|
5803 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:431 |
|
5804 msgid "Cheater" |
|
5805 msgstr "" |
|
5806 |
|
5807 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:435 |
|
5808 #, lua-format |
|
5809 msgid "Rank: %s" |
|
5810 msgstr "" |
|
5811 |
|
5812 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:436 |
|
5813 #, lua-format |
|
5814 msgid "Your rank: %s" |
|
5815 msgstr "" |
|
5816 |
|
5817 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:438 |
|
5818 msgid "Flawless victory!" |
|
5819 msgstr "" |
|
5820 |
|
5821 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:439 |
|
5822 msgid "You have perfectly beaten the challenge!" |
|
5823 msgstr "" |
|
5824 |
|
5825 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:440 |
|
5826 msgid "You have used only 1 RC plane. Outstanding!" |
|
5827 msgstr "" |
|
5828 |
|
5829 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:443 |
|
5830 msgid "You have finished the challenge!" |
|
5831 msgstr "" |
|
5832 |
|
5833 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:444 |
|
5834 #, lua-format |
|
5835 msgid "You have used %d RC planes." |
|
5836 msgstr "" |
|
5837 |
|
5838 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:448 |
|
5839 #, lua-format |
|
5840 msgid "You have dropped %d missiles." |
|
5841 msgstr "" |
|
5842 |
|
5843 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:453 |
|
5844 #, lua-format |
|
5845 msgid "In your best (and only) flight you took out %d crates with one RC plane!" |
|
5846 msgstr "" |
|
5847 |
|
5848 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:455 |
|
5849 #, lua-format |
|
5850 msgid "In your best flight you took out %d crates with one RC plane." |
|
5851 msgstr "" |
|
5852 |
|
5853 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:460 |
|
5854 msgid "This was an awesome performance! But this challenge can be finished with even just one RC plane. Can you figure out how?" |
|
5855 msgstr "" |
|
5856 |
|
5857 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:463 |
|
5858 msgid "Congratulations! You have truly mastered this challenge! Don't forget to save the demo." |
|
5859 msgstr "" |
|
5860 |
|
5861 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:464 |
|
5862 msgid "Prestigious Pilot" |
|
5863 msgstr "" |
|
5864 |
|
5865 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:464 |
|
5866 #, lua-format |
|
5867 msgid "You have gained an achievement: %s" |
|
5868 msgstr "" |
|
5869 |
|
5870 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_RCPlane_Challenge.lua:468 |
|
5871 msgid "CHALLENGE COMPLETE" |
|
5872 msgstr "" |
|
5873 |
|
5874 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.lua:60 |
|
5875 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.lua:117 |
|
5876 msgid "Wannabe Shoppsta" |
|
5877 msgstr "" |
|
5878 |
|
5879 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.lua:61 |
|
5880 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.lua:121 |
|
5881 msgid "Unsuspecting Louts" |
|
5882 msgstr "" |
|
5883 |
|
5884 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.lua:62 |
|
5885 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.lua:126 |
|
5886 msgid "Unlucky Sods" |
|
5887 msgstr "" |
|
5888 |
|
5889 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.lua:67 |
|
5890 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.lua:73 |
|
5891 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.lua:138 |
|
5892 msgid "ROPE-KNOCKING" |
|
5893 msgstr "" |
|
5894 |
|
5895 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.lua:73 |
|
5896 msgid "COMPLETION TIME" |
|
5897 msgstr "" |
|
5898 |
|
5899 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.lua:73 |
|
5900 msgid "MISSION SUCCESS" |
|
5901 msgstr "" |
|
5902 |
|
5903 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.lua:140 |
|
5904 msgid "Use the rope to knock your enemies to their doom." |
|
5905 msgstr "" |
|
5906 |
|
5907 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.lua:183 |
|
5908 msgid "GG!" |
|
5909 msgstr "" |
|
5910 |
|
5911 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.lua:185 |
|
5912 msgid "Ouch!" |
|
5913 msgstr "" |
|
5914 |
|
5915 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Spooky_Tree.lua:83 |
|
5916 msgid "Eliminate all enemies" |
|
5917 msgstr "" |
|
5918 |
|
5919 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Spooky_Tree.lua:83 |
|
5920 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Spooky_Tree.lua:147 |
|
5921 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Spooky_Tree.lua:149 |
|
5922 msgid "Spooky Tree" |
|
5923 msgstr "" |
|
5924 |
|
5925 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Spooky_Tree.lua:102 |
|
5926 msgid "Good birdy......" |
|
5927 msgstr "" |
|
5928 |
|
5929 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Teamwork.lua:25 |
|
5930 msgid "Feeble Resistance" |
|
5931 msgstr "" |
|
5932 |
|
5933 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Teamwork.lua:26 |
|
5934 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Teamwork.lua:27 |
|
5935 #, lua-format |
|
5936 msgid "Pathetic Hog #%d" |
|
5937 msgstr "" |
|
5938 |
|
5939 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Teamwork.lua:31 |
|
5940 msgid "Unit 3378" |
|
5941 msgstr "" |
|
5942 |
|
5943 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Teamwork.lua:68 |
|
5944 msgid "- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive" |
|
5945 msgstr "" |
|
5946 |
|
5947 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Teamwork.lua:68 |
|
5948 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Teamwork.lua:110 |
|
5949 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Teamwork.lua:113 |
|
5950 msgid "Codename: Teamwork" |
|
5951 msgstr "" |
|
5952 |
|
5953 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Teamwork.lua:95 |
|
5954 msgid "T_T" |
|
5955 msgstr "" |
|
5956 |
|
5957 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_Teamwork.lua:102 |
|
5958 msgid "Hmmm..." |
|
5959 msgstr "" |
|
5960 |
|
5961 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:22 |
|
5962 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:22 |
|
5963 msgid "Good luck out there!" |
|
5964 msgstr "" |
|
5965 |
|
5966 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:23 |
|
5967 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:73 |
|
5968 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:23 |
|
5969 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:73 |
|
5970 #: ../Scripts/SpeedShoppa.lua:116 |
|
5971 msgid "Challenge" |
|
5972 msgstr "" |
|
5973 |
|
5974 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:23 |
|
5975 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:73 |
|
5976 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:199 |
|
5977 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:23 |
|
5978 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:73 |
|
5979 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:199 |
|
5980 msgid "Save as many hapless hogs as possible!" |
|
5981 msgstr "" |
|
5982 |
|
5983 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:23 |
|
5984 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:73 |
|
5985 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:199 |
|
5986 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:23 |
|
5987 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:73 |
|
5988 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:199 |
|
5989 msgid "That Sinking Feeling" |
|
5990 msgstr "" |
|
5991 |
|
5992 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:42 |
|
5993 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:270 |
|
5994 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:42 |
|
5995 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:270 |
|
5996 msgid "Hapless Hogs" |
|
5997 msgstr "" |
|
5998 |
|
5999 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:43 |
|
6000 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:43 |
|
6001 msgid "Sinky" |
|
6002 msgstr "" |
|
6003 |
|
6004 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:45 |
|
6005 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:45 |
|
6006 msgid "Heavy" |
|
6007 msgstr "" |
|
6008 |
|
6009 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:46 |
|
6010 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:46 |
|
6011 msgid "Clumsy" |
|
6012 msgstr "" |
|
6013 |
|
6014 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:47 |
|
6015 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:47 |
|
6016 msgid "Silly" |
|
6017 msgstr "" |
|
6018 |
|
6019 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:48 |
|
6020 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:48 |
|
6021 msgid "Careless" |
|
6022 msgstr "" |
|
6023 |
|
6024 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:49 |
|
6025 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:49 |
|
6026 msgid "Sponge" |
|
6027 msgstr "" |
|
6028 |
|
6029 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:50 |
|
6030 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:50 |
|
6031 msgid "Deadweight" |
|
6032 msgstr "" |
|
6033 |
|
6034 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:53 |
|
6035 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:53 |
|
6036 msgid "The Nameless One" |
|
6037 msgstr "" |
|
6038 |
|
6039 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:96 |
|
6040 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:96 |
|
6041 msgid "Press [Precise] to skip intro" |
|
6042 msgstr "" |
|
6043 |
|
6044 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:113 |
|
6045 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:113 |
|
6046 msgid "This rain is really something..." |
|
6047 msgstr "" |
|
6048 |
|
6049 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:125 |
|
6050 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:125 |
|
6051 msgid "Heh, it's not that bad." |
|
6052 msgstr "" |
|
6053 |
|
6054 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:137 |
|
6055 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:137 |
|
6056 msgid "You'd almost swear the water was rising!" |
|
6057 msgstr "" |
|
6058 |
|
6059 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:149 |
|
6060 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:149 |
|
6061 msgid "Haha, now THAT would be something!" |
|
6062 msgstr "" |
|
6063 |
|
6064 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:161 |
|
6065 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:162 |
|
6066 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:161 |
|
6067 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:162 |
|
6068 msgid "Hahahaha!" |
|
6069 msgstr "" |
|
6070 |
|
6071 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:187 |
|
6072 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:187 |
|
6073 msgid "It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..." |
|
6074 msgstr "" |
|
6075 |
|
6076 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:220 |
|
6077 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:220 |
|
6078 #: ../Scripts/SpeedShoppa.lua:164 ../Scripts/SpeedShoppa.lua:165 |
|
6079 msgid "Challenge completed!" |
|
6080 msgstr "" |
|
6081 |
|
6082 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:233 |
|
6083 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:233 |
|
6084 #, lua-format |
|
6085 msgid "You saved %d of 8 Hapless Hogs." |
|
6086 msgstr "" |
|
6087 |
|
6088 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:236 |
|
6089 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:236 |
|
6090 msgid "Achievement obtained: Lively Lifeguard" |
|
6091 msgstr "" |
|
6092 |
|
6093 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:237 |
|
6094 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:237 |
|
6095 msgid "You have obtained an achievement: Lively Lifeguard" |
|
6096 msgstr "" |
|
6097 |
|
6098 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:272 |
|
6099 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:272 |
|
6100 #, lua-format |
|
6101 msgid "%d Hapless Hogs left" |
|
6102 msgstr "" |
|
6103 |
|
6104 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:278 |
|
6105 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:288 |
|
6106 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:278 |
|
6107 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:288 |
|
6108 msgid "Disqualified!" |
|
6109 msgstr "" |
|
6110 |
|
6111 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:280 |
|
6112 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:280 |
|
6113 msgid "Your hedgehog died!" |
|
6114 msgstr "" |
|
6115 |
|
6116 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:281 |
|
6117 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:281 |
|
6118 msgid "You must survive the flood in order to score." |
|
6119 msgstr "" |
|
6120 |
|
6121 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:283 |
|
6122 #: ../Missions/User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.lua:283 |
|
6123 msgid "You haven't rescued anyone." |
|
6124 msgstr "" |
|
6125 |
|
6126 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_The_Great_Escape.lua:19 |
|
6127 msgid "Hero Team" |
|
6128 msgstr "" |
|
6129 |
|
6130 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_The_Great_Escape.lua:20 |
|
6131 msgid "Good Dude" |
|
6132 msgstr "" |
|
6133 |
|
6134 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_The_Great_Escape.lua:22 |
|
6135 msgid "Bad Team" |
|
6136 msgstr "" |
|
6137 |
|
