15 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
14 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
16 <source>Never</source> |
15 <source>Never</source> |
17 <translation>Nigdy</translation> |
16 <translation>Nigdy</translation> |
18 </message> |
17 </message> |
19 <message> |
18 <message> |
|
19 <location filename="" line="0"/> |
20 <source>Every turn</source> |
20 <source>Every turn</source> |
21 <translation type="obsolete">Co turę</translation> |
21 <translation type="obsolete">Co turę</translation> |
22 </message> |
22 </message> |
23 <message> |
23 <message> |
|
24 <location filename="" line="0"/> |
24 <source>Each %1 turn</source> |
25 <source>Each %1 turn</source> |
25 <translation type="obsolete">Co %1 tur(y)</translation> |
26 <translation type="obsolete">Co %1 tur(y)</translation> |
26 </message> |
27 </message> |
27 <message numerus="yes"> |
28 <message numerus="yes"> |
28 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
29 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
190 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/> |
191 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/> |
191 <source>Connection refused</source> |
192 <source>Connection refused</source> |
192 <translation>Połączenie odrzucone</translation> |
193 <translation>Połączenie odrzucone</translation> |
193 </message> |
194 </message> |
194 <message> |
195 <message> |
195 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="384"/> |
|
196 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/> |
196 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/> |
197 <source>*** %1 joined</source> |
197 <source>*** %1 joined</source> |
198 <translation>*** %1 dołączył</translation> |
198 <translation>*** %1 dołączył</translation> |
199 </message> |
199 </message> |
200 <message> |
200 <message> |
201 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="419"/> |
|
202 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/> |
201 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/> |
203 <source>*** %1 left</source> |
202 <source>*** %1 left</source> |
204 <translation>*** %1 wyszedł</translation> |
203 <translation>*** %1 wyszedł</translation> |
205 </message> |
204 </message> |
206 <message> |
205 <message> |
207 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="421"/> |
|
208 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/> |
206 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/> |
209 <source>*** %1 left (%2)</source> |
207 <source>*** %1 left (%2)</source> |
210 <translation>*** %1 wyszedł (%2)</translation> |
208 <translation>*** %1 wyszedł (%2)</translation> |
211 </message> |
209 </message> |
212 <message> |
210 <message> |
236 </message> |
234 </message> |
237 </context> |
235 </context> |
238 <context> |
236 <context> |
239 <name>KB</name> |
237 <name>KB</name> |
240 <message> |
238 <message> |
241 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/> |
239 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/> |
242 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
240 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
243 <translation type="unfinished">SDL_ttf zwrócił problem podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem we freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation> |
241 <translation type="unfinished">SDL_ttf zwrócił problem podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem we freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation> |
244 </message> |
242 </message> |
245 </context> |
243 </context> |
246 <context> |
244 <context> |
270 </message> |
268 </message> |
271 </context> |
269 </context> |
272 <context> |
270 <context> |
273 <name>PageEditTeam</name> |
271 <name>PageEditTeam</name> |
274 <message> |
272 <message> |
|
273 <location filename="" line="0"/> |
275 <source>Discard</source> |
274 <source>Discard</source> |
276 <translation type="obsolete">Zaniechaj</translation> |
275 <translation type="obsolete">Zaniechaj</translation> |
277 </message> |
276 </message> |
278 <message> |
277 <message> |
|
278 <location filename="" line="0"/> |
279 <source>Save</source> |
279 <source>Save</source> |
280 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
280 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
281 </message> |
281 </message> |
282 <message> |
282 <message> |
283 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/> |
283 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/> |
291 </message> |
291 </message> |
292 </context> |
292 </context> |
293 <context> |
293 <context> |
294 <name>PageGameStats</name> |
294 <name>PageGameStats</name> |
295 <message> |
295 <message> |
296 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/> |
296 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/> |
297 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
297 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
298 <translation type="unfinished"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał(a) on(a) <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
298 <translation type="unfinished"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał(a) on(a) <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
299 </message> |
299 </message> |
300 <message numerus="yes"> |
300 <message numerus="yes"> |
301 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
301 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
317 </message> |
317 </message> |
318 </context> |
318 </context> |
319 <context> |
319 <context> |
320 <name>PageMain</name> |
320 <name>PageMain</name> |
321 <message> |
321 <message> |
|
322 <location filename="" line="0"/> |
