1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS> |
2 <!DOCTYPE TS> |
3 <TS version="2.0" language="zh_CN"> |
3 <TS version="2.0" language="zh_CN"> |
4 <context> |
4 <context> |
|
5 <name>AbstractPage</name> |
|
6 <message> |
|
7 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/AbstractPage.cpp" line="51"/> |
|
8 <source>Go back</source> |
|
9 <translation type="unfinished"></translation> |
|
10 </message> |
|
11 </context> |
|
12 <context> |
|
13 <name>AmmoSchemeModel</name> |
|
14 <message> |
|
15 <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="673"/> |
|
16 <source>new</source> |
|
17 <translation type="unfinished">新</translation> |
|
18 </message> |
|
19 <message> |
|
20 <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="679"/> |
|
21 <source>copy of</source> |
|
22 <translation type="unfinished"></translation> |
|
23 </message> |
|
24 </context> |
|
25 <context> |
|
26 <name>DrawMapWidget</name> |
|
27 <message> |
|
28 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="98"/> |
|
29 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="111"/> |
|
30 <source>File error</source> |
|
31 <translation type="unfinished"></translation> |
|
32 </message> |
|
33 <message> |
|
34 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="98"/> |
|
35 <source>Cannot open file '%1' for writing</source> |
|
36 <translation type="unfinished"></translation> |
|
37 </message> |
|
38 <message> |
|
39 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="111"/> |
|
40 <source>Cannot read file '%1'</source> |
|
41 <translation type="unfinished"></translation> |
|
42 </message> |
|
43 </context> |
|
44 <context> |
5 <name>FreqSpinBox</name> |
45 <name>FreqSpinBox</name> |
6 <message> |
46 <message> |
7 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
47 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="36"/> |
8 <source>Never</source> |
48 <source>Never</source> |
9 <translation>从不</translation> |
49 <translation>从不</translation> |
10 </message> |
50 </message> |
11 <message numerus="yes"> |
51 <message numerus="yes"> |
12 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
52 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="38"/> |
13 <source>Every %1 turn</source> |
53 <source>Every %1 turn</source> |
14 <translation> |
54 <translation> |
15 <numerusform>每隔 %1 回合</numerusform> |
55 <numerusform>每隔 %1 回合</numerusform> |
16 </translation> |
56 </translation> |
17 </message> |
57 </message> |
18 </context> |
58 </context> |
19 <context> |
59 <context> |
20 <name>GameCFGWidget</name> |
60 <name>GameCFGWidget</name> |
21 <message> |
61 <message> |
22 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/> |
62 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="54"/> |
|
63 <source>Game Options</source> |
|
64 <translation type="unfinished"></translation> |
|
65 </message> |
|
66 <message> |
|
67 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="94"/> |
|
68 <source>Edit weapons</source> |
|
69 <translation type="unfinished"></translation> |
|
70 </message> |
|
71 <message> |
|
72 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="102"/> |
|
73 <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source> |
|
74 <translation type="unfinished"></translation> |
|
75 </message> |
|
76 <message> |
|
77 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="274"/> |
23 <source>Error</source> |
78 <source>Error</source> |
24 <translation>错误</translation> |
79 <translation>错误</translation> |
25 </message> |
80 </message> |
26 <message> |
81 <message> |
27 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/> |
82 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="274"/> |
28 <source>Illegal ammo scheme</source> |
83 <source>Illegal ammo scheme</source> |
29 <translation>无法使用此弹药设置</translation> |
84 <translation>无法使用此弹药设置</translation> |
30 </message> |
85 </message> |
31 <message> |
86 <message> |
32 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/> |
87 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="79"/> |
33 <source>Edit schemes</source> |
88 <source>Edit schemes</source> |
34 <translation>修改游戏设置</translation> |
89 <translation>修改游戏设置</translation> |
35 </message> |
90 </message> |
36 </context> |
91 </context> |
37 <context> |
92 <context> |
38 <name>GameUIConfig</name> |
93 <name>GameUIConfig</name> |
39 <message> |
94 <message> |
40 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/> |
|
41 <source>Error</source> |
95 <source>Error</source> |
42 <translation type="obsolete">错误</translation> |
96 <translation type="obsolete">错误</translation> |
43 </message> |
97 </message> |
44 <message> |
98 <message> |
45 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/> |
|
46 <source>Cannot create directory %1</source> |
99 <source>Cannot create directory %1</source> |
47 <translation type="obsolete">不能创建路径</translation> |
100 <translation type="obsolete">不能创建路径</translation> |
48 </message> |
101 </message> |
49 <message> |
102 <message> |
50 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/> |
|
51 <source>Quit</source> |
103 <source>Quit</source> |
52 <translation type="obsolete">退出</translation> |
104 <translation type="obsolete">退出</translation> |
53 </message> |
105 </message> |
54 <message> |
106 <message> |
55 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/> |
|
56 <source>Cannot save options to file %1</source> |
107 <source>Cannot save options to file %1</source> |
57 <translation type="obsolete">不能把选项保存到 %1</translation> |
108 <translation type="obsolete">不能把选项保存到 %1</translation> |
58 </message> |
109 </message> |
59 </context> |
110 </context> |
60 <context> |
111 <context> |
|
112 <name>HWAskQuitDialog</name> |
|
113 <message> |
|
114 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="33"/> |
|
115 <source>Do yot really want to quit?</source> |
|
116 <translation type="unfinished"></translation> |
|
117 </message> |
|
118 </context> |
|
119 <context> |
|
120 <name>HWChatWidget</name> |
|
121 <message> |
|
122 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="775"/> |
|
123 <source>%1 has been removed from your ignore list</source> |
|
124 <translation type="unfinished"></translation> |
|
125 </message> |
|
126 <message> |
|
127 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="789"/> |
|
128 <source>%1 has been added to your ignore list</source> |
|
129 <translation type="unfinished"></translation> |
|
130 </message> |
|
131 <message> |
|
132 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="812"/> |
|
133 <source>%1 has been removed from your friends list</source> |
|
134 <translation type="unfinished"></translation> |
|
135 </message> |
|
136 <message> |
|
137 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="825"/> |
|
138 <source>%1 has been added to your friends list</source> |
|
139 <translation type="unfinished"></translation> |
|
140 </message> |
|
141 <message> |
|
142 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="965"/> |
|
143 <source>Stylesheet imported from %1</source> |
|
144 <translation type="unfinished"></translation> |
|
145 </message> |
|
146 <message> |
|
147 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="966"/> |
|
148 <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source> |
|
149 <translation type="unfinished"></translation> |
|
150 </message> |
|
151 <message> |
|
152 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="974"/> |
|
153 <source>Couldn't read %1</source> |
|
154 <translation type="unfinished"></translation> |
|
155 </message> |
|
156 <message> |
|
157 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="982"/> |
|
158 <source>StyleSheet discarded</source> |
|
159 <translation type="unfinished"></translation> |
|
160 </message> |
|
161 <message> |
|
162 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="1007"/> |
|
163 <source>StyleSheet saved to %1</source> |
|
164 <translation type="unfinished"></translation> |
|
165 </message> |
|
166 <message> |
|
167 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="1010"/> |
|
168 <source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
|
169 <translation type="unfinished"></translation> |
|
170 </message> |
|
171 <message> |
|
172 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="1030"/> |
|
173 <source>%1 is not a valid command!</source> |
|
174 <translation type="unfinished"></translation> |
|
175 </message> |
|
176 </context> |
|
177 <context> |
61 <name>HWForm</name> |
178 <name>HWForm</name> |
62 <message> |
179 <message> |
63 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="639"/> |
180 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="460"/> |
|
181 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="462"/> |
|
182 <source>DefaultTeam</source> |
|
183 <translation type="unfinished"></translation> |
|
184 </message> |
|
185 <message> |
|
186 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="566"/> |
|
187 <source>Game aborted</source> |
|
188 <translation type="unfinished"></translation> |
|
189 </message> |
|
190 <message> |
|
191 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="950"/> |
|
192 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1244"/> |
64 <source>Error</source> |
193 <source>Error</source> |
65 <translation>错误</translation> |
194 <translation>错误</translation> |
66 </message> |
195 </message> |
67 <message> |
196 <message> |
68 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="0"/> |
197 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="951"/> |
|
198 <source>Please select record from the list above</source> |
|
199 <translation type="unfinished"></translation> |
|
200 </message> |
|
201 <message> |
|
202 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="986"/> |
|
203 <source>Your nickname %1 is |
|
204 registered on Hedgewars.org |
|
205 Please provide your password below |
|
206 or pick another nickname in game config:</source> |
|
207 <translation type="unfinished"></translation> |
|
208 </message> |
|
209 <message> |
|
210 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="990"/> |
|
211 <source>No password supplied.</source> |
|
212 <translation type="unfinished"></translation> |
|
213 </message> |
|
214 <message> |
|
215 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1016"/> |
|
216 <source>Nickname</source> |
|
217 <translation type="unfinished"></translation> |
|
218 </message> |
|
219 <message> |
|
220 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1016"/> |
|
221 <source>Some one already uses |
|
222 your nickname %1 |
|
223 on the server. |
|
224 Please pick another nickname:</source> |
|
225 <translation type="unfinished"></translation> |
|
226 </message> |
|
227 <message> |
|
228 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1020"/> |
|
229 <source>No nickname supplied.</source> |
|
230 <translation type="unfinished"></translation> |
|
231 </message> |
|
232 <message> |
|
233 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1657"/> |
|
234 <source>Hedgewars Demo File</source> |
|
235 <comment>File Types</comment> |
|
236 <translation type="unfinished"></translation> |
|
237 </message> |
|
238 <message> |
|
239 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1658"/> |
|
240 <source>Hedgewars Save File</source> |
|
241 <comment>File Types</comment> |
|
242 <translation type="unfinished"></translation> |
|
243 </message> |
|
244 <message> |
|
245 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1697"/> |
|
246 <source>Demo name</source> |
|
247 <translation type="unfinished"></translation> |
|
248 </message> |
|
249 <message> |
|
250 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1697"/> |
|
251 <source>Demo name:</source> |
|
252 <translation type="unfinished"></translation> |
|
253 </message> |
|
254 <message> |
69 <source>Please, select demo from the list above</source> |
255 <source>Please, select demo from the list above</source> |
70 <translation type="obsolete">请选择一个DEMO</translation> |
256 <translation type="obsolete">请选择一个DEMO</translation> |
71 </message> |
257 </message> |
72 <message> |
258 <message> |
73 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="484"/> |
259 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="952"/> |
74 <source>OK</source> |
260 <source>OK</source> |
75 <translation>确认</translation> |
261 <translation>确认</translation> |
76 </message> |
262 </message> |
77 <message> |
263 <message> |
78 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="0"/> |
|
79 <source>Please, select server from the list above</source> |
264 <source>Please, select server from the list above</source> |
80 <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation> |
265 <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation> |
81 </message> |
266 </message> |
82 <message> |
267 <message> |
83 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="483"/> |
|
84 <source>Please, select record from the list above</source> |
268 <source>Please, select record from the list above</source> |
85 <translation>请选择一个记录</translation> |
269 <translation type="obsolete">请选择一个记录</translation> |
86 </message> |
270 </message> |
87 <message> |
271 <message> |
88 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="794"/> |
272 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1429"/> |
|
273 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1705"/> |
89 <source>Cannot save record to file %1</source> |
274 <source>Cannot save record to file %1</source> |
90 <translation>无法录入文件 %1</translation> |
275 <translation>无法录入文件 %1</translation> |
91 </message> |
276 </message> |
92 <message> |
277 <message> |
93 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="640"/> |
278 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1245"/> |
94 <source>Unable to start the server</source> |
279 <source>Unable to start the server</source> |
95 <translation>开启服务端出现错误</translation> |
280 <translation>开启服务端出现错误</translation> |
96 </message> |
281 </message> |
97 <message> |
282 <message> |
98 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="256"/> |
|
99 <source>new</source> |
283 <source>new</source> |
100 <translation>新</translation> |
284 <translation type="obsolete">新</translation> |
101 </message> |
285 </message> |
102 </context> |
286 </context> |
103 <context> |
287 <context> |
104 <name>HWGame</name> |
288 <name>HWGame</name> |
105 <message> |
289 <message> |
106 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="0"/> |
|
107 <source>Error</source> |
290 <source>Error</source> |
108 <translation type="obsolete">错误</translation> |
291 <translation type="obsolete">错误</translation> |
109 </message> |
292 </message> |
110 <message> |
293 <message> |
111 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="0"/> |
|
112 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
294 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
113 <translation type="obsolete">开启服务端出现错误: %1.</translation> |
295 <translation type="obsolete">开启服务端出现错误: %1.</translation> |
114 </message> |
296 </message> |
115 <message> |
297 <message> |
116 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
298 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="349"/> |
|
299 <location filename="../../../../QTfrontend/net/recorder.cpp" line="119"/> |
117 <source>en.txt</source> |
300 <source>en.txt</source> |
118 <translation>zh_CN.txt</translation> |
301 <translation>zh_CN.txt</translation> |
119 </message> |
302 </message> |
120 <message> |
303 <message> |
121 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="0"/> |
|
122 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
304 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
123 <translation type="obsolete">不能把demo保存为 %1</translation> |
305 <translation type="obsolete">不能把demo保存为 %1</translation> |
124 </message> |
306 </message> |
125 <message> |
307 <message> |
126 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="0"/> |
|
127 <source>Quit</source> |
308 <source>Quit</source> |
128 <translation type="obsolete">退出</translation> |
309 <translation type="obsolete">退出</translation> |
129 </message> |
310 </message> |
130 <message> |
311 <message> |
131 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
312 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="360"/> |
132 <source>Cannot open demofile %1</source> |
313 <source>Cannot open demofile %1</source> |
133 <translation>DEMO %1 打不开</translation> |
314 <translation>DEMO %1 打不开</translation> |
134 </message> |
315 </message> |
135 <message> |
316 <message> |
136 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="0"/> |
|
137 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
317 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
138 <translation type="obsolete">引擎无法启动: %1 (</translation> |
318 <translation type="obsolete">引擎无法启动: %1 (</translation> |
139 </message> |
319 </message> |
140 <message> |
320 <message> |
141 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
|
142 <source>Error reading training config file</source> |
321 <source>Error reading training config file</source> |
143 <translation>训练设置文件无法读取</translation> |
322 <translation type="obsolete">训练设置文件无法读取</translation> |
144 </message> |
323 </message> |
145 </context> |
324 </context> |
146 <context> |
325 <context> |
147 <name>HWMapContainer</name> |
326 <name>HWMapContainer</name> |
148 <message> |
327 <message> |
149 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/> |
328 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="83"/> |
150 <source>Map</source> |
329 <source>Map</source> |
151 <translation>地图</translation> |
330 <translation>地图</translation> |
152 </message> |
331 </message> |
153 <message> |
332 <message> |
154 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/> |
333 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="100"/> |
|
334 <source>Type</source> |
|
335 <translation type="unfinished"></translation> |
|
336 </message> |
|
337 <message> |
|
338 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="104"/> |
|
339 <source>Small tunnels</source> |
|
340 <translation type="unfinished"></translation> |
|
341 </message> |
|
342 <message> |
|
343 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="105"/> |
|
344 <source>Medium tunnels</source> |
|
345 <translation type="unfinished"></translation> |
|
346 </message> |
|
347 <message> |
|
348 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="106"/> |
|
349 <source>Large tunnels</source> |
|
350 <translation type="unfinished"></translation> |
|
351 </message> |
|
352 <message> |
|
353 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="107"/> |
|
354 <source>Small floating islands</source> |
|
355 <translation type="unfinished"></translation> |
|
356 </message> |
|
357 <message> |
|
358 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="108"/> |
|
359 <source>Medium floating islands</source> |
|
360 <translation type="unfinished"></translation> |
|
361 </message> |
|
362 <message> |
|
363 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="109"/> |
|
364 <source>Large floating islands</source> |
|
365 <translation type="unfinished"></translation> |
|
366 </message> |
|
367 <message> |
|
368 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="119"/> |
155 <source>Themes</source> |
369 <source>Themes</source> |
156 <translation>主题</translation> |
370 <translation>主题</translation> |
157 </message> |
371 </message> |
158 <message> |
372 <message> |
159 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/> |
373 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="163"/> |
|
374 <source>Seed</source> |
|
375 <translation type="unfinished"></translation> |
|
376 </message> |
|
377 <message> |
|
378 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="556"/> |
|
379 <source>Set</source> |
|
380 <translation type="unfinished"></translation> |
|
381 </message> |
|
382 <message> |
|
383 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="86"/> |
160 <source>Filter</source> |
384 <source>Filter</source> |
161 <translation>过滤</translation> |
385 <translation>过滤</translation> |
162 </message> |
386 </message> |
163 <message> |
387 <message> |
164 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/> |
388 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="90"/> |
165 <source>All</source> |
389 <source>All</source> |
166 <translation>全部</translation> |
390 <translation>全部</translation> |
167 </message> |
391 </message> |
168 <message> |
392 <message> |
169 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/> |
393 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="91"/> |
170 <source>Small</source> |
394 <source>Small</source> |
171 <translation>小型</translation> |
395 <translation>小型</translation> |
172 </message> |
396 </message> |
173 <message> |
397 <message> |
174 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/> |
398 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="92"/> |
175 <source>Medium</source> |
399 <source>Medium</source> |
176 <translation>中型</translation> |
400 <translation>中型</translation> |
177 </message> |
401 </message> |
178 <message> |
402 <message> |
179 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/> |
403 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="93"/> |
180 <source>Large</source> |
404 <source>Large</source> |
181 <translation>大型</translation> |
405 <translation>大型</translation> |
182 </message> |
406 </message> |
183 <message> |
407 <message> |
184 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/> |
408 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="94"/> |
185 <source>Cavern</source> |
409 <source>Cavern</source> |
186 <translation>洞穴</translation> |
410 <translation>洞穴</translation> |
187 </message> |
411 </message> |
188 <message> |
412 <message> |
189 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/> |
413 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="95"/> |
190 <source>Wacky</source> |
414 <source>Wacky</source> |
191 <translation>曲折</translation> |
415 <translation>曲折</translation> |
192 </message> |
416 </message> |
193 </context> |
417 </context> |
194 <context> |
418 <context> |
195 <name>HWNet</name> |
419 <name>HWNet</name> |
196 <message> |
420 <message> |
197 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/> |
|
198 <source>Error</source> |
421 <source>Error</source> |
199 <translation type="obsolete">错误</translation> |
422 <translation type="obsolete">错误</translation> |
200 </message> |
423 </message> |
201 <message> |
424 <message> |
202 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/> |
|
203 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
425 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
204 <translation type="obsolete">未发现主机。请检查主机名和端口设置。</translation> |
426 <translation type="obsolete">未发现主机。请检查主机名和端口设置。</translation> |
205 </message> |
427 </message> |
206 <message> |
428 <message> |
207 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/> |
|
208 <source>Connection refused</source> |
429 <source>Connection refused</source> |
209 <translation type="obsolete">连接被拒绝</translation> |
430 <translation type="obsolete">连接被拒绝</translation> |
210 </message> |
431 </message> |
211 </context> |
432 </context> |
212 <context> |
433 <context> |
213 <name>HWNetServer</name> |
434 <name>HWNetServer</name> |
214 <message> |
435 <message> |
215 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/> |
|
216 <source>Error</source> |
436 <source>Error</source> |
217 <translation type="obsolete">错误</translation> |
437 <translation type="obsolete">错误</translation> |
218 </message> |
438 </message> |
219 <message> |
439 <message> |
220 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/> |
|
221 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
440 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
222 <translation type="obsolete">无法启动服务端: %1.</translation> |
441 <translation type="obsolete">无法启动服务端: %1.</translation> |
223 </message> |
442 </message> |
224 </context> |