6138 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_The_Great_Escape.lua:29 |
|
6139 msgid "Elimate your captor." |
|
6140 msgstr "" |
|
6141 |
|
6142 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_The_Great_Escape.lua:29 |
|
6143 msgid "Get out of there!" |
|
6144 msgstr "" |
|
6145 |
|
6146 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_The_Great_Escape.lua:29 |
|
6147 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_The_Great_Escape.lua:108 |
|
6148 #: ../Missions/Training/User_Mission_-_The_Great_Escape.lua:110 |
|
6149 msgid "The Great Escape" |
|
6150 msgstr "" |
|
6151 |
|
6152 #: ../Missions/Training/portal.lua:170 |
|
6153 msgid "Portal mission" |
|
6154 msgstr "" |
|
6155 |
|
6156 #: ../Missions/Training/portal.lua:170 |
|
6157 msgid "training" |
|
6158 msgstr "" |
|
6159 |
|
6160 #: ../Missions/Training/portal.lua:183 |
|
6161 msgid "Hmmm, I'll have to find some way of moving him off this anti-portal surface..." |
|
6162 msgstr "" |
|
6163 |
|
6164 #: ../Missions/Training/portal.lua:186 |
|
6165 msgid "The anti-portal zone is all over the floor, and I have nothing to kill him...Droping something could hurt him enough to kill him..." |
|
6166 msgstr "" |
|
6167 |
|
6168 #: ../Missions/Training/portal.lua:215 |
|
6169 msgid "You can't fire a portal on the blue surface" |
|
6170 msgstr "" |
|
6171 |
|
6172 #: ../Missions/Training/portal.lua:222 |
|
6173 msgid " What !! For all of this struggle i just win some ... TIME o0" |
|
6174 msgstr "" |
|
6175 |
|
6176 #: ../Scripts/Multiplayer/Balanced_Random_Weapon.lua:98 |
|
6177 msgid "Each turn you get 1-3 random weapons" |
|
6178 msgstr "" |
|
6179 |
|
6180 #: ../Scripts/Multiplayer/Capture_the_Flag.lua:409 |
|
6181 msgid "Game Started!" |
|
6182 msgstr "" |
|
6183 |
|
6184 #: ../Scripts/Multiplayer/Capture_the_Flag.lua:460 |
|
6185 #: ../Scripts/Multiplayer/Capture_the_Flag.lua:499 |
|
6186 #: ../Scripts/Multiplayer/Capture_the_Flag.lua:502 |
|
6187 msgid "CAPTURE THE FLAG" |
|
6188 msgstr "" |
|
6189 |
|
6190 #: ../Scripts/Multiplayer/Capture_the_Flag.lua:460 |
|
6191 #: ../Scripts/Multiplayer/Capture_the_Flag.lua:499 |
|
6192 msgid "Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn." |
|
6193 msgstr "" |
|
6194 |
|
6195 #: ../Scripts/Multiplayer/Capture_the_Flag.lua:502 |
|
6196 msgid "RULES OF THE GAME [Press ESC to view]" |
|
6197 msgstr "" |
|
6198 |
|
6199 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:408 |
|
6200 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:458 |
|
6201 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:692 |
|
6202 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:840 |
|
6203 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:884 |
|
6204 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1426 |
|
6205 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1630 |
|
6206 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1790 |
|
6207 msgid "Reflector Shield" |
|
6208 msgstr "" |
|
6209 |
|
6210 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:423 |
|
6211 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:658 |
|
6212 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:842 |
|
6213 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1426 |
|
6214 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1618 |
|
6215 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1788 |
|
6216 msgid "Bio-Filter" |
|
6217 msgstr "" |
|
6218 |
|
6219 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:427 |
|
6220 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:637 |
|
6221 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:839 |
|
6222 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1426 |
|
6223 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1614 |
|
6224 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1787 |
|
6225 msgid "Healing Station" |
|
6226 msgstr "" |
|
6227 |
|
6228 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:432 |
|
6229 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:488 |
|
6230 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:532 |
|
6231 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:550 |
|
6232 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1426 |
|
6233 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1620 |
|
6234 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1793 |
|
6235 msgid "Respawner" |
|
6236 msgstr "" |
|
6237 |
|
6238 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:438 |
|
6239 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:579 |
|
6240 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:750 |
|
6241 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1426 |
|
6242 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1622 |
|
6243 msgid "Teleportation Node" |
|
6244 msgstr "" |
|
6245 |
|
6246 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:442 |
|
6247 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:813 |
|
6248 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:880 |
|
6249 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1632 |
|
6250 msgid "Core" |
|
6251 msgstr "" |
|
6252 |
|
6253 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:445 |
|
6254 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:893 |
|
6255 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1426 |
|
6256 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1628 |
|
6257 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1792 |
|
6258 msgid "Generator" |
|
6259 msgstr "" |
|
6260 |
|
6261 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:450 |
|
6262 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:792 |
|
6263 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1426 |
|
6264 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1624 |
|
6265 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1796 |
|
6266 msgid "Support Station" |
|
6267 msgstr "" |
|
6268 |
|
6269 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:454 |
|
6270 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:768 |
|
6271 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1426 |
|
6272 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1626 |
|
6273 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1795 |
|
6274 msgid "Construction Station" |
|
6275 msgstr "" |
|
6276 |
|
6277 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:462 |
|
6278 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:671 |
|
6279 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:841 |
|
6280 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1426 |
|
6281 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1616 |
|
6282 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1789 |
|
6283 msgid "Weapon Filter" |
|
6284 msgstr "" |
|
6285 |
|
6286 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:609 |
|
6287 msgid "Teleport Unsuccessful. Please teleport within a clan teleporter's sphere of influence." |
|
6288 msgstr "" |
|
6289 |
|
6290 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:757 |
|
6291 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:941 |
|
6292 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1139 |
|
6293 msgid "Teleportation Mode" |
|
6294 msgstr "" |
|
6295 |
|
6296 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:775 |
|
6297 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:931 |
|
6298 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1123 |
|
6299 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:864 |
|
6300 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1348 |
|
6301 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1428 |
|
6302 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1531 |
|
6303 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1748 |
|
6304 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2442 |
|
6305 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2912 |
|
6306 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3448 |
|
6307 msgid "Girder Placement Mode" |
|
6308 msgstr "" |
|
6309 |
|
6310 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:776 |
|
6311 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1124 |
|
6312 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:865 |
|
6313 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1360 |
|
6314 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1429 |
|
6315 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1550 |
|
6316 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1752 |
|
6317 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2459 |
|
6318 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2931 |
|
6319 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3448 |
|
6320 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3450 |
|
6321 msgid "Rubber Placement Mode" |
|
6322 msgstr "" |
|
6323 |
|
6324 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:777 |
|
6325 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1125 |
|
6326 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1498 |
|
6327 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1699 |
|
6328 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:866 |
|
6329 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1598 |
|
6330 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1773 |
|
6331 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2998 |
|
6332 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3220 |
|
6333 msgid "Mine Placement Mode" |
|
6334 msgstr "" |
|
6335 |
|
6336 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:778 |
|
6337 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1126 |
|
6338 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1499 |
|
6339 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1700 |
|
6340 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:867 |
|
6341 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1601 |
|
6342 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1776 |
|
6343 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3011 |
|
6344 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3223 |
|
6345 msgid "Sticky Mine Placement Mode" |
|
6346 msgstr "" |
|
6347 |
|
6348 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:779 |
|
6349 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1127 |
|
6350 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1500 |
|
6351 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1701 |
|
6352 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:869 |
|
6353 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1595 |
|
6354 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1761 |
|
6355 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2949 |
|
6356 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3228 |
|
6357 msgid "Barrel Placement Mode" |
|
6358 msgstr "" |
|
6359 |
|
6360 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:799 |
|
6361 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1128 |
|
6362 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1491 |
|
6363 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1692 |
|
6364 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:870 |
|
6365 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1581 |
|
6366 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1763 |
|
6367 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3061 |
|
6368 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3230 |
|
6369 msgid "Health Crate Placement Mode" |
|
6370 msgstr "" |
|
6371 |
|
6372 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:800 |
|
6373 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:947 |
|
6374 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1129 |
|
6375 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1492 |
|
6376 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1634 |
|
6377 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1693 |
|
6378 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:871 |
|
6379 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1585 |
|
6380 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1765 |
|
6381 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3035 |
|
6382 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3232 |
|
6383 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3265 |
|
6384 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3266 |
|
6385 msgid "Weapon Crate Placement Mode" |
|
6386 msgstr "" |
|
6387 |
|
6388 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:801 |
|
6389 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1130 |
|
6390 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1493 |
|
6391 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1636 |
|
6392 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1694 |
|
6393 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:872 |
|
6394 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1590 |
|
6395 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1769 |
|
6396 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3048 |
|
6397 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3234 |
|
6398 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3265 |
|
6399 msgid "Utility Crate Placement Mode" |
|
6400 msgstr "" |
|
6401 |
|
6402 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:855 |
|
6403 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1138 |
|
6404 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1489 |
|
6405 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1706 |
|
