270 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
271 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
271 <translation><p>A melhor jogada foi ganha por <b>%1</b> com <b>%2</b> pts.</p></translation> |
272 <translation><p>A melhor jogada foi ganha por <b>%1</b> com <b>%2</b> pts.</p></translation> |
272 </message> |
273 </message> |
273 <message numerus="yes"> |
274 <message numerus="yes"> |
274 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
275 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
|
276 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
|
277 <translation type="unfinished"> |
|
278 <numerusform></numerusform> |
|
279 <numerusform></numerusform> |
|
280 </translation> |
|
281 </message> |
|
282 <message numerus="yes"> |
|
283 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> |
275 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
284 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
276 <translation> |
285 <translation> |
277 <numerusform><p>O melhor assassino é <b>%1</b> com <b>%2</b> mortes num turno.</p></numerusform> |
286 <numerusform><p>O melhor assassino é <b>%1</b> com <b>%2</b> mortes num turno.</p></numerusform> |
278 </translation> |
|
279 </message> |
|
280 <message numerus="yes"> |
|
281 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> |
|
282 <source><p>Um total de <b>%1</b> ouriço(s) foram mortos durante esta ronda.</p></source> |
|
283 <translation> |
|
284 <numerusform></numerusform> |
287 <numerusform></numerusform> |
285 </translation> |
288 </translation> |
286 </message> |
289 </message> |
287 </context> |
290 </context> |
288 <context> |
291 <context> |
289 <name>PageMain</name> |
292 <name>PageMain</name> |
290 <message> |
293 <message> |
291 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="82"/> |
294 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/> |
292 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
295 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
293 <translation>Jogo local (Jogar com apenas um computador)</translation> |
296 <translation>Jogo local (Jogar com apenas um computador)</translation> |
294 </message> |
297 </message> |
295 <message> |
298 <message> |
296 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="86"/> |
299 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="87"/> |
297 <source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
300 <source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
298 <translation>Jogo em rede (Jogar em rede ou na internet)</translation> |
301 <translation>Jogo em rede (Jogar em rede ou na internet)</translation> |
299 </message> |
302 </message> |
300 </context> |
303 </context> |
301 <context> |
304 <context> |
302 <name>PageMultiplayer</name> |
305 <name>PageMultiplayer</name> |
303 <message> |
306 <message> |
304 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="312"/> |
307 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/> |
305 <source>Start</source> |
308 <source>Start</source> |
306 <translation>Iniciar</translation> |
309 <translation>Iniciar</translation> |
307 </message> |
310 </message> |
308 </context> |
311 </context> |
309 <context> |
312 <context> |
310 <name>PageNet</name> |
313 <name>PageNet</name> |
311 <message> |
314 <message> |
312 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="524"/> |
315 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/> |
313 <source>Error</source> |
316 <source>Error</source> |
314 <translation>Erro</translation> |
317 <translation>Erro</translation> |
315 </message> |
318 </message> |
316 <message> |
319 <message> |
317 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="524"/> |
320 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/> |
318 <source>Please, select server from the list above</source> |
321 <source>Please, select server from the list above</source> |
319 <translation>Seleccione um servidor da lista acima</translation> |
322 <translation>Seleccione um servidor da lista acima</translation> |
320 </message> |
323 </message> |
321 </context> |
324 </context> |
322 <context> |
325 <context> |
323 <name>PageNetGame</name> |
326 <name>PageNetGame</name> |
324 <message> |
327 <message> |
325 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/> |
328 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="635"/> |
326 <source>Control</source> |
329 <source>Control</source> |
327 <translation>Controlo</translation> |
330 <translation>Controlo</translation> |
328 </message> |
331 </message> |
329 </context> |
332 </context> |
330 <context> |
333 <context> |
331 <name>PageNetType</name> |
334 <name>PageNetType</name> |
332 <message> |
335 <message> |
333 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1166"/> |
336 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1171"/> |
334 <source>LAN game</source> |
337 <source>LAN game</source> |
335 <translation>Jogo em LAN</translation> |
338 <translation>Jogo em LAN</translation> |
336 </message> |
339 </message> |
337 <message> |
340 <message> |
338 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1167"/> |
341 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1172"/> |
339 <source>Official server</source> |
342 <source>Official server</source> |
340 <translation>Servidor oficial</translation> |
343 <translation>Servidor oficial</translation> |
341 </message> |
344 </message> |
342 </context> |
345 </context> |
343 <context> |
346 <context> |
344 <name>PageOptions</name> |
347 <name>PageOptions</name> |
345 <message> |
348 <message> |
346 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="348"/> |
349 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/> |
347 <source>New team</source> |
350 <source>New team</source> |
348 <translation>Nova equipa</translation> |
