|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de"> |
|
3 <defaultcodec></defaultcodec> |
|
4 <context> |
|
5 <name>HWForm</name> |
|
6 <message> |
|
7 <location filename="" line="0"/> |
|
8 <source>Error</source> |
|
9 <translation>Fehler</translation> |
|
10 </message> |
|
11 <message> |
|
12 <location filename="" line="0"/> |
|
13 <source>Please, select record from the list above</source> |
|
14 <translation>Bitte wähle einen Eintrag aus der Liste aus</translation> |
|
15 </message> |
|
16 <message> |
|
17 <location filename="" line="0"/> |
|
18 <source>OK</source> |
|
19 <translation>OK</translation> |
|
20 </message> |
|
21 <message> |
|
22 <location filename="" line="0"/> |
|
23 <source>Unable to start the server</source> |
|
24 <translation>Server konnte nicht gestartet werden</translation> |
|
25 </message> |
|
26 <message> |
|
27 <location filename="" line="0"/> |
|
28 <source>Cannot save record to file %1</source> |
|
29 <translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation> |
|
30 </message> |
|
31 </context> |
|
32 <context> |
|
33 <name>HWGame</name> |
|
34 <message> |
|
35 <location filename="" line="0"/> |
|
36 <source>Error reading training config file</source> |
|
37 <translation>Fehler beim Einlesen der Trainings-Konfigurationsdatei</translation> |
|
38 </message> |
|
39 <message> |
|
40 <location filename="" line="0"/> |
|
41 <source>en.txt</source> |
|
42 <translation>de.txt</translation> |
|
43 </message> |
|
44 <message> |
|
45 <location filename="" line="0"/> |
|
46 <source>Cannot open demofile %1</source> |
|
47 <translation>Demodatei %1 konnte nicht geöffnet werden</translation> |
|
48 </message> |
|
49 </context> |
|
50 <context> |
|
51 <name>HWNetServersModel</name> |
|
52 <message> |
|
53 <location filename="" line="0"/> |
|
54 <source>Title</source> |
|
55 <translation>Name</translation> |
|
56 </message> |
|
57 <message> |
|
58 <location filename="" line="0"/> |
|
59 <source>IP</source> |
|
60 <translation>IP</translation> |
|
61 </message> |
|
62 <message> |
|
63 <location filename="" line="0"/> |
|
64 <source>Port</source> |
|
65 <translation>Port</translation> |
|
66 </message> |
|
67 </context> |
|
68 <context> |
|
69 <name>HWNewNet</name> |
|
70 <message> |
|
71 <location filename="" line="0"/> |
|
72 <source>Error</source> |
|
73 <translation>Fehler</translation> |
|
74 </message> |
|
75 <message> |
|
76 <location filename="" line="0"/> |
|
77 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
78 <translation>Der Host wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie ihre Einstellungen.</translation> |
|
79 </message> |
|
80 <message> |
|
81 <location filename="" line="0"/> |
|
82 <source>Connection refused</source> |
|
83 <translation>Verbindungsaufbau abgelehnt</translation> |
|
84 </message> |
|
85 </context> |
|
86 <context> |
|
87 <name>KB</name> |
|
88 <message> |
|
89 <location filename="" line="0"/> |
|
90 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
|
91 <translation>SDL_ttf kehrte vom Rendern des Textes mit einem Fehler zurück, dies liegt vermutlich an einem Bug in freetype2. Wir empfehlen die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen.</translation> |
|
92 </message> |
|
93 </context> |
|
94 <context> |
|
95 <name>PageEditTeam</name> |
|
96 <message> |
|
97 <location filename="" line="0"/> |
|
98 <source>Discard</source> |
|
99 <translation>Verwerfen</translation> |
|
100 </message> |
|
101 <message> |
|
102 <location filename="" line="0"/> |
|
103 <source>Save</source> |
|
104 <translation>Speichern</translation> |
|
105 </message> |
|
106 </context> |
|
107 <context> |
|
108 <name>PageMain</name> |
|
109 <message> |
|
110 <location filename="" line="0"/> |
|
111 <source>Single Player</source> |
|
112 <translation>Einzelspieler</translation> |
|
113 </message> |
|
114 <message> |
|
115 <location filename="" line="0"/> |
|
116 <source>Multiplayer</source> |
|
117 <translation>Multiplayer</translation> |
|
118 </message> |
|
119 <message> |
|
120 <location filename="" line="0"/> |
|
121 <source>Net game</source> |
|
122 <translation>Netzwerkspiel</translation> |
|
123 </message> |
|
124 <message> |
|
125 <location filename="" line="0"/> |
|
126 <source>Saved games</source> |
