share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts
changeset 14503 df86be1bdbeb
parent 13879 b74274d6ee6a
child 14640 1bf3efd9d85d
equal deleted inserted replaced
14502:34fd1f32f440 14503:df86be1bdbeb
    74         <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavutil&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
    74         <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavutil&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
    75         <translation type="unfinished"></translation>
    75         <translation type="unfinished"></translation>
    76     </message>
    76     </message>
    77     <message>
    77     <message>
    78         <source>&lt;a href=&quot;https://icculus.org/physfs/&quot;&gt;PhysFS&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
    78         <source>&lt;a href=&quot;https://icculus.org/physfs/&quot;&gt;PhysFS&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    79         <translation type="unfinished"></translation>
       
    80     </message>
       
    81     <message>
       
    82         <source>Credits</source>
       
    83         <translation type="unfinished"></translation>
       
    84     </message>
       
    85     <message>
       
    86         <source>Other people</source>
       
    87         <translation type="unfinished"></translation>
       
    88     </message>
       
    89     <message>
       
    90         <source>%1 (alias %2)</source>
       
    91         <translation type="unfinished"></translation>
       
    92     </message>
       
    93     <message>
       
    94         <source>%1 &amp;lt;%2&amp;gt;</source>
       
    95         <extracomment>Part of credits. %1: Contributor name. %2: E-mail address</extracomment>
       
    96         <translation type="unfinished"></translation>
       
    97     </message>
       
    98     <message>
       
    99         <source>%1: %2</source>
       
   100         <extracomment>Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name</extracomment>
       
   101         <translation type="unfinished"></translation>
       
   102     </message>
       
   103     <message>
       
   104         <source>%1: %2 &amp;lt;%3&amp;gt;</source>
       
   105         <extracomment>Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name. %3: E-mail address</extracomment>
       
   106         <translation type="unfinished"></translation>
       
   107     </message>
       
   108     <message>
       
   109         <source>Extended Credits</source>
       
   110         <translation type="unfinished"></translation>
       
   111     </message>
       
   112     <message>
       
   113         <source>An extended credits list can be found in the CREDITS text file.</source>
       
   114         <translation type="unfinished"></translation>
       
   115     </message>
       
   116     <message>
       
   117         <source>&lt;a href=&quot;https://visualstudio.microsoft.com&quot;&gt;VC++&lt;/a&gt;: %1</source>
       
   118         <translation type="unfinished"></translation>
       
   119     </message>
       
   120     <message>
       
   121         <source>Unknown Compiler: %1</source>
    79         <translation type="unfinished"></translation>
   122         <translation type="unfinished"></translation>
    80     </message>
   123     </message>
    81 </context>
   124 </context>
    82 <context>
   125 <context>
    83     <name>AbstractPage</name>
   126     <name>AbstractPage</name>
   311         <translation type="unfinished"></translation>
   354         <translation type="unfinished"></translation>
   312     </message>
   355     </message>
   313     <message>
   356     <message>
   314         <source>Usage</source>
   357         <source>Usage</source>
   315         <comment>command-line</comment>
   358         <comment>command-line</comment>
       
   359         <extracomment>“Usage” as in “how the command-line syntax works”. Shown when running “hedgewars --help” in command-line</extracomment>
   316         <translation type="unfinished"></translation>
   360         <translation type="unfinished"></translation>
   317     </message>
   361     </message>
   318     <message>
   362     <message>
   319         <source>OPTION</source>
   363         <source>OPTION</source>
   320         <comment>command-line</comment>
   364         <comment>command-line</comment>
       
   365         <extracomment>Name of a command-line argument, shown when running “hedgewars --help” in command-line. “OPTION” as in “command-line option”</extracomment>
   321         <translation type="unfinished"></translation>
   366         <translation type="unfinished"></translation>
   322     </message>
   367     </message>
   323     <message>
   368     <message>
   324         <source>CONNECTSTRING</source>
   369         <source>CONNECTSTRING</source>
   325         <comment>command-line</comment>
   370         <comment>command-line</comment>
       