351 <translation>Nova equipa</translation> |
349 </message> |
352 </message> |
350 <message> |
353 <message> |
351 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/> |
354 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/> |
352 <source>Edit team</source> |
355 <source>Edit team</source> |
353 <translation>Editar equipa</translation> |
356 <translation>Editar equipa</translation> |
354 </message> |
357 </message> |
355 <message> |
358 <message> |
356 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="377"/> |
359 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/> |
357 <source>Weapons set</source> |
360 <source>Weapons set</source> |
358 <translation>Set de armas</translation> |
361 <translation>Set de armas</translation> |
359 </message> |
362 </message> |
360 <message> |
363 <message> |
361 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="380"/> |
364 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="381"/> |
362 <source>Edit</source> |
365 <source>Edit</source> |
363 <translation>Editar</translation> |
366 <translation>Editar</translation> |
364 </message> |
367 </message> |
365 </context> |
368 </context> |
366 <context> |
369 <context> |
407 </message> |
414 </message> |
408 </context> |
415 </context> |
409 <context> |
416 <context> |
410 <name>PageRoomsList</name> |
417 <name>PageRoomsList</name> |
411 <message> |
418 <message> |
412 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="768"/> |
419 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/> |
413 <source>Create</source> |
420 <source>Create</source> |
414 <translation>Criar</translation> |
421 <translation>Criar</translation> |
415 </message> |
422 </message> |
416 <message> |
423 <message> |
417 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/> |
424 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="774"/> |
418 <source>Join</source> |
425 <source>Join</source> |
419 <translation>Entrar</translation> |
426 <translation>Entrar</translation> |
420 </message> |
427 </message> |
421 <message> |
428 <message> |
422 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="770"/> |
429 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/> |
423 <source>Refresh</source> |
430 <source>Refresh</source> |
424 <translation>Actualizar</translation> |
431 <translation>Actualizar</translation> |
425 </message> |
432 </message> |
426 <message> |
433 <message> |
427 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/> |
434 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="778"/> |
428 <source>Admin features</source> |
435 <source>Admin features</source> |
429 <translation>Recursos de administrador</translation> |
436 <translation>Recursos de administrador</translation> |
430 </message> |
437 </message> |
431 <message> |
438 <message> |
432 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="821"/> |
439 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="826"/> |
433 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="832"/> |
440 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/> |
434 <source>Error</source> |
441 <source>Error</source> |
435 <translation>Erro</translation> |
442 <translation>Erro</translation> |
436 </message> |
443 </message> |
437 <message> |
444 <message> |
438 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="822"/> |
445 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/> |
439 <source>Please, enter room name</source> |
446 <source>Please, enter room name</source> |
440 <translation>Insira o nome da sala</translation> |
447 <translation>Insira o nome da sala</translation> |
441 </message> |
448 </message> |
442 <message> |
449 <message> |
443 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="823"/> |
450 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/> |
444 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="834"/> |
451 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/> |
445 <source>OK</source> |
452 <source>OK</source> |
446 <translation>OK</translation> |
453 <translation>OK</translation> |
447 </message> |
454 </message> |
448 <message> |
455 <message> |
449 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="833"/> |
456 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="838"/> |
450 <source>Please, select room from the list</source> |
457 <source>Please, select room from the list</source> |
451 <translation>Seleccione uma sala da lista</translation> |
458 <translation>Seleccione uma sala da lista</translation> |
452 </message> |
459 </message> |
453 </context> |
460 </context> |
454 <context> |
461 <context> |
455 <name>PageScheme</name> |
462 <name>PageScheme</name> |
456 <message> |
463 <message> |
457 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/> |
464 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/> |
458 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
465 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
459 <translation>Defende o teu forte e destrói os inimigos, duas cores de equipa no máximo!</translation> |
466 <translation>Defende o teu forte e destrói os inimigos, duas cores de equipa no máximo!</translation> |
460 </message> |
467 </message> |
461 <message> |
468 <message> |
462 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/> |
469 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/> |
463 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
470 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
464 <translation>As equipas começarão em lados opostos do terreno, duas cores de equipa no máximo!</translation> |
471 <translation>As equipas começarão em lados opostos do terreno, duas cores de equipa no máximo!</translation> |
465 </message> |
472 </message> |
466 <message> |
473 <message> |
467 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/> |
