25 <source>copy of</source> |
25 <source>copy of</source> |
26 <translation type="obsolete">копия</translation> |
26 <translation type="obsolete">копия</translation> |
27 </message> |
27 </message> |
28 <message> |
28 <message> |
29 <source>copy of %1</source> |
29 <source>copy of %1</source> |
30 <translation type="unfinished"></translation> |
30 <translation>копия %1</translation> |
31 </message> |
31 </message> |
32 </context> |
32 </context> |
33 <context> |
33 <context> |
34 <name>BanDialog</name> |
34 <name>BanDialog</name> |
35 <message> |
35 <message> |
614 <source>Theme: %1</source> |
614 <source>Theme: %1</source> |
615 <translation>Тема: %1</translation> |
615 <translation>Тема: %1</translation> |
616 </message> |
616 </message> |
617 <message> |
617 <message> |
618 <source>Random perlin</source> |
618 <source>Random perlin</source> |
619 <translation type="unfinished"></translation> |
619 <translation>Случайная перлиновская</translation> |
620 </message> |
620 </message> |
621 <message> |
621 <message> |
622 <source>Style:</source> |
622 <source>Style:</source> |
623 <translation type="unfinished"></translation> |
623 <translation>Стиль:</translation> |
624 </message> |
624 </message> |
625 </context> |
625 </context> |
626 <context> |
626 <context> |
627 <name>HWNetServersModel</name> |
627 <name>HWNetServersModel</name> |
628 <message> |
628 <message> |
688 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
688 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
689 <translation>Слишком старый сервер. Отсоединяюсь.</translation> |
689 <translation>Слишком старый сервер. Отсоединяюсь.</translation> |
690 </message> |
690 </message> |
691 <message> |
691 <message> |
692 <source>Server authentication error</source> |
692 <source>Server authentication error</source> |
693 <translation type="unfinished"></translation> |
693 <translation>Ошибка аутентификации сервера</translation> |
694 </message> |
694 </message> |
695 </context> |
695 </context> |
696 <context> |
696 <context> |
697 <name>HWPasswordDialog</name> |
697 <name>HWPasswordDialog</name> |
698 <message> |
698 <message> |
888 <source>This page requires an internet connection.</source> |
888 <source>This page requires an internet connection.</source> |
889 <translation>Для этой страницы нужно соединение с интернетом.</translation> |
889 <translation>Для этой страницы нужно соединение с интернетом.</translation> |
890 </message> |
890 </message> |
891 <message> |
891 <message> |
892 <source>Open packages directory</source> |
892 <source>Open packages directory</source> |
893 <translation type="unfinished"></translation> |
893 <translation>Открыть папку с пакетами</translation> |
894 </message> |
894 </message> |
895 </context> |
895 </context> |
896 <context> |
896 <context> |
897 <name>PageDrawMap</name> |
897 <name>PageDrawMap</name> |
898 <message> |
898 <message> |
943 <source>Ellipse</source> |
943 <source>Ellipse</source> |
944 <translation>Эллипс</translation> |
944 <translation>Эллипс</translation> |
945 </message> |
945 </message> |
946 <message> |
946 <message> |
947 <source>Optimize</source> |
947 <source>Optimize</source> |
948 <translation type="unfinished"></translation> |
948 <translation>Оптимизировать</translation> |
949 </message> |
949 </message> |
950 </context> |
950 </context> |
951 <context> |
951 <context> |
952 <name>PageEditTeam</name> |
952 <name>PageEditTeam</name> |
953 <message> |
953 <message> |
1005 <source>Ranking</source> |
1005 <source>Ranking</source> |
1006 <translation>Рейтинг</translation> |
1006 <translation>Рейтинг</translation> |
1007 </message> |
1007 </message> |
1008 <message numerus="yes"> |
1008 <message numerus="yes"> |
1009 <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
1009 <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
1010 <translation type="unfinished"> |
1010 <translation> |
|
1011 <numerusform>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктом урона.</numerusform> |
1011 <numerusform>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</numerusform> |
1012 <numerusform>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</numerusform> |
