21 <source>new</source> |
21 <source>new</source> |
22 <translation>nový</translation> |
22 <translation>nový</translation> |
23 </message> |
23 </message> |
24 <message> |
24 <message> |
25 <source>copy of</source> |
25 <source>copy of</source> |
26 <translation>kópia z</translation> |
26 <translation type="obsolete">kópia z</translation> |
|
27 </message> |
|
28 <message> |
|
29 <source>copy of %1</source> |
|
30 <translation type="unfinished"></translation> |
27 </message> |
31 </message> |
28 </context> |
32 </context> |
29 <context> |
33 <context> |
30 <name>BanDialog</name> |
34 <name>BanDialog</name> |
31 <message> |
35 <message> |
222 <translation type="unfinished">Chyba pri otváraní adresára s dátami: |
226 <translation type="unfinished">Chyba pri otváraní adresára s dátami: |
223 %1 |
227 %1 |
224 |
228 |
225 Skontrolujte, prosím, inštaláciu!</translation> |
229 Skontrolujte, prosím, inštaláciu!</translation> |
226 </message> |
230 </message> |
|
231 <message> |
|
232 <source>Usage</source> |
|
233 <comment>command-line</comment> |
|
234 <translation type="unfinished"></translation> |
|
235 </message> |
|
236 <message> |
|
237 <source>OPTION</source> |
|
238 <comment>command-line</comment> |
|
239 <translation type="unfinished"></translation> |
|
240 </message> |
|
241 <message> |
|
242 <source>CONNECTSTRING</source> |
|
243 <comment>command-line</comment> |
|
244 <translation type="unfinished"></translation> |
|
245 </message> |
|
246 <message> |
|
247 <source>Options</source> |
|
248 <comment>command-line</comment> |
|
249 <translation type="unfinished"></translation> |
|
250 </message> |
|
251 <message> |
|
252 <source>Display this help</source> |
|
253 <comment>command-line</comment> |
|
254 <translation type="unfinished"></translation> |
|
255 </message> |
|
256 <message> |
|
257 <source>Custom path for configuration data and user data</source> |
|
258 <comment>command-line</comment> |
|
259 <translation type="unfinished"></translation> |
|
260 </message> |
|
261 <message> |
|
262 <source>Custom path to the game data folder</source> |
|
263 <comment>command-line</comment> |
|
264 <translation type="unfinished"></translation> |
|
265 </message> |
|
266 <message> |
|
267 <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source> |
|
268 <comment>command-line</comment> |
|
269 <translation type="unfinished"></translation> |
|
270 </message> |
|
271 <message> |
|
272 <source>Malformed option argument: %1</source> |
|
273 <comment>command-line</comment> |
|
274 <translation type="unfinished"></translation> |
|
275 </message> |
|
276 <message> |
|
277 <source>Unknown option argument: %1</source> |
|
278 <comment>command-line</comment> |
|
279 <translation type="unfinished"></translation> |
|
280 </message> |
227 </context> |
281 </context> |
228 <context> |
282 <context> |
229 <name>HWAskQuitDialog</name> |
283 <name>HWAskQuitDialog</name> |
230 <message> |
284 <message> |
231 <source>Do you really want to quit?</source> |
285 <source>Do you really want to quit?</source> |
411 </message> |
465 </message> |
412 <message> |
466 <message> |
413 <source>Cannot open demofile %1</source> |
467 <source>Cannot open demofile %1</source> |
414 <translation>Nie je možné otvoriť demosúbor %1</translation> |
468 <translation>Nie je možné otvoriť demosúbor %1</translation> |
415 </message> |
469 </message> |
|
470 <message> |
|
471 <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop. |
|
472 |
|
473 We are very sorry for the inconvenience :( |
|
474 |
|
475 If this keeps happening, please click the '%1' button in the main menu! |
|
476 |
|
477 Last two engine messages: |
|
478 %2</source> |
|
479 <translation type="unfinished"></translation> |
|
480 </message> |
416 </context> |
481 </context> |
417 <context> |
482 <context> |
418 <name>HWMapContainer</name> |
483 <name>HWMapContainer</name> |
419 <message> |
484 <message> |
420 <source>All</source> |
485 <source>All</source> |
538 </message> |
603 </message> |
539 <message> |
604 <message> |
540 <source>Theme: %1</source> |
605 <source>Theme: %1</source> |
541 <translation type="unfinished"></translation> |
606 <translation type="unfinished"></translation> |
542 </message> |
607 </message> |
|
608 <message> |