443 </context> |
225 <context> |
444 <context> |
226 <name>HWNetServersModel</name> |
445 <name>HWNetServersModel</name> |
227 <message> |
446 <message> |
228 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> |
447 <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="46"/> |
229 <source>Title</source> |
448 <source>Title</source> |
230 <translation>标题</translation> |
449 <translation>标题</translation> |
231 </message> |
450 </message> |
232 <message> |
451 <message> |
233 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> |
452 <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="48"/> |
234 <source>IP</source> |
453 <source>IP</source> |
235 <translation>IP</translation> |
454 <translation>IP</translation> |
236 </message> |
455 </message> |
237 <message> |
456 <message> |
238 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> |
457 <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="50"/> |
239 <source>Port</source> |
458 <source>Port</source> |
240 <translation>端口</translation> |
459 <translation>端口</translation> |
241 </message> |
460 </message> |
242 </context> |
461 </context> |
243 <context> |
462 <context> |
244 <name>HWNewNet</name> |
463 <name>HWNewNet</name> |
245 <message> |
464 <message> |
246 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="187"/> |
|
247 <source>Error</source> |
465 <source>Error</source> |
248 <translation type="obsolete">错误</translation> |
466 <translation type="obsolete">错误</translation> |
249 </message> |
467 </message> |
250 <message> |
468 <message> |
251 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/> |
469 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="52"/> |
|
470 <source>User quit</source> |
|
471 <translation type="unfinished"></translation> |
|
472 </message> |
|
473 <message> |
|
474 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="196"/> |
|
475 <source>Remote host has closed connection</source> |
|
476 <translation type="unfinished"></translation> |
|
477 </message> |
|
478 <message> |
|
479 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="199"/> |
252 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
480 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
253 <translation>错误没找到这个主机。请检查主机名和端口设置。</translation> |
481 <translation>错误没找到这个主机。请检查主机名和端口设置。</translation> |
254 </message> |
482 </message> |
255 <message> |
483 <message> |
256 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> |
484 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="202"/> |
257 <source>Connection refused</source> |
485 <source>Connection refused</source> |
258 <translation>连接被拒绝</translation> |
486 <translation>连接被拒绝</translation> |
259 </message> |
487 </message> |
260 <message> |
488 <message> |
261 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> |
489 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="259"/> |
|
490 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
|
491 <translation type="unfinished"></translation> |
|
492 </message> |
|
493 <message> |
|
494 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="413"/> |
|
495 <source>%1 *** %2 has joined</source> |
|
496 <translation type="unfinished"></translation> |
|
497 </message> |
|
498 <message> |
|
499 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="454"/> |
|
500 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="670"/> |
|
501 <source>%1 *** %2 has left</source> |
|
502 <translation type="unfinished"></translation> |
|
503 </message> |
|
504 <message> |
|
505 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="456"/> |
|
506 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="672"/> |
|
507 <source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
|
508 <translation type="unfinished"></translation> |
|
509 </message> |
|
510 <message> |
|
511 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="530"/> |
|
512 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="656"/> |
|
513 <source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
|
514 <translation type="unfinished"></translation> |
|
515 </message> |
|
516 <message> |
262 <source>*** %1 joined</source> |
517 <source>*** %1 joined</source> |
263 <translation>*** %1 加入</translation> |
518 <translation type="obsolete">*** %1 加入</translation> |
264 </message> |
519 </message> |
265 <message> |
520 <message> |
266 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/> |
|
267 <source>*** %1 left</source> |
521 <source>*** %1 left</source> |
268 <translation>*** %1 离开</translation> |
522 <translation type="obsolete">*** %1 离开</translation> |
269 </message> |
523 </message> |
270 <message> |
524 <message> |
271 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/> |
|
272 <source>*** %1 left (%2)</source> |
525 <source>*** %1 left (%2)</source> |
273 <translation>*** %1 离开 (%2)</translation> |
526 <translation type="obsolete">*** %1 离开 (%2)</translation> |
274 </message> |
527 </message> |
275 <message> |
528 <message> |
276 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/> |
529 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1288"/> |
277 <source>Quit reason: </source> |
530 <source>Quit reason: </source> |
278 <translation>退出原因:</translation> |
531 <translation>退出原因:</translation> |
279 </message> |
532 </message> |
280 <message> |
533 <message> |
281 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/> |
534 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="580"/> |
282 <source>Room destroyed</source> |
535 <source>Room destroyed</source> |
283 <translation>房间损坏</translation> |
536 <translation>房间损坏</translation> |
284 </message> |
537 </message> |
285 <message> |
538 <message> |
286 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/> |
539 <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="391"/> |
287 <source>You got kicked</source> |
540 <source>You got kicked</source> |
288 <translation>被踢出</translation> |
541 <translation>被踢出</translation> |
289 </message> |
542 </message> |
290 <message> |
543 <message> |
291 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
|
292 <source>Password</source> |
544 <source>Password</source> |
293 <translation>密码</translation> |
545 <translation type="obsolete">密码</translation> |
294 </message> |
546 </message> |
295 <message> |
547 <message> |
296 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
|
297 <source>Enter your password:</source> |
548 <source>Enter your password:</source> |
298 <translation>输入你的密码:</translation> |
549 <translation type="obsolete">输入你的密码:</translation> |
|
550 </message> |
|
551 </context> |
|
552 <context> |
|
553 <name>HWPasswordDialog</name> |
|
554 <message> |
|
555 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="30"/> |
|
556 <source>Password</source> |
|
557 <translation type="unfinished">密码</translation> |
|
558 </message> |
|
559 </context> |
|
560 <context> |
|
561 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
|
562 <message> |
|
563 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="54"/> |
|
564 <source>Upload video</source> |
|
565 <translation type="unfinished"></translation> |
|
566 </message> |
|
567 <message> |
|
568 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="150"/> |
|
569 <source>Upload</source> |
|
570 <translation type="unfinished"></translation> |
299 </message> |
571 </message> |
300 </context> |
572 </context> |
301 <context> |
573 <context> |
302 <name>KB</name> |
574 <name>KB</name> |
303 <message> |
575 <message> |
304 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/> |
576 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/> |
305 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
577 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
306 <translation>SDL_ttf 返回错误-渲染文字失败,可能有关freetype2的bug。建议升级 freetype。</translation> |
578 <translation>SDL_ttf 返回错误-渲染文字失败,可能有关freetype2的bug。建议升级 freetype。</translation> |
307 </message> |
579 </message> |
308 </context> |
580 </context> |
309 <context> |
581 <context> |
|
582 <name>LibavIteraction</name> |
|
583 <message> |
|
584 <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="283"/> |
|
585 <source>Duration: %1m %2s |
|
586 </source> |
|
587 <translation type="unfinished"></translation> |
|
588 </message> |
|
589 <message> |
|
590 <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="295"/> |
|
591 <source>Video: %1x%2, </source> |
|
592 <translation type="unfinished"></translation> |
|
593 </message> |
|
594 <message> |
|
595 <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="299"/> |
|
596 <source>%1 fps, </source> |
|
597 <translation type="unfinished"></translation> |
|
598 </message> |
|
599 <message> |
|
600 <location filename="../../../../QTfrontend/util/libav_iteraction.cpp" line="303"/> |
|
601 <source>Audio: </source> |
|
602 <translation type="unfinished"></translation> |
|
603 </message> |
|
604 </context> |
|
605 <context> |
310 <name>PageAdmin</name> |
606 <name>PageAdmin</name> |
311 <message> |
607 <message> |
312 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1063"/> |
|
313 <source>Server message:</source> |
608 <source>Server message:</source> |
314 <translation>服务器信息:</translation> |
609 <translation type="obsolete">服务器信息:</translation> |
315 </message> |
610 </message> |
316 <message> |
611 <message> |
317 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/> |
|
318 <source>Set message</source> |
612 <source>Set message</source> |
319 <translation>设定信息</translation> |
613 <translation type="obsolete">设定信息</translation> |
|
614 </message> |
|
615 <message> |
|
616 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="34"/> |
|
617 <source>Fetch data</source> |
|
618 <translation type="unfinished"></translation> |
|
619 </message> |
|
620 <message> |
|
621 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="38"/> |
|
622 <source>Server message for latest version:</source> |
|
623 <translation type="unfinished"></translation> |
|
624 </message> |
|
625 <message> |
|
626 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="46"/> |
|
627 <source>Server message for previous versions:</source> |
|
628 <translation type="unfinished"></translation> |
|
629 </message> |
|
630 <message> |
|
631 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="54"/> |
|
632 <source>Latest version protocol number:</source> |
|
633 <translation type="unfinished"></translation> |
|
634 </message> |
|
635 <message> |
|
636 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="62"/> |
|
637 <source>MOTD preview:</source> |
|
638 <translation type="unfinished"></translation> |
|
639 </message> |
|
640 <message> |
|
641 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="71"/> |
|
642 <source>Clear Accounts Cache</source> |
|
643 <translation type="unfinished"></translation> |
|
644 </message> |
|
645 <message> |
|
646 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="74"/> |
|
647 <source>Set data</source> |
|
648 <translation type="unfinished"></translation> |
320 </message> |
649 </message> |
321 </context> |
650 </context> |
322 <context> |
651 <context> |
323 <name>PageConnecting</name> |
652 <name>PageConnecting</name> |
324 <message> |
653 <message> |
325 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="848"/> |
654 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageconnecting.cpp" line="29"/> |
326 <source>Connecting...</source> |
655 <source>Connecting...</source> |
327 <translation>连接中...</translation> |
656 <translation>连接中...</translation> |
328 </message> |
657 </message> |
329 </context> |
658 </context> |
330 <context> |
659 <context> |
|
660 <name>PageDrawMap</name> |
|
661 <message> |
|
662 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="32"/> |
|
663 <source>Eraser</source> |
|
664 <translation type="unfinished"></translation> |
|
665 </message> |
|
666 <message> |
|
667 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="34"/> |
|
668 <source>Undo</source> |
|
669 <translation type="unfinished"></translation> |
|
670 </message> |
|
671 <message> |
|
672 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="35"/> |
|
673 <source>Clear</source> |
|
674 <translation type="unfinished"></translation> |
|
675 </message> |
|
676 <message> |
|
677 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="36"/> |
|
678 <source>Load</source> |
|
679 <translation type="unfinished">读取</translation> |
|
680 </message> |
|
681 <message> |
|
682 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="37"/> |
|
683 <source>Save</source> |
|
684 <translation type="unfinished">保存</translation> |
|
685 </message> |
|
686 <message> |
|
687 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="61"/> |
|
688 <source>Load drawn map</source> |
|
689 <translation type="unfinished"></translation> |
|
690 </message> |
|
691 <message> |
|
692 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="61"/> |
|
693 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="69"/> |
|
694 <source>Drawn Maps</source> |
|
695 <translation type="unfinished"></translation> |
|
696 </message> |
|
697 <message> |
|
698 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="61"/> |
|
699 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="69"/> |
|
700 <source>All files</source> |
|
701 <translation type="unfinished"></translation> |
|
702 </message> |
|
703 <message> |
|
704 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="69"/> |
|
705 <source>Save drawn map</source> |
|
706 <translation type="unfinished"></translation> |
|
707 </message> |
|
708 </context> |
|
709 <context> |
331 <name>PageEditTeam</name> |
710 <name>PageEditTeam</name> |
332 <message> |
711 <message> |
333 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
334 <source>Discard</source> |
712 <source>Discard</source> |
335 <translation type="obsolete">中止</translation> |
713 <translation type="obsolete">中止</translation> |
336 </message> |
714 </message> |
337 <message> |
715 <message> |
338 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
339 <source>Save</source> |
716 <source>Save</source> |
340 <translation type="obsolete">保存</translation> |
717 <translation type="obsolete">保存</translation> |
341 </message> |
718 </message> |
342 <message> |
719 <message> |
343 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/> |
720 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/> |
344 <source>General</source> |
721 <source>General</source> |
345 <translation>常规</translation> |
722 <translation>常规</translation> |
346 </message> |
723 </message> |
347 <message> |
724 <message> |
348 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/> |
725 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="46"/> |
349 <source>Advanced</source> |
726 <source>Advanced</source> |
350 <translation>进阶</translation> |
727 <translation>进阶</translation> |
351 </message> |
728 </message> |
352 </context> |
729 </context> |
353 <context> |
730 <context> |
354 <name>PageGameStats</name> |
731 <name>PageGameStats</name> |
355 <message> |
732 <message> |
356 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/> |
|
357 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
733 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
358 <translation><p>最佳射手是<b>%1</b>。伤害 <b>%2</b>点。</p></translation> |
734 <translation type="obsolete"><p>最佳射手是<b>%1</b>。伤害 <b>%2</b>点。</p></translation> |
359 </message> |
735 </message> |
360 <message numerus="yes"> |
736 <message numerus="yes"> |
361 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
|
362 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
737 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
363 <translation> |
738 <translation type="obsolete"> |
364 <numerusform><p>最佳杀手<b>%1</b>:却敌<b>%2</b></p></numerusform> |
739 <numerusform><p>最佳杀手<b>%1</b>:却敌<b>%2</b></p></numerusform> |
365 </translation> |
740 </translation> |
366 </message> |
741 </message> |
367 <message numerus="yes"> |
742 <message numerus="yes"> |
368 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> |
|
369 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
743 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
370 <translation> |
744 <translation type="obsolete"> |
371 <numerusform><p>有<b>%1</b>个刺猬在此局失去生命。</p></numerusform> |
745 <numerusform><p>有<b>%1</b>个刺猬在此局失去生命。</p></numerusform> |
372 </translation> |
746 </translation> |
373 </message> |
747 </message> |
|
748 <message> |
|
749 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="56"/> |
|
750 <source>Details</source> |
|
751 <translation type="unfinished"></translation> |
|
752 </message> |
|
753 <message> |
|
754 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="70"/> |
|
755 <source>Health graph</source> |
|
756 <translation type="unfinished"></translation> |
|
757 </message> |
|
758 <message> |
|
759 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="87"/> |
|
760 <source>Ranking</source> |
|
761 <translation type="unfinished"></translation> |
|
762 </message> |
|
763 <message> |
|
764 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="173"/> |
|
765 <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
|
766 <translation type="unfinished"></translation> |
|
767 </message> |
|
768 <message numerus="yes"> |
|
769 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="181"/> |
|
770 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
|
771 <translation type="unfinished"> |
|
772 <numerusform></numerusform> |
|
773 </translation> |
|
774 </message> |
|
775 <message numerus="yes"> |
|
776 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="188"/> |
|
777 <source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
|
778 <translation type="unfinished"> |
|
779 <numerusform></numerusform> |
|
780 </translation> |
|
781 </message> |
|
782 <message numerus="yes"> |
|
783 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="252"/> |
|
784 <source>(%1 kill)</source> |
|
785 <translation type="unfinished"> |
|
786 <numerusform></numerusform> |
|
787 </translation> |
|
788 </message> |
|
789 <message numerus="yes"> |
|
790 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="263"/> |
|
791 <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
|
792 <translation type="unfinished"> |
|
793 <numerusform></numerusform> |
|
794 </translation> |
|
795 </message> |
|
796 <message numerus="yes"> |
|
797 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="271"/> |
|
798 <source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
|
799 <translation type="unfinished"> |
|
800 <numerusform></numerusform> |
|
801 </translation> |
|
802 </message> |
|
803 <message numerus="yes"> |
|
804 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="279"/> |
|
805 <source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
|
806 <translation type="unfinished"> |
|
807 <numerusform></numerusform> |
|
808 </translation> |
|
809 </message> |
|
810 </context> |
|
811 <context> |
|
812 <name>PageInGame</name> |
|
813 <message> |
|
814 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageingame.cpp" line="29"/> |
|
815 <source>In game...</source> |
|
816 <translation type="unfinished"></translation> |
|
817 </message> |
|
818 </context> |
|
819 <context> |
|
820 <name>PageInfo</name> |
|
821 <message> |
|
822 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageinfo.cpp" line="44"/> |
|
823 <source>Open the snapshot folder</source> |
|
824 <translation type="unfinished"></translation> |
|
825 </message> |
374 </context> |
826 </context> |
375 <context> |
827 <context> |
376 <name>PageMain</name> |
828 <name>PageMain</name> |
377 <message> |
829 <message> |
378 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
|
379 <source>Multiplayer</source> |
830 <source>Multiplayer</source> |
380 <translation type="obsolete">多人游戏</translation> |
831 <translation type="obsolete">多人游戏</translation> |
381 </message> |
832 </message> |
382 <message> |
833 <message> |
383 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
|
384 <source>Single Player</source> |
834 <source>Single Player</source> |
385 <translation type="obsolete">单人游戏</translation> |
835 <translation type="obsolete">单人游戏</translation> |
386 </message> |
836 </message> |
387 <message> |
837 <message> |
388 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
|
389 <source>Net game</source> |
838 <source>Net game</source> |
390 <translation type="obsolete">网络游戏</translation> |
839 <translation type="obsolete">网络游戏</translation> |
391 </message> |
840 </message> |
392 <message> |
841 <message> |
393 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
|
394 <source>Saved games</source> |
842 <source>Saved games</source> |
395 <translation type="obsolete">存档</translation> |
843 <translation type="obsolete">存档</translation> |
396 </message> |
844 </message> |
397 <message> |
845 <message> |
398 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
|
399 <source>Demos</source> |
846 <source>Demos</source> |
400 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
847 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
401 </message> |
848 </message> |
402 <message> |
849 <message> |
403 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
|
404 <source>Setup</source> |
850 <source>Setup</source> |
405 <translation type="obsolete">设置</translation> |
851 <translation type="obsolete">设置</translation> |
406 </message> |
852 </message> |
407 <message> |
853 <message> |
408 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
|
409 <source>About</source> |
854 <source>About</source> |
410 <translation type="obsolete">关于</translation> |
855 <translation type="obsolete">关于</translation> |
411 </message> |
856 </message> |
412 <message> |
857 <message> |
413 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
|
414 <source>Exit</source> |
858 <source>Exit</source> |
415 <translation type="obsolete">退出</translation> |
859 <translation type="obsolete">退出</translation> |
416 </message> |
860 </message> |
417 <message> |
861 <message> |
418 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/> |
|
419 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
862 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
420 <translation>本地游戏(在一台电脑上)</translation> |
863 <translation type="obsolete">本地游戏(在一台电脑上)</translation> |
421 </message> |
864 </message> |
422 <message> |
865 <message> |
423 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="85"/> |
|
424 <source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
866 <source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
425 <translation>网络游戏(通过网络)</translation> |
867 <translation type="obsolete">网络游戏(通过网络)</translation> |
|
868 </message> |
|
869 <message> |
|
870 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="45"/> |
|
871 <source>Local Game</source> |
|
872 <translation type="unfinished"></translation> |
|
873 </message> |
|
874 <message> |
|
875 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="46"/> |
|
876 <source>Play a game on a single computer</source> |
|
877 <translation type="unfinished"></translation> |
|
878 </message> |
|
879 <message> |
|
880 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="50"/> |
|
881 <source>Network Game</source> |
|
882 <translation type="unfinished"></translation> |
|
883 </message> |
|
884 <message> |
|
885 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="51"/> |
|
886 <source>Play a game across a network</source> |
|
887 <translation type="unfinished"></translation> |
|
888 </message> |
|
889 <message> |
|
890 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="58"/> |
|
891 <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
|
892 <translation type="unfinished"></translation> |
|
893 </message> |
|
894 <message> |
|
895 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="62"/> |
|
896 <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
|
897 <translation type="unfinished"></translation> |
|
898 </message> |
|
899 <message> |
|
900 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="65"/> |
|
901 <source>Downloadable Content</source> |