322 <source>Single Player</source> |
323 <source>Single Player</source> |
323 <translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation> |
324 <translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation> |
324 </message> |
325 </message> |
325 <message> |
326 <message> |
|
327 <location filename="" line="0"/> |
326 <source>Multiplayer</source> |
328 <source>Multiplayer</source> |
327 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
329 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
328 </message> |
330 </message> |
329 <message> |
331 <message> |
|
332 <location filename="" line="0"/> |
330 <source>Net game</source> |
333 <source>Net game</source> |
331 <translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation> |
334 <translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation> |
332 </message> |
335 </message> |
333 <message> |
336 <message> |
|
337 <location filename="" line="0"/> |
334 <source>Saved games</source> |
338 <source>Saved games</source> |
335 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
339 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
336 </message> |
340 </message> |
337 <message> |
341 <message> |
|
342 <location filename="" line="0"/> |
338 <source>Demos</source> |
343 <source>Demos</source> |
339 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
344 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
340 </message> |
345 </message> |
341 <message> |
346 <message> |
|
347 <location filename="" line="0"/> |
342 <source>Setup</source> |
348 <source>Setup</source> |
343 <translation type="obsolete">Ustawienia</translation> |
349 <translation type="obsolete">Ustawienia</translation> |
344 </message> |
350 </message> |
345 <message> |
351 <message> |
|
352 <location filename="" line="0"/> |
346 <source>About</source> |
353 <source>About</source> |
347 <translation type="obsolete">O programie</translation> |
354 <translation type="obsolete">O programie</translation> |
348 </message> |
355 </message> |
349 <message> |
356 <message> |
|
357 <location filename="" line="0"/> |
350 <source>Exit</source> |
358 <source>Exit</source> |
351 <translation type="obsolete">Wyjście</translation> |
359 <translation type="obsolete">Wyjście</translation> |
352 </message> |
360 </message> |
353 <message> |
361 <message> |
354 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/> |
362 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/> |
374 </message> |
383 </message> |
375 </context> |
384 </context> |
376 <context> |
385 <context> |
377 <name>PageNet</name> |
386 <name>PageNet</name> |
378 <message> |
387 <message> |
|
388 <location filename="" line="0"/> |
379 <source>Local</source> |
389 <source>Local</source> |
380 <translation type="obsolete">Sieć lokalna</translation> |
390 <translation type="obsolete">Sieć lokalna</translation> |
381 </message> |
391 </message> |
382 <message> |
392 <message> |
|
393 <location filename="" line="0"/> |
383 <source>Internet</source> |
394 <source>Internet</source> |
384 <translation type="obsolete">Internet</translation> |
395 <translation type="obsolete">Internet</translation> |
385 </message> |
396 </message> |
386 <message> |
397 <message> |
387 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/> |
398 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/> |
426 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/> |
437 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/> |
427 <source>Edit team</source> |
438 <source>Edit team</source> |
428 <translation>Edycja drużyny</translation> |
439 <translation>Edycja drużyny</translation> |
429 </message> |
440 </message> |
430 <message> |
441 <message> |
|
442 <location filename="" line="0"/> |
431 <source>Save</source> |
443 <source>Save</source> |
432 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
444 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
433 </message> |
445 </message> |
434 <message> |
446 <message> |
|
447 <location filename="" line="0"/> |
435 <source>Back</source> |
448 <source>Back</source> |
436 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
449 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
437 </message> |
450 </message> |
438 <message> |
451 <message> |
439 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/> |
452 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/> |
447 </message> |
460 </message> |
448 </context> |
461 </context> |
449 <context> |
462 <context> |
450 <name>PagePlayDemo</name> |
463 <name>PagePlayDemo</name> |
451 <message> |
464 <message> |
452 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/> |
|
453 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
454 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/> |
|
455 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
465 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
456 <source>Error</source> |
466 <source>Error</source> |
457 <translation>Błąd</translation> |
467 <translation>Błąd</translation> |
458 </message> |
468 </message> |
459 <message> |
469 <message> |
460 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> |
|
461 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
470 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
462 <source>Please, select record from the list</source> |
471 <source>Please, select record from the list</source> |
463 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
472 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
464 </message> |
473 </message> |
465 <message> |
474 <message> |
466 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/> |
|
467 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
475 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