6406 msgid "Structure Placement Mode" |
|
6407 msgstr "" |
|
6408 |
|
6409 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:978 |
|
6410 msgid "Structure Placement Tool" |
|
6411 msgstr "" |
|
6412 |
|
6413 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:980 |
|
6414 msgid "Object Placement Tool" |
|
6415 msgstr "" |
|
6416 |
|
6417 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:982 |
|
6418 msgid "Crate Placement Tool" |
|
6419 msgstr "" |
|
6420 |
|
6421 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1010 |
|
6422 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:331 |
|
6423 msgid "Drill Rocket" |
|
6424 msgstr "" |
|
6425 |
|
6426 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1011 |
|
6427 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:332 |
|
6428 msgid "Mudball" |
|
6429 msgstr "" |
|
6430 |
|
6431 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1014 |
|
6432 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:335 |
|
6433 msgid "Cluster Bomb" |
|
6434 msgstr "" |
|
6435 |
|
6436 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1015 |
|
6437 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:336 |
|
6438 msgid "Molotov Cocktail" |
|
6439 msgstr "" |
|
6440 |
|
6441 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1016 |
|
6442 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:337 |
|
6443 msgid "Watermelon Bomb" |
|
6444 msgstr "" |
|
6445 |
|
6446 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1017 |
|
6447 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:338 |
|
6448 msgid "Hellish Handgrenade" |
|
6449 msgstr "" |
|
6450 |
|
6451 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1018 |
|
6452 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:339 |
|
6453 msgid "Limburger" |
|
6454 msgstr "" |
|
6455 |
|
6456 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1020 |
|
6457 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:155 |
|
6458 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:27 |
|
6459 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:341 |
|
6460 msgid "Shotgun" |
|
6461 msgstr "" |
|
6462 |
|
6463 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1022 |
|
6464 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:343 |
|
6465 msgid "Flamethrower" |
|
6466 msgstr "" |
|
6467 |
|
6468 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1023 |
|
6469 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:155 |
|
6470 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:344 |
|
6471 msgid "Sniper Rifle" |
|
6472 msgstr "" |
|
6473 |
|
6474 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1025 |
|
6475 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:346 |
|
6476 msgid "Freezer" |
|
6477 msgstr "" |
|
6478 |
|
6479 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1026 |
|
6480 msgid "Land Sprayer" |
|
6481 msgstr "" |
|
6482 |
|
6483 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1029 |
|
6484 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:350 |
|
6485 msgid "Whip" |
|
6486 msgstr "" |
|
6487 |
|
6488 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1030 |
|
6489 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:351 |
|
6490 msgid "Baseball Bat" |
|
6491 msgstr "" |
|
6492 |
|
6493 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1032 |
|
6494 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:164 |
|
6495 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:353 |
|
6496 msgid "Seduction" |
|
6497 msgstr "" |
|
6498 |
|
6499 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1033 |
|
6500 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:176 |
|
6501 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:354 |
|
6502 msgid "Hammer" |
|
6503 msgstr "" |
|
6504 |
|
6505 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1035 |
|
6506 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:29 |
|
6507 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:356 |
|
6508 msgid "Mine" |
|
6509 msgstr "" |
|
6510 |
|
6511 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1036 |
|
6512 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:357 |
|
6513 msgid "Dynamite" |
|
6514 msgstr "" |
|
6515 |
|
6516 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1037 |
|
6517 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:358 |
|
6518 msgid "Cake" |
|
6519 msgstr "" |
|
6520 |
|
6521 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1038 |
|
6522 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:359 |
|
6523 msgid "Ballgun" |
|
6524 msgstr "" |
|
6525 |
|
6526 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1040 |
|
6527 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:164 |
|
6528 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:361 |
|
6529 msgid "Sticky Mine" |
|
6530 msgstr "" |
|
6531 |
|
6532 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1048 |
|
6533 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:370 |
|
6534 msgid "Cleaver" |
|
6535 msgstr "" |
|
6536 |
|
6537 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1050 |
|
6538 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:372 |
|
6539 msgid "Birdy" |
|
6540 msgstr "" |
|
6541 |
|
6542 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1056 |
|
6543 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:31 |
|
6544 msgid "Blowtorch" |
|
6545 msgstr "" |
|
6546 |
|
6547 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1057 |
|
6548 msgid "Pickhammer" |
|
6549 msgstr "" |
|
6550 |
|
6551 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1060 |
|
6552 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:382 |
|
6553 msgid "Personal Portal Device" |
|
6554 msgstr "" |
|
6555 |
|
6556 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1062 |
|
6557 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:384 |
|
6558 msgid "Rope" |
|
6559 msgstr "" |
|
6560 |
|
6561 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1063 |
|
6562 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:167 |
|
6563 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:385 |
|
6564 msgid "Parachute" |
|
6565 msgstr "" |
|
6566 |
|
6567 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1065 |
|
6568 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:32 |
|
6569 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:387 |
|
6570 msgid "Flying Saucer" |
|
6571 msgstr "" |
|
6572 |
|
6573 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1067 |
|
6574 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:389 |
|
6575 msgid "Invulnerable" |
|
6576 msgstr "" |
|
6577 |
|
6578 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1068 |
|
6579 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:390 |
|
6580 msgid "Laser Sight" |
|
6581 msgstr "" |
|
6582 |
|
6583 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1069 |
|
6584 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:391 |
|
6585 msgid "Vampirism" |
|
6586 msgstr "" |
|
6587 |
|
6588 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1071 |
|
6589 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:34 |
|
6590 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:393 |
|
6591 msgid "Low Gravity" |
|
6592 msgstr "" |
|
6593 |
|
6594 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1072 |
|
6595 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:394 |
|
6596 msgid "Extra Damage" |
|
6597 msgstr "" |
|
6598 |
|
6599 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1073 |
|
6600 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:395 |
|
6601 msgid "Extra Time" |
|
6602 msgstr "" |
|
6603 |
|
6604 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1205 |
|
6605 msgid "You may only use 1 Extra Time per turn." |
|
6606 msgstr "" |
|
6607 |
|
6608 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1208 |
|
6609 msgid "You may only spawn 5 crates per turn." |
|
6610 msgstr "" |
|
6611 |
|
6612 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1349 |
|
6613 msgid "Invalid Placement" |
|
6614 msgstr "" |
|
6615 |
|
6616 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1351 |
|
6617 msgid "Insufficient Power" |
|
6618 msgstr "" |
|
6619 |
|
6620 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1600 |
|
6621 msgid "The Great Hog in the sky sees your sadness and grants you a boon." |
|
6622 msgstr "" |
|
6623 |
|
6624 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1640 |
|
6625 msgid "Cost" |
|
6626 msgstr "" |
|
6627 |
|
6628 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1778 |
|
6629 msgid "CONSTRUCTION MODE" |
|
6630 msgstr "" |
|
6631 |
|
6632 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1779 |
|
6633 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:523 |
|
6634 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1040 |
|
6635 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:917 |
|
6636 #: ../Scripts/Multiplayer/The_Specialists.lua:196 |
|
6637 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:478 |
|
6638 msgid "a Hedgewars mini-game" |
|
6639 msgstr "" |
|
6640 |
|
6641 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1781 |
|
6642 msgid "Build a fortress and destroy your enemy." |
|
6643 msgstr "" |
|
6644 |
|
6645 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1783 |
|
6646 msgid "There are a variety of structures available to aid you." |
|
6647 msgstr "" |
|
6648 |
|
6649 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1784 |
|
6650 msgid "Use the air-attack weapons and the arrow keys to select structures." |
|
6651 msgstr "" |
|
6652 |
|
6653 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1787 |
|
6654 msgid "Grants nearby hogs life-regeneration." |
|
6655 msgstr "" |
|
6656 |
|
6657 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1788 |
|
6658 msgid "Aggressively removes enemy hedgehogs." |
|
6659 msgstr "" |
|
6660 |
|
6661 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1789 |
|
6662 msgid "Dematerializes weapons and equipment carried by enemy hedgehogs." |
|
6663 msgstr "" |
|
6664 |
|
6665 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1790 |
|
6666 msgid "Reflects enemy projectiles." |
|
6667 msgstr "" |
|
6668 |
|
6669 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1792 |
|
6670 msgid "Generates power." |
|
6671 msgstr "" |
|
6672 |
|
6673 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1793 |
|
6674 msgid "Resurrects dead hedgehogs." |
|
6675 msgstr "" |
|
6676 |
|
6677 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1794 |
|
6678 msgid "Allows free teleportation between other nodes." |
|
6679 msgstr "" |
|
6680 |
|
6681 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1794 |
|
6682 msgid "Teleporation Node" |
|
6683 msgstr "" |
|
6684 |
|
6685 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1795 |
|
6686 msgid "Allows placement of girders, rubber-bands, mines, sticky mines and barrels." |
|
6687 msgstr "" |
|
6688 |
|
6689 #: ../Scripts/Multiplayer/Construction_Mode.lua:1796 |
|
6690 msgid "Allows the placement of weapons, utiliites, and health crates." |
|
6691 msgstr "" |
|
6692 |
|
6693 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:131 |
|
6694 msgid "Note: Some weapons have a second option (See continent information). Find and use them with the \"" |
|
6695 msgstr "" |
|
6696 |
|
6697 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:131 |
|
6698 msgid "Per team weapons" |
|
6699 msgstr "" |
|
6700 |
|
6701 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:131 |
|
6702 msgid "Select your continent/weaponset: with the \"Up\" or \"Down\" keys. You can also select one with the weapons menu." |
|
6703 msgstr "" |
|
6704 |
|
6705 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:131 |
|
6706 msgid "Tip: See the \"esc\" key (this menu) if you want to see the currently playing teams continent, or that continents specials." |
|
6707 msgstr "" |
|
6708 |
|
6709 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:131 |
|
6710 msgid "Unique new weapons" |
|
6711 msgstr "" |
|
6712 |
|
6713 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:131 |
|
6714 msgid "key." |
|
6715 msgstr "" |
|
6716 |
|
6717 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:131 |
|
6718 msgid "switch" |
|
6719 msgstr "" |
|
6720 |
|
6721 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:131 |
|
6722 msgid "weaponschemes" |
|
6723 msgstr "" |
|
6724 |
|
6725 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:136 |
|
6726 msgid "Green lipstick bullet: [Poisonous, deals no damage]" |
|
6727 msgstr "" |
|
6728 |
|
6729 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:137 |
|
6730 msgid "Cluck-cluck time: [Fire an egg ~ Sabotages and cures poison ~ Cannot be fired close to another hog]" |
|
6731 msgstr "" |
|
6732 |
|
6733 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:138 |
|
6734 msgid "Anno 1032: [The explosion will make a strong push ~ Wide range, wont affect hogs close to the target]" |
|
6735 msgstr "" |
|
6736 |
|
6737 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:139 |
|
6738 msgid "Dust storm: [Deals 15 damage to all enemies in the circle]" |
|
6739 msgstr "" |
|
6740 |
|
6741 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:140 |
|
6742 msgid "Cricket time: [Fire away a 1 sec mine! ~ Cannot be fired close to another hog]" |
|
6743 msgstr "" |
|
6744 |
|
6745 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:141 |
|
6746 msgid "Drop a bomb: [Drop some heroic wind that will turn into a bomb on impact]" |
|
6747 msgstr "" |
|
6748 |
|