|
902 <translation type="unfinished"></translation> |
|
903 </message> |
|
904 <message> |
|
905 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="67"/> |
|
906 <source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
|
907 <translation type="unfinished"></translation> |
|
908 </message> |
|
909 <message> |
|
910 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="87"/> |
|
911 <source>Exit game</source> |
|
912 <translation type="unfinished"></translation> |
|
913 </message> |
|
914 <message> |
|
915 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="91"/> |
|
916 <source>Manage videos recorded from game</source> |
|
917 <translation type="unfinished"></translation> |
|
918 </message> |
|
919 <message> |
|
920 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="95"/> |
|
921 <source>Edit game preferences</source> |
|
922 <translation type="unfinished"></translation> |
|
923 </message> |
|
924 <message> |
|
925 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="126"/> |
|
926 <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they'll win or lose together.</source> |
|
927 <comment>Tips</comment> |
|
928 <translation type="unfinished"></translation> |
|
929 </message> |
|
930 <message> |
|
931 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="127"/> |
|
932 <source>Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water.</source> |
|
933 <comment>Tips</comment> |
|
934 <translation type="unfinished"></translation> |
|
935 </message> |
|
936 <message> |
|
937 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="128"/> |
|
938 <source>If you're unsure what to do and don't want to waste ammo, skip one round. But don't let too much time pass as there will be Sudden Death!</source> |
|
939 <comment>Tips</comment> |
|
940 <translation type="unfinished"></translation> |
|
941 </message> |
|
942 <message> |
|
943 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="129"/> |
|
944 <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!</source> |
|
945 <comment>Tips</comment> |
|
946 <translation type="unfinished"></translation> |
|
947 </message> |
|
948 <message> |
|
949 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="130"/> |
|
950 <source>If you'd like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source> |
|
951 <comment>Tips</comment> |
|
952 <translation type="unfinished"></translation> |
|
953 </message> |
|
954 <message> |
|
955 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="131"/> |
|
956 <source>You're bored of default gameplay? Try one of the missions - they'll offer different gameplay depending on the one you picked.</source> |
|
957 <comment>Tips</comment> |
|
958 <translation type="unfinished"></translation> |
|
959 </message> |
|
960 <message> |
|
961 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="132"/> |
|
962 <source>By default the game will always record the last game played as a demo. Select 'Local Game' and pick the 'Demos' button on the lower right corner to play or manage them.</source> |
|
963 <comment>Tips</comment> |
|
964 <translation type="unfinished"></translation> |
|
965 </message> |
|
966 <message> |
|
967 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="133"/> |
|
968 <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you've got problems, ask on our forums but please don't expect 24/7 support!</source> |
|
969 <comment>Tips</comment> |
|
970 <translation type="unfinished"></translation> |
|
971 </message> |
|
972 <message> |
|
973 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="134"/> |
|
974 <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work!</source> |
|
975 <comment>Tips</comment> |
|
976 <translation type="unfinished"></translation> |
|
977 </message> |
|
978 <message> |
|
979 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="135"/> |
|
980 <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like!</source> |
|
981 <comment>Tips</comment> |
|
982 <translation type="unfinished"></translation> |
|
983 </message> |
|
984 <message> |
|
985 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="136"/> |
|
986 <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source> |
|
987 <comment>Tips</comment> |
|
988 <translation type="unfinished"></translation> |
|
989 </message> |
|
990 <message> |
|
991 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="137"/> |
|
992 <source>From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance.</source> |
|
993 <comment>Tips</comment> |
|
994 <translation type="unfinished"></translation> |
|
995 </message> |
|
996 <message> |
|
997 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="138"/> |
|
998 <source>Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us!</source> |
|
999 <comment>Tips</comment> |
|
1000 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1001 </message> |
|
1002 <message> |
|
1003 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="139"/> |
|
1004 <source>Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux.</source> |
|
1005 <comment>Tips</comment> |
|
1006 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1007 </message> |
|
1008 <message> |
|
1009 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="140"/> |
|
1010 <source>Always remember you're able to set up your own games in local and network/online play. You're not restricted to the 'Simple Game' option.</source> |
|
1011 <comment>Tips</comment> |
|
1012 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1013 </message> |
|
1014 <message> |
|
1015 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="141"/> |
|
1016 <source>Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.</source> |
|
1017 <comment>Tips</comment> |
|
1018 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1019 </message> |
|
1020 <message> |
|
1021 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="142"/> |
|
1022 <source>Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source> |
|
1023 <comment>Tips</comment> |
|
1024 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1025 </message> |
|
1026 <message> |
|
1027 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="143"/> |
|
1028 <source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source> |
|
1029 <comment>Tips</comment> |
|
1030 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1031 </message> |
|
1032 <message> |
|
1033 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="144"/> |
|
1034 <source>If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.</source> |
|
1035 <comment>Tips</comment> |
|
1036 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1037 </message> |
|
1038 <message> |
|
1039 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="145"/> |
|
1040 <source>If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.</source> |
|
1041 <comment>Tips</comment> |
|
1042 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1043 </message> |
|
1044 <message> |
|
1045 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="146"/> |
|
1046 <source>We're open to suggestions and constructive feedback. If you don't like something or got a great idea, let us know!</source> |
|
1047 <comment>Tips</comment> |
|
1048 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1049 </message> |
|
1050 <message> |
|
1051 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="147"/> |
|
1052 <source>Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!</source> |
|
1053 <comment>Tips</comment> |
|
1054 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1055 </message> |
|
1056 <message> |
|
1057 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="148"/> |
|
1058 <source>Special game modes such as 'Vampirism' or 'Karma' allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!</source> |
|
1059 <comment>Tips</comment> |
|
1060 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1061 </message> |
|
1062 <message> |
|
1063 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="149"/> |
|
1064 <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source> |
|
1065 <comment>Tips</comment> |
|
1066 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1067 </message> |
|
1068 <message> |
|
1069 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="150"/> |
|
1070 <source>You should never install Hedgewars on computers you don't own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source> |
|
1071 <comment>Tips</comment> |
|
1072 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1073 </message> |
|
1074 <message> |
|
1075 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="151"/> |
|
1076 <source>Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don't add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well.</source> |
|
1077 <comment>Tips</comment> |
|
1078 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1079 </message> |
|
1080 <message> |
|
1081 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="152"/> |
|
1082 <source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source> |
|
1083 <comment>Tips</comment> |
|
1084 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1085 </message> |
|
1086 <message> |
|
1087 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="153"/> |
|
1088 <source>There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.</source> |
|
1089 <comment>Tips</comment> |
|
1090 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1091 </message> |
|
1092 <message> |
|
1093 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="154"/> |
|
1094 <source>Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.</source> |
|
1095 <comment>Tips</comment> |
|
1096 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1097 </message> |
|
1098 <message> |
|
1099 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="155"/> |
|
1100 <source>Some weapons require special strategies or just lots of training, so don't give up on a particular tool if you miss an enemy once.</source> |
|
1101 <comment>Tips</comment> |
|
1102 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1103 </message> |
|
1104 <message> |
|
1105 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="156"/> |
|
1106 <source>Most weapons won't work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.</source> |
|
1107 <comment>Tips</comment> |
|
1108 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1109 </message> |
|
1110 <message> |
|
1111 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="157"/> |
|
1112 <source>The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.</source> |
|
1113 <comment>Tips</comment> |
|
1114 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1115 </message> |
|
1116 <message> |
|
1117 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="158"/> |
|
1118 <source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You'll lose the hedgehog performing it, so there's a huge downside as well.</source> |
|
1119 <comment>Tips</comment> |
|
1120 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1121 </message> |
|
1122 <message> |
|
1123 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="159"/> |
|
1124 <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source> |
|
1125 <comment>Tips</comment> |
|
1126 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1127 </message> |
|
1128 <message> |
|
1129 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="160"/> |
|
1130 <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source> |
|
1131 <comment>Tips</comment> |
|
1132 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1133 </message> |
|
1134 <message> |
|
1135 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="161"/> |
|
1136 <source>The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.</source> |
|
1137 <comment>Tips</comment> |
|
1138 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1139 </message> |
|
1140 <message> |
|
1141 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="162"/> |
|
1142 <source>If you're stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.</source> |
|
1143 <comment>Tips</comment> |
|
1144 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1145 </message> |
|
1146 <message> |
|
1147 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="163"/> |
|
1148 <source>The Cake's maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.</source> |
|
1149 <comment>Tips</comment> |
|
1150 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1151 </message> |
|
1152 <message> |
|
1153 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="164"/> |
|
1154 <source>The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.</source> |
|
1155 <comment>Tips</comment> |
|
1156 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1157 </message> |
|
1158 <message> |
|
1159 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="165"/> |
|
1160 <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source> |
|
1161 <comment>Tips</comment> |
|
1162 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1163 </message> |
|
1164 <message> |
|
1165 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="166"/> |
|
1166 <source>Want to know who's behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source> |
|
1167 <comment>Tips</comment> |
|
1168 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1169 </message> |
|
1170 <message> |
|
1171 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="167"/> |
|
1172 <source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2!</source> |
|
1173 <comment>Tips</comment> |
|
1174 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1175 </message> |
|
1176 <message> |
|
1177 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="168"/> |
|
1178 <source>Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you'll have to share them somewhere to use them online.</source> |
|
1179 <comment>Tips</comment> |
|
1180 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1181 </message> |
|
1182 <message> |
|
1183 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="169"/> |
|
1184 <source>Really want to wear a specific hat? Donate to us and receive an exclusive hat of your choice!</source> |
|
1185 <comment>Tips</comment> |
|
1186 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1187 </message> |
|
1188 <message> |
|
1189 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="173"/> |
|
1190 <source>Keep your video card drivers up to date to avoid issues playing the game.</source> |
|
1191 <comment>Tips</comment> |
|
1192 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1193 </message> |
|
1194 <message> |
|
1195 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="174"/> |
|
1196 <source>You're able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source> |
|
1197 <comment>Tips</comment> |
|
1198 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1199 </message> |
|
1200 <message> |
|
1201 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="176"/> |
|
1202 <source>You can find your Hedgewars configuration files under "My Documents\Hedgewars". Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
|
1203 <comment>Tips</comment> |
|
1204 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1205 </message> |
|
1206 <message> |
|
1207 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="178"/> |
|
1208 <source>You can find your Hedgewars configuration files under "Library/Application Support/Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
|
1209 <comment>Tips</comment> |
|
1210 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1211 </message> |
|
1212 <message> |
|
1213 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="180"/> |
|
1214 <source>You can find your Hedgewars configuration files under ".hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
|
1215 <comment>Tips</comment> |
|
1216 <translation type="unfinished"></translation> |
426 </message> |
1217 </message> |
427 </context> |
1218 </context> |
428 <context> |
1219 <context> |
429 <name>PageMultiplayer</name> |
1220 <name>PageMultiplayer</name> |
430 <message> |
1221 <message> |
431 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
432 <source>Back</source> |
1222 <source>Back</source> |
433 <translation type="obsolete">返回</translation> |
1223 <translation type="obsolete">返回</translation> |
434 </message> |
1224 </message> |
435 <message> |
1225 <message> |
436 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/> |
1226 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="55"/> |
437 <source>Start</source> |
1227 <source>Start</source> |
438 <translation>开始</translation> |
1228 <translation>开始</translation> |
439 </message> |
1229 </message> |
440 </context> |
1230 </context> |
441 <context> |
1231 <context> |
442 <name>PageNet</name> |
1232 <name>PageNet</name> |
443 <message> |
1233 <message> |
444 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
445 <source>Local</source> |
1234 <source>Local</source> |
446 <translation type="obsolete">本地</translation> |
1235 <translation type="obsolete">本地</translation> |
447 </message> |
1236 </message> |
448 <message> |
1237 <message> |
449 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
450 <source>Internet</source> |
1238 <source>Internet</source> |
451 <translation type="obsolete">Internet</translation> |
1239 <translation type="obsolete">Internet</translation> |
452 </message> |
1240 </message> |
453 <message> |
1241 <message> |
454 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/> |
1242 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="111"/> |
455 <source>Error</source> |
1243 <source>Error</source> |
456 <translation>错误</translation> |
1244 <translation>错误</translation> |
457 </message> |
1245 </message> |
458 <message> |
1246 <message> |
459 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/> |
1247 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="111"/> |
|
1248 <source>Please select server from the list above</source> |
|
1249 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1250 </message> |
|
1251 <message> |
460 <source>Please, select server from the list above</source> |
1252 <source>Please, select server from the list above</source> |
461 <translation>请选择一个服务器</translation> |
1253 <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation> |
462 </message> |
1254 </message> |
463 </context> |
1255 </context> |
464 <context> |
1256 <context> |
465 <name>PageNetGame</name> |
1257 <name>PageNetGame</name> |
466 <message> |
1258 <message> |
467 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="626"/> |
1259 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="66"/> |
|
1260 <source>DLC</source> |
|
1261 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1262 </message> |
|
1263 <message> |
|
1264 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="67"/> |
|
1265 <source>Downloadable Content</source> |
|
1266 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1267 </message> |
|
1268 <message> |
|
1269 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="88"/> |
468 <source>Control</source> |
1270 <source>Control</source> |
469 <translation>Ctrl</translation> |
1271 <translation>Ctrl</translation> |
470 </message> |
1272 </message> |
|
1273 <message> |
|
1274 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="162"/> |
|
1275 <source>Error</source> |
|
1276 <translation type="unfinished">错误</translation> |
|
1277 </message> |
|
1278 <message> |
|
1279 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="163"/> |
|
1280 <source>Please enter room name</source> |
|
1281 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1282 </message> |
|
1283 <message> |
|
1284 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="164"/> |
|
1285 <source>OK</source> |
|
1286 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1287 </message> |
471 </context> |
1288 </context> |
472 <context> |
1289 <context> |
473 <name>PageNetType</name> |
1290 <name>PageNetType</name> |
474 <message> |
1291 <message> |
475 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1097"/> |
1292 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenettype.cpp" line="35"/> |
476 <source>LAN game</source> |
1293 <source>LAN game</source> |
477 <translation>局域网游戏</translation> |
1294 <translation>局域网游戏</translation> |
478 </message> |
1295 </message> |
479 <message> |
1296 <message> |
480 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1098"/> |
1297 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenettype.cpp" line="36"/> |
|
1298 <source>Hoin or host your own game server in a Local Area Network.</source> |
|
1299 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1300 </message> |
|
1301 <message> |
|
1302 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenettype.cpp" line="37"/> |
481 <source>Official server</source> |
1303 <source>Official server</source> |
482 <translation>官方服务器</translation> |
1304 <translation>官方服务器</translation> |
483 </message> |
1305 </message> |
|
1306 <message> |
|
1307 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenettype.cpp" line="38"/> |
|
1308 <source>Join hundreds of players online!</source> |
|
1309 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1310 </message> |
484 </context> |
1311 </context> |
485 <context> |
1312 <context> |
486 <name>PageOptions</name> |
1313 <name>PageOptions</name> |
487 <message> |
1314 <message> |
488 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/> |
1315 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="50"/> |
|
1316 <source>General</source> |
|
1317 <translation type="unfinished">常规</translation> |
|
1318 </message> |
|
1319 <message> |
|
1320 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="51"/> |
|
1321 <source>Advanced</source> |
|
1322 <translation type="unfinished">进阶</translation> |
|
1323 </message> |
|
1324 <message> |
|
1325 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="77"/> |
489 <source>New team</source> |
1326 <source>New team</source> |
490 <translation>新队伍</translation> |
1327 <translation>新队伍</translation> |
491 </message> |
1328 </message> |
492 <message> |
1329 <message> |
493 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/> |
1330 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="85"/> |
494 <source>Edit team</source> |
1331 <source>Edit team</source> |
495 <translation>修改队伍设定</translation> |
1332 <translation>修改队伍设定</translation> |
496 </message> |
1333 </message> |
497 <message> |
1334 <message> |
498 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
1335 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="93"/> |
|
1336 <source>Delete team</source> |
|
1337 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1338 </message> |
|
1339 <message> |
|
1340 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="101"/> |
|
1341 <source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source> |
|
1342 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1343 </message> |
|
1344 <message> |
|
1345 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="127"/> |
|
1346 <source>New scheme</source> |
|
1347 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1348 </message> |
|
1349 <message> |
|
1350 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="134"/> |
|
1351 <source>Edit scheme</source> |
|
1352 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1353 </message> |
|
1354 <message> |
|
1355 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="141"/> |
|
1356 <source>Delete scheme</source> |
|
1357 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1358 </message> |
|
1359 <message> |
|
1360 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="155"/> |
|
1361 <source>New weapon set</source> |
|
1362 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1363 </message> |
|
1364 <message> |
|
1365 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="162"/> |
|
1366 <source>Edit weapon set</source> |
|
1367 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1368 </message> |
|
1369 <message> |
|
1370 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="169"/> |
|