1012 <numerusform></numerusform> |
1013 <numerusform>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</numerusform> |
1013 <numerusform></numerusform> |
|
1014 </translation> |
1014 </translation> |
1015 </message> |
1015 </message> |
1016 <message numerus="yes"> |
1016 <message numerus="yes"> |
1017 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
1017 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
1018 <translation> |
1018 <translation> |
1071 </message> |
1071 </message> |
1072 <message numerus="yes"> |
1072 <message numerus="yes"> |
1073 <source>(%1 %2)</source> |
1073 <source>(%1 %2)</source> |
1074 <translation type="unfinished"> |
1074 <translation type="unfinished"> |
1075 <numerusform></numerusform> |
1075 <numerusform></numerusform> |
1076 <numerusform></numerusform> |
|
1077 <numerusform></numerusform> |
|
1078 </translation> |
1076 </translation> |
1079 </message> |
1077 </message> |
1080 </context> |
1078 </context> |
1081 <context> |
1079 <context> |
1082 <name>PageInGame</name> |
1080 <name>PageInGame</name> |
1094 </context> |
1092 </context> |
1095 <context> |
1093 <context> |
1096 <name>PageMain</name> |
1094 <name>PageMain</name> |
1097 <message> |
1095 <message> |
1098 <source>Downloadable Content</source> |
1096 <source>Downloadable Content</source> |
1099 <translation type="unfinished"></translation> |
1097 <translation>Скачиваемые дополнения</translation> |
1100 </message> |
1098 </message> |
1101 <message> |
1099 <message> |
1102 <source>Play a game on a single computer</source> |
1100 <source>Play a game on a single computer</source> |
1103 <translation>Играть на одном компьютере</translation> |
1101 <translation>Играть на одном компьютере</translation> |
1104 </message> |
1102 </message> |
1114 <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
1112 <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
1115 <translation>Оставьте отзыв, упомянув проблемы, предложив новые возможности или просто рассказав, что вам нравится Hedgewars</translation> |
1113 <translation>Оставьте отзыв, упомянув проблемы, предложив новые возможности или просто рассказав, что вам нравится Hedgewars</translation> |
1116 </message> |
1114 </message> |
1117 <message> |
1115 <message> |
1118 <source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
1116 <source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
1119 <translation type="unfinished"></translation> |
1117 <translation>Доступ к скачиваемым с нашего сайта дополнениям, созданным пользователями</translation> |
1120 </message> |
1118 </message> |
1121 <message> |
1119 <message> |
1122 <source>Exit game</source> |
1120 <source>Exit game</source> |
1123 <translation>Выйти из игры</translation> |
1121 <translation>Выйти из игры</translation> |
1124 </message> |
1122 </message> |
1835 <source>Team</source> |
1833 <source>Team</source> |
1836 <translation>Команда</translation> |
1834 <translation>Команда</translation> |
1837 </message> |
1835 </message> |
1838 <message> |
1836 <message> |
1839 <source>Enable team tags by default</source> |
1837 <source>Enable team tags by default</source> |
1840 <translation type="unfinished"></translation> |
1838 <translation>Включить ярлыки команд по умолчанию</translation> |
1841 </message> |
1839 </message> |
1842 <message> |
1840 <message> |
1843 <source>Hog</source> |
1841 <source>Hog</source> |
1844 <translation>Ёж</translation> |
1842 <translation>Ёж</translation> |
1845 </message> |
1843 </message> |
1846 <message> |
1844 <message> |
1847 <source>Enable hedgehog tags by default</source> |
1845 <source>Enable hedgehog tags by default</source> |
1848 <translation type="unfinished"></translation> |
1846 <translation>Включить ярлыки ежей по умолчанию</translation> |
1849 </message> |
1847 </message> |
1850 <message> |
1848 <message> |
1851 <source>Health</source> |
1849 <source>Health</source> |
1852 <translation>Здоровье</translation> |
1850 <translation>Здоровье</translation> |
1853 </message> |
1851 </message> |
1854 <message> |
1852 <message> |
1855 <source>Enable health tags by default</source> |