|
609 <source>Random perlin</source> |
|
610 <translation type="unfinished"></translation> |
|
611 </message> |
|
612 <message> |
|
613 <source>Style:</source> |
|
614 <translation type="unfinished"></translation> |
|
615 </message> |
543 </context> |
616 </context> |
544 <context> |
617 <context> |
545 <name>HWNetServersModel</name> |
618 <name>HWNetServersModel</name> |
546 <message> |
619 <message> |
547 <source>Title</source> |
620 <source>Title</source> |
603 <translation>Vzdialený hostiteľ ukončiť spojenie</translation> |
676 <translation>Vzdialený hostiteľ ukončiť spojenie</translation> |
604 </message> |
677 </message> |
605 <message> |
678 <message> |
606 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
679 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
607 <translation>Server je príliš zastaraný. Odpojím sa.</translation> |
680 <translation>Server je príliš zastaraný. Odpojím sa.</translation> |
|
681 </message> |
|
682 <message> |
|
683 <source>Server authentication error</source> |
|
684 <translation type="unfinished"></translation> |
608 </message> |
685 </message> |
609 </context> |
686 </context> |
610 <context> |
687 <context> |
611 <name>HWPasswordDialog</name> |
688 <name>HWPasswordDialog</name> |
612 <message> |
689 <message> |
797 </message> |
874 </message> |
798 <message> |
875 <message> |
799 <source>This page requires an internet connection.</source> |
876 <source>This page requires an internet connection.</source> |
800 <translation type="unfinished"></translation> |
877 <translation type="unfinished"></translation> |
801 </message> |
878 </message> |
|
879 <message> |
|
880 <source>Open packages directory</source> |
|
881 <translation type="unfinished"></translation> |
|
882 </message> |
802 </context> |
883 </context> |
803 <context> |
884 <context> |
804 <name>PageDrawMap</name> |
885 <name>PageDrawMap</name> |
805 <message> |
886 <message> |
806 <source>Undo</source> |
887 <source>Undo</source> |
848 </message> |
929 </message> |
849 <message> |
930 <message> |
850 <source>Ellipse</source> |
931 <source>Ellipse</source> |
851 <translation type="unfinished"></translation> |
932 <translation type="unfinished"></translation> |
852 </message> |
933 </message> |
|
934 <message> |
|
935 <source>Optimize</source> |
|
936 <translation type="unfinished"></translation> |
|
937 </message> |
853 </context> |
938 </context> |
854 <context> |
939 <context> |
855 <name>PageEditTeam</name> |
940 <name>PageEditTeam</name> |
856 <message> |
941 <message> |
857 <source>General</source> |
942 <source>General</source> |
906 </message> |
991 </message> |
907 <message> |
992 <message> |
908 <source>Ranking</source> |
993 <source>Ranking</source> |
909 <translation>Rebríček</translation> |
994 <translation>Rebríček</translation> |
910 </message> |
995 </message> |
911 <message> |
996 <message numerus="yes"> |
912 <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
997 <source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
913 <translation>Ocenenie za najlepší zásah vyhral(a) <b>%1</b> so ziskom <b>%2</b> bodov.</translation> |
998 <translation type="unfinished"> |
|
999 <numerusform>Ocenenie za najlepší zásah vyhral(a) <b>%1</b> so ziskom <b>%2</b> bodov.</numerusform> |
|
1000 <numerusform></numerusform> |
|
1001 <numerusform></numerusform> |
|
1002 </translation> |
914 </message> |
1003 </message> |
915 <message numerus="yes"> |
1004 <message numerus="yes"> |
916 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
1005 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
917 <translation> |
1006 <translation> |
918 <numerusform>Najlepším zabijakom je <b>%1</b> s <b>jedným</b> zabitím počas ťahu.</numerusform> |
1007 <numerusform>Najlepším zabijakom je <b>%1</b> s <b>jedným</b> zabitím počas ťahu.</numerusform> |
2139 <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source> |
2228 <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source> |
2140 <translation type="unfinished"></translation> |
2229 <translation type="unfinished"></translation> |
2141 </message> |
2230 </message> |
2142 <message> |
2231 <message> |
2143 <source>World Edge</source> |
2232 <source>World Edge</source> |
|