1371 <source>Delete weapon set</source> |
|
1372 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1373 </message> |
|
1374 <message> |
499 <source>Save</source> |
1375 <source>Save</source> |
500 <translation type="obsolete">保存</translation> |
1376 <translation type="obsolete">保存</translation> |
501 </message> |
1377 </message> |
502 <message> |
1378 <message> |
503 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
504 <source>Back</source> |
1379 <source>Back</source> |
505 <translation type="obsolete">返回</translation> |
1380 <translation type="obsolete">返回</translation> |
506 </message> |
1381 </message> |
507 <message> |
1382 <message> |
508 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/> |
|
509 <source>Weapons set</source> |
1383 <source>Weapons set</source> |
510 <translation>新武器设定</translation> |
1384 <translation type="obsolete">新武器设定</translation> |
511 </message> |
1385 </message> |
512 <message> |
1386 <message> |
513 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/> |
|
514 <source>Edit</source> |
1387 <source>Edit</source> |
515 <translation>修改当前武器设定</translation> |
1388 <translation type="obsolete">修改当前武器设定</translation> |
516 </message> |
1389 </message> |
517 </context> |
1390 </context> |
518 <context> |
1391 <context> |
519 <name>PagePlayDemo</name> |
1392 <name>PagePlayDemo</name> |
520 <message> |
1393 <message> |
521 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
1394 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="124"/> |
|
1395 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="147"/> |
|
1396 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="159"/> |
|
1397 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="170"/> |
522 <source>Error</source> |
1398 <source>Error</source> |
523 <translation>错误</translation> |
1399 <translation>错误</translation> |
524 </message> |
1400 </message> |
525 <message> |
1401 <message> |
526 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
|
527 <source>Please, select record from the list</source> |
1402 <source>Please, select record from the list</source> |
528 <translation>请从列表选择记录</translation> |
1403 <translation type="obsolete">请从列表选择记录</translation> |
529 </message> |
1404 </message> |
530 <message> |
1405 <message> |
531 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
1406 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="125"/> |
|
1407 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="160"/> |
|
1408 <source>Please select record from the list</source> |
|
1409 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1410 </message> |
|
1411 <message> |
|
1412 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="126"/> |
|
1413 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="161"/> |
532 <source>OK</source> |
1414 <source>OK</source> |
533 <translation>确认</translation> |
1415 <translation>确认</translation> |
534 </message> |
1416 </message> |
535 <message> |
1417 <message> |
536 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
1418 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="135"/> |
537 <source>Rename dialog</source> |
1419 <source>Rename dialog</source> |
538 <translation>重命名对话框</translation> |
1420 <translation>重命名对话框</translation> |
539 </message> |
1421 </message> |
540 <message> |
1422 <message> |
541 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
1423 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="135"/> |
542 <source>Enter new file name:</source> |
1424 <source>Enter new file name:</source> |
543 <translation>输入新的文件名:</translation> |
1425 <translation>输入新的文件名:</translation> |
544 </message> |
1426 </message> |
545 <message> |
1427 <message> |
546 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
1428 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="147"/> |
547 <source>Cannot rename to</source> |
1429 <source>Cannot rename to</source> |
548 <translation>不能改变名字</translation> |
1430 <translation>不能改变名字</translation> |
549 </message> |
1431 </message> |
550 <message> |
1432 <message> |
551 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
1433 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="170"/> |
552 <source>Cannot delete file</source> |
1434 <source>Cannot delete file</source> |
553 <translation>不能删除文件</translation> |
1435 <translation>不能删除文件</translation> |
554 </message> |
1436 </message> |
555 </context> |
1437 </context> |
556 <context> |
1438 <context> |
557 <name>PageRoomsList</name> |
1439 <name>PageRoomsList</name> |
558 <message> |
1440 <message> |
559 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="764"/> |
1441 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="44"/> |
|
1442 <source>Room Name:</source> |
|
1443 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1444 </message> |
|
1445 <message> |
|
1446 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="71"/> |
|
1447 <source>Rules:</source> |
|
1448 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1449 </message> |
|
1450 <message> |
|
1451 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="79"/> |
|
1452 <source>Weapons:</source> |
|
1453 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1454 </message> |
|
1455 <message> |
|
1456 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="87"/> |
|
1457 <source>Search:</source> |
|
1458 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1459 </message> |
|
1460 <message> |
|
1461 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="102"/> |
560 <source>Create</source> |
1462 <source>Create</source> |
561 <translation>建立</translation> |
1463 <translation>建立</translation> |
562 </message> |
1464 </message> |
563 <message> |
1465 <message> |
564 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/> |
1466 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="103"/> |
565 <source>Join</source> |
1467 <source>Join</source> |
566 <translation>加入</translation> |
1468 <translation>加入</translation> |
567 </message> |
1469 </message> |
568 <message> |
1470 <message> |
569 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/> |
1471 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="104"/> |
570 <source>Refresh</source> |
1472 <source>Refresh</source> |
571 <translation>刷新</translation> |
1473 <translation>刷新</translation> |
572 </message> |
1474 </message> |
573 <message> |
1475 <message> |
574 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/> |
1476 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="105"/> |
|
1477 <source>Clear</source> |
|
1478 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1479 </message> |
|
1480 <message> |
|
1481 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="430"/> |
|
1482 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="442"/> |
575 <source>Error</source> |
1483 <source>Error</source> |
576 <translation>错误</translation> |
1484 <translation>错误</translation> |
577 </message> |
1485 </message> |
578 <message> |
1486 <message> |
579 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/> |
1487 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="431"/> |
|
1488 <source>Please enter room name</source> |
|
1489 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1490 </message> |
|
1491 <message> |
|
1492 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="443"/> |
|
1493 <source>Please select room from the list</source> |
|
1494 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1495 </message> |
|
1496 <message> |
|
1497 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="473"/> |
|
1498 <source>Warning</source> |
|
1499 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1500 </message> |
|
1501 <message> |
|
1502 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="474"/> |
|
1503 <source>The game you are trying to join has started. |
|
1504 Do you still want to join the room?</source> |
|
1505 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1506 </message> |
|
1507 <message numerus="yes"> |
|
1508 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="483"/> |
|
1509 <source>%1 players online</source> |
|
1510 <translation type="unfinished"> |
|
1511 <numerusform></numerusform> |
|
1512 </translation> |
|
1513 </message> |
|
1514 <message> |
580 <source>Please, enter room name</source> |
1515 <source>Please, enter room name</source> |
581 <translation>请键入房间名</translation> |
1516 <translation type="obsolete">请键入房间名</translation> |
582 </message> |
1517 </message> |
583 <message> |
1518 <message> |
584 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/> |
1519 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="432"/> |
|
1520 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="444"/> |
585 <source>OK</source> |
1521 <source>OK</source> |
586 <translation>确认</translation> |
1522 <translation>确认</translation> |
587 </message> |
1523 </message> |
588 <message> |
1524 <message> |
589 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="829"/> |
|
590 <source>Please, select room from the list</source> |
1525 <source>Please, select room from the list</source> |
591 <translation>请从列表选中房间</translation> |
1526 <translation type="obsolete">请从列表选中房间</translation> |
592 </message> |
1527 </message> |
593 <message> |
1528 <message> |
594 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/> |
1529 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="130"/> |
595 <source>Admin features</source> |
1530 <source>Admin features</source> |
596 <translation>管理员功能</translation> |
1531 <translation>管理员功能</translation> |
597 </message> |
1532 </message> |
598 </context> |
1533 </context> |
599 <context> |
1534 <context> |
600 <name>PageScheme</name> |
1535 <name>PageScheme</name> |
601 <message> |
1536 <message> |
602 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1008"/> |
1537 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="72"/> |
|
1538 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
|
1539 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1540 </message> |
|
1541 <message> |
|
1542 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="77"/> |
|
1543 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
|
1544 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1545 </message> |
|
1546 <message> |
|
1547 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="82"/> |
|
1548 <source>Land can not be destroyed!</source> |
|
1549 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1550 </message> |
|
1551 <message> |
|
1552 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="87"/> |
|
1553 <source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
|
1554 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1555 </message> |
|
1556 <message> |
|
1557 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="92"/> |
|
1558 <source>Lower gravity</source> |
|
1559 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1560 </message> |
|
1561 <message> |
|
1562 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="97"/> |
|
1563 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
|
1564 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1565 </message> |
|
1566 <message> |
|
1567 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="102"/> |
|
1568 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
|
1569 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1570 </message> |
|
1571 <message> |
|
1572 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="107"/> |
|
1573 <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> |
|
1574 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1575 </message> |
|
1576 <message> |
|
1577 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="112"/> |
|
1578 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
|
1579 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1580 </message> |
|
1581 <message> |
|
1582 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="117"/> |
|
1583 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
|
1584 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1585 </message> |
|
1586 <message> |
|
1587 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="122"/> |
|
1588 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
|
1589 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1590 </message> |
|
1591 <message> |
|
1592 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="127"/> |
|
1593 <source>Order of play is random instead of in room order.</source> |
|
1594 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1595 </message> |
|
1596 <message> |
|
1597 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="132"/> |
|
1598 <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source> |
|
1599 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1600 </message> |
|
1601 <message> |
|
1602 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="137"/> |
|
1603 <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source> |
|
1604 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1605 </message> |
|
1606 <message> |
|
1607 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="142"/> |
|
1608 <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source> |
|
1609 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1610 </message> |
|
1611 <message> |
|
1612 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="147"/> |
|
1613 <source>Disable girders when generating random maps.</source> |
|
1614 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1615 </message> |
|
1616 <message> |
|
1617 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="152"/> |
|
1618 <source>Disable land objects when generating random maps.</source> |
|
1619 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1620 </message> |
|
1621 <message> |
|
1622 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="157"/> |
|
1623 <source>AI respawns on death.</source> |
|
1624 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1625 </message> |
|
1626 <message> |
|
1627 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="162"/> |
|
1628 <source>Attacking does not end your turn.</source> |
|
1629 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1630 </message> |
|
1631 <message> |
|
1632 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="167"/> |
|
1633 <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> |
|
1634 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1635 </message> |
|
1636 <message> |
|
1637 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="172"/> |
|
1638 <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
|
1639 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1640 </message> |
|
1641 <message> |
|
1642 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="177"/> |
|
1643 <source>You will not have to worry about wind anymore.</source> |
|
1644 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1645 </message> |
|
1646 <message> |
|
1647 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="182"/> |
|
1648 <source>Wind will affect almost everything.</source> |
|
1649 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1650 </message> |
|
1651 <message> |
|
1652 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="187"/> |
|
1653 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
|
1654 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1655 </message> |
|
1656 <message> |
|
1657 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="192"/> |
|
1658 <source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
|
1659 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1660 </message> |
|
1661 <message> |
|
1662 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="350"/> |
|
1663 <source>Random</source> |
|
1664 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1665 </message> |
|
1666 <message> |
|
1667 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="351"/> |
|
1668 <source>Seconds</source> |
|
1669 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1670 </message> |
|
1671 <message> |
|
1672 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="427"/> |
|
1673 <source>Copy</source> |
|
1674 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1675 </message> |
|
1676 <message> |
|
1677 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="428"/> |
603 <source>New</source> |
1678 <source>New</source> |
604 <translation>新游戏</translation> |
1679 <translation>新游戏</translation> |
605 </message> |
1680 </message> |
606 <message> |
1681 <message> |
607 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1009"/> |
1682 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="429"/> |
608 <source>Delete</source> |
1683 <source>Delete</source> |
609 <translation>删除</translation> |
1684 <translation>删除</translation> |
610 </message> |
1685 </message> |
611 </context> |
1686 </context> |
612 <context> |
1687 <context> |
613 <name>PageSelectWeapon</name> |
1688 <name>PageSelectWeapon</name> |
614 <message> |
1689 <message> |
615 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
616 <source>Back</source> |
1690 <source>Back</source> |
617 <translation type="obsolete">返回</translation> |
1691 <translation type="obsolete">返回</translation> |
618 </message> |
1692 </message> |
619 <message> |
1693 <message> |
620 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/> |
1694 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="46"/> |
|
1695 <source>New</source> |
|
1696 <translation type="unfinished">新游戏</translation> |
|
1697 </message> |
|
1698 <message> |
|
1699 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="47"/> |
621 <source>Default</source> |
1700 <source>Default</source> |
622 <translation>默认</translation> |
1701 <translation>默认</translation> |
623 </message> |
1702 </message> |
624 <message> |
1703 <message> |
625 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/> |
1704 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="50"/> |
|
1705 <source>Copy</source> |
|
1706 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1707 </message> |
|
1708 <message> |
|
1709 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="51"/> |
626 <source>Delete</source> |
1710 <source>Delete</source> |
627 <translation>删除</translation> |
1711 <translation>删除</translation> |
628 </message> |
1712 </message> |
629 <message> |
1713 <message> |
630 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
631 <source>Save</source> |
1714 <source>Save</source> |
632 <translation type="obsolete">保存</translation> |
1715 <translation type="obsolete">保存</translation> |
633 </message> |
1716 </message> |
634 </context> |
1717 </context> |
635 <context> |
1718 <context> |
636 <name>PageSimpleGame</name> |
1719 <name>PageSimpleGame</name> |
637 <message> |
1720 <message> |
638 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
639 <source>Back</source> |
1721 <source>Back</source> |
640 <translation type="obsolete">返回</translation> |
1722 <translation type="obsolete">返回</translation> |
641 </message> |
1723 </message> |
642 <message> |
1724 <message> |
643 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
644 <source>Simple Game</source> |
1725 <source>Simple Game</source> |
645 <translation type="obsolete">简单游戏</translation> |
1726 <translation type="obsolete">简单游戏</translation> |
646 </message> |
1727 </message> |
647 </context> |
1728 </context> |
648 <context> |
1729 <context> |
649 <name>PageSinglePlayer</name> |
1730 <name>PageSinglePlayer</name> |
650 <message> |
1731 <message> |
651 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
1732 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="39"/> |
652 <source>Simple Game</source> |
1733 <source>Simple Game</source> |
653 <translation type="obsolete">简单游戏</translation> |
1734 <translation type="unfinished">简单游戏</translation> |
654 </message> |
1735 </message> |
655 <message> |
1736 <message> |
656 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
1737 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="40"/> |
|
1738 <source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
|
1739 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1740 </message> |
|
1741 <message> |
|
1742 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="44"/> |
|
1743 <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
|
1744 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1745 </message> |
|
1746 <message> |
|
1747 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="49"/> |
|
1748 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="50"/> |
|
1749 <source>Campaign Mode</source> |
|
1750 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1751 </message> |
|
1752 <message> |
|
1753 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="54"/> |
|
1754 <source>Training Mode</source> |
|
1755 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1756 </message> |
|
1757 <message> |
|
1758 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="55"/> |
|
1759 <source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
|
1760 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1761 </message> |
|
1762 <message> |
|
1763 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="67"/> |
|
1764 <source>Watch recorded demos</source> |
|
1765 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1766 </message> |
|
1767 <message> |
|
1768 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="70"/> |
|
1769 <source>Load</source> |
|
1770 <translation type="unfinished">读取</translation> |
|
1771 </message> |
|
1772 <message> |
|
1773 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="71"/> |
|
1774 <source>Load a previously saved game</source> |
|
1775 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1776 </message> |
|
1777 <message> |
657 <source>Training</source> |
1778 <source>Training</source> |
658 <translation type="obsolete">训练</translation> |
1779 <translation type="obsolete">训练</translation> |
659 </message> |
1780 </message> |
660 <message> |
1781 <message> |
661 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
1782 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="43"/> |
662 <source>Multiplayer</source> |
1783 <source>Multiplayer</source> |
663 <translation type="obsolete">多人游戏</translation> |
1784 <translation type="unfinished">多人游戏</translation> |
664 </message> |
1785 </message> |
665 <message> |
1786 <message> |
666 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
667 <source>Saved games</source> |
1787 <source>Saved games</source> |
668 <translation type="obsolete">游戏存档</translation> |
1788 <translation type="obsolete">游戏存档</translation> |
669 </message> |
1789 </message> |
670 <message> |
1790 <message> |
671 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
1791 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="66"/> |
672 <source>Demos</source> |
1792 <source>Demos</source> |
673 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
1793 <translation type="unfinished">Demo</translation> |
674 </message> |
1794 </message> |
675 <message> |
1795 <message> |
676 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/> |
|
677 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
1796 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
678 <translation>快速游戏 (对抗电脑,固定设置)</translation> |
1797 <translation type="obsolete">快速游戏 (对抗电脑,固定设置)</translation> |
679 </message> |
1798 </message> |
680 <message> |
1799 <message> |
681 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="688"/> |
|
682 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
1800 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
683 <translation>多人游戏 (热坐对抗朋友或AI)</translation> |
1801 <translation type="obsolete">多人游戏 (热坐对抗朋友或AI)</translation> |
684 </message> |
1802 </message> |
685 <message> |
1803 <message> |
686 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/> |
|
687 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
1804 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
688 <translation>训练模式 (一系列训练任务)。开发中</translation> |
1805 <translation type="obsolete">训练模式 (一系列训练任务)。开发中</translation> |
689 </message> |