|
127 <translation>Savegames</translation> |
|
128 </message> |
|
129 <message> |
|
130 <location filename="" line="0"/> |
|
131 <source>Demos</source> |
|
132 <translation>Demos</translation> |
|
133 </message> |
|
134 <message> |
|
135 <location filename="" line="0"/> |
|
136 <source>Setup</source> |
|
137 <translation>Einstellungen</translation> |
|
138 </message> |
|
139 <message> |
|
140 <location filename="" line="0"/> |
|
141 <source>About</source> |
|
142 <translation>Über</translation> |
|
143 </message> |
|
144 <message> |
|
145 <location filename="" line="0"/> |
|
146 <source>Exit</source> |
|
147 <translation>Beenden</translation> |
|
148 </message> |
|
149 </context> |
|
150 <context> |
|
151 <name>PageMultiplayer</name> |
|
152 <message> |
|
153 <location filename="" line="0"/> |
|
154 <source>Back</source> |
|
155 <translation>Zurück</translation> |
|
156 </message> |
|
157 <message> |
|
158 <location filename="" line="0"/> |
|
159 <source>Start</source> |
|
160 <translation>Start</translation> |
|
161 </message> |
|
162 </context> |
|
163 <context> |
|
164 <name>PageNet</name> |
|
165 <message> |
|
166 <location filename="" line="0"/> |
|
167 <source>Local</source> |
|
168 <translation>LAN</translation> |
|
169 </message> |
|
170 <message> |
|
171 <location filename="" line="0"/> |
|
172 <source>Internet</source> |
|
173 <translation>Internet</translation> |
|
174 </message> |
|
175 <message> |
|
176 <location filename="" line="0"/> |
|
177 <source>Error</source> |
|
178 <translation>Fehler</translation> |
|
179 </message> |
|
180 <message> |
|
181 <location filename="" line="0"/> |
|
182 <source>Please, select server from the list above</source> |
|
183 <translation>Bitte einen Server aus der Liste auswählen</translation> |
|
184 </message> |
|
185 </context> |
|
186 <context> |
|
187 <name>PageOptions</name> |
|
188 <message> |
|
189 <location filename="" line="0"/> |
|
190 <source>New team</source> |
|
191 <translation>Neues Team</translation> |
|
192 </message> |
|
193 <message> |
|
194 <location filename="" line="0"/> |
|
195 <source>Edit team</source> |
|
196 <translation>Team bearbeiten</translation> |
|
197 </message> |
|
198 <message> |
|
199 <location filename="" line="0"/> |
|
200 <source>Save</source> |
|
201 <translation>Speichern</translation> |
|
202 </message> |
|
203 <message> |
|
204 <location filename="" line="0"/> |
|
205 <source>Back</source> |
|
206 <translation>Zurück</translation> |
|
207 </message> |
|
208 <message> |
|
209 <location filename="" line="0"/> |
|
210 <source>Weapons set</source> |
|
211 <translation>Waffen-Set</translation> |
|
212 </message> |
|
213 <message> |
|
214 <location filename="" line="0"/> |
|
215 <source>Edit</source> |
|
216 <translation>Bearbeiten</translation> |
|
217 </message> |
|
218 </context> |
|
219 <context> |
|
220 <name>PagePlayDemo</name> |
|
221 <message> |
|
222 <location filename="" line="0"/> |
|
223 <source>Error</source> |
|
224 <translation>Fehler</translation> |
|
225 </message> |
|
226 <message> |
|
227 <location filename="" line="0"/> |
|
228 <source>Please, select record from the list</source> |
|
229 <translation>Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen</translation> |
|
230 </message> |
|
231 <message> |
|
232 <location filename="" line="0"/> |
|
233 <source>OK</source> |
|
234 <translation>OK</translation> |
|
235 </message> |
|
236 <message> |
|
237 <location filename="" line="0"/> |
|
238 <source>Rename dialog</source> |
|
239 <translation>Umbenennen</translation> |
|
240 </message> |
|
241 <message> |
|
242 <location filename="" line="0"/> |
|
243 <source>Enter new file name:</source> |
|
244 <translation>Neuer Dateiname:</translation> |
|
245 </message> |
|
246 <message> |
|
247 <location filename="" line="0"/> |
|
248 <source>Cannot rename to</source> |
|
249 <translation>Datei kann nicht umbenannt werden in</translation> |
|
250 </message> |
|
251 <message> |
|
252 <location filename="" line="0"/> |
|
253 <source>Cannot delete file</source> |
|
254 <translation>Datei kann nicht gelöscht werden</translation> |
|
255 </message> |
|
256 </context> |
|
257 <context> |
|
258 <name>PageSelectWeapon</name> |
|
259 <message> |
|
260 <location filename="" line="0"/> |