468 <source>OK</source> |
476 <source>OK</source> |
469 <translation>OK</translation> |
477 <translation>OK</translation> |
470 </message> |
478 </message> |
471 <message> |
479 <message> |
505 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/> |
513 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/> |
506 <source>Refresh</source> |
514 <source>Refresh</source> |
507 <translation>Odśwież</translation> |
515 <translation>Odśwież</translation> |
508 </message> |
516 </message> |
509 <message> |
517 <message> |
510 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="826"/> |
|
511 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/> |
518 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/> |
512 <source>Error</source> |
519 <source>Error</source> |
513 <translation>Błąd</translation> |
520 <translation>Błąd</translation> |
514 </message> |
521 </message> |
515 <message> |
522 <message> |
516 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/> |
523 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/> |
517 <source>Please, enter room name</source> |
524 <source>Please, enter room name</source> |
518 <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation> |
525 <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation> |
519 </message> |
526 </message> |
520 <message> |
527 <message> |
521 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/> |
|
522 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/> |
528 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/> |
523 <source>OK</source> |
529 <source>OK</source> |
524 <translation>OK</translation> |
530 <translation>OK</translation> |
525 </message> |
531 </message> |
526 <message> |
532 <message> |
627 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/> |
634 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/> |
628 <source>Delete</source> |
635 <source>Delete</source> |
629 <translation>Usuń</translation> |
636 <translation>Usuń</translation> |
630 </message> |
637 </message> |
631 <message> |
638 <message> |
|
639 <location filename="" line="0"/> |
632 <source>Save</source> |
640 <source>Save</source> |
633 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
641 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
634 </message> |
642 </message> |
635 </context> |
643 </context> |
636 <context> |
644 <context> |
637 <name>PageSinglePlayer</name> |
645 <name>PageSinglePlayer</name> |
638 <message> |
646 <message> |
|
647 <location filename="" line="0"/> |
639 <source>Simple Game</source> |
648 <source>Simple Game</source> |
640 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
649 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
641 </message> |
650 </message> |
642 <message> |
651 <message> |
|
652 <location filename="" line="0"/> |
643 <source>Training</source> |
653 <source>Training</source> |
644 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
654 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
645 </message> |
655 </message> |
646 <message> |
656 <message> |
|
657 <location filename="" line="0"/> |
647 <source>Multiplayer</source> |
658 <source>Multiplayer</source> |
648 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
659 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
649 </message> |
660 </message> |
650 <message> |
661 <message> |
|
662 <location filename="" line="0"/> |
651 <source>Saved games</source> |
663 <source>Saved games</source> |
652 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
664 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
653 </message> |
665 </message> |
654 <message> |
666 <message> |
|
667 <location filename="" line="0"/> |
655 <source>Demos</source> |
668 <source>Demos</source> |
656 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
669 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
657 </message> |
670 </message> |
658 <message> |
671 <message> |
659 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/> |
672 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/> |
749 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/> |
763 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/> |
750 <source>Frontend fullscreen</source> |
764 <source>Frontend fullscreen</source> |
751 <translation>Pełnoekranowe menu</translation> |
765 <translation>Pełnoekranowe menu</translation> |
752 </message> |
766 </message> |
753 <message> |
767 <message> |
|
768 <location filename="" line="0"/> |
754 <source>Divide teams</source> |
769 <source>Divide teams</source> |
755 <translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation> |
770 <translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation> |
756 </message> |
771 </message> |
757 <message> |
772 <message> |
758 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/> |
773 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/> |
759 <source>Append date and time to record file name</source> |
774 <source>Append date and time to record file name</source> |
760 <translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation> |
775 <translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation> |
761 </message> |
776 </message> |
762 <message> |
777 <message> |
|
778 <location filename="" line="0"/> |
763 <source>Solid land</source> |
779 <source>Solid land</source> |
764 <translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation> |
780 <translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation> |
765 </message> |
781 </message> |
766 <message> |
782 <message> |
|
783 <location filename="" line="0"/> |
767 <source>Add Border</source> |
784 <source>Add Border</source> |