1806 </message> |
690 <message> |
1807 <message> |
691 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/> |
|
692 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
1808 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
693 <translation>Demo (观看记录的Demo)</translation> |
1809 <translation type="obsolete">Demo (观看记录的Demo)</translation> |
694 </message> |
1810 </message> |
695 <message> |
1811 <message> |
696 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/> |
|
697 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
1812 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
698 <translation>读取 (读取之前保存的游戏)</translation> |
1813 <translation type="obsolete">读取 (读取之前保存的游戏)</translation> |
|
1814 </message> |
|
1815 </context> |
|
1816 <context> |
|
1817 <name>PageTraining</name> |
|
1818 <message> |
|
1819 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="78"/> |
|
1820 <source>Pick the mission or training to play</source> |
|
1821 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1822 </message> |
|
1823 <message> |
|
1824 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="93"/> |
|
1825 <source>Start fighting</source> |
|
1826 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1827 </message> |
|
1828 <message> |
|
1829 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="211"/> |
|
1830 <source>No description available</source> |
|
1831 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1832 </message> |
|
1833 <message> |
|
1834 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="219"/> |
|
1835 <source>Select a mission!</source> |
|
1836 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1837 </message> |
|
1838 </context> |
|
1839 <context> |
|
1840 <name>PageVideos</name> |
|
1841 <message> |
|
1842 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="233"/> |
|
1843 <source>Name</source> |
|
1844 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1845 </message> |
|
1846 <message> |
|
1847 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="234"/> |
|
1848 <source>Size</source> |
|
1849 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1850 </message> |
|
1851 <message> |
|
1852 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="492"/> |
|
1853 <source>%1 bytes</source> |
|
1854 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1855 </message> |
|
1856 <message> |
|
1857 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="736"/> |
|
1858 <source>(in progress...)</source> |
|
1859 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1860 </message> |
|
1861 <message> |
|
1862 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="740"/> |
|
1863 <source>Date: </source> |
|
1864 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1865 </message> |
|
1866 <message> |
|
1867 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="741"/> |
|
1868 <source>Size: </source> |
|
1869 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1870 </message> |
|
1871 <message> |
|
1872 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="843"/> |
|
1873 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="864"/> |
|
1874 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="1085"/> |
|
1875 <source>Are you sure?</source> |
|
1876 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1877 </message> |
|
1878 <message> |
|
1879 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="844"/> |
|
1880 <source>Do you really want do remove %1?</source> |
|
1881 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1882 </message> |
|
1883 <message> |
|
1884 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="865"/> |
|
1885 <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source> |
|
1886 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1887 </message> |
|
1888 <message> |
|
1889 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="949"/> |
|
1890 <source>encoding</source> |
|
1891 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1892 </message> |
|
1893 <message> |
|
1894 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="951"/> |
|
1895 <source>uploading</source> |
|
1896 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1897 </message> |
|
1898 <message> |
|
1899 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="1086"/> |
|
1900 <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source> |
|
1901 <translation type="unfinished"></translation> |
699 </message> |
1902 </message> |
700 </context> |
1903 </context> |
701 <context> |
1904 <context> |
702 <name>QAction</name> |
1905 <name>QAction</name> |
703 <message> |
1906 <message> |
704 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/> |
1907 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="311"/> |
705 <source>Kick</source> |
1908 <source>Kick</source> |
706 <translation>踢</translation> |
1909 <translation>踢</translation> |
707 </message> |
1910 </message> |
708 <message> |
1911 <message> |
709 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/> |
1912 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="83"/> |
|
1913 <source>Update</source> |
|
1914 <translation type="unfinished">更新</translation> |
|
1915 </message> |
|
1916 <message> |
|
1917 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="91"/> |
710 <source>Start</source> |
1918 <source>Start</source> |
711 <translation>开始</translation> |
1919 <translation>开始</translation> |
712 </message> |
1920 </message> |
713 <message> |
1921 <message> |
714 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/> |
1922 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="113"/> |
715 <source>Restrict Joins</source> |
1923 <source>Restrict Joins</source> |
716 <translation>限制参与</translation> |
1924 <translation>限制参与</translation> |
717 </message> |
1925 </message> |
718 <message> |
1926 <message> |
719 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/> |
1927 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="115"/> |
720 <source>Restrict Team Additions</source> |
1928 <source>Restrict Team Additions</source> |
721 <translation>限制团队插件</translation> |
1929 <translation>限制团队插件</translation> |
722 </message> |
1930 </message> |
723 <message> |
1931 <message> |
724 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/> |
1932 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="307"/> |
725 <source>Info</source> |
1933 <source>Info</source> |
726 <translation>信息</translation> |
1934 <translation>信息</translation> |
727 </message> |
1935 </message> |
728 <message> |
1936 <message> |
729 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/> |
1937 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="315"/> |
730 <source>Ban</source> |
1938 <source>Ban</source> |
731 <translation>屏蔽</translation> |
1939 <translation>屏蔽</translation> |
732 </message> |
1940 </message> |
|
1941 <message> |
|
1942 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="319"/> |
|
1943 <source>Follow</source> |
|
1944 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1945 </message> |
|
1946 <message> |
|
1947 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="323"/> |
|
1948 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="870"/> |
|
1949 <source>Ignore</source> |
|
1950 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1951 </message> |
|
1952 <message> |
|
1953 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="327"/> |
|
1954 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="882"/> |
|
1955 <source>Add friend</source> |
|
1956 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1957 </message> |
|
1958 <message> |
|
1959 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="865"/> |
|
1960 <source>Unignore</source> |
|
1961 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1962 </message> |
|
1963 <message> |
|
1964 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="877"/> |
|
1965 <source>Remove friend</source> |
|
1966 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1967 </message> |
733 </context> |
1968 </context> |
734 <context> |
1969 <context> |
735 <name>QCheckBox</name> |
1970 <name>QCheckBox</name> |
736 <message> |
1971 <message> |
737 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/> |
1972 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="349"/> |
738 <source>Enable sound</source> |
1973 <source>Enable sound</source> |
739 <translation>开启音效</translation> |
1974 <translation>开启音效</translation> |
740 </message> |
1975 </message> |
741 <message> |
1976 <message> |
742 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/> |
1977 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="291"/> |
743 <source>Fullscreen</source> |
1978 <source>Fullscreen</source> |
744 <translation>游戏全屏幕</translation> |
1979 <translation>游戏全屏幕</translation> |
745 </message> |
1980 </message> |
746 <message> |
1981 <message> |
747 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="861"/> |
|
748 <source>Forts mode</source> |
1982 <source>Forts mode</source> |
749 <translation type="obsolete">城堡模式</translation> |
1983 <translation type="obsolete">城堡模式</translation> |
750 </message> |
1984 </message> |
751 <message> |
1985 <message> |
752 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/> |
1986 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="419"/> |
753 <source>Show FPS</source> |
1987 <source>Show FPS</source> |
754 <translation>显示帧率 (FPS)</translation> |
1988 <translation>显示帧率 (FPS)</translation> |
755 </message> |
1989 </message> |
756 <message> |
1990 <message> |
757 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/> |
1991 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="365"/> |
758 <source>Alternative damage show</source> |
1992 <source>Alternative damage show</source> |
759 <translation>另一种伤害显示方式</translation> |
1993 <translation>另一种伤害显示方式</translation> |
760 </message> |
1994 </message> |
761 <message> |
1995 <message> |
762 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/> |
1996 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="241"/> |
|
1997 <source>Check for updates at startup</source> |
|
1998 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1999 </message> |
|
2000 <message> |
|
2001 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="265"/> |
|
2002 <source>Frontend effects</source> |
|
2003 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2004 </message> |
|
2005 <message> |
|
2006 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="269"/> |
|
2007 <source>Enable frontend sounds</source> |
|
2008 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2009 </message> |
|
2010 <message> |
|
2011 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="273"/> |
|
2012 <source>Enable frontend music</source> |
|
2013 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2014 </message> |
|
2015 <message> |
|
2016 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="353"/> |
763 <source>Enable music</source> |
2017 <source>Enable music</source> |
764 <translation>开启音乐</translation> |
2018 <translation>开启音乐</translation> |
765 </message> |
2019 </message> |
766 <message> |
2020 <message> |
767 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/> |
2021 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="426"/> |
|
2022 <source>Show ammo menu tooltips</source> |
|
2023 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2024 </message> |
|
2025 <message> |
|
2026 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="261"/> |
768 <source>Frontend fullscreen</source> |
2027 <source>Frontend fullscreen</source> |
769 <translation>界面全屏幕</translation> |
2028 <translation>界面全屏幕</translation> |
770 </message> |
2029 </message> |
771 <message> |
2030 <message> |
772 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="865"/> |
|
773 <source>Divide teams</source> |
2031 <source>Divide teams</source> |
774 <translation type="obsolete">分组</translation> |
2032 <translation type="obsolete">分组</translation> |
775 </message> |
2033 </message> |
776 <message> |
2034 <message> |
777 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/> |
2035 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="431"/> |
778 <source>Append date and time to record file name</source> |
2036 <source>Append date and time to record file name</source> |
779 <translation>记录名称中包含具体时间日期</translation> |
2037 <translation>记录名称中包含具体时间日期</translation> |
780 </message> |
2038 </message> |
781 <message> |
2039 <message> |
782 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="869"/> |
|
783 <source>Solid land</source> |
2040 <source>Solid land</source> |
784 <translation type="obsolete">固实地面</translation> |
2041 <translation type="obsolete">固实地面</translation> |
785 </message> |
2042 </message> |
786 <message> |
2043 <message> |
787 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/> |
|
788 <source>Reduce Quality</source> |
2044 <source>Reduce Quality</source> |
789 <translation>降低质量</translation> |
2045 <translation type="obsolete">降低质量</translation> |
|
2046 </message> |
|
2047 <message> |
|
2048 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="43"/> |
|
2049 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="231"/> |
|
2050 <source>Save password</source> |
|
2051 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2052 </message> |
|
2053 <message> |
|
2054 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="96"/> |
|
2055 <source>Save account name and password</source> |
|
2056 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2057 </message> |
|
2058 <message> |
|
2059 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="132"/> |
|
2060 <source>Video is private</source> |
|
2061 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2062 </message> |
|
2063 <message> |
|
2064 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="151"/> |
|
2065 <source>Record audio</source> |
|
2066 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2067 </message> |
|
2068 <message> |
|
2069 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="192"/> |
|
2070 <source>Use game resolution</source> |
|
2071 <translation type="unfinished"></translation> |
790 </message> |
2072 </message> |
791 </context> |
2073 </context> |
792 <context> |
2074 <context> |
793 <name>QComboBox</name> |
2075 <name>QComboBox</name> |
794 <message> |
2076 <message> |
795 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/> |
2077 <location filename="../../../../QTfrontend/model/MapModel.cpp" line="50"/> |
796 <source>generated map...</source> |
2078 <source>generated map...</source> |
797 <translation>生成地图...</translation> |
2079 <translation>生成地图...</translation> |
798 </message> |
2080 </message> |
799 <message> |
2081 <message> |
800 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/> |
2082 <location filename="../../../../QTfrontend/model/MapModel.cpp" line="52"/> |
|
2083 <source>generated maze...</source> |
|
2084 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2085 </message> |
|
2086 <message> |
|
2087 <location filename="../../../../QTfrontend/model/MapModel.cpp" line="54"/> |
|
2088 <source>hand drawn map...</source> |
|
2089 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2090 </message> |
|
2091 <message> |
|
2092 <location filename="../../../../QTfrontend/model/MapModel.cpp" line="116"/> |
|
2093 <source>Mission</source> |
|
2094 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2095 </message> |
|
2096 <message> |
|
2097 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="115"/> |
801 <source>Human</source> |
2098 <source>Human</source> |
802 <translation>玩家</translation> |
2099 <translation>玩家</translation> |
803 </message> |
2100 </message> |
804 <message> |
2101 <message> |
805 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
2102 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="323"/> |
|
2103 <source>Community</source> |
|
2104 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2105 </message> |
|
2106 <message> |
806 <source>Level 5</source> |
2107 <source>Level 5</source> |
807 <translation type="obsolete">Lv 5</translation> |
2108 <translation type="obsolete">Lv 5</translation> |
808 </message> |
2109 </message> |
809 <message> |
2110 <message> |
810 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
811 <source>Level 4</source> |
2111 <source>Level 4</source> |
812 <translation type="obsolete">Lv 4</translation> |
2112 <translation type="obsolete">Lv 4</translation> |
813 </message> |
2113 </message> |
814 <message> |
2114 <message> |
815 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
816 <source>Level 3</source> |
2115 <source>Level 3</source> |
817 <translation type="obsolete">Lv 3</translation> |
2116 <translation type="obsolete">Lv 3</translation> |
818 </message> |
2117 </message> |
819 <message> |
2118 <message> |
820 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
821 <source>Level 2</source> |
2119 <source>Level 2</source> |
822 <translation type="obsolete">Lv 2</translation> |
2120 <translation type="obsolete">Lv 2</translation> |
823 </message> |
2121 </message> |
824 <message> |
2122 <message> |
825 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
826 <source>Level 1</source> |
2123 <source>Level 1</source> |
827 <translation type="obsolete">Lv 1</translation> |
2124 <translation type="obsolete">Lv 1</translation> |
828 </message> |
2125 </message> |
829 <message> |
2126 <message> |
830 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/> |
2127 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="119"/> |
831 <source>Level</source> |
2128 <source>Level</source> |
832 <translation>Lv 级别</translation> |
2129 <translation>Lv 级别</translation> |
833 </message> |
2130 </message> |
|
2131 <message> |
|
2132 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="199"/> |
|
2133 <source>(System default)</source> |
|
2134 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2135 </message> |
|
2136 <message> |
|
2137 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="312"/> |
|
2138 <source>Disabled</source> |
|
2139 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2140 </message> |
|
2141 <message> |
|
2142 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="313"/> |
|
2143 <source>Red/Cyan</source> |
|
2144 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2145 </message> |
|
2146 <message> |
|
2147 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="314"/> |
|
2148 <source>Cyan/Red</source> |
|
2149 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2150 </message> |
|
2151 <message> |
|
2152 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="315"/> |
|
2153 <source>Red/Blue</source> |
|
2154 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2155 </message> |
|
2156 <message> |
|
2157 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="316"/> |
|
2158 <source>Blue/Red</source> |
|
2159 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2160 </message> |
|
2161 <message> |
|
2162 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="317"/> |
|
2163 <source>Red/Green</source> |
|
2164 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2165 </message> |
|
2166 <message> |
|
2167 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="318"/> |
|
2168 <source>Green/Red</source> |
|
2169 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2170 </message> |
|
2171 <message> |
|
2172 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="319"/> |
|
2173 <source>Side-by-side</source> |
|
2174 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2175 </message> |
|
2176 <message> |
|
2177 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="320"/> |
|
2178 <source>Top-Bottom</source> |
|
2179 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2180 </message> |
|
2181 <message> |
|
2182 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="321"/> |
|
2183 <source>Wiggle</source> |
|
2184 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2185 </message> |
|
2186 <message> |
|
2187 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="322"/> |
|
2188 <source>Red/Cyan grayscale</source> |
|
2189 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2190 </message> |
|
2191 <message> |
|
2192 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="323"/> |
|
2193 <source>Cyan/Red grayscale</source> |
|
2194 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2195 </message> |
|
2196 <message> |
|
2197 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="324"/> |
|
2198 <source>Red/Blue grayscale</source> |
|
2199 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2200 </message> |
|
2201 <message> |
|
2202 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="325"/> |
|
2203 <source>Blue/Red grayscale</source> |
|
2204 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2205 </message> |
|
2206 <message> |
|
2207 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="326"/> |
|
2208 <source>Red/Green grayscale</source> |
|
2209 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2210 </message> |
|
2211 <message> |
|
2212 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="327"/> |
|
2213 <source>Green/Red grayscale</source> |
|
2214 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2215 </message> |
|
2216 <message> |
|
2217 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="112"/> |
|
2218 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="113"/> |
|
2219 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="178"/> |
|
2220 <source>Any</source> |
|
2221 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2222 </message> |
|
2223 <message> |
|
2224 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="114"/> |
|
2225 <source>In lobby</source> |
|
2226 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2227 </message> |
|
2228 <message> |
|
2229 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="115"/> |
|
2230 <source>In progress</source> |
|
2231 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2232 </message> |
834 </context> |
2233 </context> |
835 <context> |
2234 <context> |
836 <name>QGroupBox</name> |
2235 <name>QGroupBox</name> |
837 <message> |
2236 <message> |
838 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="126"/> |
2237 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="60"/> |
839 <source>Team Members</source> |
2238 <source>Team Members</source> |
840 <translation>成员</translation> |
2239 <translation>成员</translation> |
841 </message> |
2240 </message> |
842 <message> |
2241 <message> |
843 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/> |
|
844 <source>Team</source> |
2242 <source>Team</source> |
845 <translation>队伍</translation> |
2243 <translation type="obsolete">队伍</translation> |
846 </message> |
2244 </message> |
847 <message> |
2245 <message> |
848 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/> |
2246 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="89"/> |
|
2247 <source>Team Settings</source> |
|
2248 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2249 </message> |
|
2250 <message> |
|
2251 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="143"/> |
849 <source>Fort</source> |
2252 <source>Fort</source> |
850 <translation>城堡模式</translation> |
2253 <translation>城堡模式</translation> |
851 </message> |
2254 </message> |
852 <message> |
2255 <message> |
853 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/> |
2256 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="162"/> |
854 <source>Key binds</source> |
2257 <source>Key binds</source> |
855 <translation>键位绑定</translation> |
2258 <translation>键位绑定</translation> |
856 </message> |
2259 </message> |
857 <message> |
2260 <message> |
858 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="335"/> |
2261 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="69"/> |
859 <source>Teams</source> |
2262 <source>Teams</source> |
860 <translation>队伍</translation> |
2263 <translation>队伍</translation> |
861 </message> |
2264 </message> |
862 <message> |
2265 <message> |
863 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/> |