|
261 <source>Back</source> |
|
262 <translation>Zurück</translation> |
|
263 </message> |
|
264 <message> |
|
265 <location filename="" line="0"/> |
|
266 <source>Default</source> |
|
267 <translation>Standard</translation> |
|
268 </message> |
|
269 <message> |
|
270 <location filename="" line="0"/> |
|
271 <source>Delete</source> |
|
272 <translation>Löschen</translation> |
|
273 </message> |
|
274 <message> |
|
275 <location filename="" line="0"/> |
|
276 <source>Save</source> |
|
277 <translation>Speichern</translation> |
|
278 </message> |
|
279 </context> |
|
280 <context> |
|
281 <name>QCheckBox</name> |
|
282 <message> |
|
283 <location filename="" line="0"/> |
|
284 <source>Forts mode</source> |
|
285 <translation>Festungs-Modus</translation> |
|
286 </message> |
|
287 <message> |
|
288 <location filename="" line="0"/> |
|
289 <source>Fullscreen</source> |
|
290 <translation>Vollbild</translation> |
|
291 </message> |
|
292 <message> |
|
293 <location filename="" line="0"/> |
|
294 <source>Enable sound</source> |
|
295 <translation>Sound an</translation> |
|
296 </message> |
|
297 <message> |
|
298 <location filename="" line="0"/> |
|
299 <source>Show FPS</source> |
|
300 <translation>FPS anzeigen</translation> |
|
301 </message> |
|
302 <message> |
|
303 <location filename="" line="0"/> |
|
304 <source>Alternative damage show</source> |
|
305 <translation>Alternativen Schaden anzeigen</translation> |
|
306 </message> |
|
307 </context> |
|
308 <context> |
|
309 <name>QComboBox</name> |
|
310 <message> |
|
311 <location filename="" line="0"/> |
|
312 <source>generated map...</source> |
|
313 <translation>Generierte Karte...</translation> |
|
314 </message> |
|
315 <message> |
|
316 <location filename="" line="0"/> |
|
317 <source>Human</source> |
|
318 <translation>Mensch</translation> |
|
319 </message> |
|
320 <message> |
|
321 <location filename="" line="0"/> |
|
322 <source>Level 5</source> |
|
323 <translation>Stufe 5</translation> |
|
324 </message> |
|
325 <message> |
|
326 <location filename="" line="0"/> |
|
327 <source>Level 4</source> |
|
328 <translation>Stufe 4</translation> |
|
329 </message> |
|
330 <message> |
|
331 <location filename="" line="0"/> |
|
332 <source>Level 3</source> |
|
333 <translation>Stufe 3</translation> |
|
334 </message> |
|
335 <message> |
|
336 <location filename="" line="0"/> |
|
337 <source>Level 2</source> |
|
338 <translation>Stufe 2</translation> |
|
339 </message> |
|
340 <message> |
|
341 <location filename="" line="0"/> |
|
342 <source>Level 1</source> |
|
343 <translation>Stufe 1</translation> |
|
344 </message> |
|
345 </context> |
|
346 <context> |
|
347 <name>QGroupBox</name> |
|
348 <message> |
|
349 <location filename="" line="0"/> |
|
350 <source>Landscape</source> |
|
351 <translation>Landschaft</translation> |
|
352 </message> |
|
353 <message> |
|
354 <location filename="" line="0"/> |
|
355 <source>Game scheme</source> |
|
356 <translation>Spiel Schema</translation> |
|
357 </message> |
|
358 <message> |
|
359 <location filename="" line="0"/> |
|
360 <source>Team</source> |
|
361 <translation>Team</translation> |
|
362 </message> |
|
363 <message> |
|
364 <location filename="" line="0"/> |
|
365 <source>Team Members</source> |
|
366 <translation>Team Mitglieder</translation> |
|
367 </message> |
|
368 <message> |
|
369 <location filename="" line="0"/> |
|
370 <source>Key binds</source> |
|
371 <translation>Tastenkombinationen</translation> |
|
372 </message> |
|
373 <message> |
|
374 <location filename="" line="0"/> |
|
375 <source>Grave</source> |
|
376 <translation>Grabstein</translation> |
|
377 </message> |
|
378 <message> |
|
379 <location filename="" line="0"/> |
|
380 <source>Team level</source> |
|
381 <translation>Team-Level</translation> |
|
382 </message> |
|
383 <message> |
|
384 <location filename="" line="0"/> |
|
385 <source>Fort</source> |
|
386 <translation>Festung</translation> |
|
387 </message> |
|
388 <message> |
|
389 <location filename="" line="0"/> |
|
390 <source>Teams</source> |
|
391 <translation>Teams</translation> |
|
392 </message> |
|
393 <message> |
|
394 <location filename="" line="0"/> |
|
395 <source>Audio/Graphic options</source> |
|