474 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
468 <source>Land can not be destroyed!</source> |
475 <source>Land can not be destroyed!</source> |
469 <translation>O terreno não poderá ser destruído!</translation> |
476 <translation>O terreno não poderá ser destruído!</translation> |
470 </message> |
477 </message> |
471 <message> |
478 <message> |
472 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
479 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/> |
473 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
480 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
474 <translation>Adiciona uma barreira indestructível à volta do terreno</translation> |
481 <translation>Adiciona uma barreira indestructível à volta do terreno</translation> |
475 </message> |
482 </message> |
476 <message> |
483 <message> |
477 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/> |
484 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/> |
478 <source>Lower gravity</source> |
485 <source>Lower gravity</source> |
479 <translation>Baixa gravidade</translation> |
486 <translation>Baixa gravidade</translation> |
480 </message> |
487 </message> |
481 <message> |
488 <message> |
482 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/> |
489 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
483 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
490 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
484 <translation>Mira assistida por laser</translation> |
491 <translation>Mira assistida por laser</translation> |
485 </message> |
492 </message> |
486 <message> |
493 <message> |
487 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
494 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> |
488 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
495 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
489 <translation>Todos os ouriços teram um campo de forças pessoal</translation> |
496 <translation>Todos os ouriços teram um campo de forças pessoal</translation> |
490 </message> |
497 </message> |
491 <message> |
498 <message> |
492 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> |
499 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> |
493 <source>Enable random mines</source> |
500 <source>Enable random mines</source> |
494 <translation>Activa as minas aleatórias</translation> |
501 <translation>Activa as minas aleatórias</translation> |
495 </message> |
502 </message> |
496 <message> |
503 <message> |
497 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> |
504 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
498 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
505 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
499 <translation>Recupera vida com 80% de danos que realiza</translation> |
506 <translation>Recupera vida com 80% de danos que realiza</translation> |
500 </message> |
507 </message> |
501 <message> |
508 <message> |
502 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
509 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/> |
503 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
510 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
504 <translation>Partilhe o sofrimento dos inimigos, partilhe os danos</translation> |
511 <translation>Partilhe o sofrimento dos inimigos, partilhe os danos</translation> |
505 </message> |
512 </message> |
506 <message> |
513 <message> |
507 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/> |
514 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/> |
508 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
515 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
509 <translation>Os ouriços não poderão andar, testa a tua capacidade em artilharia</translation> |
516 <translation>Os ouriços não poderão andar, testa a tua capacidade em artilharia</translation> |
510 </message> |
517 </message> |
511 <message> |
518 <message> |
512 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1035"/> |
519 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/> |
513 <source>Random</source> |
520 <source>Random</source> |
514 <translation>Aleatório</translation> |
521 <translation>Aleatório</translation> |
515 </message> |
522 </message> |
516 <message> |
523 <message> |
517 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/> |
524 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/> |
518 <source>Seconds</source> |
525 <source>Seconds</source> |
519 <translation>Segundos</translation> |
526 <translation>Segundos</translation> |
520 </message> |
527 </message> |
521 <message> |
528 <message> |
522 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1064"/> |
529 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/> |
523 <source>New</source> |
530 <source>New</source> |
524 <translation>Novo</translation> |
531 <translation>Novo</translation> |
525 </message> |
532 </message> |
526 <message> |
533 <message> |
527 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1065"/> |
534 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1070"/> |
528 <source>Delete</source> |
535 <source>Delete</source> |
529 <translation>Eliminar</translation> |
536 <translation>Eliminar</translation> |
530 </message> |
537 </message> |
531 </context> |
538 </context> |
532 <context> |
539 <context> |
533 <name>PageSelectWeapon</name> |
540 <name>PageSelectWeapon</name> |
534 <message> |
541 <message> |
535 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="733"/> |
542 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/> |
536 <source>Default</source> |
543 <source>Default</source> |
537 <translation>Predefinido</translation> |
544 <translation>Predefinido</translation> |
538 </message> |
545 </message> |
539 <message> |
546 <message> |