1853 <source>Enable health tags by default</source> |
1856 <translation type="unfinished"></translation> |
1854 <translation>Включить ярлыки уровня здоровья по умолчанию</translation> |
1857 </message> |
1855 </message> |
1858 <message> |
1856 <message> |
1859 <source>Translucent</source> |
1857 <source>Translucent</source> |
1860 <translation>Прозрачность</translation> |
1858 <translation>Прозрачность</translation> |
1861 </message> |
1859 </message> |
1862 <message> |
1860 <message> |
1863 <source>Enable translucent tags by default</source> |
1861 <source>Enable translucent tags by default</source> |
1864 <translation type="unfinished"></translation> |
1862 <translation>Включить прозрачность ярлыков по умолчанию</translation> |
1865 </message> |
1863 </message> |
1866 </context> |
1864 </context> |
1867 <context> |
1865 <context> |
1868 <name>QComboBox</name> |
1866 <name>QComboBox</name> |
1869 <message> |
1867 <message> |
2260 <source>World Edge</source> |
2258 <source>World Edge</source> |
2261 <translation>Край мира</translation> |
2259 <translation>Край мира</translation> |
2262 </message> |
2260 </message> |
2263 <message> |
2261 <message> |
2264 <source>Script parameter</source> |
2262 <source>Script parameter</source> |
2265 <translation type="unfinished"></translation> |
2263 <translation>Параметр скрипта</translation> |
2266 </message> |
2264 </message> |
2267 </context> |
2265 </context> |
2268 <context> |
2266 <context> |
2269 <name>QLineEdit</name> |
2267 <name>QLineEdit</name> |
2270 <message> |
2268 <message> |
2427 </message> |
2425 </message> |
2428 <message numerus="yes"> |
2426 <message numerus="yes"> |
2429 <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
2427 <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
2430 <translation type="unfinished"> |
2428 <translation type="unfinished"> |
2431 <numerusform></numerusform> |
2429 <numerusform></numerusform> |
2432 <numerusform></numerusform> |
|
2433 <numerusform></numerusform> |
|
2434 </translation> |
2430 </translation> |
2435 </message> |
2431 </message> |
2436 <message> |
2432 <message> |
2437 <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
2433 <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
2438 <translation type="unfinished"></translation> |
2434 <translation type="unfinished"></translation> |
2621 <source>Upload this video to your Youtube account</source> |
2617 <source>Upload this video to your Youtube account</source> |
2622 <translation>Отправить на YouTube</translation> |
2618 <translation>Отправить на YouTube</translation> |
2623 </message> |
2619 </message> |
2624 <message> |
2620 <message> |
2625 <source>Reset</source> |
2621 <source>Reset</source> |
2626 <translation type="unfinished"></translation> |
2622 <translation>Сбросить</translation> |
2627 </message> |
2623 </message> |
2628 <message> |
2624 <message> |
2629 <source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
2625 <source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
2630 <translation type="unfinished"></translation> |
2626 <translation type="unfinished"></translation> |
2631 </message> |
2627 </message> |
2990 <source>autocam / find hedgehog</source> |
2986 <source>autocam / find hedgehog</source> |
2991 <translation type="unfinished"></translation> |
2987 <translation type="unfinished"></translation> |
2992 </message> |
2988 </message> |
2993 <message> |
2989 <message> |
2994 <source>speed up replay</source> |
2990 <source>speed up replay</source> |
2995 <translation type="unfinished"></translation> |
2991 <translation>ускорить проигрывание</translation> |
2996 </message> |
2992 </message> |
2997 </context> |
2993 </context> |
2998 <context> |
2994 <context> |
2999 <name>binds (categories)</name> |
2995 <name>binds (categories)</name> |
3000 <message> |
2996 <message> |
3438 <source>round in progress</source> |
3434 <source>round in progress</source> |
3439 <translation type="unfinished"></translation> |
3435 <translation type="unfinished"></translation> |
3440 </message> |
3436 </message> |
3441 <message> |
3437 <message> |
3442 <source>restricted</source> |