768 <translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation> |
785 <translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation> |
769 </message> |
786 </message> |
770 <message> |
787 <message> |
771 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
788 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
789 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/> |
806 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/> |
790 <source>Human</source> |
807 <source>Human</source> |
791 <translation>Człowiek</translation> |
808 <translation>Człowiek</translation> |
792 </message> |
809 </message> |
793 <message> |
810 <message> |
|
811 <location filename="" line="0"/> |
794 <source>Level 5</source> |
812 <source>Level 5</source> |
795 <translation type="obsolete">Poziom 5</translation> |
813 <translation type="obsolete">Poziom 5</translation> |
796 </message> |
814 </message> |
797 <message> |
815 <message> |
|
816 <location filename="" line="0"/> |
798 <source>Level 4</source> |
817 <source>Level 4</source> |
799 <translation type="obsolete">Poziom 4</translation> |
818 <translation type="obsolete">Poziom 4</translation> |
800 </message> |
819 </message> |
801 <message> |
820 <message> |
|
821 <location filename="" line="0"/> |
802 <source>Level 3</source> |
822 <source>Level 3</source> |
803 <translation type="obsolete">Poziom 3</translation> |
823 <translation type="obsolete">Poziom 3</translation> |
804 </message> |
824 </message> |
805 <message> |
825 <message> |
|
826 <location filename="" line="0"/> |
806 <source>Level 2</source> |
827 <source>Level 2</source> |
807 <translation type="obsolete">Poziom 2</translation> |
828 <translation type="obsolete">Poziom 2</translation> |
808 </message> |
829 </message> |
809 <message> |
830 <message> |
|
831 <location filename="" line="0"/> |
810 <source>Level 1</source> |
832 <source>Level 1</source> |
811 <translation type="obsolete">Poziom 1</translation> |
833 <translation type="obsolete">Poziom 1</translation> |
812 </message> |
834 </message> |
813 <message> |
835 <message> |
814 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/> |
836 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/> |
817 </message> |
839 </message> |
818 </context> |
840 </context> |
819 <context> |
841 <context> |
820 <name>QGroupBox</name> |
842 <name>QGroupBox</name> |
821 <message> |
843 <message> |
|
844 <location filename="" line="0"/> |
822 <source>Landscape</source> |
845 <source>Landscape</source> |
823 <translation type="obsolete">Pejzaż</translation> |
846 <translation type="obsolete">Pejzaż</translation> |
824 </message> |
847 </message> |
825 <message> |
848 <message> |
|
849 <location filename="" line="0"/> |
826 <source>Game scheme</source> |
850 <source>Game scheme</source> |
827 <translation type="obsolete">Ustawienia gry</translation> |
851 <translation type="obsolete">Ustawienia gry</translation> |
828 </message> |
852 </message> |
829 <message> |
853 <message> |
830 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/> |
854 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/> |
840 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/> |
864 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/> |
841 <source>Key binds</source> |
865 <source>Key binds</source> |
842 <translation>Ustawienia klawiszy</translation> |
866 <translation>Ustawienia klawiszy</translation> |
843 </message> |
867 </message> |
844 <message> |
868 <message> |
|
869 <location filename="" line="0"/> |
845 <source>Grave</source> |
870 <source>Grave</source> |
846 <translation type="obsolete">Nagrobek</translation> |
871 <translation type="obsolete">Nagrobek</translation> |
847 </message> |
872 </message> |
848 <message> |
873 <message> |
|
874 <location filename="" line="0"/> |
849 <source>Team level</source> |
875 <source>Team level</source> |
850 <translation type="obsolete">Poziom drużyny</translation> |
876 <translation type="obsolete">Poziom drużyny</translation> |
851 </message> |
877 </message> |
852 <message> |
878 <message> |
853 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/> |
879 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/> |
868 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/> |
894 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/> |
869 <source>Weapons</source> |
895 <source>Weapons</source> |
870 <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> |
896 <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> |
871 </message> |
897 </message> |
872 <message> |
898 <message> |
|
899 <location filename="" line="0"/> |
873 <source>Net options</source> |
900 <source>Net options</source> |
874 <translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation> |
901 <translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation> |
875 </message> |
902 </message> |
876 <message> |
903 <message> |
|
904 <location filename="" line="0"/> |
877 <source>Servers list</source> |
905 <source>Servers list</source> |
878 <translation type="obsolete">Lista serwerów</translation> |
906 <translation type="obsolete">Lista serwerów</translation> |
879 </message> |
907 </message> |
880 <message> |
908 <message> |
881 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> |
909 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> |
886 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
914 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
887 <source>Playing teams</source> |
915 <source>Playing teams</source> |
888 <translation>Grające drużyny</translation> |
916 <translation>Grające drużyny</translation> |
889 </message> |
917 </message> |
890 <message> |
918 <message> |
|
919 <location filename="" line="0"/> |