2233 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2234 </message> |
|
2235 <message> |
|
2236 <source>Script parameter</source> |
2144 <translation type="unfinished"></translation> |
2237 <translation type="unfinished"></translation> |
2145 </message> |
2238 </message> |
2146 </context> |
2239 </context> |
2147 <context> |
2240 <context> |
2148 <name>QLineEdit</name> |
2241 <name>QLineEdit</name> |
2613 </message> |
2706 </message> |
2614 <message> |
2707 <message> |
2615 <source>Script</source> |
2708 <source>Script</source> |
2616 <translation type="unfinished"></translation> |
2709 <translation type="unfinished"></translation> |
2617 </message> |
2710 </message> |
|
2711 <message> |
|
2712 <source>Random Perlin</source> |
|
2713 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2714 </message> |
2618 </context> |
2715 </context> |
2619 <context> |
2716 <context> |
2620 <name>SeedPrompt</name> |
2717 <name>SeedPrompt</name> |
2621 <message> |
2718 <message> |
2622 <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
2719 <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
2657 <source>new</source> |
2754 <source>new</source> |
2658 <translation>nový</translation> |
2755 <translation>nový</translation> |
2659 </message> |
2756 </message> |
2660 <message> |
2757 <message> |
2661 <source>copy of</source> |
2758 <source>copy of</source> |
2662 <translation>kópia z</translation> |
2759 <translation type="obsolete">kópia z</translation> |
|
2760 </message> |
|
2761 <message> |
|
2762 <source>copy of %1</source> |
|
2763 <translation type="unfinished"></translation> |
2663 </message> |
2764 </message> |
2664 </context> |
2765 </context> |
2665 <context> |
2766 <context> |
2666 <name>TCPBase</name> |
2767 <name>TCPBase</name> |
2667 <message> |
2768 <message> |
2671 <message> |
2772 <message> |
2672 <source>Unable to run engine at %1 |
2773 <source>Unable to run engine at %1 |
2673 Error code: %2</source> |
2774 Error code: %2</source> |
2674 <translation type="unfinished"></translation> |
2775 <translation type="unfinished"></translation> |
2675 </message> |
2776 </message> |
|
2777 <message> |
|
2778 <source>The game engine died unexpectedly! |
|
2779 (exit code %1) |
|
2780 |
|
2781 We are very sorry for the inconvenience :( |
|
2782 |
|
2783 If this keeps happening, please click the '%2' button in the main menu!</source> |
|
2784 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2785 </message> |
2676 </context> |
2786 </context> |
2677 <context> |
2787 <context> |
2678 <name>TeamSelWidget</name> |
2788 <name>TeamSelWidget</name> |
2679 <message> |
2789 <message> |
2680 <source>At least two teams are required to play!</source> |
2790 <source>At least two teams are required to play!</source> |
2726 <source>switch</source> |
2836 <source>switch</source> |
2727 <translation>prepnúť</translation> |
2837 <translation>prepnúť</translation> |
2728 </message> |
2838 </message> |
2729 <message> |
2839 <message> |
2730 <source>find hedgehog</source> |
2840 <source>find hedgehog</source> |
2731 <translation>nájsť ježka</translation> |
2841 <translation type="obsolete">nájsť ježka</translation> |
2732 </message> |
2842 </message> |
2733 <message> |
2843 <message> |
2734 <source>ammo menu</source> |
2844 <source>ammo menu</source> |
2735 <translation>okno výzbroje</translation> |
2845 <translation>okno výzbroje</translation> |
2736 </message> |
2846 </message> |
2864 </message> |
2974 </message> |
2865 <message> |
2975 <message> |
2866 <source>hedgehog info</source> |
2976 <source>hedgehog info</source> |
2867 <translation type="unfinished"></translation> |
2977 <translation type="unfinished"></translation> |
2868 </message> |
2978 </message> |
|
2979 <message> |
|
2980 <source>autocam / find hedgehog</source> |
|
2981 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2982 </message> |
|
2983 <message> |
|
2984 <source>speed up replay</source> |
|
2985 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2986 </message> |
2869 </context> |
2987 </context> |
2870 <context> |
2988 <context> |
2871 <name>binds (categories)</name> |
2989 <name>binds (categories)</name> |
2872 <message> |
2990 <message> |
2873 <source>Movement</source> |
2991 <source>Movement</source> |