396 <translation>Audio/Grafik Einstellungen</translation> |
|
397 </message> |
|
398 <message> |
|
399 <location filename="" line="0"/> |
|
400 <source>Weapons</source> |
|
401 <translation>Waffen</translation> |
|
402 </message> |
|
403 <message> |
|
404 <location filename="" line="0"/> |
|
405 <source>Net options</source> |
|
406 <translation>Netzwerk Einstellungen</translation> |
|
407 </message> |
|
408 <message> |
|
409 <location filename="" line="0"/> |
|
410 <source>Servers list</source> |
|
411 <translation>Server Liste</translation> |
|
412 </message> |
|
413 <message> |
|
414 <location filename="" line="0"/> |
|
415 <source>Net game</source> |
|
416 <translation>Netzwerkspiel</translation> |
|
417 </message> |
|
418 <message> |
|
419 <location filename="" line="0"/> |
|
420 <source>Playing teams</source> |
|
421 <translation>Spielende Teams</translation> |
|
422 </message> |
|
423 </context> |
|
424 <context> |
|
425 <name>QLabel</name> |
|
426 <message> |
|
427 <location filename="" line="0"/> |
|
428 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
|
429 <translation type="obsolete"><h3>Version 0.9.2</h3></translation> |
|
430 </message> |
|
431 <message> |
|
432 <location filename="" line="0"/> |
|
433 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
|
434 <translation>Dieses Programm ist unter der GNU General Public License veröffentlicht</translation> |
|
435 </message> |
|
436 <message> |
|
437 <location filename="" line="0"/> |
|
438 <source>Developers:</source> |
|
439 <translation>Entwickler:</translation> |
|
440 </message> |
|
441 <message> |
|
442 <location filename="" line="0"/> |
|
443 <source>Art:</source> |
|
444 <translation>Grafiken:</translation> |
|
445 </message> |
|
446 <message> |
|
447 <location filename="" line="0"/> |
|
448 <source>Translations:</source> |
|
449 <translation>Übersetzer:</translation> |
|
450 </message> |
|
451 <message> |
|
452 <location filename="" line="0"/> |
|
453 <source>Special thanks:</source> |
|
454 <translation>Besonderer Dank geht an:</translation> |
|
455 </message> |
|
456 <message> |
|
457 <location filename="" line="0"/> |
|
458 <source>Turn time</source> |
|
459 <translation>Rundenzeit</translation> |
|
460 </message> |
|
461 <message> |
|
462 <location filename="" line="0"/> |
|
463 <source>Initial health</source> |
|
464 <translation>Lebenspunkte-Startwert</translation> |
|
465 </message> |
|
466 <message> |
|
467 <location filename="" line="0"/> |
|
468 <source>Weapons</source> |
|
469 <translation>Waffen</translation> |
|
470 </message> |
|
471 <message> |
|
472 <location filename="" line="0"/> |
|
473 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
474 <translation><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p></translation> |
|
475 </message> |
|
476 <message> |
|
477 <location filename="" line="0"/> |
|
478 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
|
479 <translation><p>Insgesamt wurden <b>%1</b> Igel während dieser Runde getötet.</p></translation> |
|
480 </message> |
|
481 <message> |
|
482 <location filename="" line="0"/> |
|
483 <source>Host:</source> |
|
484 <translation>Host:</translation> |
|
485 </message> |
|
486 <message> |
|
487 <location filename="" line="0"/> |
|
488 <source>Port:</source> |
|
489 <translation>Port:</translation> |
|
490 </message> |
|
491 <message> |
|
492 <location filename="" line="0"/> |
|
493 <source>Resolution</source> |
|
494 <translation>Auflösung</translation> |
|
495 </message> |
|
496 <message> |
|
497 <location filename="" line="0"/> |
|
498 <source>FPS limit</source> |
|
499 <translation>FPS Limit</translation> |
|
500 </message> |
|
501 <message> |
|
502 <location filename="" line="0"/> |
|
503 <source>Net nick</source> |
|
504 <translation>Spitzname im Netz</translation> |
|
505 </message> |
|
506 <message> |
|
507 <location filename="" line="0"/> |
|
508 <source>Server name:</source> |
|
509 <translation>Servername:</translation> |
|
510 </message> |
|
511 <message> |
|
512 <location filename="" line="0"/> |
|
513 <source>Server port:</source> |
|
514 <translation>Serverport:</translation> |
|
515 </message> |
|
516 <message> |
|
517 <location filename="" line="0"/> |
|
518 <source><h3>Version 0.9.3</h3></source> |
|