6749 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:142 |
|
6750 msgid "Penguin roar: [Deal 15 damage + 10% of your hogs health to all hogs around you and get 2/3 back]" |
|
6751 msgstr "" |
|
6752 |
|
6753 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:143 |
|
6754 msgid "Disguise as a Rockhopper Penguin: [Swap place with a random enemy hog in the circle]" |
|
6755 msgstr "" |
|
6756 |
|
6757 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:145 |
|
6758 msgid "Lonely Cries: [Rise the water if no hog is in the circle and deal 6 damage to all enemy hogs.]" |
|
6759 msgstr "" |
|
6760 |
|
6761 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:146 |
|
6762 msgid "Hedgehog projectile: [Fire your hog like a Sticky Bomb]" |
|
6763 msgstr "" |
|
6764 |
|
6765 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:147 |
|
6766 msgid "Napalm rocket: [Fire a bomb with napalm!]" |
|
6767 msgstr "" |
|
6768 |
|
6769 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:148 |
|
6770 msgid "Eagle Eye: [Blink to the impact ~ One shot]" |
|
6771 msgstr "" |
|
6772 |
|
6773 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:149 |
|
6774 msgid "Medicine: [Fire some exploding medicine that will heal all hogs effected by the explosion]" |
|
6775 msgstr "" |
|
6776 |
|
6777 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:150 |
|
6778 msgid "Sabotage/Flare: [Sabotage all hogs in the circle and deal ~1 dmg OR Fire a cluster up into the air]" |
|
6779 msgstr "" |
|
6780 |
|
6781 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:155 |
|
6782 msgid "- You can switch between hogs at the start of your turns. (Not first one)" |
|
6783 msgstr "" |
|
6784 |
|
6785 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:155 |
|
6786 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:158 |
|
6787 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:161 |
|
6788 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:164 |
|
6789 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:167 |
|
6790 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:170 |
|
6791 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:173 |
|
6792 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:176 |
|
6793 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:179 |
|
6794 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:182 |
|
6795 msgid "Area" |
|
6796 msgstr "" |
|
6797 |
|
6798 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:155 |
|
6799 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:158 |
|
6800 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:161 |
|
6801 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:164 |
|
6802 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:167 |
|
6803 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:170 |
|
6804 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:173 |
|
6805 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:176 |
|
6806 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:179 |
|
6807 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:182 |
|
6808 msgid "Difficulty: " |
|
6809 msgstr "" |
|
6810 |
|
6811 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:155 |
|
6812 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:161 |
|
6813 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:170 |
|
6814 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:176 |
|
6815 msgid "EASY" |
|
6816 msgstr "" |
|
6817 |
|
6818 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:155 |
|
6819 msgid "North America" |
|
6820 msgstr "" |
|
6821 |
|
6822 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:155 |
|
6823 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:158 |
|
6824 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:161 |
|
6825 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:164 |
|
6826 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:167 |
|
6827 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:170 |
|
6828 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:173 |
|
6829 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:176 |
|
6830 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:179 |
|
6831 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:182 |
|
6832 msgid "Population" |
|
6833 msgstr "" |
|
6834 |
|
6835 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:155 |
|
6836 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:158 |
|
6837 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:161 |
|
6838 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:164 |
|
6839 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:167 |
|
6840 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:170 |
|
6841 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:176 |
|
6842 msgid "Special Weapons:" |
|
6843 msgstr "" |
|
6844 |
|
6845 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:158 |
|
6846 msgid "GasBomb" |
|
6847 msgstr "" |
|
6848 |
|
6849 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:158 |
|
6850 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:164 |
|
6851 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:167 |
|
6852 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:179 |
|
6853 msgid "MEDIUM" |
|
6854 msgstr "" |
|
6855 |
|
6856 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:158 |
|
6857 msgid "South America" |
|
6858 msgstr "" |
|
6859 |
|
6860 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:161 |
|
6861 msgid "Europe" |
|
6862 msgstr "" |
|
6863 |
|
6864 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:161 |
|
6865 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:33 |
|
6866 msgid "Molotov" |
|
6867 msgstr "" |
|
6868 |
|
6869 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:164 |
|
6870 msgid "Africa" |
|
6871 msgstr "" |
|
6872 |
|
6873 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:167 |
|
6874 msgid "- Will give you a parachute every second turn." |
|
6875 msgstr "" |
|
6876 |
|
6877 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:167 |
|
6878 msgid "Asia" |
|
6879 msgstr "" |
|
6880 |
|
6881 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:170 |
|
6882 msgid "Australia" |
|
6883 msgstr "" |
|
6884 |
|
6885 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:170 |
|
6886 msgid "Baseballbat" |
|
6887 msgstr "" |
|
6888 |
|
6889 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:173 |
|
6890 msgid "Antarctic summer: - Will give you one girder/mudball and two sineguns/portals every fourth turn." |
|
6891 msgstr "" |
|
6892 |
|
6893 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:173 |
|
6894 msgid "Antarctica" |
|
6895 msgstr "" |
|
6896 |
|
6897 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:173 |
|
6898 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:182 |
|
6899 msgid "HARD" |
|
6900 msgstr "" |
|
6901 |
|
6902 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:176 |
|
6903 msgid "Duration" |
|
6904 msgstr "" |
|
6905 |
|
6906 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:176 |
|
6907 msgid "Kerguelen" |
|
6908 msgstr "" |
|
6909 |
|
6910 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:179 |
|
6911 msgid "- Massive weapon bonus on first turn" |
|
6912 msgstr "" |
|
6913 |
|
6914 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:179 |
|
6915 msgid "- Will Get 1-3 random weapons" |
|
6916 msgstr "" |
|
6917 |
|
6918 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:179 |
|
6919 msgid "Zealandia" |
|
6920 msgstr "" |
|
6921 |
|
6922 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:182 |
|
6923 msgid "- You will recieve 2-4 weapons on each kill! (Even on own hogs)" |
|
6924 msgstr "" |
|
6925 |
|
6926 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:182 |
|
6927 msgid "Sundaland" |
|
6928 msgstr "" |
|
6929 |
|
6930 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:339 |
|
6931 msgid "General information" |
|
6932 msgstr "" |
|
6933 |
|
6934 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:789 |
|
6935 msgid " was extracted from the scheme|- This continent will be able to use the specials from the other continents!" |
|
6936 msgstr "" |
|
6937 |
|
6938 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:814 |
|
6939 msgid "Continental supplies" |
|
6940 msgstr "" |
|
6941 |
|
6942 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:814 |
|
6943 msgid "Let a continent provide your weapons!" |
|
6944 msgstr "" |
|
6945 |
|
6946 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:844 |
|
6947 msgid "Select continent!" |
|
6948 msgstr "" |
|
6949 |
|
6950 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:932 |
|
6951 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:953 |
|
6952 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:965 |
|
6953 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:982 |
|
6954 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:991 |
|
6955 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:1007 |
|
6956 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:1019 |
|
6957 msgid "NORMAL" |
|
6958 msgstr "" |
|
6959 |
|
6960 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:1152 |
|
6961 msgid "You are sabotaged, RUN!" |
|
6962 msgstr "" |
|
6963 |
|
6964 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:1154 |
|
6965 msgid "WARNING: Sabotage detected!" |
|
6966 msgstr "" |
|
6967 |
|
6968 #: ../Scripts/Multiplayer/Continental_supplies.lua:1293 |
|
6969 msgid "Hogs in sight!" |
|
6970 msgstr "" |
|
6971 |
|
6972 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:19 ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:72 |
|
6973 msgid "RULES" |
|
6974 msgstr "" |
|
6975 |
|
6976 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:20 |
|
6977 msgid "Each turn is only ONE SECOND!" |
|
6978 msgstr "" |
|
6979 |
|
6980 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:21 |
|
6981 msgid "Use your ready time to think." |
|
6982 msgstr "" |
|
6983 |
|
6984 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:22 |
|
6985 msgid "Slot keys save time! (F1-F10 by default)" |
|
6986 msgstr "" |
|
6987 |
|
6988 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:24 |
|
6989 msgid "SLOTS" |
|
6990 msgstr "" |
|
6991 |
|
6992 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:25 ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:26 |
|
6993 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:27 ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:28 |
|
6994 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:29 ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:30 |
|
6995 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:31 ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:32 |
|
6996 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:33 ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:34 |
|
6997 msgid "Slot" |
|
6998 msgstr "" |
|
6999 |
|
7000 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:30 |
|
7001 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:386 |
|
7002 msgid "Teleport" |
|
7003 msgstr "" |
|
7004 |
|
7005 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:36 |
|
7006 msgid "FRENZY" |
|
7007 msgstr "" |
|
7008 |
|
7009 #: ../Scripts/Multiplayer/Frenzy.lua:37 |
|
7010 msgid "a frenetic Hedgewars mini-game" |
|
7011 msgstr "" |
|
7012 |
|
7013 #: ../Scripts/Multiplayer/Gravity.lua:132 |
|
7014 #, lua-format |
|
7015 msgid "random in range from %i%% to %i%% with period of %i msec" |
|
7016 msgstr "" |
|
7017 |
|
7018 #: ../Scripts/Multiplayer/Gravity.lua:134 |
|
7019 #, lua-format |
|
7020 msgid "changing range from %i%% to %i%% with period of %i msec" |
|
7021 msgstr "" |
|
7022 |
|
7023 #: ../Scripts/Multiplayer/Gravity.lua:139 |
|
7024 msgid "Gravity" |
|
7025 msgstr "" |
|
7026 |
|
7027 #: ../Scripts/Multiplayer/Gravity.lua:140 |
|
7028 msgid "Current setting is " |
|
7029 msgstr "" |
|
7030 |
|
7031 #: ../Scripts/Multiplayer/Gravity.lua:141 |
|
7032 msgid "Setup:|'g=150', where 150 is 150% of normal gravity" |
|
7033 msgstr "" |
|
7034 |
|
7035 #: ../Scripts/Multiplayer/Gravity.lua:142 |
|
7036 msgid "or 'g=50, g2=150, period=4000' for gravity changing|from 50 to 150 and back with period of 4000 msec" |
|
7037 msgstr "" |
|
7038 |
|
7039 #: ../Scripts/Multiplayer/Gravity.lua:143 |
|
7040 msgid "Set period to negative value for random gravity" |
|
7041 msgstr "" |
|
7042 |
|
7043 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:329 |
|
7044 msgid "Homing Bee" |
|
7045 msgstr "" |
|
7046 |
|
7047 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:345 |
|
7048 msgid "SineGun" |
|
7049 msgstr "" |
|
7050 |
|
7051 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:347 |
|
7052 msgid "Land Spray" |
|
7053 msgstr "" |
|
7054 |
|
7055 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:352 |
|
7056 msgid "Kamikaze" |
|
7057 msgstr "" |
|
7058 |
|
7059 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:360 |
|
7060 msgid "RC Plane" |
|
7061 msgstr "" |
|
7062 |
|
7063 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:363 |
|
7064 msgid "Air Attack" |
|
7065 msgstr "" |
|
7066 |
|
7067 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:364 |
|
7068 msgid "Mine Strike" |
|
7069 msgstr "" |
|
7070 |
|
7071 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:365 |
|
7072 msgid "Drill Strike" |
|
7073 msgstr "" |
|
7074 |
|
7075 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:366 |
|
7076 msgid "Air Mine" |
|
7077 msgstr "" |
|
7078 |
|
7079 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:367 |
|