   371         <extracomment>Name of a command-line argument, shown when running “hedgewars --help” in command-line</extracomment>
   326         <translation type="unfinished"></translation>
   372         <translation type="unfinished"></translation>
   327     </message>
   373     </message>
   328     <message>
   374     <message>
   329         <source>Options</source>
   375         <source>Options</source>
   330         <comment>command-line</comment>
   376         <comment>command-line</comment>
       
   377         <extracomment>“Options” as in “command-line options”</extracomment>
   331         <translation type="unfinished"></translation>
   378         <translation type="unfinished"></translation>
   332     </message>
   379     </message>
   333     <message>
   380     <message>
   334         <source>Display this help</source>
   381         <source>Display this help</source>
   335         <comment>command-line</comment>
   382         <comment>command-line</comment>
   784     </message>
   831     </message>
   785     <message>
   832     <message>
   786         <source>Click to edit</source>
   833         <source>Click to edit</source>
   787         <translation type="unfinished"></translation>
   834         <translation type="unfinished"></translation>
   788     </message>
   835     </message>
       
   836     <message>
       
   837         <source>Scale size of the drawn map</source>
       
   838         <translation type="unfinished"></translation>
       
   839     </message>
   789 </context>
   840 </context>
   790 <context>
   841 <context>
   791     <name>HWNetServersModel</name>
   842     <name>HWNetServersModel</name>
   792     <message>
   843     <message>
   793         <source>Title</source>
   844         <source>Title</source>
  1437         <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
  1488         <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
  1438         <translation type="unfinished"></translation>
  1489         <translation type="unfinished"></translation>
  1439     </message>
  1490     </message>
  1440 </context>
  1491 </context>
  1441 <context>
  1492 <context>
       
  1493     <name>PageNet</name>
       
  1494     <message>
       
  1495         <source>Connect to the selected server</source>
       
  1496         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1497     </message>
       
  1498     <message>
       
  1499         <source>Update the list of servers</source>
       
  1500         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1501     </message>
       
  1502     <message>
       
  1503         <source>Specify the address and port number of a known server and connect to it directly</source>
       
  1504         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1505     </message>
       
  1506     <message>
       
  1507         <source>Start private server</source>
       
  1508         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1509     </message>
       
  1510 </context>
       
  1511 <context>
  1442     <name>PageNetGame</name>
  1512     <name>PageNetGame</name>
  1443     <message>
  1513     <message>
  1444         <source>Control</source>
  1514         <source>Control</source>
  1445         <translation type="obsolete">Контрол</translation>
  1515         <translation type="obsolete">Контрол</translation>
  1446     </message>
  1516     </message>
  1663         <extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment>
  1733         <extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment>
  1664         <translation type="unfinished"></translation>
  1734         <translation type="unfinished"></translation>
  1665     </message>
  1735     </message>
  1666     <message>
  1736     <message>
  1667         <source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source>
  1737         <source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source>
       
  1738         <extracomment>In the case of an error, this is shown in the language selection for a language with unknown name. %1 = language code</extracomment>
  1668         <translation type="unfinished"></translation>
  1739         <translation type="unfinished"></translation>
  1669     </message>
  1740     </message>
  1670     <message>
  1741     <message>
  1671         <source>Check now</source>
  1742         <source>Check now</source>
  1672         <translation type="unfinished"></translation>
  1743         <translation type="unfinished"></translation>
  1887         <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source>
  1958         <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source>
  1888         <translation type="unfinished"></translation>
  1959         <translation type="unfinished"></translation>
  1889     </message>
  1960     </message>
  1890     <message>
  1961     <message>
  1891         <source>Overall damage and knockback in percent</source>
  1962         <source>Overall damage and knockback in percent</source>
       
  1963         <extracomment>Description of the game scheme setting “Damage Modifier”. “Knockback” means how much hedgehogs and objects get pushed by explosions and other forces</extracomment>
  1892         <translation type="unfinished"></translation>
  1964         <translation type="unfinished"></translation>
  1893     </message>
  1965     </message>
  1894     <message>
  1966     <message>
  1895         <source>Turn time in seconds</source>
  1967         <source>Turn time in seconds</source>
  1896         <translation type="unfinished"></translation>
  1968         <translation type="unfinished"></translation>
  2008     <message>
  2080     <message>
  2009         <source>Campaign Mode</source>
  2081         <source>Campaign Mode</source>
  2010         <translation type="unfinished"></translation>
  2082         <translation type="unfinished"></translation>
  2011     </message>
  2083     </message>
  2012     <message>
  2084     <message>
  2013         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
       