540 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="734"/> |
547 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/> |
541 <source>Delete</source> |
548 <source>Delete</source> |
542 <translation>Eliminar</translation> |
549 <translation>Eliminar</translation> |
543 </message> |
550 </message> |
544 </context> |
551 </context> |
545 <context> |
552 <context> |
546 <name>PageSinglePlayer</name> |
553 <name>PageSinglePlayer</name> |
547 <message> |
554 <message> |
548 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="689"/> |
555 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/> |
549 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
556 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
550 <translation>Jogo simples (jogo rápido contra o computador, as definições serão escolhidas para si)</translation> |
557 <translation>Jogo simples (jogo rápido contra o computador, as definições serão escolhidas para si)</translation> |
551 </message> |
558 </message> |
552 <message> |
559 <message> |
553 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="692"/> |
560 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/> |
554 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
561 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
555 <translation>Multi Jogador (jogo estratégico contra amigos ou equipas IA)</translation> |
562 <translation>Multi Jogador (jogo estratégico contra amigos ou equipas IA)</translation> |
556 </message> |
563 </message> |
557 <message> |
564 <message> |
558 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/> |
565 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/> |
559 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
566 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
560 <translation>Modo de Treino (pratica as tuas capacidades numa variedade de missões de treino)</translation> |
567 <translation>Modo de Treino (pratica as tuas capacidades numa variedade de missões de treino)</translation> |
561 </message> |
568 </message> |
562 <message> |
569 <message> |
563 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="703"/> |
570 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/> |
564 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
571 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
565 <translation>Demos (ver demos gravados)</translation> |
572 <translation>Demos (ver demos gravados)</translation> |
566 </message> |
573 </message> |
567 <message> |
574 <message> |
568 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="706"/> |
575 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/> |
569 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
576 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
570 <translation>Carregar (carregar um jogo salvo previamente</translation> |
577 <translation>Carregar (carregar um jogo salvo previamente</translation> |
571 </message> |
578 </message> |
572 </context> |
579 </context> |
573 <context> |
580 <context> |
586 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/> |
593 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/> |
587 <source>Ban</source> |
594 <source>Ban</source> |
588 <translation>Banir</translation> |
595 <translation>Banir</translation> |
589 </message> |
596 </message> |
590 <message> |
597 <message> |
591 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="632"/> |
598 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="637"/> |
592 <source>Restrict Joins</source> |
599 <source>Restrict Joins</source> |
593 <translation>Restringir entradas</translation> |
600 <translation>Restringir entradas</translation> |
594 </message> |
601 </message> |
595 <message> |
602 <message> |
596 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="634"/> |
603 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="639"/> |
597 <source>Restrict Team Additions</source> |
604 <source>Restrict Team Additions</source> |
598 <translation>Restringir adição de equipas</translation> |
605 <translation>Restringir adição de equipas</translation> |
599 </message> |
606 </message> |
600 <message> |
607 <message> |
601 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="642"/> |
608 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="647"/> |
602 <source>Start</source> |
609 <source>Start</source> |
603 <translation>Iniciar</translation> |
610 <translation>Iniciar</translation> |
604 </message> |
611 </message> |
605 </context> |
612 </context> |
606 <context> |
613 <context> |
607 <name>QCheckBox</name> |
614 <name>QCheckBox</name> |
608 <message> |
615 <message> |
609 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/> |
616 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
610 <source>Reduce Quality</source> |
617 <source>Reduce Quality</source> |
611 <translation>Reduzir qualidade</translation> |
618 <translation>Reduzir qualidade</translation> |
612 </message> |
619 </message> |
613 <message> |
620 <message> |
614 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/> |
621 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/> |
615 <source>Fullscreen</source> |
622 <source>Fullscreen</source> |
616 <translation>Jogo em ecrã completo</translation> |
623 <translation>Jogo em ecrã completo</translation> |
617 </message> |
624 </message> |
618 <message> |
625 <message> |
619 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/> |
626 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/> |
620 <source>Frontend fullscreen</source> |
627 <source>Frontend fullscreen</source> |
621 <translation>Menú em ecrã completo</translation> |
628 <translation>Menú em ecrã completo</translation> |
622 </message> |
629 </message> |
623 <message> |
630 <message> |
624 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/> |