7080 msgid "Napalm" |
|
7081 msgstr "" |
|
7082 |
|
7083 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:368 |
|
7084 msgid "Piano Strike" |
|
7085 msgstr "" |
|
7086 |
|
7087 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:378 |
|
7088 msgid "BlowTorch" |
|
7089 msgstr "" |
|
7090 |
|
7091 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:379 |
|
7092 msgid "PickHammer" |
|
7093 msgstr "" |
|
7094 |
|
7095 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:380 |
|
7096 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1750 |
|
7097 msgid "Girder" |
|
7098 msgstr "" |
|
7099 |
|
7100 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:381 |
|
7101 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1754 |
|
7102 msgid "Rubber" |
|
7103 msgstr "" |
|
7104 |
|
7105 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:397 |
|
7106 msgid "Resurrector" |
|
7107 msgstr "" |
|
7108 |
|
7109 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:398 |
|
7110 msgid "Tardis" |
|
7111 msgstr "" |
|
7112 |
|
7113 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:400 |
|
7114 msgid "Switch Hog" |
|
7115 msgstr "" |
|
7116 |
|
7117 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:868 |
|
7118 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1603 |
|
7119 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1778 |
|
7120 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3023 |
|
7121 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3226 |
|
7122 msgid "Air Mine Placement Mode" |
|
7123 msgstr "" |
|
7124 |
|
7125 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:873 |
|
7126 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1577 |
|
7127 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1757 |
|
7128 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2974 |
|
7129 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3236 |
|
7130 msgid "Target Placement Mode" |
|
7131 msgstr "" |
|
7132 |
|
7133 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:874 |
|
7134 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1579 |
|
7135 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1759 |
|
7136 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2962 |
|
7137 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3238 |
|
7138 msgid "Cleaver Placement Mode" |
|
7139 msgstr "" |
|
7140 |
|
7141 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:875 |
|
7142 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1606 |
|
7143 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1780 |
|
7144 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3074 |
|
7145 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3354 |
|
7146 msgid "Advanced Repositioning Mode" |
|
7147 msgstr "" |
|
7148 |
|
7149 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:876 |
|
7150 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1668 |
|
7151 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1782 |
|
7152 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2813 |
|
7153 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3141 |
|
7154 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3359 |
|
7155 msgid "Tagging Mode" |
|
7156 msgstr "" |
|
7157 |
|
7158 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:877 |
|
7159 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1622 |
|
7160 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1626 |
|
7161 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1784 |
|
7162 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3153 |
|
7163 msgid "Hog Identity Mode" |
|
7164 msgstr "" |
|
7165 |
|
7166 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:878 |
|
7167 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1622 |
|
7168 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1786 |
|
7169 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3166 |
|
7170 msgid "Team Identity Mode" |
|
7171 msgstr "" |
|
7172 |
|
7173 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:879 |
|
7174 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1637 |
|
7175 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1788 |
|
7176 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3179 |
|
7177 msgid "Health Modification Mode" |
|
7178 msgstr "" |
|
7179 |
|
7180 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:881 |
|
7181 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1370 |
|
7182 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1430 |
|
7183 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1710 |
|
7184 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1793 |
|
7185 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2476 |
|
7186 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3110 |
|
7187 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3241 |
|
7188 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3448 |
|
7189 msgid "Sprite Placement Mode" |
|
7190 msgstr "" |
|
7191 |
|
7192 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:882 |
|
7193 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1646 |
|
7194 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1790 |
|
7195 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3086 |
|
7196 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3356 |
|
7197 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3448 |
|
7198 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3465 |
|
7199 msgid "Sprite Modification Mode" |
|
7200 msgstr "" |
|
7201 |
|
7202 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:883 |
|
7203 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1327 |
|
7204 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1481 |
|
7205 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1722 |
|
7206 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1800 |
|
7207 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2430 |
|
7208 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2986 |
|
7209 msgid "Waypoint Placement Mode" |
|
7210 msgstr "" |
|
7211 |
|
7212 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1608 |
|
7213 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1781 |
|
7214 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3471 |
|
7215 msgid "Selection Mode" |
|
7216 msgstr "" |
|
7217 |
|
7218 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1610 |
|
7219 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1781 |
|
7220 msgid "Placement Mode" |
|
7221 msgstr "" |
|
7222 |
|
7223 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1614 |
|
7224 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1781 |
|
7225 msgid "Deletion Mode" |
|
7226 msgstr "" |
|
7227 |
|
7228 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1632 |
|
7229 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1643 |
|
7230 msgid "Please click on a hedgehog." |
|
7231 msgstr "" |
|
7232 |
|
7233 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1655 |
|
7234 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1792 |
|
7235 msgid "LandFlag Modification Mode" |
|
7236 msgstr "" |
|
7237 |
|
7238 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1660 |
|
7239 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1792 |
|
7240 msgid "Sprite Erasure Mode" |
|
7241 msgstr "" |
|
7242 |
|
7243 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1675 |
|
7244 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1783 |
|
7245 msgid "Tag Collection Mode" |
|
7246 msgstr "" |
|
7247 |
|
7248 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1679 |
|
7249 msgid "Please click on a crate." |
|
7250 msgstr "" |
|
7251 |
|
7252 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1682 |
|
7253 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1783 |
|
7254 msgid "Tag Victory Mode" |
|
7255 msgstr "" |
|
7256 |
|
7257 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1684 |
|
7258 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1783 |
|
7259 msgid "Tag Failure Mode" |
|
7260 msgstr "" |
|
7261 |
|
7262 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1725 |
|
7263 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1801 |
|
7264 msgid "Waypoint Deletion Mode" |
|
7265 msgstr "" |
|
7266 |
|
7267 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1758 |
|
7268 msgid "Standard Target" |
|
7269 msgstr "" |
|
7270 |
|
7271 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1760 |
|
7272 msgid "Standard Cleaver" |
|
7273 msgstr "" |
|
7274 |
|
7275 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1777 |
|
7276 msgid "Normal Sticky Mine" |
|
7277 msgstr "" |
|
7278 |
|
7279 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1785 |
|
7280 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3934 |
|
7281 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3936 |
|
7282 msgid "Chef" |
|
7283 msgstr "" |
|
7284 |
|
7285 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1785 |
|
7286 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:4006 |
|
7287 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:4008 |
|
7288 msgid "Clown" |
|
7289 msgstr "" |
|
7290 |
|
7291 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1785 |
|
7292 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3953 |
|
7293 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3955 |
|
7294 msgid "Commander" |
|
7295 msgstr "" |
|
7296 |
|
7297 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1785 |
|
7298 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3964 |
|
7299 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3966 |
|
7300 msgid "Engineer" |
|
7301 msgstr "" |
|
7302 |
|
7303 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1785 |
|
7304 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3944 |
|
7305 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3946 |
|
7306 msgid "Ninja" |
|
7307 msgstr "" |
|
7308 |
|
7309 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1785 |
|
7310 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3975 |
|
7311 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3977 |
|
7312 msgid "Physicist" |
|
7313 msgstr "" |
|
7314 |
|
7315 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1785 |
|
7316 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3906 |
|
7317 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3908 |
|
7318 msgid "Pyro" |
|
7319 msgstr "" |
|
7320 |
|
7321 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1785 |
|
7322 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3995 |
|
7323 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3997 |
|
7324 msgid "Saint" |
|
7325 msgstr "" |
|
7326 |
|
7327 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1785 |
|
7328 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3898 |
|
7329 msgid "Sniper" |
|
7330 msgstr "" |
|
7331 |
|
7332 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1785 |
|
7333 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3915 |
|
7334 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3917 |
|
7335 msgid "Soldier" |
|
7336 msgstr "" |
|
7337 |
|
7338 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1785 |
|
7339 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3985 |
|
7340 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3987 |
|
7341 msgid "Trapper" |
|
7342 msgstr "" |
|
7343 |
|
7344 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1793 |
|
7345 msgid "Sprite Testing Mode" |
|
7346 msgstr "" |
|
7347 |
|
7348 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:1801 |
|
7349 msgid "Standard Waypoint" |
|
7350 msgstr "" |
|
7351 |
|
7352 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2783 |
|
7353 msgid "Level Data Saved!" |
|
7354 msgstr "" |
|
7355 |
|
7356 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2896 |
|
7357 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3760 |
|
7358 msgid "HEDGE EDITOR" |
|
7359 msgstr "" |
|
7360 |
|
7361 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2897 |
|
7362 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3761 |
|
7363 msgid "(well... kind of...)" |
|
7364 msgstr "" |
|
7365 |
|
7366 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2898 |
|
7367 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3762 |
|
7368 msgid "Place Girder: Girder" |
|
7369 msgstr "" |
|
7370 |
|
7371 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2899 |
|
7372 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3763 |
|
7373 msgid "Place Rubber: Rubber" |
|
7374 msgstr "" |
|
7375 |
|
7376 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2900 |
|
7377 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3764 |
|
7378 msgid "Place Gear: Air Attack" |
|
7379 msgstr "" |
|
7380 |
|
7381 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2901 |
|
7382 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3765 |
|
7383 msgid "Change Selection: [Up], [Down], [Left], [Right]" |
|
7384 msgstr "" |
|
7385 |
|
7386 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2902 |
|
7387 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3766 |
|
7388 msgid "Toggle Help: Precise+1 (While a tool is selected)" |
|
7389 msgstr "" |
|
7390 |
|
7391 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2904 |
|
7392 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3768 |
|
7393 msgid "COMMANDS: (Use while no weapon is selected)" |
|
7394 msgstr "" |
|
7395 |
|
7396 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2905 |
|
7397 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3769 |
|