  2014         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2015     </message>
       
  2016     <message>
       
  2017         <source>Watch recorded demos</source>
  2085         <source>Watch recorded demos</source>
  2018         <translation type="unfinished"></translation>
  2086         <translation type="unfinished"></translation>
  2019     </message>
  2087     </message>
  2020     <message>
  2088     <message>
  2021         <source>Load a previously saved game</source>
  2089         <source>Load a previously saved game</source>
  2022         <translation type="unfinished"></translation>
  2090         <translation type="unfinished"></translation>
  2023     </message>
  2091     </message>
       
  2092     <message>
       
  2093         <source>Singleplayer missions: Learn how to play in the training, practice your skills in challenges or try to complete goals in scenarios.</source>
       
  2094         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2095     </message>
  2024 </context>
  2096 </context>
  2025 <context>
  2097 <context>
  2026     <name>PageTraining</name>
  2098     <name>PageTraining</name>
  2027     <message>
  2099     <message>
  2028         <source>No description available</source>
  2100         <source>No description available</source>
  2056         <source>Challenges</source>
  2128         <source>Challenges</source>
  2057         <translation type="unfinished"></translation>
  2129         <translation type="unfinished"></translation>
  2058     </message>
  2130     </message>
  2059     <message>
  2131     <message>
  2060         <source>Scenarios</source>
  2132         <source>Scenarios</source>
       
  2133         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2134     </message>
       
  2135     <message>
       
  2136         <source>Team</source>
  2061         <translation type="unfinished"></translation>
  2137         <translation type="unfinished"></translation>
  2062     </message>
  2138     </message>
  2063 </context>
  2139 </context>
  2064 <context>
  2140 <context>
  2065     <name>PageVideos</name>
  2141     <name>PageVideos</name>
  2686         <source>Barrels</source>
  2762         <source>Barrels</source>
  2687         <translation type="unfinished"></translation>
  2763         <translation type="unfinished"></translation>
  2688     </message>
  2764     </message>
  2689     <message>
  2765     <message>
  2690         <source>% Retreat Time</source>
  2766         <source>% Retreat Time</source>
       
  2767         <extracomment>Label of game scheme setting for the time you get after an attack</extracomment>
  2691         <translation type="unfinished"></translation>
  2768         <translation type="unfinished"></translation>
  2692     </message>
  2769     </message>
  2693     <message>
  2770     <message>
  2694         <source>Stereoscopy</source>
  2771         <source>Stereoscopy</source>
  2695         <translation type="unfinished"></translation>
  2772         <translation type="unfinished"></translation>
  3002         <source>Load</source>
  3079         <source>Load</source>
  3003         <translation>Зареждане</translation>
  3080         <translation>Зареждане</translation>
  3004     </message>
  3081     </message>
  3005     <message>
  3082     <message>
  3006         <source>Specify</source>
  3083         <source>Specify</source>
  3007         <translation>Указване</translation>
  3084         <translation type="vanished">Указване</translation>
  3008     </message>
  3085     </message>
  3009     <message>
  3086     <message>
  3010         <source>default</source>
  3087         <source>default</source>
  3011         <translation>По подразбиране</translation>
  3088         <translation>По подразбиране</translation>
  3012     </message>
  3089     </message>
  3078         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  3155         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  3079         <translation type="unfinished"></translation>
  3156         <translation type="unfinished"></translation>
  3080     </message>
  3157     </message>
  3081     <message>
  3158     <message>
  3082         <source>Start private server</source>
  3159         <source>Start private server</source>
       
  3160         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3161     </message>
       