631 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/> |
625 <source>Enable sound</source> |
632 <source>Enable sound</source> |
626 <translation>Activar som</translation> |
633 <translation>Activar som</translation> |
627 </message> |
634 </message> |
628 <message> |
635 <message> |
629 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="423"/> |
636 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/> |
630 <source>Enable music</source> |
637 <source>Enable music</source> |
631 <translation>Activar música</translation> |
638 <translation>Activar música</translation> |
632 </message> |
639 </message> |
633 <message> |
640 <message> |
634 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/> |
641 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="443"/> |
635 <source>Show FPS</source> |
642 <source>Show FPS</source> |
636 <translation>Mostrar FPS</translation> |
643 <translation>Mostrar FPS</translation> |
637 </message> |
644 </message> |
638 <message> |
645 <message> |
639 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/> |
646 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/> |
640 <source>Alternative damage show</source> |
647 <source>Alternative damage show</source> |
641 <translation>Mostrador alternativo de danos</translation> |
648 <translation>Mostrador alternativo de danos</translation> |
642 </message> |
649 </message> |
643 <message> |
650 <message> |
644 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="446"/> |
651 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/> |
645 <source>Append date and time to record file name</source> |
652 <source>Append date and time to record file name</source> |
646 <translation>Adicionar data e hora ao nome do ficheiro de gravação</translation> |
653 <translation>Adicionar data e hora ao nome do ficheiro de gravação</translation> |
|
654 </message> |
|
655 <message> |
|
656 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/> |
|
657 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
|
658 <translation type="unfinished"></translation> |
647 </message> |
659 </message> |
648 </context> |
660 </context> |
649 <context> |
661 <context> |
650 <name>QComboBox</name> |
662 <name>QComboBox</name> |
651 <message> |
663 <message> |
652 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/> |
664 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/> |
653 <source>generated map...</source> |
665 <source>generated map...</source> |
654 <translation>Mapa gerado...</translation> |
666 <translation>Mapa gerado...</translation> |
655 </message> |
667 </message> |
656 <message> |
668 <message> |
657 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="172"/> |
669 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/> |
658 <source>Human</source> |
670 <source>Human</source> |
659 <translation>Humano</translation> |
671 <translation>Humano</translation> |
660 </message> |
672 </message> |
661 <message> |
673 <message> |
662 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="176"/> |
674 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/> |
663 <source>Level</source> |
675 <source>Level</source> |
664 <translation>Nível</translation> |
676 <translation>Nível</translation> |
665 </message> |
677 </message> |
666 </context> |
678 </context> |
667 <context> |
679 <context> |
668 <name>QGroupBox</name> |
680 <name>QGroupBox</name> |
669 <message> |
681 <message> |
670 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="127"/> |
682 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="128"/> |
671 <source>Team Members</source> |
683 <source>Team Members</source> |
672 <translation>Membros da equipa</translation> |
684 <translation>Membros da equipa</translation> |
673 </message> |
685 </message> |
674 <message> |
686 <message> |
675 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="162"/> |
687 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/> |
676 <source>Team</source> |
688 <source>Team</source> |
677 <translation>Equipa</translation> |
689 <translation>Equipa</translation> |
678 </message> |
690 </message> |
679 <message> |
691 <message> |
680 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="203"/> |
692 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/> |
681 <source>Fort</source> |
693 <source>Fort</source> |
682 <translation>Forte</translation> |
694 <translation>Forte</translation> |
683 </message> |
695 </message> |
684 <message> |
696 <message> |
685 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="239"/> |
697 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/> |
686 <source>Key binds</source> |
698 <source>Key binds</source> |
687 <translation>Associação de teclas</translation> |
699 <translation>Associação de teclas</translation> |
688 </message> |
700 </message> |
689 <message> |
701 <message> |
690 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="339"/> |
702 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="340"/> |
691 <source>Teams</source> |
703 <source>Teams</source> |
692 <translation>Equipas</translation> |
704 <translation>Equipas</translation> |
693 </message> |
705 </message> |
694 <message> |
706 <message> |
695 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/> |
707 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/> |
696 <source>Weapons</source> |
708 <source>Weapons</source> |
697 <translation>Armas</translation> |
709 <translation>Armas</translation> |
698 </message> |
710 </message> |
699 <message> |
711 <message> |
700 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="388"/> |
712 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/> |
701 <source>Audio/Graphic options</source> |
713 <source>Audio/Graphic options</source> |
702 <translation>Opções de Áudio/Gráficos</translation> |
714 <translation>Opções de Áudio/Gráficos</translation> |