7398 msgid "Save Level: Precise+4" |
|
7399 msgstr "" |
|
7400 |
|
7401 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2906 |
|
7402 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3770 |
|
7403 msgid "Toggle Editing Weapons and Tools: Precise+2" |
|
7404 msgstr "" |
|
7405 |
|
7406 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2915 |
|
7407 msgid "GIRDER PLACEMENT MODE" |
|
7408 msgstr "" |
|
7409 |
|
7410 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2916 |
|
7411 msgid "Use this mode to place girders" |
|
7412 msgstr "" |
|
7413 |
|
7414 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2917 |
|
7415 msgid "Place Girder: [Left Click]" |
|
7416 msgstr "" |
|
7417 |
|
7418 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2918 |
|
7419 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2937 |
|
7420 msgid "Change Rotation: [Left], [Right]" |
|
7421 msgstr "" |
|
7422 |
|
7423 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2919 |
|
7424 msgid "Change LandFlag: [1], [2], [3], [4]" |
|
7425 msgstr "" |
|
7426 |
|
7427 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2921 |
|
7428 msgid "1 - Normal Girder" |
|
7429 msgstr "" |
|
7430 |
|
7431 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2922 |
|
7432 msgid "2 - Indestructible Girder" |
|
7433 msgstr "" |
|
7434 |
|
7435 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2923 |
|
7436 msgid "3 - Icy Girder" |
|
7437 msgstr "" |
|
7438 |
|
7439 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2924 |
|
7440 msgid "4 - Bouncy Girder" |
|
7441 msgstr "" |
|
7442 |
|
7443 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2926 |
|
7444 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2944 |
|
7445 msgid "Deletion Mode: [5]" |
|
7446 msgstr "" |
|
7447 |
|
7448 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2927 |
|
7449 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2945 |
|
7450 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2958 |
|
7451 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2970 |
|
7452 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2982 |
|
7453 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2994 |
|
7454 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3007 |
|
7455 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3019 |
|
7456 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3031 |
|
7457 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3044 |
|
7458 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3057 |
|
7459 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3070 |
|
7460 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3082 |
|
7461 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3106 |
|
7462 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3124 |
|
7463 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3150 |
|
7464 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3162 |
|
7465 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3175 |
|
7466 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3188 |
|
7467 msgid "Toggle Help: Precise+1" |
|
7468 msgstr "" |
|
7469 |
|
7470 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2934 |
|
7471 msgid "RUBBER PLACEMENT MODE" |
|
7472 msgstr "" |
|
7473 |
|
7474 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2935 |
|
7475 msgid "Use this mode to place rubberbands" |
|
7476 msgstr "" |
|
7477 |
|
7478 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2936 |
|
7479 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2954 |
|
7480 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2967 |
|
7481 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2979 |
|
7482 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3003 |
|
7483 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3016 |
|
7484 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3028 |
|
7485 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3040 |
|
7486 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3053 |
|
7487 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3066 |
|
7488 msgid "Place Object: [Left Click]" |
|
7489 msgstr "" |
|
7490 |
|
7491 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2940 |
|
7492 msgid "1 - Normal Rubber" |
|
7493 msgstr "" |
|
7494 |
|
7495 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2952 |
|
7496 msgid "BARREL PLACEMENT MODE" |
|
7497 msgstr "" |
|
7498 |
|
7499 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2953 |
|
7500 msgid "Use this mode to place barrels" |
|
7501 msgstr "" |
|
7502 |
|
7503 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2955 |
|
7504 msgid "Change Health: [Left], [Right]" |
|
7505 msgstr "" |
|
7506 |
|
7507 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2957 |
|
7508 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2969 |
|
7509 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2981 |
|
7510 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2993 |
|
7511 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3006 |
|
7512 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3018 |
|
7513 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3030 |
|
7514 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3043 |
|
7515 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3056 |
|
7516 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3069 |
|
7517 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3081 |
|
7518 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3105 |
|
7519 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3123 |
|
7520 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3149 |
|
7521 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3161 |
|
7522 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3174 |
|
7523 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3187 |
|
7524 msgid "Change Placement Mode: [Up], [Down]" |
|
7525 msgstr "" |
|
7526 |
|
7527 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2965 |
|
7528 msgid "CLEAVER MINE PLACEMENT MODE" |
|
7529 msgstr "" |
|
7530 |
|
7531 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2966 |
|
7532 msgid "Use this mode to place cleavers" |
|
7533 msgstr "" |
|
7534 |
|
7535 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2977 |
|
7536 msgid "TARGET MINE PLACEMENT MODE" |
|
7537 msgstr "" |
|
7538 |
|
7539 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2978 |
|
7540 msgid "Use this mode to place targets" |
|
7541 msgstr "" |
|
7542 |
|
7543 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2989 |
|
7544 msgid "WAYPOINT PLACEMENT MODE" |
|
7545 msgstr "" |
|
7546 |
|
7547 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2990 |
|
7548 msgid "Use this mode to waypoints" |
|
7549 msgstr "" |
|
7550 |
|
7551 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:2991 |
|
7552 msgid "Place Waypoint: [Left Click]" |
|
7553 msgstr "" |
|
7554 |
|
7555 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3001 |
|
7556 msgid "MINE PLACEMENT MODE" |
|
7557 msgstr "" |
|
7558 |
|
7559 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3002 |
|
7560 msgid "Use this mode to place mines" |
|
7561 msgstr "" |
|
7562 |
|
7563 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3004 |
|
7564 msgid "Change Timer (in milliseconds): [Left], [Right]" |
|
7565 msgstr "" |
|
7566 |
|
7567 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3014 |
|
7568 msgid "STiCKY MINE PLACEMENT MODE" |
|
7569 msgstr "" |
|
7570 |
|
7571 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3015 |
|
7572 msgid "Use this mode to place sticky mines" |
|
7573 msgstr "" |
|
7574 |
|
7575 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3026 |
|
7576 msgid "AIR MINE PLACEMENT MODE" |
|
7577 msgstr "" |
|
7578 |
|
7579 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3027 |
|
7580 msgid "Use this mode to place air mines" |
|
7581 msgstr "" |
|
7582 |
|
7583 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3039 |
|
7584 msgid "Use this mode to place weapon crates" |
|
7585 msgstr "" |
|
7586 |
|
7587 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3041 |
|
7588 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3054 |
|
7589 msgid "Change Content: [Left], [Right]" |
|
7590 msgstr "" |
|
7591 |
|
7592 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3051 |
|
7593 msgid "UTILITY CRATE PLACEMENT MODE" |
|
7594 msgstr "" |
|
7595 |
|
7596 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3052 |
|
7597 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3065 |
|
7598 msgid "Use this mode to place utility crates" |
|
7599 msgstr "" |
|
7600 |
|
7601 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3064 |
|
7602 msgid "HEALTH CRATE PLACEMENT MODE" |
|
7603 msgstr "" |
|
7604 |
|
7605 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3067 |
|
7606 msgid "Change Health Boost: [Left], [Right]" |
|
7607 msgstr "" |
|
7608 |
|
7609 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3077 |
|
7610 msgid "ADVANCED REPOSITIONING MODE" |
|
7611 msgstr "" |
|
7612 |
|
7613 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3078 |
|
7614 msgid "Use this mode to select and reposition gears" |
|
7615 msgstr "" |
|
7616 |
|
7617 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3079 |
|
7618 msgid "[Left], [Right]: Change between selection and placement mode." |
|
7619 msgstr "" |
|
7620 |
|
7621 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3089 |
|
7622 msgid "SPRITE MODIFICATION MODE" |
|
7623 msgstr "" |
|
7624 |
|
7625 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3098 |
|
7626 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3116 |
|
7627 msgid "Set LandFlag: [1], [2], [3], [4]" |
|
7628 msgstr "" |
|
7629 |
|
7630 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3100 |
|
7631 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3118 |
|
7632 msgid "1 - Normal Land" |
|
7633 msgstr "" |
|
7634 |
|
7635 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3101 |
|
7636 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3119 |
|
7637 msgid "2 - Indestructible Land" |
|
7638 msgstr "" |
|
7639 |
|
7640 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3102 |
|
7641 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3120 |
|
7642 msgid "3 - Icy Land" |
|
7643 msgstr "" |
|
7644 |
|
7645 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3103 |
|
7646 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3121 |
|
7647 msgid "4 - Bouncy Land" |
|
7648 msgstr "" |
|
7649 |
|
7650 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3113 |
|
7651 msgid "SPRITE PLACEMENT MODE" |
|
7652 msgstr "" |
|
7653 |
|
7654 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3114 |
|
7655 msgid "Use this mode to place custom sprites." |
|
7656 msgstr "" |
|
7657 |
|
7658 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3115 |
|
7659 msgid "[Left], [Right]: Change sprite selection" |
|
7660 msgstr "" |
|
7661 |
|
7662 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3144 |
|
7663 msgid "TAGGING MODE" |
|
7664 msgstr "" |
|
7665 |
|
7666 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3145 |
|
7667 msgid "Use this mode to tag gears for win/lose conditions." |
|
7668 msgstr "" |
|
7669 |
|
7670 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3146 |
|
7671 msgid "Tag Gear: [Left Click]" |
|
7672 msgstr "" |
|
7673 |
|
7674 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3147 |
|
7675 msgid "[Left], [Right]: Change between tagging modes." |
|
7676 msgstr "" |
|
7677 |
|
7678 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3156 |
|
7679 msgid "HOG IDENTITY MODE" |
|
7680 msgstr "" |
|
7681 |
|
7682 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3157 |
|
7683 msgid "Use this mode to give a hog a preset identity and weapons." |
|
7684 msgstr "" |
|
7685 |
|
7686 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3158 |
|
7687 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3171 |
|
7688 msgid "Set Identity: [Left Click]" |
|
7689 msgstr "" |
|
7690 |
|
7691 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3159 |
|
7692 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3172 |
|
7693 msgid "[Left], [Right]: Change between identities." |
|
7694 msgstr "" |
|
7695 |
|
7696 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3169 |
|
7697 msgid "TEAM IDENTITY MODE" |
|
7698 msgstr "" |
|
7699 |
|
7700 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3170 |
|
7701 msgid "Use this mode to give an entire team themed hats and names." |
|
7702 msgstr "" |
|
7703 |
|
7704 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3182 |
|
7705 msgid "HEALTH MODIFICATION MODE" |
|
7706 msgstr "" |
|
7707 |
|
7708 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3183 |
|
7709 msgid "Use this mode to set the health of hogs." |
|
7710 msgstr "" |
|
7711 |
|
7712 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3184 |
|
7713 msgid "Set Health: [Left Click]" |
|
7714 msgstr "" |
|
7715 |
|
7716 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3185 |
|
7717 msgid "[Left], [Right]: Change health value." |
|
7718 msgstr "" |
|
7719 |
|
7720 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3329 |
|
7721 msgid "Warning: Deletition Mode Active" |
|
7722 msgstr "" |
|
7723 |
|
7724 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3437 |
|
7725 msgid "The editor weapons and tools have been removed!" |
|
7726 msgstr "" |
|
7727 |
|
7728 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3440 |
|
7729 msgid "The editor weapons and tools have been added!" |