  3162     <message>
       
  3163         <source>Specify address</source>
  3083         <translation type="unfinished"></translation>
  3164         <translation type="unfinished"></translation>
  3084     </message>
  3165     </message>
  3085 </context>
  3166 </context>
  3086 <context>
  3167 <context>
  3087     <name>QSpinBox</name>
  3168     <name>QSpinBox</name>
  3903         <extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment>
  3984         <extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment>
  3904         <translation type="unfinished"></translation>
  3985         <translation type="unfinished"></translation>
  3905     </message>
  3986     </message>
  3906 </context>
  3987 </context>
  3907 <context>
  3988 <context>
       
  3989     <name>credits</name>
       
  3990     <message>
       
  3991         <source>Programming</source>
       
  3992         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3993     </message>
       
  3994     <message>
       
  3995         <source>Game engine</source>
       
  3996         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3997     </message>
       
  3998     <message>
       
  3999         <source>Creator</source>
       
  4000         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4001     </message>
       
  4002     <message>
       
  4003         <source>Many engine improvements</source>
       
  4004         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4005     </message>
       
  4006     <message>
       
  4007         <source>Gamepad and Lua integration</source>
       
  4008         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4009     </message>
       
  4010     <message>
       
  4011         <source>Campaign support</source>
       
  4012         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4013     </message>
       
  4014     <message>
       
  4015         <source>Theme customization improvements</source>
       
  4016         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4017     </message>
       
  4018     <message>
       
  4019         <source>Some Pas2C and GLES2 work</source>
       
  4020         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4021     </message>
       
  4022     <message>
       
  4023         <source>Video recording</source>
       
  4024         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4025     </message>
       
  4026     <message>
       
  4027         <source>Other improvements</source>
       
  4028         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4029     </message>
       
  4030     <message>
       
  4031         <source>Map generation</source>
       
  4032         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4033     </message>
       
  4034     <message>
       
  4035         <source>Core map generators</source>
       
  4036         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4037     </message>
       
  4038     <message>
       
  4039         <source>Perlin maps and other improvements</source>
       
  4040         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4041     </message>
       
  4042     <message>
       
  4043         <source>Maze maps</source>
       
  4044         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4045     </message>
       
  4046     <message>
       
  4047         <source>Weapons</source>
       
  4048         <translation type="unfinished">Оръжия</translation>
       
  4049     </message>
       
  4050     <message>
       
  4051         <source>Most core weapons</source>
       
  4052         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4053     </message>
       
  4054     <message>
       
  4055         <source>Air mine, rubber, others</source>
       
  4056         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4057     </message>
       
  4058     <message>
       
  4059         <source>Drill rocket, ballgun, RC plane</source>
       
  4060         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4061     </message>
       
  4062     <message>
       
  4063         <source>Freezer</source>
       
  4064         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4065     </message>
       
  4066     <message>
       
  4067         <source>Mine number and time game settings</source>
       
  4068         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4069     </message>
       
  4070     <message>
       
  4071         <source>Frontend / main menu</source>
       
  4072         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4073     </message>
       
  4074     <message>
       
  4075         <source>Many frontend improvements</source>
       
  4076         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4077     </message>
       
  4078     <message>
       
  4079         <source>Keybinds, feedback, maps and hats interfaces</source>
       
  4080         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4081     </message>
       
  4082     <message>
       
  4083         <source>Login dialogs, other improvements</source>
       
  4084         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4085     </message>
       
  4086     <message>
       
  4087         <source>Missions and styles</source>
       
  4088         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4089     </message>
       
  4090     <message>
       
  4091         <source>A Classic Fairytale</source>
       
  4092         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4093     </message>
       
  4094     <message>
       
  4095         <source>A Space Adventure</source>
       
  4096         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4097     </message>
       
  4098     <message>
       
  4099         <source>Created Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW</source>
       
  4100         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4101     </message>
       
  4102     <message>
       
  4103         <source>Training, time-trial and target practice challenges, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror, Big Armory, bugfixes and maintenance</source>
       
  4104         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4105     </message>
       
  4106     <message>
       
  4107         <source>Some styles and missions</source>
       
  4108         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4109     </message>
       
  4110     <message>
       
  4111         <source>Battalion</source>
       
  4112         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4113     </message>
       
  4114     <message>
       
  4115         <source>Continental supplies</source>
       
  4116         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4117     </message>
       