703 </message> |
715 </message> |
704 <message> |
716 <message> |
705 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="477"/> |
717 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> |
706 <source>Net game</source> |
718 <source>Net game</source> |
707 <translation>Jogo em rede</translation> |
719 <translation>Jogo em rede</translation> |
708 </message> |
720 </message> |
709 <message> |
721 <message> |
710 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="870"/> |
722 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/> |
711 <source>Game Modifiers</source> |
723 <source>Game Modifiers</source> |
712 <translation>Modificadores de jogo</translation> |
724 <translation>Modificadores de jogo</translation> |
713 </message> |
725 </message> |
714 <message> |
726 <message> |
715 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/> |
727 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="876"/> |
716 <source>Basic Settings</source> |
728 <source>Basic Settings</source> |
717 <translation>Definições básicas</translation> |
729 <translation>Definições básicas</translation> |
718 </message> |
730 </message> |
719 <message> |
731 <message> |
720 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
732 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
778 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
790 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
779 <source>Port:</source> |
791 <source>Port:</source> |
780 <translation>Porta:</translation> |
792 <translation>Porta:</translation> |
781 </message> |
793 </message> |
782 <message> |
794 <message> |
783 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="357"/> |
795 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/> |
784 <source>Net nick</source> |
796 <source>Net nick</source> |
785 <translation>Nick de rede</translation> |
797 <translation>Nick de rede</translation> |
786 </message> |
798 </message> |
787 <message> |
799 <message> |
788 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/> |
800 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/> |
789 <source>Resolution</source> |
801 <source>Resolution</source> |
790 <translation>Resolução</translation> |
802 <translation>Resolução</translation> |
791 </message> |
803 </message> |
792 <message> |
804 <message> |
793 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="402"/> |
805 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/> |
794 <source>FPS limit</source> |
806 <source>FPS limit</source> |
795 <translation>Limite de FPS</translation> |
807 <translation>Limite de FPS</translation> |
796 </message> |
808 </message> |
797 <message> |
809 <message> |
798 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/> |
810 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/> |
799 <source>Initial sound volume</source> |
811 <source>Initial sound volume</source> |
800 <translation>Volume de som inicial</translation> |
812 <translation>Volume de som inicial</translation> |
801 </message> |
813 </message> |
802 <message> |
814 <message> |
803 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="568"/> |
815 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="573"/> |
804 <source>Server name:</source> |
816 <source>Server name:</source> |
805 <translation>Nome do servidor:</translation> |
817 <translation>Nome do servidor:</translation> |
806 </message> |
818 </message> |
807 <message> |
819 <message> |
808 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="575"/> |
820 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/> |
809 <source>Server port:</source> |
821 <source>Server port:</source> |
810 <translation>Porta do servidor:</translation> |
822 <translation>Porta do servidor:</translation> |
811 </message> |
823 </message> |
812 <message> |
824 <message> |
813 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="950"/> |
825 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="955"/> |
814 <source>Damage Modifier</source> |
826 <source>Damage Modifier</source> |
815 <translation>Modificador de danos</translation> |
827 <translation>Modificador de danos</translation> |
816 </message> |
828 </message> |
817 <message> |
829 <message> |
818 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="965"/> |
830 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="970"/> |
819 <source>Turn Time</source> |
831 <source>Turn Time</source> |
820 <translation>Tempo de turno</translation> |
832 <translation>Tempo de turno</translation> |
821 </message> |
833 </message> |
822 <message> |
834 <message> |
823 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/> |
835 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="985"/> |
824 <source>Initial Health</source> |
836 <source>Initial Health</source> |
825 <translation>Vida inicial</translation> |
837 <translation>Vida inicial</translation> |
826 </message> |
838 </message> |
827 <message> |
839 <message> |
828 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="995"/> |
840 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/> |
829 <source>Sudden Death Timeout</source> |
841 <source>Sudden Death Timeout</source> |
830 <translation>Tempo até morte súbita</translation> |
842 <translation>Tempo até morte súbita</translation> |
831 </message> |
843 </message> |
832 <message> |
844 <message> |
833 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1010"/> |
845 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/> |
834 <source>Crate Drops</source> |
846 <source>Crate Drops</source> |
835 <translation>Queda de caixa</translation> |
847 <translation>Queda de caixa</translation> |
836 </message> |
848 </message> |
837 <message> |
849 <message> |
838 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1024"/> |