|
7730 msgstr "" |
|
7731 |
|
7732 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3452 |
|
7733 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3464 |
|
7734 msgid "Bouncy Land" |
|
7735 msgstr "" |
|
7736 |
|
7737 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3455 |
|
7738 msgid "Normal Land" |
|
7739 msgstr "" |
|
7740 |
|
7741 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3458 |
|
7742 msgid "Indestructible Land" |
|
7743 msgstr "" |
|
7744 |
|
7745 #: ../Scripts/Multiplayer/HedgeEditor.lua:3461 |
|
7746 msgid "Icy Land" |
|
7747 msgstr "" |
|
7748 |
|
7749 #: ../Scripts/Multiplayer/Highlander.lua:275 |
|
7750 msgid "HIGHLANDER" |
|
7751 msgstr "" |
|
7752 |
|
7753 #: ../Scripts/Multiplayer/Highlander.lua:276 |
|
7754 msgid "Not all hogs are born equal." |
|
7755 msgstr "" |
|
7756 |
|
7757 #: ../Scripts/Multiplayer/Highlander.lua:278 |
|
7758 msgid "Eliminate enemy hogs and take their weapons." |
|
7759 msgstr "" |
|
7760 |
|
7761 #: ../Scripts/Multiplayer/Highlander.lua:279 |
|
7762 #: ../Scripts/Multiplayer/The_Specialists.lua:202 |
|
7763 msgid "Per-Hog Ammo" |
|
7764 msgstr "" |
|
7765 |
|
7766 #: ../Scripts/Multiplayer/Highlander.lua:280 |
|
7767 msgid "Weapons reset." |
|
7768 msgstr "" |
|
7769 |
|
7770 #: ../Scripts/Multiplayer/Highlander.lua:281 |
|
7771 #: ../Scripts/Multiplayer/The_Specialists.lua:204 |
|
7772 msgid "Unlimited Attacks" |
|
7773 msgstr "" |
|
7774 |
|
7775 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:74 |
|
7776 msgid "The first player to kill someone becomes the Mutant." |
|
7777 msgstr "" |
|
7778 |
|
7779 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:75 |
|
7780 msgid "The Mutant has super-weapons and a lot of health." |
|
7781 msgstr "" |
|
7782 |
|
7783 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:76 |
|
7784 msgid "The Mutant loses health quickly if he doesn't keep scoring kills." |
|
7785 msgstr "" |
|
7786 |
|
7787 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:78 |
|
7788 msgid "Normal players can only score points by killing the mutant." |
|
7789 msgstr "" |
|
7790 |
|
7791 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:80 |
|
7792 msgid "The player with least points (or most deaths) becomes the Bottom Feeder." |
|
7793 msgstr "" |
|
7794 |
|
7795 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:81 |
|
7796 msgid "The Bottom Feeder can score points by killing anyone." |
|
7797 msgstr "" |
|
7798 |
|
7799 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:83 |
|
7800 msgid "POINTS" |
|
7801 msgstr "" |
|
7802 |
|
7803 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:85 |
|
7804 msgid "+2 for becoming a Mutant" |
|
7805 msgstr "" |
|
7806 |
|
7807 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:86 |
|
7808 msgid "+1 to a Mutant for killing anyone" |
|
7809 msgstr "" |
|
7810 |
|
7811 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:87 |
|
7812 msgid "+1 to a Bottom Feeder for killing anyone" |
|
7813 msgstr "" |
|
7814 |
|
7815 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:88 |
|
7816 msgid "-1 to anyone for a suicide" |
|
7817 msgstr "" |
|
7818 |
|
7819 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:89 |
|
7820 msgid "Other kills don't give you points." |
|
7821 msgstr "" |
|
7822 |
|
7823 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:91 |
|
7824 msgid "Mutant" |
|
7825 msgstr "" |
|
7826 |
|
7827 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:92 |
|
7828 msgid "a Hedgewars tag game" |
|
7829 msgstr "" |
|
7830 |
|
7831 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:131 |
|
7832 msgid "ONE HOG PER TEAM! KILLING EXCESS HEDGES" |
|
7833 msgstr "" |
|
7834 |
|
7835 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:200 |
|
7836 msgid "FIRST BLOOD MUTATES" |
|
7837 msgstr "" |
|
7838 |
|
7839 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:222 |
|
7840 msgid "DOUBLE KILL" |
|
7841 msgstr "" |
|
7842 |
|
7843 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:224 |
|
7844 msgid "MEGA KILL" |
|
7845 msgstr "" |
|
7846 |
|
7847 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:227 |
|
7848 msgid "ULTRA KILL" |
|
7849 msgstr "" |
|
7850 |
|
7851 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:229 |
|
7852 msgid "MONSTER KILL" |
|
7853 msgstr "" |
|
7854 |
|
7855 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:232 |
|
7856 msgid "LUDICROUS KILL" |
|
7857 msgstr "" |
|
7858 |
|
7859 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:235 |
|
7860 msgid "HOLY SHYTE!" |
|
7861 msgstr "" |
|
7862 |
|
7863 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:238 |
|
7864 msgid "INSANITY" |
|
7865 msgstr "" |
|
7866 |
|
7867 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:310 ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:384 |
|
7868 msgid "Score" |
|
7869 msgstr "" |
|
7870 |
|
7871 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:372 |
|
7872 msgid "WINNER IS " |
|
7873 msgstr "" |
|
7874 |
|
7875 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:385 |
|
7876 msgid "-------" |
|
7877 msgstr "" |
|
7878 |
|
7879 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:440 |
|
7880 msgid " HAS MUTATED" |
|
7881 msgstr "" |
|
7882 |
|
7883 #: ../Scripts/Multiplayer/Mutant.lua:518 |
|
7884 msgid " HP" |
|
7885 msgstr "" |
|
7886 |
|
7887 #: ../Scripts/Multiplayer/No_Jumping.lua:10 |
|
7888 msgid "Jumping is disabled" |
|
7889 msgstr "" |
|
7890 |
|
7891 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:260 |
|
7892 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:336 |
|
7893 msgid "Way-Points Remaining" |
|
7894 msgstr "" |
|
7895 |
|
7896 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:308 ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:315 |
|
7897 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:321 ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:327 |
|
7898 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:384 |
|
7899 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:391 |
|
7900 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:397 |
|
7901 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:403 |
|
7902 msgid "s" |
|
7903 msgstr "" |
|
7904 |
|
7905 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:313 ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:319 |
|
7906 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:325 ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:374 |
|
7907 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:522 ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:585 |
|
7908 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:589 |
|
7909 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:389 |
|
7910 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:395 |
|
7911 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:401 |
|
7912 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:450 |
|
7913 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:916 |
|
7914 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:972 |
|
7915 msgid "RACER" |
|
7916 msgstr "" |
|
7917 |
|
7918 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:314 ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:320 |
|
7919 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:326 |
|
7920 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:390 |
|
7921 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:396 |
|
7922 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:402 |
|
7923 msgid "TRACK COMPLETED" |
|
7924 msgstr "" |
|
7925 |
|
7926 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:315 |
|
7927 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:391 |
|
7928 msgid "NEW RACE RECORD: " |
|
7929 msgstr "" |
|
7930 |
|
7931 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:316 ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:322 |
|
7932 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:328 |
|
7933 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:392 |
|
7934 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:398 |
|
7935 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:404 |
|
7936 msgid "WINNING TIME: " |
|
7937 msgstr "" |
|
7938 |
|
7939 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:321 |
|
7940 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:397 |
|
7941 msgid "NEW CLAN RECORD: " |
|
7942 msgstr "" |
|
7943 |
|
7944 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:327 |
|
7945 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:403 |
|
7946 msgid "TIME: " |
|
7947 msgstr "" |
|
7948 |
|
7949 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:367 |
|
7950 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:443 |
|
7951 msgid "s|" |
|
7952 msgstr "" |
|
7953 |
|
7954 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:375 |
|
7955 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:600 |
|
7956 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:451 |
|
7957 msgid "STATUS UPDATE" |
|
7958 msgstr "" |
|
7959 |
|
7960 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:376 |
|
7961 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:452 |
|
7962 msgid "Rounds Complete: " |
|
7963 msgstr "" |
|
7964 |
|
7965 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:377 |
|
7966 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:453 |
|
7967 msgid "Best Team Times: " |
|
7968 msgstr "" |
|
7969 |
|
7970 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:525 |
|
7971 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:919 |
|
7972 msgid "Build a track and race." |
|
7973 msgstr "" |
|
7974 |
|
7975 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:526 |
|
7976 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:920 |
|
7977 msgid "Round Limit:" |
|
7978 msgstr "" |
|
7979 |
|
7980 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:548 |
|
7981 msgid "Available points remaining: " |
|
7982 msgstr "" |
|
7983 |
|
7984 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:548 |
|
7985 msgid "Waypoint placed." |
|
7986 msgstr "" |
|
7987 |
|
7988 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:586 |
|
7989 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:973 |
|
7990 msgid "GAME BEGUN!!!" |
|
7991 msgstr "" |
|
7992 |
|
7993 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:587 |
|
7994 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:974 |
|
7995 msgid "Complete the track as fast as you can!" |
|
7996 msgstr "" |
|
7997 |
|
7998 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:590 |
|
7999 msgid "NOT ENOUGH WAYPOINTS" |
|
8000 msgstr "" |
|
8001 |
|
8002 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:591 |
|
8003 msgid "Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon." |
|
8004 msgstr "" |
|
8005 |
|
8006 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:620 |
|
8007 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:1015 |
|
8008 msgid "Please place the way-point in the open, within the map boundaries." |
|
8009 msgstr "" |
|
8010 |
|
8011 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:623 |
|
8012 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:1018 |
|
8013 msgid "Please place the way-point further from the waterline." |
|
8014 msgstr "" |
|
8015 |
|
8016 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:628 |
|
8017 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:1023 |
|
8018 msgid "Race complexity limit reached." |
|
8019 msgstr "" |
|
8020 |
|
8021 #: ../Scripts/Multiplayer/Racer.lua:647 |
|
8022 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:1048 |
|
8023 msgid "Good to go!" |
|
8024 msgstr "" |
|
8025 |
|
8026 #: ../Scripts/Multiplayer/Random_Weapon.lua:52 |
|
8027 msgid "Each turn you get one random weapon" |
|
8028 msgstr "" |
|
8029 |
|
8030 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:525 |
|
8031 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:528 |
|
8032 msgid "BOOM!" |
|
8033 msgstr "" |
|
8034 |
|
8035 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:587 |
|
8036 msgid "SCORE" |
|
8037 msgstr "" |
|
8038 |
|
8039 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:588 |
|
8040 msgid "KILLS" |
|
8041 msgstr "" |
|
8042 |
|
8043 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:588 |
|
8044 msgid "invaders destroyed" |
|
8045 msgstr "" |
|
8046 |
|
8047 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:600 |
|
8048 msgid "Rounds Complete" |
|
8049 msgstr "" |
|
8050 |
|
8051 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:774 |
|
8052 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:778 |
|
8053 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1020 |
|
8054 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:464 |
|
8055 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:668 |
|
8056 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:672 |
|
8057 msgid "Flamer" |
|
8058 msgstr "" |
|
8059 |
|
8060 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:821 |
|
8061 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:341 |
|
8062 msgid "selected!" |
|
8063 msgstr "" |
|
8064 |
|
8065 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:822 |
|
8066 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:342 |
|
8067 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:355 |
|
8068 msgid "shots remaining." |
|
8069 msgstr "" |
|
8070 |
|
8071 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:893 |
|
8072 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1018 |
|