  4118     <message>
       
  4119         <source>Teamwork 2</source>
       
  4120         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4121     </message>
       
  4122     <message>
       
  4123         <source>Climb Home</source>
       
  4124         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4125     </message>
       
  4126     <message>
       
  4127         <source>Portal Mind Challenge</source>
       
  4128         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4129     </message>
       
  4130     <message>
       
  4131         <source>Game server</source>
       
  4132         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4133     </message>
       
  4134     <message>
       
  4135         <source>Ports</source>
       
  4136         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4137     </message>
       
  4138     <message>
       
  4139         <source>macOS/iPhone port, OpenGL-ES conversion</source>
       
  4140         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4141     </message>
       
  4142     <message>
       
  4143         <source>Android port</source>
       
  4144         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4145     </message>
       
  4146     <message>
       
  4147         <source>Android netplay, portability abstraction</source>
       
  4148         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4149     </message>
       
  4150     <message>
       
  4151         <source>WebGL port</source>
       
  4152         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4153     </message>
       
  4154     <message>
       
  4155         <source>iPhone/iPad ports</source>
       
  4156         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4157     </message>
       
  4158     <message>
       
  4159         <source>Graphics</source>
       
  4160         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4161     </message>
       
  4162     <message>
       
  4163         <source>General</source>
       
  4164         <translation type="unfinished">Общи</translation>
       
  4165     </message>
       
  4166     <message>
       
  4167         <source>Themes</source>
       
  4168         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4169     </message>
       
  4170     <message>
       
  4171         <source>Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island</source>
       
  4172         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4173     </message>
       
  4174     <message>
       
  4175         <source>Bamboo, EarthRise, BambooPlinko</source>
       
  4176         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4177     </message>
       
  4178     <message>
       
  4179         <source>Golf, Hoggywood, Stage</source>
       
  4180         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4181     </message>
       
  4182     <message>
       
  4183         <source>Hoggywood</source>
       
  4184         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4185     </message>
       
  4186     <message>
       
  4187         <source>Cave, Olympics</source>
       
  4188         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4189     </message>
       
  4190     <message>
       
  4191         <source>Fruit, Cake</source>
       
  4192         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4193     </message>
       
  4194     <message>
       
  4195         <source>Art</source>
       
  4196         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4197     </message>
       
  4198     <message>
       
  4199         <source>Beach</source>
       
  4200         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4201     </message>
       
  4202     <message>
       
  4203         <source>Brick</source>
       
  4204         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4205     </message>
       
  4206     <message>
       
  4207         <source>Hell</source>
       
  4208         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4209     </message>
       
  4210     <message>
       
  4211         <source>Jungle</source>
       
  4212         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4213     </message>
       
  4214     <message>
       
  4215         <source>Sheep</source>
       
  4216         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4217     </message>
       
  4218     <message>
       
  4219         <source>Maps</source>
       
  4220         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4221     </message>
       
  4222     <message>
       
  4223         <source>Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree</source>
       
  4224         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4225     </message>
       
  4226     <message>
       
  4227         <source>SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle</source>
       
  4228         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4229     </message>
       
  4230     <message>
       
  4231         <source>Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway</source>
       
  4232         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4233     </message>
       
  4234     <message>
       
  4235         <source>Castle, PirateFlag</source>
       
  4236         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4237     </message>
       
  4238     <message>
       
  4239         <source>ShoppaKing, TrophyRace</source>
       
  4240         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4241     </message>
       
  4242     <message>
       
  4243         <source>Battlefield</source>
       
  4244         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4245     </message>
       
  4246     <message>
       
  4247         <source>CTF_Blizzard</source>
       
  4248         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4249     </message>
       
  4250     <message>
       
  4251         <source>Cheese</source>
       
  4252         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4253     </message>
       
  4254     <message>
       
  4255         <source>ClimbHome</source>
       
  4256         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4257     </message>
       
  4258     <message>
       
  4259         <source>Lonely_Island</source>
       
  4260         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4261     </message>
       
  4262     <message>
       
  4263         <source>Octorama</source>
       
  4264         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4265     </message>
       