891 <source>Scheme options</source> |
920 <source>Scheme options</source> |
892 <translation type="obsolete">Opcje schematów</translation> |
921 <translation type="obsolete">Opcje schematów</translation> |
893 </message> |
922 </message> |
894 <message> |
923 <message> |
895 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/> |
924 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/> |
903 </message> |
932 </message> |
904 </context> |
933 </context> |
905 <context> |
934 <context> |
906 <name>QLabel</name> |
935 <name>QLabel</name> |
907 <message> |
936 <message> |
|
937 <location filename="" line="0"/> |
908 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
938 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
909 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation> |
939 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation> |
910 </message> |
940 </message> |
911 <message> |
941 <message> |
912 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> |
942 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/> |
913 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
943 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
914 <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation> |
944 <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation> |
915 </message> |
945 </message> |
916 <message> |
946 <message> |
917 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/> |
947 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/> |
918 <source>Developers:</source> |
948 <source>Developers:</source> |
919 <translation>Twórcy:</translation> |
949 <translation>Twórcy:</translation> |
920 </message> |
950 </message> |
921 <message> |
951 <message> |
922 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/> |
952 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/> |
932 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/> |
962 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/> |
933 <source>Special thanks:</source> |
963 <source>Special thanks:</source> |
934 <translation>Szczególne podziękowania:</translation> |
964 <translation>Szczególne podziękowania:</translation> |
935 </message> |
965 </message> |
936 <message> |
966 <message> |
|
967 <location filename="" line="0"/> |
937 <source>Turn time</source> |
968 <source>Turn time</source> |
938 <translation type="obsolete">Czas trwania tury</translation> |
969 <translation type="obsolete">Czas trwania tury</translation> |
939 </message> |
970 </message> |
940 <message> |
971 <message> |
|
972 <location filename="" line="0"/> |
941 <source>Initial health</source> |
973 <source>Initial health</source> |
942 <translation type="obsolete">Punkty życia</translation> |
974 <translation type="obsolete">Punkty życia</translation> |
943 </message> |
975 </message> |
944 <message> |
976 <message> |
945 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
977 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
946 <source>Weapons</source> |
978 <source>Weapons</source> |
947 <translation>Uzbrojenie</translation> |
979 <translation>Uzbrojenie</translation> |
948 </message> |
980 </message> |
949 <message> |
981 <message> |
|
982 <location filename="" line="0"/> |
950 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
983 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
951 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
984 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
952 </message> |
985 </message> |
953 <message> |
986 <message> |
|
987 <location filename="" line="0"/> |
954 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
988 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
955 <translation type="obsolete"><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation> |
989 <translation type="obsolete"><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation> |
956 </message> |
990 </message> |
957 <message> |
991 <message> |
958 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
992 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
988 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/> |
1022 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/> |
989 <source>Server port:</source> |
1023 <source>Server port:</source> |
990 <translation>Port serwera:</translation> |
1024 <translation>Port serwera:</translation> |
991 </message> |
1025 </message> |
992 <message> |
1026 <message> |
|
1027 <location filename="" line="0"/> |
993 <source><h3>Version 0.9.3</h3></source> |
1028 <source><h3>Version 0.9.3</h3></source> |
994 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> |
1029 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> |
995 </message> |
1030 </message> |
996 <message> |
1031 <message> |
|
1032 <location filename="" line="0"/> |
997 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
1033 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
998 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> |
1034 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> |
999 </message> |
1035 </message> |
1000 <message> |
1036 <message> |
1001 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1037 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1006 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/> |
1042 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/> |
1007 <source>Sounds:</source> |
1043 <source>Sounds:</source> |
1008 <translation>Dźwięki</translation> |
1044 <translation>Dźwięki</translation> |
1009 </message> |
1045 </message> |
1010 <message> |
1046 <message> |
|
1047 <location filename="" line="0"/> |
1011 <source>Turns before SD</source> |
1048 <source>Turns before SD</source> |