850 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/> |
839 <source>Mines Time</source> |
851 <source>Mines Time</source> |
840 <translation>Tempo da mina</translation> |
852 <translation>Tempo da mina</translation> |
841 </message> |
853 </message> |
842 <message> |
854 <message> |
843 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/> |
855 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/> |
844 <source>Mines</source> |
856 <source>Mines</source> |
845 <translation>Minas</translation> |
857 <translation>Minas</translation> |
846 </message> |
858 </message> |
847 <message> |
859 <message> |
848 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/> |
860 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/> |
849 <source>Scheme Name:</source> |
861 <source>Scheme Name:</source> |
850 <translation>Nome do esquema:</translation> |
862 <translation>Nome do esquema:</translation> |
851 </message> |
863 </message> |
852 </context> |
864 </context> |
853 <context> |
865 <context> |
854 <name>QLineEdit</name> |
866 <name>QLineEdit</name> |
855 <message> |
867 <message> |
856 <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="52"/> |
868 <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/> |
857 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/> |
869 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/> |
858 <source>unnamed</source> |
870 <source>unnamed</source> |
859 <translation>sem nome</translation> |
871 <translation>sem nome</translation> |
860 </message> |
872 </message> |
861 </context> |
873 </context> |
862 <context> |
874 <context> |
951 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
963 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
952 <source>Cancel</source> |
964 <source>Cancel</source> |
953 <translation>Cancelar</translation> |
965 <translation>Cancelar</translation> |
954 </message> |
966 </message> |
955 <message> |
967 <message> |
956 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="470"/> |
968 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="475"/> |
957 <source>Start server</source> |
969 <source>Start server</source> |
958 <translation>Iniciar servidor</translation> |
970 <translation>Iniciar servidor</translation> |
959 </message> |
971 </message> |
960 <message> |
972 <message> |
961 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="486"/> |
973 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/> |
962 <source>Connect</source> |
974 <source>Connect</source> |
963 <translation>Ligar</translation> |
975 <translation>Ligar</translation> |
964 </message> |
976 </message> |
965 <message> |
977 <message> |
966 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="495"/> |
978 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/> |
967 <source>Update</source> |
979 <source>Update</source> |
968 <translation>Actualizar</translation> |
980 <translation>Actualizar</translation> |
969 </message> |
981 </message> |
970 <message> |
982 <message> |
971 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/> |
983 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/> |
972 <source>Specify</source> |
984 <source>Specify</source> |
973 <translation>Especificar</translation> |
985 <translation>Especificar</translation> |
974 </message> |
986 </message> |
975 <message> |
987 <message> |
976 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="548"/> |
988 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/> |
977 <source>Start</source> |
989 <source>Start</source> |
978 <translation>Iniciar</translation> |
990 <translation>Iniciar</translation> |
979 </message> |
991 </message> |
980 <message> |
992 <message> |
981 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="622"/> |
993 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/> |
982 <source>Ready</source> |
994 <source>Ready</source> |
983 <translation>Preparado</translation> |
995 <translation>Preparado</translation> |
984 </message> |
996 </message> |
985 <message> |
997 <message> |
986 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="718"/> |
998 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/> |
987 <source>Go!</source> |
999 <source>Go!</source> |
988 <translation>Ir!</translation> |
1000 <translation>Ir!</translation> |
989 </message> |
1001 </message> |
990 <message> |
1002 <message> |
991 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
1003 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
1015 </message> |
1027 </message> |
1016 </context> |
1028 </context> |
1017 <context> |
1029 <context> |
1018 <name>QTableWidget</name> |
1030 <name>QTableWidget</name> |
1019 <message> |
1031 <message> |
1020 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="791"/> |
1032 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="796"/> |
1021 <source>Room name</source> |
1033 <source>Room name</source> |
1022 <translation>Nome da sala</translation> |
1034 <translation>Nome da sala</translation> |
1023 </message> |
1035 </message> |
1024 <message> |
1036 <message> |
1025 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/> |
1037 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/> |
1026 <source>Players number</source> |
1038 <source>Players number</source> |
1027 <translation>Número de jogadores</translation> |
1039 <translation>Número de jogadores</translation> |
1028 </message> |
1040 </message> |
1029 <message> |
1041 <message> |
1030 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="793"/> |
1042 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="798"/> |
1031 <source>Round in progress</source> |
1043 <source>Round in progress</source> |
1032 <translation>Ronda a decorrer</translation> |
1044 <translation>Ronda a decorrer</translation> |
1033 </message> |
1045 </message> |
1034 </context> |
1046 </context> |
1035 <context> |