  4266     <message>
       
  4267         <source>portal</source>
       
  4268         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4269     </message>
       
  4270     <message>
       
  4271         <source>Ruler</source>
       
  4272         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4273     </message>
       
  4274     <message>
       
  4275         <source>Sticks</source>
       
  4276         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4277     </message>
       
  4278     <message>
       
  4279         <source>Forts</source>
       
  4280         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4281     </message>
       
  4282     <message>
       
  4283         <source>EvilChicken</source>
       
  4284         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4285     </message>
       
  4286     <message>
       
  4287         <source>Olympic</source>
       
  4288         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4289     </message>
       
  4290     <message>
       
  4291         <source>Tank</source>
       
  4292         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4293     </message>
       
  4294     <message>
       
  4295         <source>Snail</source>
       
  4296         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4297     </message>
       
  4298     <message>
       
  4299         <source>SteelTower</source>
       
  4300         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4301     </message>
       
  4302     <message>
       
  4303         <source>Hats, graves, other</source>
       
  4304         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4305     </message>
       
  4306     <message>
       
  4307         <source>See CREDITS text file</source>
       
  4308         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4309     </message>
       
  4310     <message>
       
  4311         <source>Sounds</source>
       
  4312         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4313     </message>
       
  4314     <message>
       
  4315         <source>Hedgehogs voice</source>
       
  4316         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4317     </message>
       
  4318     <message>
       
  4319         <source>Default_pl, Russian_pl voices</source>
       
  4320         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4321     </message>
       
  4322     <message>
       
  4323         <source>Various authors from www.freesound.org (see CREDITS text file)</source>
       
  4324         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4325     </message>
       
  4326     <message>
       
  4327         <source>Music</source>
       
  4328         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4329     </message>
       
  4330     <message>
       
  4331         <source>City, Rock, others</source>
       
  4332         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4333     </message>
       
  4334     <message>
       
  4335         <source>Compost</source>
       
  4336         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4337     </message>
       
  4338     <message>
       
  4339         <source>EarthRise, oriental, Pirate, snow</source>
       
  4340         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4341     </message>
       
  4342     <message>
       
  4343         <source>Fruit, Jungle</source>
       
  4344         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4345     </message>
       
  4346     <message>
       
  4347         <source>Nature</source>
       
  4348         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4349     </message>
       
  4350     <message>
       
  4351         <source>olympics_sd</source>
       
  4352         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4353     </message>
       
  4354     <message>
       
  4355         <source>sdmusic (Hitman [sheepluva edit])</source>
       
  4356         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4357     </message>
       
  4358     <message>
       
  4359         <source>Translations</source>
       
  4360         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4361     </message>
       
  4362     <message>
       
  4363         <source>Brazilian Portuguese</source>
       
  4364         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4365     </message>
       
  4366     <message>
       
  4367         <source>Bulgarian</source>
       
  4368         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4369     </message>
       
  4370     <message>
       
  4371         <source>Czech</source>
       
  4372         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4373     </message>
       
  4374     <message>
       
  4375         <source>Chinese</source>
       
  4376         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4377     </message>
       
  4378     <message>
       
  4379         <source>Finnish</source>
       
  4380         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4381     </message>
       
  4382     <message>
       
  4383         <source>French</source>
       
  4384         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4385     </message>
       
  4386     <message>
       
  4387         <source>German</source>
       
  4388         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4389     </message>
       
  4390     <message>
       
  4391         <source>Greek</source>
       
  4392         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4393     </message>
       
  4394     <message>
       
  4395         <source>Italian</source>
       
  4396         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4397     </message>
       
  4398     <message>
       
  4399         <source>Japanese</source>
       
  4400         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4401     </message>
       
  4402     <message>
       
  4403         <source>Korean</source>
       
  4404         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4405     </message>
       
  4406     <message>
       
  4407         <source>Lithuanian</source>
       
  4408         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4409     </message>
       
  4410     <message>
       
  4411         <source>Polish</source>
       
  4412         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4413     </message>
       
  4414     <message>
       
  4415         <source>Portuguese</source>
       
  4416         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4417     </message>
       
  4418     <message>
       
  4419         <source>Russian</source>
       
  4420         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4421     </message>
       