1012 <translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation> |
1049 <translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation> |
1013 </message> |
1050 </message> |
1014 <message> |
1051 <message> |
|
1052 <location filename="" line="0"/> |
1015 <source>Crate drops</source> |
1053 <source>Crate drops</source> |
1016 <translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation> |
1054 <translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation> |
1017 </message> |
1055 </message> |
1018 <message> |
1056 <message> |
1019 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/> |
1057 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/> |
1039 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/> |
1077 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/> |
1040 <source>Sudden Death Timeout</source> |
1078 <source>Sudden Death Timeout</source> |
1041 <translation>Ilość tur przed NŚ</translation> |
1079 <translation>Ilość tur przed NŚ</translation> |
1042 </message> |
1080 </message> |
1043 <message> |
1081 <message> |
|
1082 <location filename="" line="0"/> |
1044 <source>Case Probability</source> |
1083 <source>Case Probability</source> |
1045 <translation type="obsolete">Zrzut skrzyni</translation> |
1084 <translation type="obsolete">Zrzut skrzyni</translation> |
1046 </message> |
1085 </message> |
1047 <message> |
1086 <message> |
1048 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/> |
1087 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/> |
1071 </message> |
1110 </message> |
1072 </context> |
1111 </context> |
1073 <context> |
1112 <context> |
1074 <name>QLineEdit</name> |
1113 <name>QLineEdit</name> |
1075 <message> |
1114 <message> |
1076 <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/> |
|
1077 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/> |
1115 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/> |
1078 <source>unnamed</source> |
1116 <source>unnamed</source> |
1079 <translation type="unfinished">nienazwany</translation> |
1117 <translation type="unfinished">nienazwany</translation> |
1080 </message> |
1118 </message> |
1081 </context> |
1119 </context> |
1082 <context> |
1120 <context> |
1083 <name>QMainWindow</name> |
1121 <name>QMainWindow</name> |
1084 <message> |
1122 <message> |
|
1123 <location filename="" line="0"/> |
1085 <source>Hedgewars</source> |
1124 <source>Hedgewars</source> |
1086 <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
1125 <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
1087 </message> |
1126 </message> |
1088 <message> |
1127 <message> |
1089 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1128 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1107 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/> |
1146 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/> |
1108 <source>Error</source> |
1147 <source>Error</source> |
1109 <translation>Błąd</translation> |
1148 <translation>Błąd</translation> |
1110 </message> |
1149 </message> |
1111 <message> |
1150 <message> |
1112 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="308"/> |
1151 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/> |
1113 <source>Failed to open data directory: |
1152 <source>Failed to open data directory: |
1114 %1 |
1153 %1 |
1115 Please check your installation</source> |
1154 Please check your installation</source> |
1116 <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi: |
1155 <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi: |
1117 %1 |
1156 %1 |
1118 Sprawdź poprawność instalacji</translation> |
1157 Sprawdź poprawność instalacji</translation> |
1119 </message> |
1158 </message> |
1120 <message> |
1159 <message> |
1121 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
|
1122 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
|
1123 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1160 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1124 <source>Weapons</source> |
1161 <source>Weapons</source> |
1125 <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> |
1162 <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> |
1126 </message> |
1163 </message> |
1127 <message> |
1164 <message> |
1159 </message> |
1196 </message> |
1160 </context> |
1197 </context> |
1161 <context> |
1198 <context> |
1162 <name>QPushButton</name> |
1199 <name>QPushButton</name> |
1163 <message> |
1200 <message> |
|
1201 <location filename="" line="0"/> |
1164 <source>Waiting</source> |
1202 <source>Waiting</source> |
1165 <translation type="obsolete">Oczekiwanie</translation> |
1203 <translation type="obsolete">Oczekiwanie</translation> |
1166 </message> |
1204 </message> |
1167 <message> |
1205 <message> |
1168 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/> |
1206 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/> |
1169 <source>Go!</source> |
1207 <source>Go!</source> |
1170 <translation type="unfinished">Start!</translation> |
1208 <translation type="unfinished">Start!</translation> |
1171 </message> |
1209 </message> |
1172 <message> |
1210 <message> |
1173 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/> |
|
1174 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/> |
1211 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/> |
1175 <source>default</source> |
1212 <source>default</source> |
1176 <translation>domyślne</translation> |
1213 <translation>domyślne</translation> |
1177 </message> |
1214 </message> |
1178 <message> |
1215 <message> |
1204 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/> |
1241 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/> |
1205 <source>Specify</source> |
1242 <source>Specify</source> |