1047 <context> |
1036 <name>QToolBox</name> |
1048 <name>QToolBox</name> |
1037 <message> |
1049 <message> |
1038 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="245"/> |
1050 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/> |
1039 <source>Actions</source> |
1051 <source>Actions</source> |
1040 <translation>Acções</translation> |
1052 <translation>Acções</translation> |
1041 </message> |
1053 </message> |
1042 <message> |
1054 <message> |
1043 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/> |
1055 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/> |
1044 <source>Weapons</source> |
1056 <source>Weapons</source> |
1045 <translation>Armas</translation> |
1057 <translation>Armas</translation> |
1046 </message> |
1058 </message> |
1047 <message> |
1059 <message> |
1048 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/> |
1060 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="250"/> |
1049 <source>Weapon properties</source> |
1061 <source>Weapon properties</source> |
1050 <translation>Propriedades das armas</translation> |
1062 <translation>Propriedades das armas</translation> |
1051 </message> |
1063 </message> |
1052 <message> |
1064 <message> |
1053 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/> |
1065 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/> |
1054 <source>Other</source> |
1066 <source>Other</source> |
1055 <translation>Outro</translation> |
1067 <translation>Outro</translation> |
1056 </message> |
1068 </message> |
1057 </context> |
1069 </context> |
1058 <context> |
1070 <context> |
1075 </message> |
1087 </message> |
1076 </context> |
1088 </context> |
1077 <context> |
1089 <context> |
1078 <name>ToggleButtonWidget</name> |
1090 <name>ToggleButtonWidget</name> |
1079 <message> |
1091 <message> |
1080 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/> |
1092 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/> |
1081 <source>Fort Mode</source> |
1093 <source>Fort Mode</source> |
1082 <translation>Modo de forte</translation> |
1094 <translation>Modo de forte</translation> |
1083 </message> |
1095 </message> |
1084 <message> |
1096 <message> |
1085 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/> |
1097 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/> |
1086 <source>Divide Teams</source> |
1098 <source>Divide Teams</source> |
1087 <translation>Separar equipas</translation> |
1099 <translation>Separar equipas</translation> |
1088 </message> |
1100 </message> |
1089 <message> |
1101 <message> |
1090 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/> |
1102 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/> |
1091 <source>Solid Land</source> |
1103 <source>Solid Land</source> |
1092 <translation>Terreno sólido</translation> |
1104 <translation>Terreno sólido</translation> |
1093 </message> |
1105 </message> |
1094 <message> |
1106 <message> |
1095 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/> |
1107 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
1096 <source>Add Border</source> |
1108 <source>Add Border</source> |
1097 <translation>Adicionar barreira</translation> |
1109 <translation>Adicionar barreira</translation> |
1098 </message> |
1110 </message> |
1099 <message> |
1111 <message> |
1100 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
1112 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/> |
1101 <source>Low Gravity</source> |
1113 <source>Low Gravity</source> |
1102 <translation>Baixa gravidade</translation> |
1114 <translation>Baixa gravidade</translation> |
1103 </message> |
1115 </message> |
1104 <message> |
1116 <message> |
1105 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/> |
1117 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/> |
1106 <source>Laser Sight</source> |
1118 <source>Laser Sight</source> |
1107 <translation>Mira laser</translation> |
1119 <translation>Mira laser</translation> |
1108 </message> |
1120 </message> |
1109 <message> |
1121 <message> |
1110 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/> |
1122 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/> |
1111 <source>Invulnerable</source> |
1123 <source>Invulnerable</source> |
1112 <translation>Invulnerável</translation> |
1124 <translation>Invulnerável</translation> |
1113 </message> |
1125 </message> |
1114 <message> |
1126 <message> |
1115 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/> |
1127 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/> |
1116 <source>Add Mines</source> |
1128 <source>Add Mines</source> |
1117 <translation>Adicionar minas</translation> |
1129 <translation>Adicionar minas</translation> |
1118 </message> |
1130 </message> |
1119 <message> |
1131 <message> |
1120 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/> |
1132 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/> |
1121 <source>Vampirism</source> |
1133 <source>Vampirism</source> |
1122 <translation>Vampirismo</translation> |
1134 <translation>Vampirismo</translation> |
1123 </message> |
1135 </message> |
1124 <message> |
1136 <message> |
1125 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/> |
1137 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/> |
1126 <source>Karma</source> |
1138 <source>Karma</source> |
1127 <translation>Karma</translation> |
1139 <translation>Karma</translation> |
1128 </message> |
1140 </message> |
1129 <message> |
1141 <message> |
1130 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/> |
1142 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/> |
1131 <source>Artillery</source> |
1143 <source>Artillery</source> |
1132 <translation>Artilharia</translation> |
1144 <translation>Artilharia</translation> |
1133 </message> |
1145 </message> |
1134 </context> |
1146 </context> |
1135 <context> |
1147 <context> |