  4422     <message>
       
  4423         <source>Scottish Gaelic</source>
       
  4424         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4425     </message>
       
  4426     <message>
       
  4427         <source>Slovak</source>
       
  4428         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4429     </message>
       
  4430     <message>
       
  4431         <source>Spanish</source>
       
  4432         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4433     </message>
       
  4434     <message>
       
  4435         <source>Swedish</source>
       
  4436         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4437     </message>
       
  4438     <message>
       
  4439         <source>Ukrainian</source>
       
  4440         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4441     </message>
       
  4442     <message>
       
  4443         <source>Special thanks</source>
       
  4444         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4445     </message>
       
  4446     <message>
       
  4447         <source>Project founder</source>
       
  4448         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4449     </message>
       
  4450 </context>
       
  4451 <context>
  3908     <name>server</name>
  4452     <name>server</name>
  3909     <message>
  4453     <message>
  3910         <source>Nickname is already in use</source>
  4454         <source>Nickname is already in use</source>
  3911         <translation type="unfinished"></translation>
  4455         <translation type="unfinished"></translation>
  3912     </message>
  4456     </message>
  3973     <message>
  4517     <message>
  3974         <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
  4518         <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
  3975         <translation type="unfinished"></translation>
  4519         <translation type="unfinished"></translation>
  3976     </message>
  4520     </message>
  3977     <message>
  4521     <message>
  3978         <source>Available callvote commands: kick &lt;nickname&gt;, map &lt;name&gt;, pause, newseed, hedgehogs</source>
       
  3979         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3980     </message>
       
  3981     <message>
       
  3982         <source>The game can&apos;t be started with less than two clans!</source>
  4522         <source>The game can&apos;t be started with less than two clans!</source>
  3983         <translation type="unfinished"></translation>
  4523         <translation type="unfinished"></translation>
  3984     </message>
  4524     </message>
  3985     <message>
  4525     <message>
  3986         <source>Empty config entry.</source>
  4526         <source>Empty config entry.</source>
  4269     <message>
  4809     <message>
  4270         <source>/loadroom &lt;file name&gt;: Load votable room configurations (and greeting) from a file</source>
  4810         <source>/loadroom &lt;file name&gt;: Load votable room configurations (and greeting) from a file</source>
  4271         <translation type="unfinished"></translation>
  4811         <translation type="unfinished"></translation>
  4272     </message>
  4812     </message>
  4273     <message>
  4813     <message>
  4274         <source>&apos;Registered only&apos; state toggled.</source>
       
  4275         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4276     </message>
       
  4277     <message>
       
  4278         <source>Super power activated.</source>
  4814         <source>Super power activated.</source>
  4279         <translation type="unfinished"></translation>
  4815         <translation type="unfinished"></translation>
  4280     </message>
  4816     </message>
  4281     <message>
  4817     <message>
  4282         <source>Unknown command or invalid parameters. Say &apos;/help&apos; in chat for a list of commands.</source>
  4818         <source>Unknown command or invalid parameters. Say &apos;/help&apos; in chat for a list of commands.</source>
  4336     </message>
  4872     </message>
  4337     <message>
  4873     <message>
  4338         <source>This command is only available in rooms.</source>
  4874         <source>This command is only available in rooms.</source>
  4339         <translation type="unfinished"></translation>
  4875         <translation type="unfinished"></translation>
  4340     </message>
  4876     </message>
       
  4877     <message>
       
  4878         <source>This server no longer allows unregistered players to join.</source>
       
  4879         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4880     </message>
       
  4881     <message>
       
  4882         <source>This server now allows unregistered players to join.</source>
       
  4883         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4884     </message>
       
  4885     <message>
       
  4886         <source>Available callvote commands: hedgehogs &lt;number&gt;, pause, newseed, map &lt;name&gt;, kick &lt;player&gt;</source>
       
  4887         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4888     </message>
       
  4889     <message>
       
  4890         <source>Please confirm server restart with &apos;/restart_server yes&apos;.</source>
       
  4891         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4892     </message>
  4341 </context>
  4893 </context>
  4342 </TS>
  4894 </TS>