519 <translation type="obsolete"><h3>Version 0.9.3</h3></translation> |
|
520 </message> |
|
521 <message> |
|
522 <location filename="" line="0"/> |
|
523 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
|
524 <translation><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Kills.</p></translation> |
|
525 </message> |
|
526 <message> |
|
527 <location filename="" line="0"/> |
|
528 <source>Version</source> |
|
529 <translation>Version</translation> |
|
530 </message> |
|
531 </context> |
|
532 <context> |
|
533 <name>QLineEdit</name> |
|
534 <message> |
|
535 <location filename="" line="0"/> |
|
536 <source>unnamed</source> |
|
537 <translation>unbenannt</translation> |
|
538 </message> |
|
539 </context> |
|
540 <context> |
|
541 <name>QMainWindow</name> |
|
542 <message> |
|
543 <location filename="" line="0"/> |
|
544 <source>Hedgewars</source> |
|
545 <translation>Hedgewars</translation> |
|
546 </message> |
|
547 </context> |
|
548 <context> |
|
549 <name>QMessageBox</name> |
|
550 <message> |
|
551 <location filename="" line="0"/> |
|
552 <source>Network</source> |
|
553 <translation>Netzwerk</translation> |
|
554 </message> |
|
555 <message> |
|
556 <location filename="" line="0"/> |
|
557 <source>Connection to server is lost</source> |
|
558 <translation>Verbindung zum Server wurde unterbrochen</translation> |
|
559 </message> |
|
560 <message> |
|
561 <location filename="" line="0"/> |
|
562 <source>Error</source> |
|
563 <translation>Fehler</translation> |
|
564 </message> |
|
565 <message> |
|
566 <location filename="" line="0"/> |
|
567 <source>Failed to open data directory: |
|
568 %1 |
|
569 Please check your installation</source> |
|
570 <translation>Das Verzeichnis: |
|
571 %1 |
|
572 konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation</translation> |
|
573 </message> |
|
574 <message> |
|
575 <location filename="" line="0"/> |
|
576 <source>Weapons</source> |
|
577 <translation>Waffen</translation> |
|
578 </message> |
|
579 <message> |
|
580 <location filename="" line="0"/> |
|
581 <source>Can not edit default weapon set</source> |
|
582 <translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht editiert werden</translation> |
|
583 </message> |
|
584 <message> |
|
585 <location filename="" line="0"/> |
|
586 <source>Can not delete default weapon set</source> |
|
587 <translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht gelöscht werden</translation> |
|
588 </message> |
|
589 <message> |
|
590 <location filename="" line="0"/> |
|
591 <source>Really delete this weapon set?</source> |
|
592 <translation>Soll dieses Waffen-Set wirklich gelöscht werden?</translation> |
|
593 </message> |
|
594 </context> |
|
595 <context> |
|
596 <name>QObject</name> |
|
597 <message> |
|
598 <location filename="" line="0"/> |
|
599 <source>Error</source> |
|
600 <translation>Fehler</translation> |
|
601 </message> |
|
602 <message> |
|
603 <location filename="" line="0"/> |
|
604 <source>Cannot create directory %1</source> |
|
605 <translation>Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden</translation> |
|
606 </message> |
|
607 <message> |
|
608 <location filename="" line="0"/> |
|
609 <source>OK</source> |
|
610 <translation>OK</translation> |
|
611 </message> |
|
612 </context> |
|
613 <context> |
|
614 <name>QPushButton</name> |
|
615 <message> |
|
616 <location filename="" line="0"/> |
|
617 <source>Waiting</source> |
|
618 <translation>Warten</translation> |
|
619 </message> |
|
620 <message> |
|
621 <location filename="" line="0"/> |
|
622 <source>Go!</source> |
|
623 <translation>Los!</translation> |
|
624 </message> |
|
625 <message> |
|
626 <location filename="" line="0"/> |
|
627 <source>default</source> |
|
628 <translation>Standard</translation> |
|
629 </message> |
|
630 <message> |
|
631 <location filename="" line="0"/> |
|
632 <source>OK</source> |
|
633 <translation>OK</translation> |
|
634 </message> |
|
635 <message> |
|
636 <location filename="" line="0"/> |
|
637 <source>Cancel</source> |
|
638 <translation>Abbrechen</translation> |
|
639 </message> |
|
640 <message> |
|
641 <location filename="" line="0"/> |
|
642 <source>Start server</source> |
|
643 <translation>Server starten</translation> |
|
644 </message> |
|
645 <message> |