1206 <translation>Ustawienia własne</translation> |
1243 <translation>Ustawienia własne</translation> |
1207 </message> |
1244 </message> |
1208 <message> |
1245 <message> |
|
1246 <location filename="" line="0"/> |
1209 <source>Back</source> |
1247 <source>Back</source> |
1210 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
1248 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
1211 </message> |
1249 </message> |
1212 <message> |
1250 <message> |
1213 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/> |
1251 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/> |
1214 <source>Start</source> |
1252 <source>Start</source> |
1215 <translation type="unfinished">Start</translation> |
1253 <translation type="unfinished">Start</translation> |
1216 </message> |
1254 </message> |
1217 <message> |
1255 <message> |
|
1256 <location filename="" line="0"/> |
1218 <source>Simple Game</source> |
1257 <source>Simple Game</source> |
1219 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
1258 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
1220 </message> |
1259 </message> |
1221 <message> |
1260 <message> |
|
1261 <location filename="" line="0"/> |
1222 <source>Training</source> |
1262 <source>Training</source> |
1223 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
1263 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
1224 </message> |
1264 </message> |
1225 <message> |
1265 <message> |
1226 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
|
1227 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1266 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1228 <source>Play demo</source> |
1267 <source>Play demo</source> |
1229 <translation>Odtwarzaj demo</translation> |
1268 <translation>Odtwarzaj demo</translation> |
1230 </message> |
1269 </message> |
1231 <message> |
1270 <message> |
1247 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1286 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1248 <source>Setup</source> |
1287 <source>Setup</source> |
1249 <translation>Ustawienia</translation> |
1288 <translation>Ustawienia</translation> |
1250 </message> |
1289 </message> |
1251 <message> |
1290 <message> |
|
1291 <location filename="" line="0"/> |
1252 <source>Join official server</source> |
1292 <source>Join official server</source> |
1253 <translation type="obsolete">Dołącz do oficjalnego serwera</translation> |
1293 <translation type="obsolete">Dołącz do oficjalnego serwera</translation> |
1254 </message> |
1294 </message> |
1255 <message> |
1295 <message> |
1256 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/> |
1296 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/> |
1269 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/> |
1309 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/> |
1270 <source>Players number</source> |
1310 <source>Players number</source> |
1271 <translation>Liczba graczy</translation> |
1311 <translation>Liczba graczy</translation> |
1272 </message> |
1312 </message> |
1273 <message> |
1313 <message> |
1274 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="798"/> |
1314 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="799"/> |
1275 <source>Round in progress</source> |
1315 <source>Round in progress</source> |
1276 <translation type="unfinished">Gra w toku</translation> |
1316 <translation type="unfinished">Gra w toku</translation> |
1277 </message> |
1317 </message> |
1278 </context> |
1318 </context> |
1279 <context> |
1319 <context> |
1300 </message> |
1340 </message> |
1301 </context> |
1341 </context> |
1302 <context> |
1342 <context> |
1303 <name>TCPBase</name> |
1343 <name>TCPBase</name> |
1304 <message> |
1344 <message> |
1305 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/> |
|
1306 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1345 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1307 <source>Error</source> |
1346 <source>Error</source> |
1308 <translation>Błąd</translation> |
1347 <translation>Błąd</translation> |
1309 </message> |
1348 </message> |
1310 <message> |
1349 <message> |
1311 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/> |
1350 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
1312 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1351 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1313 <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> |
1352 <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> |
1314 </message> |
1353 </message> |
1315 <message> |
1354 <message> |
1316 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> |
1355 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
1317 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1356 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1318 <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation> |
1357 <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation> |
1319 </message> |
1358 </message> |
1320 </context> |
1359 </context> |
1321 <context> |
1360 <context> |
1397 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
1436 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
1398 <source>down</source> |
1437 <source>down</source> |
1399 <translation>dół</translation> |
1438 <translation>dół</translation> |
1400 </message> |
1439 </message> |
1401 <message> |
1440 <message> |
1402 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/> |
|
1403 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
1441 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
1404 <source>jump</source> |
1442 <source>jump</source> |
1405 <translation>skok</translation> |
1443 <translation>skok</translation> |
1406 </message> |
1444 </message> |
1407 <message> |
1445 <message> |