8073 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:357 |
|
8074 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:462 |
|
8075 msgid "Barrel Launcher" |
|
8076 msgstr "" |
|
8077 |
|
8078 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:905 |
|
8079 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:918 |
|
8080 msgid "Ammo Depleted!" |
|
8081 msgstr "" |
|
8082 |
|
8083 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:911 |
|
8084 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1019 |
|
8085 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:366 |
|
8086 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:463 |
|
8087 msgid "Mine Deployer" |
|
8088 msgstr "" |
|
8089 |
|
8090 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:934 |
|
8091 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1199 |
|
8092 msgid "Shield Depleted" |
|
8093 msgstr "" |
|
8094 |
|
8095 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:940 |
|
8096 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:945 |
|
8097 msgid "Power Remaining" |
|
8098 msgstr "" |
|
8099 |
|
8100 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:940 |
|
8101 msgid "Shield ON:" |
|
8102 msgstr "" |
|
8103 |
|
8104 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:945 |
|
8105 msgid "Shield OFF:" |
|
8106 msgstr "" |
|
8107 |
|
8108 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:957 |
|
8109 msgid "Pings left:" |
|
8110 msgstr "" |
|
8111 |
|
8112 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1042 |
|
8113 msgid "Destroy invaders to score points." |
|
8114 msgstr "" |
|
8115 |
|
8116 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1045 |
|
8117 msgid "Round Limit" |
|
8118 msgstr "" |
|
8119 |
|
8120 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1046 |
|
8121 msgid "Turn Time" |
|
8122 msgstr "" |
|
8123 |
|
8124 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1049 |
|
8125 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:487 |
|
8126 msgid "Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]" |
|
8127 msgstr "" |
|
8128 |
|
8129 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1050 |
|
8130 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:488 |
|
8131 msgid "Fire" |
|
8132 msgstr "" |
|
8133 |
|
8134 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1050 |
|
8135 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:488 |
|
8136 msgid "[Left Shift]" |
|
8137 msgstr "" |
|
8138 |
|
8139 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1051 |
|
8140 msgid "Toggle Shield" |
|
8141 msgstr "" |
|
8142 |
|
8143 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1051 |
|
8144 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:489 |
|
8145 msgid "[Enter]" |
|
8146 msgstr "" |
|
8147 |
|
8148 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1052 |
|
8149 msgid "Radar Ping" |
|
8150 msgstr "" |
|
8151 |
|
8152 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1052 |
|
8153 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:490 |
|
8154 msgid "[Backspace]" |
|
8155 msgstr "" |
|
8156 |
|
8157 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1167 |
|
8158 msgid "Surfer! +15 points!" |
|
8159 msgstr "" |
|
8160 |
|
8161 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1300 |
|
8162 msgid "Shield Miser!" |
|
8163 msgstr "" |
|
8164 |
|
8165 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1305 |
|
8166 msgid "Accuracy Bonus!" |
|
8167 msgstr "" |
|
8168 |
|
8169 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1410 |
|
8170 msgid "Fierce Competition!" |
|
8171 msgstr "" |
|
8172 |
|
8173 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1680 |
|
8174 msgid "Time Extended!" |
|
8175 msgstr "" |
|
8176 |
|
8177 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1689 |
|
8178 msgid "Drone Hunter!" |
|
8179 msgstr "" |
|
8180 |
|
8181 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1699 |
|
8182 msgid "Ammo" |
|
8183 msgstr "" |
|
8184 |
|
8185 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1705 |
|
8186 msgid "Ammo Maniac!" |
|
8187 msgstr "" |
|
8188 |
|
8189 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1725 |
|
8190 msgid "Shield boosted! +30 power" |
|
8191 msgstr "" |
|
8192 |
|
8193 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1728 |
|
8194 msgid "Shield is fully recharged!" |
|
8195 msgstr "" |
|
8196 |
|
8197 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1735 |
|
8198 msgid "Shield Seeker!" |
|
8199 msgstr "" |
|
8200 |
|
8201 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1741 |
|
8202 msgid "Boss defeated!" |
|
8203 msgstr "" |
|
8204 |
|
8205 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1749 |
|
8206 msgid "Boss Slayer!" |
|
8207 msgstr "" |
|
8208 |
|
8209 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1763 |
|
8210 msgid "Hit Combo!" |
|
8211 msgstr "" |
|
8212 |
|
8213 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1910 |
|
8214 msgid "GOTCHA!" |
|
8215 msgstr "" |
|
8216 |
|
8217 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1959 |
|
8218 msgid "Sniper!" |
|
8219 msgstr "" |
|
8220 |
|
8221 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1963 |
|
8222 msgid "They Call Me Bullseye!" |
|
8223 msgstr "" |
|
8224 |
|
8225 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1970 |
|
8226 msgid "Point Blank Combo!" |
|
8227 msgstr "" |
|
8228 |
|
8229 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:1987 |
|
8230 msgid "Multi-shot!" |
|
8231 msgstr "" |
|
8232 |
|
8233 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:2019 |
|
8234 msgid "Shield Master!" |
|
8235 msgstr "" |
|
8236 |
|
8237 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:2094 |
|
8238 msgid "Kamikaze Expert!" |
|
8239 msgstr "" |
|
8240 |
|
8241 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:2097 |
|
8242 msgid "Depleted Kamikaze!" |
|
8243 msgstr "" |
|
8244 |
|
8245 #: ../Scripts/Multiplayer/Space_Invasion.lua:2100 |
|
8246 msgid "Timed Kamikaze!" |
|
8247 msgstr "" |
|
8248 |
|
8249 #: ../Scripts/Multiplayer/TechRacer.lua:921 |
|
8250 msgid "You can further customize the race by changing the scheme script paramater." |
|
8251 msgstr "" |
|
8252 |
|
8253 #: ../Scripts/Multiplayer/The_Specialists.lua:195 |
|
8254 msgid "THE SPECIALISTS" |
|
8255 msgstr "" |
|
8256 |
|
8257 #: ../Scripts/Multiplayer/The_Specialists.lua:198 |
|
8258 msgid "Eliminate the enemy specialists." |
|
8259 msgstr "" |
|
8260 |
|
8261 #: ../Scripts/Multiplayer/The_Specialists.lua:201 |
|
8262 msgid "Game Modifiers: " |
|
8263 msgstr "" |
|
8264 |
|
8265 #: ../Scripts/Multiplayer/The_Specialists.lua:203 |
|
8266 msgid "Weapons Reset" |
|
8267 msgstr "" |
|
8268 |
|
8269 #: ../Scripts/Multiplayer/The_Specialists.lua:228 |
|
8270 msgid "Switched to " |
|
8271 msgstr "" |
|
8272 |
|
8273 #: ../Scripts/Multiplayer/The_Specialists.lua:233 |
|
8274 msgid "Prepare yourself" |
|
8275 msgstr "" |
|
8276 |
|
8277 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:279 |
|
8278 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:291 |
|
8279 msgid "ammo extended!" |
|
8280 msgstr "" |
|
8281 |
|
8282 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:284 |
|
8283 msgid "Barrel Eater!" |
|
8284 msgstr "" |
|
8285 |
|
8286 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:296 |
|
8287 msgid "Mine Eater!" |
|
8288 msgstr "" |
|
8289 |
|
8290 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:316 |
|
8291 msgid "Tumbling Time Extended!" |
|
8292 msgstr "" |
|
8293 |
|
8294 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:324 |
|
8295 msgid "fuel extended!" |
|
8296 msgstr "" |
|
8297 |
|
8298 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:479 |
|
8299 msgid "Eliminate the enemy hogs to win." |
|
8300 msgstr "" |
|
8301 |
|
8302 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:482 |
|
8303 msgid "New Mines Per Turn" |
|
8304 msgstr "" |
|
8305 |
|
8306 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:483 |
|
8307 msgid "New Barrels Per Turn" |
|
8308 msgstr "" |
|
8309 |
|
8310 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:484 |
|
8311 msgid "Time Extension" |
|
8312 msgstr "" |
|
8313 |
|
8314 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:489 |
|
8315 msgid "Change Weapon" |
|
8316 msgstr "" |
|
8317 |
|
8318 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:490 |
|
8319 msgid "Grab Mines/Explosives" |
|
8320 msgstr "" |
|
8321 |
|
8322 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:494 |
|
8323 msgid "Health crates extend your time." |
|
8324 msgstr "" |
|
8325 |
|
8326 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:495 |
|
8327 msgid "Ammo is reset at the end of your turn." |
|
8328 msgstr "" |
|
8329 |
|
8330 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:764 |
|
8331 msgid "Double Kill!" |
|
8332 msgstr "" |
|
8333 |
|
8334 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:766 |
|
8335 msgid "Killing spree!" |
|
8336 msgstr "" |
|
8337 |
|
8338 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:768 |
|
8339 msgid "Unstoppable!" |
|
8340 msgstr "" |
|
8341 |
|
8342 #: ../Scripts/Multiplayer/Tumbler.lua:775 |
|
8343 msgid "Friendly Fire!" |
|
8344 msgstr "" |
|
8345 |
|
8346 #: ../Scripts/Multiplayer/WxW.lua:174 |
|
8347 msgid "For improved features/stability, play 0.9.18+" |
|
8348 msgstr "" |
|
8349 |
|
8350 #: ../Scripts/Multiplayer/WxW.lua:360 |
|
8351 msgid "Surfer!" |
|
8352 msgstr "" |
|
8353 |
|
8354 #: ../Scripts/Multiplayer/WxW.lua:373 |
|
8355 msgid "All walls touched!" |
|
8356 msgstr "" |
|
8357 |
|
8358 #: ../Scripts/Multiplayer/WxW.lua:376 |
|
8359 msgid "Go surf!" |
|
8360 msgstr "" |
|
8361 |
|
8362 #: ../Scripts/Multiplayer/WxW.lua:379 |
|
8363 msgid "Walls Left" |
|
8364 msgstr "" |
|
8365 |
|
8366 #: ../Scripts/Multiplayer/WxW.lua:441 |
|
8367 msgid "Configuration accepted." |
|
8368 msgstr "" |
|
8369 |
|
8370 #: ../Scripts/Multiplayer/WxW.lua:482 |
|
8371 msgid "You may only attack from a rope!" |
|
8372 msgstr "" |
|
8373 |
|
8374 #: ../Scripts/Multiplayer/WxW.lua:596 |
|
8375 msgid "Spawn the crate, and attack!" |
|
8376 msgstr "" |
|
8377 |
|
8378 #: ../Scripts/Multiplayer/WxW.lua:597 |
|
8379 msgid "Press [Enter] to accept this configuration." |
|
8380 msgstr "" |
|
8381 |
|
8382 #: ../Scripts/Multiplayer/WxW.lua:600 |
|
8383 msgid "Walls Required" |
|
8384 msgstr "" |
|
8385 |
|
8386 #: ../Scripts/Multiplayer/WxW.lua:601 |
|
8387 msgid "Surf Before Crate" |
|
8388 msgstr "" |
|
8389 |
|
8390 #: ../Scripts/Multiplayer/WxW.lua:602 |
|
8391 msgid "Attack From Rope" |
|
8392 msgstr "" |
|
8393 |
|
8394 #: ../Scripts/Multiplayer/WxW.lua:603 |
|
8395 msgid "Super Weapons" |
|
8396 msgstr "" |
|
8397 |
|
8398 #: ../Scripts/Multiplayer/WxW.lua:618 |
|
8399 msgid "WALL TO WALL" |
|
8400 msgstr "" |
|
8401 |
|
8402 #: ../Scripts/Multiplayer/WxW.lua:619 |
|
8403 msgid "a shoppa minigame" |
|
8404 msgstr "" |
|
8405 |
|
8406 #: ../Scripts/SpeedShoppa.lua:77 |
|
8407 msgid "Roper" |
|
8408 msgstr "" |
|
8409 |
|
8410 #: ../Scripts/SpeedShoppa.lua:78 |
|
8411 msgid "Shoppers" |
|
8412 msgstr "" |
|
8413 |
|
8414 #: ../Scripts/SpeedShoppa.lua:79 |
|
8415 msgid "Use your rope to collect all crates as fast as possible." |
|
8416 msgstr "" |
|
8417 |
|
8418 #: ../Scripts/SpeedShoppa.lua:80 |
|
8419 msgid "Speed Shoppa" |
|
8420 msgstr "" |
|
8421 |
|
8422 #: ../Scripts/SpeedShoppa.lua:135 |
|
8423 #, lua-format |
|
8424 msgid "%d crate(s) remaining" |
|
8425 msgstr "" |
|
8426 |
|
8427 #: ../Scripts/SpeedShoppa.lua:166 |
|
8428 msgid "milliseconds" |
|
8429 msgstr "" |
|
8430 |
|
8431 #: ../Scripts/SpeedShoppa.lua:169 |
|
8432 #, lua-format |
|
8433 msgid "You have finished the challenge in %.3f s." |
|
8434 msgstr "" |
|
8435 |
|
8436 #: ../Scripts/SpeedShoppa.lua:172 |
|
8437 msgid "Challenge failed!" |
|
8438 msgstr "" |
|
8439 |
|
8440 #: ../Scripts/SpeedShoppa.lua:173 |
|
8441 msgid "crate(s)" |
|
8442 msgstr "" |
|
8443 |
|
8444 #: ../Scripts/SpeedShoppa.lua:175 |
|
8445 #, lua-format |
|
8446 msgid "You have collected %d out of %d crate(s)." |
|
8447 msgstr "" |
|
8448 |
|
8449 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:107 |
|
8450 msgid "Trainee" |
|
8451 msgstr "" |
|
8452 |
|
8453 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:108 |
|
8454 msgid "Training Team" |
|
8455 msgstr "" |
|
8456 |
|
8457 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:110 |
|
8458 #, lua-format |
|
8459 msgid "You have shot %d times." |
|
8460 msgstr "" |
|
8461 |
|
8462 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:173 |
|
8463 msgid "Time’s up!" |
|
8464 msgstr "" |
|
8465 |
|
8466 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:207 |
|
8467 #, lua-format |
|
8468 msgid "Targets left: %d" |
|
8469 msgstr "" |
|
8470 |
|
8471 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:211 |
|
8472 msgid "You have destroyed all targets!" |
|
8473 msgstr "" |
|
8474 |
|
8475 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:212 |
|
8476 msgid "Congratulations! You have destroyed all targets within the time." |
|
8477 msgstr "" |
|
8478 |
|
8479 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:241 |
|
8480 msgid "You have finished the target practice!" |
|
8481 msgstr "" |
|
8482 |
|
8483 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:245 |
|
8484 #, lua-format |
|
8485 msgid "Your accuracy was %.1f%% (+%d points)." |
|
8486 msgstr "" |
|
8487 |
|
8488 #: ../Scripts/TargetPractice.lua:246 |
|
8489 #, lua-format |
|
8490 msgid "You had %.1fs remaining on the clock (+%d points)." |
|
8491 msgstr "" |