3438 <source>restricted</source> |
3443 <translation type="unfinished"></translation> |
3439 <translation>ограничено</translation> |
3444 </message> |
3440 </message> |
3445 <message> |
3441 <message> |
3446 <source>REMOVE_TEAM: no such team</source> |
3442 <source>REMOVE_TEAM: no such team</source> |
3447 <translation type="unfinished"></translation> |
3443 <translation type="unfinished"></translation> |
3448 </message> |
3444 </message> |
3494 <source>60 seconds cooldown after kick</source> |
3490 <source>60 seconds cooldown after kick</source> |
3495 <translation type="unfinished"></translation> |
3491 <translation type="unfinished"></translation> |
3496 </message> |
3492 </message> |
3497 <message> |
3493 <message> |
3498 <source>kicked</source> |
3494 <source>kicked</source> |
3499 <translation type="unfinished"></translation> |
3495 <translation>выкинут</translation> |
3500 </message> |
3496 </message> |
3501 <message> |
3497 <message> |
3502 <source>Ping timeout</source> |
3498 <source>Ping timeout</source> |
3503 <translation type="unfinished"></translation> |
3499 <translation type="unfinished"></translation> |
3504 </message> |
3500 </message> |
3505 <message> |
3501 <message> |
3506 <source>bye</source> |
3502 <source>bye</source> |
3507 <translation type="unfinished"></translation> |
3503 <translation>пока</translation> |
3508 </message> |
3504 </message> |
3509 <message> |
3505 <message> |
3510 <source>No such room</source> |
3506 <source>No such room</source> |
3511 <translation>Нет такой комнаты</translation> |
3507 <translation>Нет такой комнаты</translation> |
3512 </message> |
3508 </message> |
3513 <message> |
3509 <message> |
3514 <source>Joining restricted</source> |
3510 <source>Joining restricted</source> |
3515 <translation type="unfinished"></translation> |
3511 <translation>Вход ограничен</translation> |
3516 </message> |
3512 </message> |
3517 <message> |
3513 <message> |
3518 <source>Registered users only</source> |
3514 <source>Registered users only</source> |
3519 <translation>Только для зарегистрированных игроков</translation> |
3515 <translation>Только для зарегистрированных игроков</translation> |
3520 </message> |
3516 </message> |
3526 <source>Empty config entry</source> |
3522 <source>Empty config entry</source> |
3527 <translation type="unfinished"></translation> |
3523 <translation type="unfinished"></translation> |
3528 </message> |
3524 </message> |
3529 <message> |
3525 <message> |
3530 <source>Restricted</source> |
3526 <source>Restricted</source> |
3531 <translation type="unfinished"></translation> |
3527 <translation>Ограничено</translation> |
3532 </message> |
3528 </message> |
3533 <message> |
3529 <message> |
3534 <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source> |
3530 <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source> |
3535 <translation type="unfinished"></translation> |
3531 <translation type="unfinished"></translation> |
3536 </message> |
3532 </message> |
3550 <source>Voting expired</source> |
3546 <source>Voting expired</source> |
3551 <translation type="unfinished"></translation> |
3547 <translation type="unfinished"></translation> |
3552 </message> |
3548 </message> |
3553 <message> |
3549 <message> |
3554 <source>kick</source> |
3550 <source>kick</source> |
3555 <translation type="unfinished"></translation> |
3551 <translation>выкинуть</translation> |
3556 </message> |
3552 </message> |
3557 <message> |
3553 <message> |
3558 <source>map</source> |
3554 <source>map</source> |
3559 <translation type="unfinished"></translation> |
3555 <translation>карта</translation> |
3560 </message> |
3556 </message> |
3561 <message> |
3557 <message> |
3562 <source>pause</source> |
3558 <source>pause</source> |
3563 <translation type="unfinished">пауза</translation> |
3559 <translation>пауза</translation> |
3564 </message> |
3560 </message> |
3565 <message> |
3561 <message> |
3566 <source>Reconnected too fast</source> |
3562 <source>Reconnected too fast</source> |
3567 <translation type="unfinished"></translation> |
3563 <translation type="unfinished"></translation> |
3568 </message> |
3564 </message> |