2266 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="116"/> |
|
2267 <source>Schemes and Weapons</source> |
|
2268 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2269 </message> |
|
2270 <message> |
|
2271 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="184"/> |
|
2272 <source>Misc</source> |
|
2273 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2274 </message> |
|
2275 <message> |
|
2276 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="253"/> |
864 <source>Audio/Graphic options</source> |
2277 <source>Audio/Graphic options</source> |
865 <translation>音频/视频选项</translation> |
2278 <translation>音频/视频选项</translation> |
866 </message> |
2279 </message> |
867 <message> |
2280 <message> |
868 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
2281 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="381"/> |
|
2282 <source>Custom colors</source> |
|
2283 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2284 </message> |
|
2285 <message> |
|
2286 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="407"/> |
|
2287 <source>Miscellaneous</source> |
|
2288 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2289 </message> |
|
2290 <message> |
869 <source>Net nick</source> |
2291 <source>Net nick</source> |
870 <translation type="obsolete">昵称</translation> |
2292 <translation type="obsolete">昵称</translation> |
871 </message> |
2293 </message> |
872 <message> |
2294 <message> |
873 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
874 <source>Net options</source> |
2295 <source>Net options</source> |
875 <translation type="obsolete">网络选项</translation> |
2296 <translation type="obsolete">网络选项</translation> |
876 </message> |
2297 </message> |
877 <message> |
2298 <message> |
878 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
879 <source>Landscape</source> |
2299 <source>Landscape</source> |
880 <translation type="obsolete">地形</translation> |
2300 <translation type="obsolete">地形</translation> |
881 </message> |
2301 </message> |
882 <message> |
2302 <message> |
883 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
884 <source>Game scheme</source> |
2303 <source>Game scheme</source> |
885 <translation type="obsolete">游戏设置</translation> |
2304 <translation type="obsolete">游戏设置</translation> |
886 </message> |
2305 </message> |
887 <message> |
2306 <message> |
888 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
2307 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="253"/> |
889 <source>Playing teams</source> |
2308 <source>Playing teams</source> |
890 <translation>玩家队伍</translation> |
2309 <translation>玩家队伍</translation> |
891 </message> |
2310 </message> |
892 <message> |
2311 <message> |
893 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/> |
|
894 <source>Team level</source> |
2312 <source>Team level</source> |
895 <translation type="obsolete">队伍级别</translation> |
2313 <translation type="obsolete">队伍级别</translation> |
896 </message> |
2314 </message> |
897 <message> |
2315 <message> |
898 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/> |
2316 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="40"/> |
899 <source>Net game</source> |
2317 <source>Net game</source> |
900 <translation>网络游戏</translation> |
2318 <translation>网络游戏</translation> |
901 </message> |
2319 </message> |
902 <message> |
2320 <message> |
903 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
904 <source>Servers list</source> |
2321 <source>Servers list</source> |
905 <translation type="obsolete">服务器列表</translation> |
2322 <translation type="obsolete">服务器列表</translation> |
906 </message> |
2323 </message> |
907 <message> |
2324 <message> |
908 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/> |
2325 <source>Weapons</source> |
|
2326 <translation type="obsolete">武器</translation> |
|
2327 </message> |
|
2328 <message> |
|
2329 <source>Scheme options</source> |
|
2330 <translation type="obsolete">游戏设定</translation> |
|
2331 </message> |
|
2332 <message> |
|
2333 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="48"/> |
|
2334 <source>Game Modifiers</source> |
|
2335 <translation>游戏修改</translation> |
|
2336 </message> |
|
2337 <message> |
|
2338 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="49"/> |
|
2339 <source>Basic Settings</source> |
|
2340 <translation>基本设置</translation> |
|
2341 </message> |
|
2342 <message> |
|
2343 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="120"/> |
|
2344 <source>Video recording options</source> |
|
2345 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2346 </message> |
|
2347 <message> |
|
2348 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="230"/> |
|
2349 <source>Videos</source> |
|
2350 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2351 </message> |
|
2352 <message> |
|
2353 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="265"/> |
|
2354 <source>Description</source> |
|
2355 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2356 </message> |
|
2357 </context> |
|
2358 <context> |
|
2359 <name>QLabel</name> |
|
2360 <message> |
|
2361 <source>Net nick</source> |
|
2362 <translation type="obsolete">网络游戏昵称</translation> |
|
2363 </message> |
|
2364 <message> |
|
2365 <source>Server address</source> |
|
2366 <translation type="obsolete">服务器地址</translation> |
|
2367 </message> |
|
2368 <message> |
|
2369 <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
|
2370 <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>刺猬大作战</h1><h3>0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></translation> |
|
2371 </message> |
|
2372 <message> |
|
2373 <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
|
2374 <translation type="obsolete"><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
|
2375 </message> |
|
2376 <message> |
|
2377 <source>difficulty:</source> |
|
2378 <translation type="obsolete">难度:</translation> |
|
2379 </message> |
|
2380 <message> |
|
2381 <source><h3>Version 0.8</h3></source> |
|
2382 <translation type="obsolete"><h3>版本 0.8</h3></translation> |
|
2383 </message> |
|
2384 <message> |
|
2385 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
|
2386 <translation type="obsolete">This program is distributed under the GNU General Public License</translation> |
|
2387 </message> |
|
2388 <message> |
|
2389 <source><h2>Translations:</h2></source> |
|
2390 <translation type="obsolete"><h2>翻译:</h2></translation> |
|
2391 </message> |
|
2392 <message> |
|
2393 <source><h2>Developers:</h2></source> |
|
2394 <translation type="obsolete"><h2>开发者:</h2></translation> |
|
2395 </message> |
|
2396 <message> |
|
2397 <source><h2>Translations:</h2><p></source> |
|
2398 <translation type="obsolete"><h2>翻译:</h2><p></translation> |
|
2399 </message> |
|
2400 <message> |
|
2401 <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
|
2402 <translation type="obsolete"><h2>特别感谢:</h2><p></translation> |
|
2403 </message> |
|
2404 <message> |
|
2405 <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
|
2406 <translation type="obsolete"><h3>版本 0.8.1</h3></translation> |
|
2407 </message> |
|
2408 <message> |
|
2409 <source><h2></h2><p></p></source> |
|
2410 <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
|
2411 </message> |
|
2412 <message> |
|
2413 <source>Turn time</source> |
|
2414 <translation type="obsolete">回合时间</translation> |
|
2415 </message> |
|
2416 <message> |
|
2417 <source>Initial health</source> |
|
2418 <translation type="obsolete">初始生命值</translation> |
|
2419 </message> |
|
2420 <message> |
|
2421 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
2422 <translation type="obsolete"><p>射击冠军<b>%1</b> with <b>%2</b> .</p></translation> |
|
2423 </message> |
|
2424 <message> |
|
2425 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
|
2426 <translation type="obsolete"><p>阵亡<b>%1</b> </p></translation> |
|
2427 </message> |
|
2428 <message> |
|
2429 <source><h3>Version 0.9</h3></source> |
|
2430 <translation type="obsolete"><h3>版本0.9</h3></translation> |
|
2431 </message> |
|
2432 <message> |
|
2433 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="189"/> |
|
2434 <source>Locale</source> |
|
2435 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2436 </message> |
|
2437 <message> |
|
2438 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="221"/> |
|
2439 <source>Nickname</source> |
|
2440 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2441 </message> |
|
2442 <message> |
|
2443 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="283"/> |
|
2444 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="172"/> |
|
2445 <source>Resolution</source> |
|
2446 <translation>分辨率</translation> |
|
2447 </message> |
|
2448 <message> |
|
2449 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="295"/> |
|
2450 <source>Quality</source> |
|
2451 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2452 </message> |
|
2453 <message> |
|
2454 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="308"/> |
|
2455 <source>Stereo rendering</source> |
|
2456 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2457 </message> |
|
2458 <message> |
|
2459 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="413"/> |
|
2460 <source>FPS limit</source> |
|
2461 <translation>FPS 上限</translation> |
|
2462 </message> |
|
2463 <message> |
|
2464 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="55"/> |
|
2465 <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source> |
|
2466 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2467 </message> |
|
2468 <message> |
|
2469 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="70"/> |
|
2470 <source>Developers:</source> |
|
2471 <translation>开发者:</translation> |
|
2472 </message> |
|
2473 <message> |
|
2474 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="90"/> |
|
2475 <source>Art:</source> |
|
2476 <translation>艺术:</translation> |
|
2477 </message> |
|
2478 <message> |
|
2479 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="118"/> |
|
2480 <source>Translations:</source> |
|
2481 <translation>翻译:</translation> |
|
2482 </message> |
|
2483 <message> |
|
2484 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="142"/> |
|
2485 <source>Special thanks:</source> |
|
2486 <translation>特别感谢:</translation> |
|
2487 </message> |
|
2488 <message> |
|
2489 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="51"/> |
|
2490 <source>Server name:</source> |
|
2491 <translation>服务器名:</translation> |
|
2492 </message> |
|
2493 <message> |
|
2494 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="58"/> |
|
2495 <source>Server port:</source> |
|
2496 <translation>服务器端口:</translation> |
|
2497 </message> |
|
2498 <message> |
|
2499 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="32"/> |
|
2500 <source>Host:</source> |
|
2501 <translation>主机:</translation> |
|
2502 </message> |
|
2503 <message> |
|
2504 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="36"/> |
|
2505 <source>Port:</source> |
|
2506 <translation>端口:</translation> |
|
2507 </message> |
|
2508 <message> |
|
2509 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="148"/> |
|
2510 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="86"/> |
909 <source>Weapons</source> |
2511 <source>Weapons</source> |
910 <translation>武器</translation> |
2512 <translation>武器</translation> |
911 </message> |
2513 </message> |
912 <message> |
2514 <message> |
913 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="862"/> |
|
914 <source>Scheme options</source> |
|
915 <translation type="obsolete">游戏设定</translation> |
|
916 </message> |
|
917 <message> |
|
918 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/> |
|
919 <source>Game Modifiers</source> |
|
920 <translation>游戏修改</translation> |
|
921 </message> |
|
922 <message> |
|
923 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="867"/> |
|
924 <source>Basic Settings</source> |
|
925 <translation>基本设置</translation> |
|
926 </message> |
|
927 </context> |
|
928 <context> |
|
929 <name>QLabel</name> |
|
930 <message> |
|
931 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> |
|
932 <source>Net nick</source> |
|
933 <translation>网络游戏昵称</translation> |
|
934 </message> |
|
935 <message> |
|
936 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
937 <source>Server address</source> |
|
938 <translation type="obsolete">服务器地址</translation> |
|
939 </message> |
|
940 <message> |
|
941 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
942 <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
|
943 <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>刺猬大作战</h1><h3>0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></translation> |
|
944 </message> |
|
945 <message> |
|
946 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
947 <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
|
948 <translation type="obsolete"><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
|
949 </message> |
|
950 <message> |
|
951 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
952 <source>difficulty:</source> |
|
953 <translation type="obsolete">难度:</translation> |
|
954 </message> |
|
955 <message> |
|
956 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
957 <source><h3>Version 0.8</h3></source> |
|
958 <translation type="obsolete"><h3>版本 0.8</h3></translation> |
|
959 </message> |
|
960 <message> |
|
961 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/> |
|
962 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
|
963 <translation>This program is distributed under the GNU General Public License</translation> |
|
964 </message> |
|
965 <message> |
|
966 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> |
|
967 <source><h2>Translations:</h2></source> |
|
968 <translation type="obsolete"><h2>翻译:</h2></translation> |
|
969 </message> |
|
970 <message> |
|
971 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> |
|
972 <source><h2>Developers:</h2></source> |
|
973 <translation type="obsolete"><h2>开发者:</h2></translation> |
|
974 </message> |
|
975 <message> |
|
976 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> |
|
977 <source><h2>Translations:</h2><p></source> |
|
978 <translation type="obsolete"><h2>翻译:</h2><p></translation> |
|
979 </message> |
|
980 <message> |
|
981 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> |
|
982 <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
|
983 <translation type="obsolete"><h2>特别感谢:</h2><p></translation> |
|
984 </message> |
|
985 <message> |
|
986 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> |
|
987 <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
|
988 <translation type="obsolete"><h3>版本 0.8.1</h3></translation> |
|
989 </message> |
|
990 <message> |
|
991 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> |
|
992 <source><h2></h2><p></p></source> |
|
993 <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
|
994 </message> |
|
995 <message> |
|
996 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/> |
|
997 <source>Turn time</source> |
|
998 <translation type="obsolete">回合时间</translation> |
|
999 </message> |
|
1000 <message> |
|
1001 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="63"/> |
|
1002 <source>Initial health</source> |
|
1003 <translation type="obsolete">初始生命值</translation> |
|
1004 </message> |
|
1005 <message> |
|
1006 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="687"/> |
|
1007 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
1008 <translation type="obsolete"><p>射击冠军<b>%1</b> with <b>%2</b> .</p></translation> |
|
1009 </message> |
|
1010 <message> |
|
1011 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/> |
|
1012 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
|
1013 <translation type="obsolete"><p>阵亡<b>%1</b> </p></translation> |
|
1014 </message> |
|
1015 <message> |
|
1016 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="0"/> |
|
1017 <source><h3>Version 0.9</h3></source> |
|
1018 <translation type="obsolete"><h3>版本0.9</h3></translation> |
|
1019 </message> |
|
1020 <message> |
|
1021 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/> |
|
1022 <source>Resolution</source> |
|
1023 <translation>分辨率</translation> |
|
1024 </message> |
|
1025 <message> |
|
1026 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/> |
|
1027 <source>FPS limit</source> |
|
1028 <translation>FPS 上限</translation> |
|
1029 </message> |
|
1030 <message> |
|
1031 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/> |
|
1032 <source>Developers:</source> |
|
1033 <translation>开发者:</translation> |
|
1034 </message> |
|
1035 <message> |
|
1036 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/> |
|
1037 <source>Art:</source> |
|
1038 <translation>艺术:</translation> |
|
1039 </message> |
|
1040 <message> |
|
1041 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="91"/> |
|
1042 <source>Translations:</source> |
|
1043 <translation>翻译:</translation> |
|
1044 </message> |
|
1045 <message> |
|
1046 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="111"/> |
|
1047 <source>Special thanks:</source> |
|
1048 <translation>特别感谢:</translation> |
|
1049 </message> |
|
1050 <message> |
|
1051 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/> |
|
1052 <source>Server name:</source> |
|
1053 <translation>服务器名:</translation> |
|
1054 </message> |
|
1055 <message> |
|
1056 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="571"/> |
|
1057 <source>Server port:</source> |
|
1058 <translation>服务器端口:</translation> |
|
1059 </message> |
|
1060 <message> |
|
1061 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
|
1062 <source>Host:</source> |
|
1063 <translation>主机:</translation> |
|
1064 </message> |
|
1065 <message> |
|
1066 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
|
1067 <source>Port:</source> |
|
1068 <translation>端口:</translation> |
|
1069 </message> |
|
1070 <message> |
|
1071 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
|
1072 <source>Weapons</source> |
|
1073 <translation>武器</translation> |
|
1074 </message> |
|
1075 <message> |
|
1076 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/> |
|
1077 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
2515 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
1078 <translation type="obsolete"><h3>版本0.9.2</h3></translation> |
2516 <translation type="obsolete"><h3>版本0.9.2</h3></translation> |
1079 </message> |
2517 </message> |
1080 <message> |
2518 <message> |
1081 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
2519 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="53"/> |
1082 <source>Version</source> |
2520 <source>Version</source> |
1083 <translation>版本</translation> |
2521 <translation>版本</translation> |
1084 </message> |
2522 </message> |
1085 <message> |
2523 <message> |
1086 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="694"/> |
|
1087 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
2524 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
1088 <translation type="obsolete"><p>最佳射手<b>%1</b>取得的战果 <b>%2</b></p></translation> |
2525 <translation type="obsolete"><p>最佳射手<b>%1</b>取得的战果 <b>%2</b></p></translation> |
1089 </message> |
2526 </message> |
1090 <message> |
2527 <message> |
1091 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="83"/> |
2528 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="108"/> |
1092 <source>Sounds:</source> |
2529 <source>Sounds:</source> |
1093 <translation>声音:</translation> |
2530 <translation>声音:</translation> |
1094 </message> |
2531 </message> |
1095 <message> |
2532 <message> |
1096 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/> |
2533 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="340"/> |
1097 <source>Initial sound volume</source> |
2534 <source>Initial sound volume</source> |
1098 <translation>初始音量</translation> |
2535 <translation>初始音量</translation> |
1099 </message> |
2536 </message> |
1100 <message> |
2537 <message> |
1101 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
2538 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="200"/> |
1102 <source>Damage Modifier</source> |
2539 <source>Damage Modifier</source> |
1103 <translation>伤害修改</translation> |
2540 <translation>伤害修改</translation> |
1104 </message> |
2541 </message> |
1105 <message> |
2542 <message> |
1106 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
2543 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="214"/> |
1107 <source>Turn Time</source> |
2544 <source>Turn Time</source> |
1108 <translation>回合时间</translation> |
2545 <translation>回合时间</translation> |
1109 </message> |
2546 </message> |
1110 <message> |
2547 <message> |
1111 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="953"/> |
2548 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="228"/> |
1112 <source>Initial Health</source> |
2549 <source>Initial Health</source> |
1113 <translation>初始生命值</translation> |
2550 <translation>初始生命值</translation> |
1114 </message> |
2551 </message> |
1115 <message> |
2552 <message> |
1116 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="968"/> |
2553 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="242"/> |
1117 <source>Sudden Death Timeout</source> |
2554 <source>Sudden Death Timeout</source> |
1118 <translation>死亡模式倒计时</translation> |
2555 <translation>死亡模式倒计时</translation> |
1119 </message> |
2556 </message> |
1120 <message> |
2557 <message> |
1121 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/> |
2558 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="256"/> |
|
2559 <source>Sudden Death Water Rise</source> |
|
2560 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2561 </message> |
|
2562 <message> |
|
2563 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="270"/> |
|
2564 <source>Sudden Death Health Decrease</source> |
|
2565 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2566 </message> |
|
2567 <message> |
|
2568 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="284"/> |
|
2569 <source>% Rope Length</source> |
|
2570 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2571 </message> |
|
2572 <message> |
|
2573 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="311"/> |
|
2574 <source>% Health Crates</source> |
|
2575 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2576 </message> |
|
2577 <message> |
|
2578 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="325"/> |
|
2579 <source>Health in Crates</source> |
|
2580 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2581 </message> |
|
2582 <message> |
|
2583 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="339"/> |
|
2584 <source>Mines Time</source> |
|
2585 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2586 </message> |
|
2587 <message> |
|
2588 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="355"/> |
|
2589 <source>Mines</source> |
|
2590 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2591 </message> |
|
2592 <message> |
|
2593 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="369"/> |
|
2594 <source>% Dud Mines</source> |
|
2595 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2596 </message> |
|
2597 <message> |
|
2598 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="383"/> |
|
2599 <source>Explosives</source> |
|
2600 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2601 </message> |
|
2602 <message> |
|
2603 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="397"/> |
|
2604 <source>% Get Away Time</source> |
|
2605 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2606 </message> |
|
2607 <message> |
1122 <source>Case Probability</source> |
2608 <source>Case Probability</source> |
1123 <translation type="obsolete">箱子掉落几率</translation> |
2609 <translation type="obsolete">箱子掉落几率</translation> |
1124 </message> |
2610 </message> |
1125 <message> |
2611 <message> |
1126 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="998"/> |
2612 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="411"/> |
1127 <source>Scheme Name:</source> |
2613 <source>Scheme Name:</source> |
1128 <translation>设置名称:</translation> |
2614 <translation>设置名称:</translation> |