|
646 <location filename="" line="0"/> |
|
647 <source>Connect</source> |
|
648 <translation>Verbinden</translation> |
|
649 </message> |
|
650 <message> |
|
651 <location filename="" line="0"/> |
|
652 <source>Update</source> |
|
653 <translation>Aktualisieren</translation> |
|
654 </message> |
|
655 <message> |
|
656 <location filename="" line="0"/> |
|
657 <source>Specify</source> |
|
658 <translation>Einstellen</translation> |
|
659 </message> |
|
660 <message> |
|
661 <location filename="" line="0"/> |
|
662 <source>Back</source> |
|
663 <translation>Zurück</translation> |
|
664 </message> |
|
665 <message> |
|
666 <location filename="" line="0"/> |
|
667 <source>Start</source> |
|
668 <translation>Start</translation> |
|
669 </message> |
|
670 <message> |
|
671 <location filename="" line="0"/> |
|
672 <source>Simple Game</source> |
|
673 <translation>Einfaches Spiel</translation> |
|
674 </message> |
|
675 <message> |
|
676 <location filename="" line="0"/> |
|
677 <source>Training</source> |
|
678 <translation>Training</translation> |
|
679 </message> |
|
680 <message> |
|
681 <location filename="" line="0"/> |
|
682 <source>Play demo</source> |
|
683 <translation>Demo abspielen</translation> |
|
684 </message> |
|
685 <message> |
|
686 <location filename="" line="0"/> |
|
687 <source>Rename</source> |
|
688 <translation>Umbenennen</translation> |
|
689 </message> |
|
690 <message> |
|
691 <location filename="" line="0"/> |
|
692 <source>Delete</source> |
|
693 <translation>Löschen</translation> |
|
694 </message> |
|
695 <message> |
|
696 <location filename="" line="0"/> |
|
697 <source>Load</source> |
|
698 <translation>Laden</translation> |
|
699 </message> |
|
700 <message> |
|
701 <location filename="" line="0"/> |
|
702 <source>Setup</source> |
|
703 <translation>Einstellungen</translation> |
|
704 </message> |
|
705 </context> |
|
706 <context> |
|
707 <name>QToolBox</name> |
|
708 <message> |
|
709 <location filename="" line="0"/> |
|
710 <source>Actions</source> |
|
711 <translation>Aktionen</translation> |
|
712 </message> |
|
713 <message> |
|
714 <location filename="" line="0"/> |
|
715 <source>Weapons</source> |
|
716 <translation>Waffen</translation> |
|
717 </message> |
|
718 <message> |
|
719 <location filename="" line="0"/> |
|
720 <source>Weapon properties</source> |
|
721 <translation>Waffen-Eigenschaften</translation> |
|
722 </message> |
|
723 <message> |
|
724 <location filename="" line="0"/> |
|
725 <source>Other</source> |
|
726 <translation>Andere</translation> |
|
727 </message> |
|
728 </context> |
|
729 <context> |
|
730 <name>TCPBase</name> |
|
731 <message> |
|
732 <location filename="" line="0"/> |
|
733 <source>Error</source> |
|
734 <translation>Fehler</translation> |
|
735 </message> |
|
736 <message> |
|
737 <location filename="" line="0"/> |
|
738 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
739 <translation>Server %1 konnte nicht gestartet werden.</translation> |
|
740 </message> |
|
741 <message> |
|
742 <location filename="" line="0"/> |
|
743 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
|
744 <translation>Engine konnte nicht gestartet werden: %1 (</translation> |
|
745 </message> |
|
746 </context> |
|
747 <context> |
|
748 <name>binds</name> |
|
749 <message> |
|
750 <location filename="" line="0"/> |
|
751 <source>up</source> |
|
752 <translation>hoch</translation> |
|
753 </message> |
|
754 <message> |
|
755 <location filename="" line="0"/> |
|
756 <source>left</source> |
|
757 <translation>links</translation> |
|
758 </message> |
|
759 <message> |
|
760 <location filename="" line="0"/> |
|
761 <source>right</source> |
|
762 <translation>rechts</translation> |
|
763 </message> |
|
764 <message> |
|
765 <location filename="" line="0"/> |
|
766 <source>down</source> |
|
767 <translation>runter</translation> |
|
768 </message> |
|
769 <message> |
|
770 <location filename="" line="0"/> |
|
771 <source>jump</source> |
|
772 <translation>springen</translation> |
|
773 </message> |
|
774 <message> |
|
775 <location filename="" line="0"/> |
|
776 <source>attack</source> |
|
777 <translation>angreifen</translation> |
|
778 </message> |
|
779 <message> |
|
780 <location filename="" line="0"/> |
|