2912 <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
3030 <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
2913 <translation>Nastaví časovač na bombách a iných zbraniach s časovou rozbuškou:</translation> |
3031 <translation>Nastaví časovač na bombách a iných zbraniach s časovou rozbuškou:</translation> |
2914 </message> |
3032 </message> |
2915 <message> |
3033 <message> |
2916 <source>Move the camera to the active hog:</source> |
3034 <source>Move the camera to the active hog:</source> |
2917 <translation>Presunie kameru na aktívneho ježka:</translation> |
3035 <translation type="obsolete">Presunie kameru na aktívneho ježka:</translation> |
2918 </message> |
3036 </message> |
2919 <message> |
3037 <message> |
2920 <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
3038 <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
2921 <translation>Presunie kurzor alebo kameru bez použitia myši:</translation> |
3039 <translation>Presunie kurzor alebo kameru bez použitia myši:</translation> |
2922 </message> |
3040 </message> |
2954 </message> |
3072 </message> |
2955 <message> |
3073 <message> |
2956 <source>Hedgehog movement</source> |
3074 <source>Hedgehog movement</source> |
2957 <translation type="unfinished"></translation> |
3075 <translation type="unfinished"></translation> |
2958 </message> |
3076 </message> |
|
3077 <message> |
|
3078 <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source> |
|
3079 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3080 </message> |
|
3081 <message> |
|
3082 <source>Demo replay:</source> |
|
3083 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3084 </message> |
2959 </context> |
3085 </context> |
2960 <context> |
3086 <context> |
2961 <name>binds (keys)</name> |
3087 <name>binds (keys)</name> |
2962 <message> |
3088 <message> |
2963 <source>Axis</source> |
3089 <source>Axis</source> |
3396 </message> |
3522 </message> |
3397 <message> |
3523 <message> |
3398 <source>Empty config entry</source> |
3524 <source>Empty config entry</source> |
3399 <translation type="unfinished"></translation> |
3525 <translation type="unfinished"></translation> |
3400 </message> |
3526 </message> |
|
3527 <message> |
|
3528 <source>You already have voted</source> |
|
3529 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3530 </message> |
|
3531 <message> |
|
3532 <source>Voting closed</source> |
|
3533 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3534 </message> |
|
3535 <message> |
|
3536 <source>New voting started</source> |
|
3537 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3538 </message> |
|
3539 <message> |
|
3540 <source>Voting expired</source> |
|
3541 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3542 </message> |
|
3543 <message> |
|
3544 <source>kick</source> |
|
3545 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3546 </message> |
|
3547 <message> |
|
3548 <source>map</source> |
|
3549 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3550 </message> |
|
3551 <message> |
|
3552 <source>pause</source> |
|
3553 <translation type="unfinished">pauza</translation> |
|
3554 </message> |
|
3555 <message> |
|
3556 <source>Reconnected too fast</source> |
|
3557 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3558 </message> |
|
3559 <message> |
|
3560 <source>Warning! Chat flood protection activated</source> |
|
3561 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3562 </message> |
|
3563 <message> |
|
3564 <source>Excess flood</source> |
|
3565 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3566 </message> |
|
3567 <message> |
|
3568 <source>Game messages flood detected - 1</source> |
|
3569 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3570 </message> |
|
3571 <message> |
|
3572 <source>Game messages flood detected - 2</source> |
|
3573 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3574 </message> |
|
3575 <message> |
|
3576 <source>Warning! Joins flood protection activated</source> |
|
3577 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3578 </message> |
|
3579 <message> |
|
3580 <source>There's no voting going on</source> |
|
3581 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3582 </message> |
3401 </context> |
3583 </context> |
3402 </TS> |
3584 </TS> |