1129 </message> |
2615 </message> |
1130 <message> |
2616 <message> |
1131 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="983"/> |
2617 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="298"/> |
1132 <source>Crate Drops</source> |
2618 <source>Crate Drops</source> |
1133 <translation>箱子降落</translation> |
2619 <translation>箱子降落</translation> |
1134 </message> |
2620 </message> |
1135 <message> |
2621 <message> |
1136 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
2622 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="120"/> |
1137 <source>Game scheme</source> |
2623 <source>Game scheme</source> |
1138 <translation>游戏设置</translation> |
2624 <translation>游戏设置</translation> |
1139 </message> |
2625 </message> |
|
2626 <message> |
|
2627 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="38"/> |
|
2628 <source>There are videos that are currently being processed. |
|
2629 Exiting now will abort them. |
|
2630 Do yot really want to quit?</source> |
|
2631 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2632 </message> |
|
2633 <message> |
|
2634 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="75"/> |
|
2635 <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
|
2636 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2637 </message> |
|
2638 <message> |
|
2639 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="81"/> |
|
2640 <source>Account name (or email): </source> |
|
2641 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2642 </message> |
|
2643 <message> |
|
2644 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="88"/> |
|
2645 <source>Password: </source> |
|
2646 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2647 </message> |
|
2648 <message> |
|
2649 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="106"/> |
|
2650 <source>Video title: </source> |
|
2651 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2652 </message> |
|
2653 <message> |
|
2654 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="115"/> |
|
2655 <source>Video description: </source> |
|
2656 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2657 </message> |
|
2658 <message> |
|
2659 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="122"/> |
|
2660 <source>Tags (comma separated): </source> |
|
2661 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2662 </message> |
|
2663 <message> |
|
2664 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="93"/> |
|
2665 <source>Name</source> |
|
2666 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2667 </message> |
|
2668 <message> |
|
2669 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="96"/> |
|
2670 <source>Type</source> |
|
2671 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2672 </message> |
|
2673 <message> |
|
2674 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="99"/> |
|
2675 <source>Grave</source> |
|
2676 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2677 </message> |
|
2678 <message> |
|
2679 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="102"/> |
|
2680 <source>Flag</source> |
|
2681 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2682 </message> |
|
2683 <message> |
|
2684 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="105"/> |
|
2685 <source>Voice</source> |
|
2686 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2687 </message> |
|
2688 <message> |
|
2689 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagefeedback.cpp" line="45"/> |
|
2690 <source>Summary </source> |
|
2691 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2692 </message> |
|
2693 <message> |
|
2694 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagefeedback.cpp" line="52"/> |
|
2695 <source>Description</source> |
|
2696 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2697 </message> |
|
2698 <message> |
|
2699 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="114"/> |
|
2700 <source>Tip: </source> |
|
2701 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2702 </message> |
|
2703 <message> |
|
2704 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="118"/> |
|
2705 <source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source> |
|
2706 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2707 </message> |
|
2708 <message> |
|
2709 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="125"/> |
|
2710 <source>Format</source> |
|
2711 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2712 </message> |
|
2713 <message> |
|
2714 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="142"/> |
|
2715 <source>Audio codec</source> |
|
2716 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2717 </message> |
|
2718 <message> |
|
2719 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="163"/> |
|
2720 <source>Video codec</source> |
|
2721 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2722 </message> |
|
2723 <message> |
|
2724 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="197"/> |
|
2725 <source>Framerate</source> |
|
2726 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2727 </message> |
|
2728 <message> |
|
2729 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="208"/> |
|
2730 <source>Bitrate (Kbps)</source> |
|
2731 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2732 </message> |
|
2733 <message> |
|
2734 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="55"/> |
|
2735 <source>Style</source> |
|
2736 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2737 </message> |
|
2738 <message> |
|
2739 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="74"/> |
|
2740 <source>Scheme</source> |
|
2741 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2742 </message> |
1140 </context> |
2743 </context> |
1141 <context> |
2744 <context> |
1142 <name>QLineEdit</name> |
2745 <name>QLineEdit</name> |
1143 <message> |
2746 <message> |
1144 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/> |
2747 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="892"/> |
1145 <source>unnamed</source> |
2748 <source>unnamed</source> |
1146 <translation>无名</translation> |
2749 <translation>无名</translation> |
1147 </message> |
2750 </message> |
|
2751 <message> |
|
2752 <location filename="../../../../QTfrontend/team.cpp" line="42"/> |
|
2753 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="335"/> |
|
2754 <source>hedgehog %1</source> |
|
2755 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2756 </message> |
|
2757 <message> |
|
2758 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="226"/> |
|
2759 <source>anonymous</source> |
|
2760 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2761 </message> |
1148 </context> |
2762 </context> |
1149 <context> |
2763 <context> |
1150 <name>QMainWindow</name> |
2764 <name>QMainWindow</name> |
1151 <message> |
2765 <message> |
1152 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
1153 <source>-= by unC0Rr =-</source> |
2766 <source>-= by unC0Rr =-</source> |
1154 <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation> |
2767 <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation> |
1155 </message> |
2768 </message> |
1156 <message> |
2769 <message> |
1157 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
1158 <source>Hedgewars</source> |
2770 <source>Hedgewars</source> |
1159 <translation type="obsolete">刺猬大作战</translation> |
2771 <translation type="obsolete">刺猬大作战</translation> |
1160 </message> |
2772 </message> |
1161 <message> |
2773 <message> |
1162 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
2774 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="59"/> |
1163 <source>Hedgewars %1</source> |
2775 <source>Hedgewars %1</source> |
1164 <translation>刺猬大作战 %1</translation> |
2776 <translation>刺猬大作战 %1</translation> |
1165 </message> |
2777 </message> |
1166 </context> |
2778 </context> |
1167 <context> |
2779 <context> |
1168 <name>QMessageBox</name> |
2780 <name>QMessageBox</name> |
1169 <message> |
2781 <message> |
1170 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/> |
2782 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="208"/> |
|
2783 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="236"/> |
|
2784 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="291"/> |
1171 <source>Error</source> |
2785 <source>Error</source> |
1172 <translation>错误</translation> |
2786 <translation>错误</translation> |
1173 </message> |
2787 </message> |
1174 <message> |
2788 <message> |
1175 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="275"/> |
2789 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="209"/> |
1176 <source>Failed to open data directory: |
2790 <source>Failed to open data directory: |
1177 %1 |
2791 %1 |
1178 Please check your installation</source> |
2792 Please check your installation</source> |
1179 <translation>打不开数据文件目录: |
2793 <translation>打不开数据文件目录: |
1180 %1 |
2794 %1 |
1181 请检查</translation> |
2795 请检查</translation> |
1182 </message> |
2796 </message> |
1183 <message> |
2797 <message> |
1184 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="685"/> |
2798 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="913"/> |
|
2799 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="386"/> |
|
2800 <source>Teams</source> |
|
2801 <translation type="unfinished">队伍</translation> |
|
2802 </message> |
|
2803 <message> |
|
2804 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="913"/> |
|
2805 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="386"/> |
|
2806 <source>Really delete this team?</source> |
|
2807 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2808 </message> |
|
2809 <message> |
|
2810 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="923"/> |
|
2811 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="519"/> |
|
2812 <source>Schemes</source> |
|
2813 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2814 </message> |
|
2815 <message> |
|
2816 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="923"/> |
|
2817 <source>Can not delete default scheme '%1'!</source> |
|
2818 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2819 </message> |
|
2820 <message> |
|
2821 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1287"/> |
|
2822 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1779"/> |
|
2823 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1793"/> |
|
2824 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1797"/> |
1185 <source>Network</source> |
2825 <source>Network</source> |
1186 <translation>网络</translation> |
2826 <translation>网络</translation> |
1187 </message> |
2827 </message> |
1188 <message> |
2828 <message> |
1189 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/> |
2829 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1288"/> |
1190 <source>Connection to server is lost</source> |
2830 <source>Connection to server is lost</source> |
1191 <translation>服务器连接丢失</translation> |
2831 <translation>服务器连接丢失</translation> |
1192 </message> |
2832 </message> |
1193 <message> |
2833 <message> |
1194 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
2834 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1685"/> |
|
2835 <source>All file associations have been set.</source> |
|
2836 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2837 </message> |
|
2838 <message> |
|
2839 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1686"/> |
|
2840 <source>File association failed.</source> |
|
2841 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2842 </message> |
|
2843 <message> |
|
2844 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1722"/> |
|
2845 <source>Fields required</source> |
|
2846 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2847 </message> |
|
2848 <message> |
|
2849 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1723"/> |
|
2850 <source>Please fill out all fields</source> |
|
2851 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2852 </message> |
|
2853 <message> |
|
2854 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1769"/> |
|
2855 <source>Success</source> |
|
2856 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2857 </message> |
|
2858 <message> |
|
2859 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1770"/> |
|
2860 <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source> |
|
2861 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2862 </message> |
|
2863 <message> |
|
2864 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1780"/> |
|
2865 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1794"/> |
|
2866 <source>Error during authentication with www.google.com</source> |
|
2867 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2868 </message> |
|
2869 <message> |
|
2870 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1798"/> |
|
2871 <source>Error creating the issue</source> |
|
2872 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2873 </message> |
|
2874 <message> |
|
2875 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="197"/> |
|
2876 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="247"/> |
|
2877 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="251"/> |
1195 <source>Weapons</source> |
2878 <source>Weapons</source> |
1196 <translation>武器</translation> |
2879 <translation>武器</translation> |
1197 </message> |
2880 </message> |
1198 <message> |
2881 <message> |
1199 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
2882 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="197"/> |
|
2883 <source>Can not overwrite default weapon set '%1'!</source> |
|
2884 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2885 </message> |
|
2886 <message> |
|
2887 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="247"/> |
|
2888 <source>Can not delete default weapon set '%1'!</source> |
|
2889 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2890 </message> |
|
2891 <message> |
1200 <source>Can not delete default weapon set</source> |
2892 <source>Can not delete default weapon set</source> |
1201 <translation>不能删除默认武器设定</translation> |
2893 <translation type="obsolete">不能删除默认武器设定</translation> |
1202 </message> |
2894 </message> |
1203 <message> |
2895 <message> |
1204 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
2896 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="251"/> |
1205 <source>Really delete this weapon set?</source> |
2897 <source>Really delete this weapon set?</source> |
1206 <translation>真的删除这个武器设定吗?</translation> |
2898 <translation>真的删除这个武器设定吗?</translation> |
1207 </message> |
2899 </message> |
1208 <message> |
2900 <message> |
1209 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
|
1210 <source>Can not edit default weapon set</source> |
2901 <source>Can not edit default weapon set</source> |
1211 <translation>不能更改默认的武器设定</translation> |
2902 <translation type="obsolete">不能更改默认的武器设定</translation> |
|
2903 </message> |
|
2904 <message> |
|
2905 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="231"/> |
|
2906 <source>Error while authenticating at google.com: |
|
2907 </source> |
|
2908 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2909 </message> |
|
2910 <message> |
|
2911 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="233"/> |
|
2912 <source>Login or password is incorrect</source> |
|
2913 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2914 </message> |
|
2915 <message> |
|
2916 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="289"/> |
|
2917 <source>Error while sending metadata to youtube.com: |
|
2918 </source> |
|
2919 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2920 </message> |
|
2921 <message> |
|
2922 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="519"/> |
|
2923 <source>Really delete this game scheme?</source> |
|
2924 <translation type="unfinished"></translation> |
1212 </message> |
2925 </message> |
1213 </context> |
2926 </context> |
1214 <context> |
2927 <context> |
1215 <name>QObject</name> |
2928 <name>QObject</name> |
1216 <message> |
2929 <message> |
1217 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="35"/> |
2930 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="95"/> |
1218 <source>Error</source> |
2931 <source>Error</source> |
1219 <translation>错误</translation> |
2932 <translation>错误</translation> |
1220 </message> |
2933 </message> |
1221 <message> |
2934 <message> |
1222 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/> |
2935 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="96"/> |
1223 <source>Cannot create directory %1</source> |
2936 <source>Cannot create directory %1</source> |
1224 <translation>无法创建路径 %1</translation> |
2937 <translation>无法创建路径 %1</translation> |
1225 </message> |
2938 </message> |
1226 <message> |
2939 <message> |
1227 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/> |
|
1228 <source>Quit</source> |
2940 <source>Quit</source> |
1229 <translation type="obsolete">退出</translation> |
2941 <translation type="obsolete">退出</translation> |
1230 </message> |
2942 </message> |
1231 <message> |
2943 <message> |
1232 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/> |
2944 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="97"/> |
1233 <source>OK</source> |
2945 <source>OK</source> |
1234 <translation>确认</translation> |
2946 <translation>确认</translation> |
1235 </message> |
2947 </message> |
|
2948 <message> |
|
2949 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1206"/> |
|
2950 <source>Nickname</source> |
|
2951 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2952 </message> |
|
2953 <message> |
|
2954 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1207"/> |
|
2955 <source>Please enter your nickname</source> |
|
2956 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2957 </message> |
1236 </context> |
2958 </context> |
1237 <context> |
2959 <context> |
1238 <name>QPushButton</name> |
2960 <name>QPushButton</name> |
1239 <message> |
2961 <message> |
1240 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/> |
|
1241 <source>Single Player</source> |
2962 <source>Single Player</source> |
1242 <translation type="obsolete">单人游戏</translation> |
2963 <translation type="obsolete">单人游戏</translation> |
1243 </message> |
2964 </message> |
1244 <message> |
2965 <message> |
1245 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/> |
|
1246 <source>Multiplayer</source> |
2966 <source>Multiplayer</source> |
1247 <translation type="obsolete">多人游戏</translation> |
2967 <translation type="obsolete">多人游戏</translation> |
1248 </message> |
2968 </message> |
1249 <message> |
2969 <message> |
1250 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/> |
|
1251 <source>Net game</source> |
2970 <source>Net game</source> |
1252 <translation type="obsolete">网络游戏</translation> |
2971 <translation type="obsolete">网络游戏</translation> |
1253 </message> |
2972 </message> |
1254 <message> |
2973 <message> |
1255 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/> |
|
1256 <source>Demos</source> |
2974 <source>Demos</source> |
1257 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
2975 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
1258 </message> |
2976 </message> |
1259 <message> |
2977 <message> |
1260 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
2978 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="40"/> |
|
2979 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="52"/> |
1261 <source>Setup</source> |
2980 <source>Setup</source> |
1262 <translation>设置</translation> |
2981 <translation>设置</translation> |
1263 </message> |
2982 </message> |
1264 <message> |
2983 <message> |
1265 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/> |
|
1266 <source>Exit</source> |
2984 <source>Exit</source> |
1267 <translation type="obsolete">退出</translation> |
2985 <translation type="obsolete">退出</translation> |
1268 </message> |
2986 </message> |
1269 <message> |
2987 <message> |
1270 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/> |
|
1271 <source>Back</source> |
2988 <source>Back</source> |
1272 <translation type="obsolete">返回</translation> |
2989 <translation type="obsolete">返回</translation> |
1273 </message> |
2990 </message> |
1274 <message> |
2991 <message> |
1275 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/> |
|
1276 <source>Simple Game</source> |
2992 <source>Simple Game</source> |
1277 <translation type="obsolete">简单游戏</translation> |
2993 <translation type="obsolete">简单游戏</translation> |
1278 </message> |
2994 </message> |
1279 <message> |
2995 <message> |
1280 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/> |
|
1281 <source>Discard</source> |
2996 <source>Discard</source> |
1282 <translation type="obsolete">中止</translation> |
2997 <translation type="obsolete">中止</translation> |
1283 </message> |
2998 </message> |
1284 <message> |
2999 <message> |
1285 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/> |
|
1286 <source>Save</source> |
3000 <source>Save</source> |
1287 <translation type="obsolete">保存</translation> |
3001 <translation type="obsolete">保存</translation> |
1288 </message> |
3002 </message> |
1289 <message> |
3003 <message> |
1290 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
3004 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="45"/> |
|
3005 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="87"/> |
1291 <source>Play demo</source> |
3006 <source>Play demo</source> |
1292 <translation>播放 demo</translation> |
3007 <translation>播放 demo</translation> |
1293 </message> |
3008 </message> |
1294 <message> |
3009 <message> |
1295 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="0"/> |
|
1296 <source>New team</source> |
3010 <source>New team</source> |
1297 <translation type="obsolete">新队伍</translation> |
3011 <translation type="obsolete">新队伍</translation> |
1298 </message> |
3012 </message> |
1299 <message> |
3013 <message> |
1300 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="0"/> |
|
1301 <source>Edit team</source> |
3014 <source>Edit team</source> |
1302 <translation type="obsolete">编辑队伍</translation> |
3015 <translation type="obsolete">编辑队伍</translation> |
1303 </message> |
3016 </message> |
1304 <message> |
3017 <message> |
1305 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> |
3018 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="49"/> |
1306 <source>Connect</source> |
3019 <source>Connect</source> |
1307 <translation>连接</translation> |
3020 <translation>连接</translation> |
1308 </message> |
3021 </message> |
1309 <message> |
3022 <message> |
1310 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
1311 <source>Disconnect</source> |
3023 <source>Disconnect</source> |
1312 <translation type="obsolete">失去连接</translation> |
3024 <translation type="obsolete">失去连接</translation> |
1313 </message> |
3025 </message> |
1314 <message> |
3026 <message> |
1315 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
1316 <source>Join</source> |
3027 <source>Join</source> |
1317 <translation type="obsolete">加入</translation> |
3028 <translation type="obsolete">加入</translation> |
1318 </message> |
3029 </message> |
1319 <message> |
3030 <message> |
1320 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
1321 <source>Create</source> |
3031 <source>Create</source> |
1322 <translation type="obsolete">创建</translation> |
3032 <translation type="obsolete">创建</translation> |
1323 </message> |
3033 </message> |
1324 <message> |
3034 <message> |
1325 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
1326 <source>Add Team</source> |
3035 <source>Add Team</source> |
1327 <translation type="obsolete">添加队伍</translation> |
3036 <translation type="obsolete">添加队伍</translation> |
1328 </message> |
3037 </message> |
1329 <message> |
3038 <message> |
1330 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/> |
3039 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="44"/> |
|
3040 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="92"/> |
1331 <source>Go!</source> |
3041 <source>Go!</source> |
1332 <translation>上场!</translation> |
3042 <translation>上场!</translation> |
1333 </message> |