781 <source>put</source> |
|
782 <translation>platzieren</translation> |
|
783 </message> |
|
784 <message> |
|
785 <location filename="" line="0"/> |
|
786 <source>switch</source> |
|
787 <translation>wechseln</translation> |
|
788 </message> |
|
789 <message> |
|
790 <location filename="" line="0"/> |
|
791 <source>find hedgehog</source> |
|
792 <translation>Igel finden</translation> |
|
793 </message> |
|
794 <message> |
|
795 <location filename="" line="0"/> |
|
796 <source>ammo menu</source> |
|
797 <translation>Monitions Menü</translation> |
|
798 </message> |
|
799 <message> |
|
800 <location filename="" line="0"/> |
|
801 <source>slot 1</source> |
|
802 <translation>Slot 1</translation> |
|
803 </message> |
|
804 <message> |
|
805 <location filename="" line="0"/> |
|
806 <source>slot 2</source> |
|
807 <translation>Slot 2</translation> |
|
808 </message> |
|
809 <message> |
|
810 <location filename="" line="0"/> |
|
811 <source>slot 3</source> |
|
812 <translation>Slot 3</translation> |
|
813 </message> |
|
814 <message> |
|
815 <location filename="" line="0"/> |
|
816 <source>slot 4</source> |
|
817 <translation>Slot 4</translation> |
|
818 </message> |
|
819 <message> |
|
820 <location filename="" line="0"/> |
|
821 <source>slot 5</source> |
|
822 <translation>Slot 5</translation> |
|
823 </message> |
|
824 <message> |
|
825 <location filename="" line="0"/> |
|
826 <source>slot 6</source> |
|
827 <translation>Slot 6</translation> |
|
828 </message> |
|
829 <message> |
|
830 <location filename="" line="0"/> |
|
831 <source>slot 7</source> |
|
832 <translation>Slot 7</translation> |
|
833 </message> |
|
834 <message> |
|
835 <location filename="" line="0"/> |
|
836 <source>slot 8</source> |
|
837 <translation>Slot 8</translation> |
|
838 </message> |
|
839 <message> |
|
840 <location filename="" line="0"/> |
|
841 <source>slot 9</source> |
|
842 <translation>Slot 9</translation> |
|
843 </message> |
|
844 <message> |
|
845 <location filename="" line="0"/> |
|
846 <source>timer 1 sec</source> |
|
847 <translation>Timer 1 Sek.</translation> |
|
848 </message> |
|
849 <message> |
|
850 <location filename="" line="0"/> |
|
851 <source>timer 2 sec</source> |
|
852 <translation>Timer 2 Sek.</translation> |
|
853 </message> |
|
854 <message> |
|
855 <location filename="" line="0"/> |
|
856 <source>timer 3 sec</source> |
|
857 <translation>Timer 3 Sek.</translation> |
|
858 </message> |
|
859 <message> |
|
860 <location filename="" line="0"/> |
|
861 <source>timer 4 sec</source> |
|
862 <translation>Timer 4 Sek.</translation> |
|
863 </message> |
|
864 <message> |
|
865 <location filename="" line="0"/> |
|
866 <source>timer 5 sec</source> |
|
867 <translation>Timer 5 Sek.</translation> |
|
868 </message> |
|
869 <message> |
|
870 <location filename="" line="0"/> |
|
871 <source>pause</source> |
|
872 <translation>Pause</translation> |
|
873 </message> |
|
874 <message> |
|
875 <location filename="" line="0"/> |
|
876 <source>volume down</source> |
|
877 <translation>Lautstärke verringern</translation> |
|
878 </message> |
|
879 <message> |
|
880 <location filename="" line="0"/> |
|
881 <source>volume up</source> |
|
882 <translation>Lautstärke erhöhen</translation> |
|
883 </message> |
|
884 <message> |
|
885 <location filename="" line="0"/> |
|
886 <source>change mode</source> |
|
887 <translation>Modus ändern</translation> |
|
888 </message> |
|
889 <message> |
|
890 <location filename="" line="0"/> |
|
891 <source>capture</source> |
|
892 <translation>erobern</translation> |
|
893 </message> |
|
894 <message> |
|
895 <location filename="" line="0"/> |
|
896 <source>hedgehogs |
|
897 info</source> |
|
898 <translation>Igel |
|
899 Statistik</translation> |
|
900 </message> |
|
901 <message> |
|
902 <location filename="" line="0"/> |
|
903 <source>quit</source> |
|
904 <translation>Beenden</translation> |
|
905 </message> |
|
906 <message> |
|
907 <location filename="" line="0"/> |
|
908 <source>chat</source> |
|
909 <translation>chatten</translation> |
|
910 </message> |
|
911 <message> |
|
912 <location filename="" line="0"/> |
|
913 <source>chat history</source> |
|
914 <translation>Chat Historie</translation> |
|
915 </message> |
|
916 </context> |
|
917 <context> |
|
918 <name>teams</name> |
|
919 <message> |
|
920 <location filename="" line="0"/> |
|
921 <source>Hedgehogs</source> |
|
922 <translation>Igel</translation> |
|
923 </message> |
|
924 <message> |
|
925 <location filename="" line="0"/> |
|
926 <source>hedgehog 1</source> |
|
927 <translation>Igel 1</translation> |
|
928 </message> |
|
929 <message> |
|
930 <location filename="" line="0"/> |
|
931 <source>hedgehog 2</source> |
|
932 <translation>Igel 2</translation> |
|
933 </message> |
|
934 <message> |
|
935 <location filename="" line="0"/> |
|
936 <source>hedgehog 3</source> |
|
937 <translation>Igel 3</translation> |
|
938 </message> |
|
939 <message> |
|
940 <location filename="" line="0"/> |
|
941 <source>hedgehog 4</source> |
|
942 <translation>Igel 4</translation> |
|
943 </message> |
|
944 <message> |
|
945 <location filename="" line="0"/> |
|
946 <source>hedgehog 5</source> |
|
947 <translation>Igel 5</translation> |
|
948 </message> |
|
949 <message> |
|
950 <location filename="" line="0"/> |
|
951 <source>hedgehog 6</source> |
|
952 <translation>Igel 6</translation> |
|
953 </message> |
|
954 <message> |
|
955 <location filename="" line="0"/> |
|
956 <source>hedgehog 7</source> |
|
957 <translation>Igel 7</translation> |
|
958 </message> |
|
959 <message> |
|
960 <location filename="" line="0"/> |
|
961 <source>hedgehog 8</source> |
|
962 <translation>Igel 8</translation> |
|
963 </message> |
|
964 <message> |
|
965 <location filename="" line="0"/> |
|
966 <source>Goddess</source> |
|
967 <translation>Gottheit</translation> |
|
968 </message> |
|
969 <message> |
|
970 <location filename="" line="0"/> |
|
971 <source>Isis</source> |
|
972 <translation>Isis</translation> |
|
973 </message> |
|
974 <message> |
|
975 <location filename="" line="0"/> |
|
976 <source>Astarte</source> |
|
977 <translation>Astarte</translation> |
|
978 </message> |
|
979 <message> |
|
980 <location filename="" line="0"/> |
|
981 <source>Diana</source> |
|
982 <translation>Diana</translation> |
|
983 </message> |
|
984 <message> |
|
985 <location filename="" line="0"/> |
|
986 <source>Aphrodite</source> |
|
987 <translation>Aphrodite</translation> |
|
988 </message> |
|
989 <message> |
|
990 <location filename="" line="0"/> |
|
991 <source>Hecate</source> |
|
992 <translation>Hekate</translation> |
|
993 </message> |
|
994 <message> |
|
995 <location filename="" line="0"/> |
|
996 <source>Demeter</source> |
|
997 <translation>Demeter</translation> |
|
998 </message> |
|
999 <message> |
|
1000 <location filename="" line="0"/> |
|
1001 <source>Kali</source> |
|
1002 <translation>Kali</translation> |
|
1003 </message> |
|
1004 <message> |
|
1005 <location filename="" line="0"/> |
|
1006 <source>Inanna</source> |
|
1007 <translation>Inanna</translation> |
|
1008 </message> |
|
1009 <message> |
|
1010 <location filename="" line="0"/> |
|
1011 <source>Fruits</source> |
|
1012 <translation>Früchte</translation> |
|
1013 </message> |
|
1014 <message> |
|
1015 <location filename="" line="0"/> |
|
1016 <source>Banana</source> |
|
1017 <translation>Banane</translation> |
|
1018 </message> |
|
1019 <message> |
|
1020 <location filename="" line="0"/> |
|
1021 <source>Apple</source> |
|
1022 <translation>Apfel</translation> |
|
1023 </message> |
|
1024 <message> |
|
1025 <location filename="" line="0"/> |
|
1026 <source>Orange</source> |
|
1027 <translation>Orange</translation> |
|
1028 </message> |
|
1029 <message> |
|
1030 <location filename="" line="0"/> |
|
1031 <source>Lemon</source> |
|
1032 <translation>Zitrone</translation> |
|
1033 </message> |
|
1034 <message> |
|
1035 <location filename="" line="0"/> |
|
1036 <source>Pineapple</source> |
|
1037 <translation>Ananas</translation> |
|
1038 </message> |
|
1039 <message> |
|
1040 <location filename="" line="0"/> |
|
1041 <source>Mango</source> |
|
1042 <translation>Mango</translation> |
|
1043 </message> |
|
1044 <message> |
|
1045 <location filename="" line="0"/> |
|
1046 <source>Peach</source> |
|
1047 <translation>Pfirsich</translation> |
|
1048 </message> |
|
1049 <message> |
|
1050 <location filename="" line="0"/> |
|
1051 <source>Plum</source> |
|
1052 <translation>Plaume</translation> |
|
1053 </message> |
|
1054 </context> |
|
1055 </TS> |