3043 </message> |
1334 <message> |
3044 <message> |
1335 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/> |
3045 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="77"/> |
1336 <source>Start</source> |
3046 <source>Start</source> |
1337 <translation>开始</translation> |
3047 <translation>开始</translation> |
1338 </message> |
3048 </message> |
1339 <message> |
3049 <message> |
1340 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
1341 <source>About</source> |
3050 <source>About</source> |
1342 <translation type="obsolete">关于</translation> |
3051 <translation type="obsolete">关于</translation> |
1343 </message> |
3052 </message> |
1344 <message> |
3053 <message> |
1345 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/> |
3054 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="73"/> |
1346 <source>Start server</source> |
3055 <source>Start server</source> |
1347 <translation>开始服务端</translation> |
3056 <translation>开始服务端</translation> |
1348 </message> |
3057 </message> |
1349 <message> |
3058 <message> |
1350 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/> |
3059 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="58"/> |
1351 <source>Update</source> |
3060 <source>Update</source> |
1352 <translation>更新</translation> |
3061 <translation>更新</translation> |
1353 </message> |
3062 </message> |
1354 <message> |
3063 <message> |
1355 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
|
1356 <source>Waiting</source> |
3064 <source>Waiting</source> |
1357 <translation type="obsolete">等待中</translation> |
3065 <translation type="obsolete">等待中</translation> |
1358 </message> |
3066 </message> |
1359 <message> |
3067 <message> |
1360 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
3068 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="93"/> |
1361 <source>Load</source> |
3069 <source>Load</source> |
1362 <translation>读取</translation> |
3070 <translation>读取</translation> |
1363 </message> |
3071 </message> |
1364 <message> |
3072 <message> |
1365 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="0"/> |
|
1366 <source>Weapons scheme</source> |
3073 <source>Weapons scheme</source> |
1367 <translation type="obsolete">武器设定</translation> |
3074 <translation type="obsolete">武器设定</translation> |
1368 </message> |
3075 </message> |
1369 <message> |
3076 <message> |
1370 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="0"/> |
|
1371 <source>Training</source> |
3077 <source>Training</source> |
1372 <translation type="obsolete">训练</translation> |
3078 <translation type="obsolete">训练</translation> |
1373 </message> |
3079 </message> |
1374 <message> |
3080 <message> |
1375 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/> |
3081 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="63"/> |
1376 <source>Specify</source> |
3082 <source>Specify</source> |
1377 <translation>指定</translation> |
3083 <translation>指定</translation> |
1378 </message> |
3084 </message> |
1379 <message> |
3085 <message> |
1380 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/> |
3086 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="48"/> |
|
3087 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="67"/> |
1381 <source>default</source> |
3088 <source>default</source> |
1382 <translation>默认</translation> |
3089 <translation>默认</translation> |
1383 </message> |
3090 </message> |
1384 <message> |
3091 <message> |
1385 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
3092 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="49"/> |
1386 <source>Rename</source> |
3093 <source>Rename</source> |
1387 <translation>重命名</translation> |
3094 <translation>重命名</translation> |
1388 </message> |
3095 </message> |
1389 <message> |
3096 <message> |
1390 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> |
3097 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="52"/> |
1391 <source>OK</source> |
3098 <source>OK</source> |
1392 <translation>确定</translation> |
3099 <translation>确定</translation> |
1393 </message> |
3100 </message> |
1394 <message> |
3101 <message> |
1395 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
3102 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="57"/> |
|
3103 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="729"/> |
1396 <source>Cancel</source> |
3104 <source>Cancel</source> |
1397 <translation>取消</translation> |
3105 <translation>取消</translation> |
1398 </message> |
3106 </message> |
1399 <message> |
3107 <message> |
1400 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
3108 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="53"/> |
|
3109 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="300"/> |
|
3110 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="729"/> |
1401 <source>Delete</source> |
3111 <source>Delete</source> |
1402 <translation>删除</translation> |
3112 <translation>删除</translation> |
1403 </message> |
3113 </message> |
1404 <message> |
3114 <message> |
1405 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="501"/> |
|
1406 <source>Join official server</source> |
3115 <source>Join official server</source> |
1407 <translation type="obsolete">加入官方服务器</translation> |
3116 <translation type="obsolete">加入官方服务器</translation> |
1408 </message> |
3117 </message> |
1409 <message> |
3118 <message> |
1410 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/> |
3119 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="76"/> |
1411 <source>Ready</source> |
3120 <source>Ready</source> |
1412 <translation>准备好了</translation> |
3121 <translation>准备好了</translation> |
1413 </message> |
3122 </message> |
|
3123 <message> |
|
3124 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="50"/> |
|
3125 <source>More info</source> |
|
3126 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3127 </message> |
|
3128 <message> |
|
3129 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="84"/> |
|
3130 <source>Random Team</source> |
|
3131 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3132 </message> |
|
3133 <message> |
|
3134 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="435"/> |
|
3135 <source>Associate file extensions</source> |
|
3136 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3137 </message> |
|
3138 <message> |
|
3139 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="219"/> |
|
3140 <source>Set default options</source> |
|
3141 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3142 </message> |
|
3143 <message> |
|
3144 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="252"/> |
|
3145 <source>Open videos directory</source> |
|
3146 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3147 </message> |
|
3148 <message> |
|
3149 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="297"/> |
|
3150 <source>Play</source> |
|
3151 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3152 </message> |
|
3153 <message> |
|
3154 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="303"/> |
|
3155 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="730"/> |
|
3156 <source>Upload to YouTube</source> |
|
3157 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3158 </message> |
|
3159 <message> |
|
3160 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="730"/> |
|
3161 <source>Cancel uploading</source> |
|
3162 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3163 </message> |
|
3164 <message> |
|
3165 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="171"/> |
|
3166 <source>more</source> |
|
3167 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3168 </message> |
1414 </context> |
3169 </context> |
1415 <context> |
3170 <context> |
1416 <name>QTableWidget</name> |
3171 <name>QTableWidget</name> |
1417 <message> |
3172 <message> |
1418 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/> |
|
1419 <source>Room name</source> |
3173 <source>Room name</source> |
1420 <translation>房间名称</translation> |
3174 <translation type="obsolete">房间名称</translation> |
1421 </message> |
3175 </message> |
1422 <message> |
3176 <message> |
1423 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/> |
|
1424 <source>Players number</source> |
3177 <source>Players number</source> |
1425 <translation>玩家数量</translation> |
3178 <translation type="obsolete">玩家数量</translation> |
1426 </message> |
3179 </message> |
1427 <message> |
3180 <message> |
1428 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="790"/> |
|
1429 <source>Round in progress</source> |
3181 <source>Round in progress</source> |
1430 <translation>回合数</translation> |
3182 <translation type="obsolete">回合数</translation> |
1431 </message> |
3183 </message> |
1432 </context> |
3184 </context> |
1433 <context> |
3185 <context> |
1434 <name>QToolBox</name> |
3186 <name>QToolBox</name> |
1435 <message> |
3187 <message> |
1436 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="242"/> |
|
1437 <source>Actions</source> |
3188 <source>Actions</source> |
1438 <translation>行动</translation> |
3189 <translation type="obsolete">行动</translation> |
1439 </message> |
3190 </message> |
1440 <message> |
3191 <message> |
1441 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="244"/> |
|
1442 <source>Weapons</source> |
3192 <source>Weapons</source> |
1443 <translation>武器</translation> |
3193 <translation type="obsolete">武器</translation> |
1444 </message> |
3194 </message> |
1445 <message> |
3195 <message> |
1446 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/> |
|
1447 <source>Weapon properties</source> |
3196 <source>Weapon properties</source> |
1448 <translation>武器选项</translation> |
3197 <translation type="obsolete">武器选项</translation> |
1449 </message> |
3198 </message> |
1450 <message> |
3199 <message> |
1451 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/> |
|
1452 <source>Other</source> |
3200 <source>Other</source> |
1453 <translation>其他</translation> |
3201 <translation type="obsolete">其他</translation> |
|
3202 </message> |
|
3203 </context> |
|
3204 <context> |
|
3205 <name>RoomsListModel</name> |
|
3206 <message> |
|
3207 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="37"/> |
|
3208 <source>In progress</source> |
|
3209 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3210 </message> |
|
3211 <message> |
|
3212 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="38"/> |
|
3213 <source>Room Name</source> |
|
3214 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3215 </message> |
|
3216 <message> |
|
3217 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="39"/> |
|
3218 <source>C</source> |
|
3219 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3220 </message> |
|
3221 <message> |
|
3222 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="40"/> |
|
3223 <source>T</source> |
|
3224 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3225 </message> |
|
3226 <message> |
|
3227 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="41"/> |
|
3228 <source>Owner</source> |
|
3229 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3230 </message> |
|
3231 <message> |
|
3232 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="42"/> |
|
3233 <source>Map</source> |
|
3234 <translation type="unfinished">地图</translation> |
|
3235 </message> |
|
3236 <message> |
|
3237 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="43"/> |
|
3238 <source>Rules</source> |
|
3239 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3240 </message> |
|
3241 <message> |
|
3242 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="44"/> |
|
3243 <source>Weapons</source> |
|
3244 <translation type="unfinished">武器</translation> |
|
3245 </message> |
|
3246 <message> |
|
3247 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="131"/> |
|
3248 <source>Random Map</source> |
|
3249 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3250 </message> |
|
3251 <message> |
|
3252 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="132"/> |
|
3253 <source>Random Maze</source> |
|
3254 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3255 </message> |
|
3256 <message> |
|
3257 <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="133"/> |
|
3258 <source>Hand-drawn</source> |
|
3259 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3260 </message> |
|
3261 </context> |
|
3262 <context> |
|
3263 <name>SelWeaponWidget</name> |
|
3264 <message> |
|
3265 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="119"/> |
|
3266 <source>Weapon set</source> |
|
3267 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3268 </message> |
|
3269 <message> |
|
3270 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="120"/> |
|
3271 <source>Probabilities</source> |
|
3272 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3273 </message> |
|
3274 <message> |
|
3275 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="121"/> |
|
3276 <source>Ammo in boxes</source> |
|
3277 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3278 </message> |
|
3279 <message> |
|
3280 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="122"/> |
|
3281 <source>Delays</source> |
|
3282 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3283 </message> |
|
3284 <message> |
|
3285 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="262"/> |
|
3286 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="267"/> |
|
3287 <source>new</source> |
|
3288 <translation type="unfinished">新</translation> |
|
3289 </message> |
|
3290 <message> |
|
3291 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="298"/> |
|
3292 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="303"/> |
|
3293 <source>copy of</source> |
|
3294 <translation type="unfinished"></translation> |
1454 </message> |
3295 </message> |
1455 </context> |
3296 </context> |
1456 <context> |
3297 <context> |
1457 <name>TCPBase</name> |
3298 <name>TCPBase</name> |
1458 <message> |
3299 <message> |
1459 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
3300 <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="48"/> |
|
3301 <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="116"/> |
1460 <source>Error</source> |
3302 <source>Error</source> |
1461 <translation>错误</translation> |
3303 <translation>错误</translation> |
1462 </message> |
3304 </message> |
1463 <message> |
3305 <message> |
1464 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
3306 <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="49"/> |
1465 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
3307 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1466 <translation>无法开始服务端: %1.</translation> |
3308 <translation>无法开始服务端: %1.</translation> |
1467 </message> |
3309 </message> |
1468 <message> |
3310 <message> |
1469 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
3311 <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="117"/> |
1470 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
3312 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1471 <translation>无法运行引擎: %1 (</translation> |
3313 <translation>无法运行引擎: %1 (</translation> |
1472 </message> |
3314 </message> |
1473 </context> |
3315 </context> |
1474 <context> |
3316 <context> |
1475 <name>ToggleButtonWidget</name> |
3317 <name>ToggleButtonWidget</name> |
1476 <message> |
3318 <message> |
1477 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/> |
3319 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="71"/> |
1478 <source>Fort Mode</source> |
3320 <source>Fort Mode</source> |
1479 <translation>城堡模式</translation> |
3321 <translation>城堡模式</translation> |
1480 </message> |
3322 </message> |
1481 <message> |
3323 <message> |
1482 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/> |
3324 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="76"/> |
1483 <source>Divide Teams</source> |
3325 <source>Divide Teams</source> |
1484 <translation>团体行动</translation> |
3326 <translation>团体行动</translation> |
1485 </message> |
3327 </message> |
1486 <message> |
3328 <message> |
1487 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="896"/> |
3329 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="81"/> |
1488 <source>Solid Land</source> |
3330 <source>Solid Land</source> |
1489 <translation>固实地面</translation> |
3331 <translation>固实地面</translation> |
1490 </message> |
3332 </message> |
1491 <message> |
3333 <message> |
1492 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="900"/> |
3334 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="86"/> |
1493 <source>Add Border</source> |
3335 <source>Add Border</source> |
1494 <translation>添加边界</translation> |
3336 <translation>添加边界</translation> |
1495 </message> |
3337 </message> |
1496 <message> |
3338 <message> |
1497 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/> |
3339 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="91"/> |
1498 <source>Low Gravity</source> |
3340 <source>Low Gravity</source> |
1499 <translation>低重力</translation> |
3341 <translation>低重力</translation> |
1500 </message> |
3342 </message> |
1501 <message> |
3343 <message> |
1502 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
3344 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="96"/> |
1503 <source>Laser Sight</source> |
3345 <source>Laser Sight</source> |
1504 <translation>激光瞄准</translation> |
3346 <translation>激光瞄准</translation> |
1505 </message> |
3347 </message> |
1506 <message> |
3348 <message> |
1507 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
3349 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="101"/> |
1508 <source>Invulnerable</source> |
3350 <source>Invulnerable</source> |
1509 <translation>刀枪不入</translation> |
3351 <translation>刀枪不入</translation> |
1510 </message> |
3352 </message> |
1511 <message> |
3353 <message> |
1512 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/> |
3354 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="106"/> |
|
3355 <source>Reset Health</source> |
|
3356 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3357 </message> |
|
3358 <message> |
|
3359 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="111"/> |
|
3360 <source>Vampirism</source> |
|
3361 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3362 </message> |
|
3363 <message> |
|
3364 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="116"/> |
|
3365 <source>Karma</source> |
|
3366 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3367 </message> |
|
3368 <message> |
|
3369 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="121"/> |
|
3370 <source>Artillery</source> |
|
3371 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3372 </message> |
|
3373 <message> |
|
3374 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="126"/> |
|
3375 <source>Random Order</source> |
|
3376 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3377 </message> |
|
3378 <message> |
|
3379 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="131"/> |
|
3380 <source>King</source> |
|
3381 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3382 </message> |
|
3383 <message> |
|
3384 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="136"/> |
|
3385 <source>Place Hedgehogs</source> |
|
3386 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3387 </message> |
|
3388 <message> |
|
3389 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="141"/> |
|
3390 <source>Clan Shares Ammo</source> |
|
3391 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3392 </message> |
|
3393 <message> |
|
3394 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="146"/> |
|
3395 <source>Disable Girders</source> |
|
3396 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3397 </message> |
|
3398 <message> |
|
3399 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="151"/> |
|
3400 <source>Disable Land Objects</source> |
|
3401 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3402 </message> |
|
3403 <message> |
|
3404 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="156"/> |
|
3405 <source>AI Survival Mode</source> |
|
3406 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3407 </message> |
|
3408 <message> |
|
3409 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="161"/> |
|
3410 <source>Unlimited Attacks</source> |
|
3411 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3412 </message> |
|
3413 <message> |
|
3414 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="166"/> |
|
3415 <source>Reset Weapons</source> |
|
3416 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3417 </message> |
|
3418 <message> |
|
3419 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="171"/> |
|
3420 <source>Per Hedgehog Ammo</source> |
|
3421 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3422 </message> |
|
3423 <message> |
|
3424 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="176"/> |
|
3425 <source>Disable Wind</source> |
|
3426 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3427 </message> |
|
3428 <message> |
|
3429 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="181"/> |
|
3430 <source>More Wind</source> |
|
3431 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3432 </message> |
|
3433 <message> |
|
3434 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="186"/> |
|
3435 <source>Tag Team</source> |
|
3436 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3437 </message> |
|
3438 <message> |
|
3439 <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="191"/> |
|
3440 <source>Add Bottom Border</source> |
|
3441 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3442 </message> |
|
3443 <message> |
1513 <source>Add Mines</source> |
3444 <source>Add Mines</source> |
1514 <translation>布置地雷</translation> |
3445 <translation type="obsolete">布置地雷</translation> |
1515 </message> |
3446 </message> |
1516 </context> |
3447 </context> |
1517 <context> |
3448 <context> |
1518 <name>binds</name> |
3449 <name>binds</name> |
1519 <message> |
3450 <message> |
1520 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
3451 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
|
3452 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
1521 <source>up</source> |
3453 <source>up</source> |
1522 <translation>上</translation> |
3454 <translation>上</translation> |
1523 </message> |
3455 </message> |
1524 <message> |
3456 <message> |
1525 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
3457 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
|
3458 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
1526 <source>left</source> |
3459 <source>left</source> |
1527 <translation>左</translation> |
3460 <translation>左</translation> |
1528 </message> |
3461 </message> |
1529 <message> |
3462 <message> |
1530 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
3463 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
|
3464 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
1531 <source>right</source> |
3465 <source>right</source> |
1532 <translation>右</translation> |
3466 <translation>右</translation> |
1533 </message> |
3467 </message> |
1534 <message> |
3468 <message> |
1535 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
3469 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
|
3470 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
1536 <source>down</source> |
3471 <source>down</source> |
1537 <translation>下</translation> |
3472 <translation>下</translation> |
1538 </message> |
3473 </message> |
1539 <message> |
3474 <message> |
1540 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
|
1541 <source>jump</source> |
3475 <source>jump</source> |
1542 <translation>跳</translation> |
3476 <translation type="obsolete">跳</translation> |
1543 </message> |
3477 </message> |
1544 <message> |
3478 <message> |
1545 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
3479 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
1546 <source>attack</source> |
3480 <source>attack</source> |
1547 <translation>攻击</translation> |
3481 <translation>攻击</translation> |
1548 </message> |
3482 </message> |
1549 <message> |
3483 <message> |
1550 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
3484 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |