315 </message> |
315 </message> |
316 </context> |
316 </context> |
317 <context> |
317 <context> |
318 <name>PageNetType</name> |
318 <name>PageNetType</name> |
319 <message> |
319 <message> |
320 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1093"/> |
320 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1097"/> |
321 <source>LAN game</source> |
321 <source>LAN game</source> |
322 <translation type="unfinished"></translation> |
322 <translation type="unfinished"></translation> |
323 </message> |
323 </message> |
324 <message> |
324 <message> |
325 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1094"/> |
325 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1098"/> |
326 <source>Official server</source> |
326 <source>Official server</source> |
327 <translation type="unfinished"></translation> |
327 <translation type="unfinished"></translation> |
328 </message> |
328 </message> |
329 </context> |
329 </context> |
330 <context> |
330 <context> |
668 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/> |
668 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/> |
669 <source>Developers:</source> |
669 <source>Developers:</source> |
670 <translation>開発者:</translation> |
670 <translation>開発者:</translation> |
671 </message> |
671 </message> |
672 <message> |
672 <message> |
673 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="67"/> |
673 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/> |
674 <source>Art:</source> |
674 <source>Art:</source> |
675 <translation>アート:</translation> |
675 <translation>アート:</translation> |
676 </message> |
676 </message> |
677 <message> |
677 <message> |
678 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="79"/> |
678 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="83"/> |
679 <source>Sounds:</source> |
679 <source>Sounds:</source> |
680 <translation>音楽・音:</translation> |
680 <translation>音楽・音:</translation> |
681 </message> |
681 </message> |
682 <message> |
682 <message> |
683 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/> |
683 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="91"/> |
684 <source>Translations:</source> |
684 <source>Translations:</source> |
685 <translation>通訳者:</translation> |
685 <translation>通訳者:</translation> |
686 </message> |
686 </message> |
687 <message> |
687 <message> |
688 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="107"/> |
688 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="111"/> |
689 <source>Special thanks:</source> |
689 <source>Special thanks:</source> |
690 <translation>特別感謝:</translation> |
690 <translation>特別感謝:</translation> |
691 </message> |
691 </message> |
692 <message> |
692 <message> |
693 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/> |
693 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/> |
802 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/> |
802 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/> |
803 <source>Connection to server is lost</source> |
803 <source>Connection to server is lost</source> |
804 <translation>サーバーの接続は切断された</translation> |
804 <translation>サーバーの接続は切断された</translation> |
805 </message> |
805 </message> |
806 <message> |
806 <message> |
807 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="263"/> |
807 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/> |
808 <source>Error</source> |
808 <source>Error</source> |
809 <translation>エラー</translation> |
809 <translation>エラー</translation> |
810 </message> |
810 </message> |
811 <message> |
811 <message> |
812 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="266"/> |
812 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="275"/> |
813 <source>Failed to open data directory: |
813 <source>Failed to open data directory: |
814 %1 |
814 %1 |
815 Please check your installation</source> |
815 Please check your installation</source> |
816 <translation>フォルダー |
816 <translation>フォルダー |
817 %1 は開かれなかった |
817 %1 は開かれなかった |
818 インストールをチェックしてください</translation> |
818 インストールをチェックしてください</translation> |
819 </message> |
819 </message> |
820 <message> |
820 <message> |
821 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/> |
821 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
822 <source>Weapons</source> |
822 <source>Weapons</source> |
823 <translation>兵器</translation> |
823 <translation>兵器</translation> |
824 </message> |
824 </message> |
825 <message> |
825 <message> |
826 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="126"/> |
826 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
827 <source>Can not edit default weapon set</source> |
827 <source>Can not edit default weapon set</source> |
828 <translation>デフォールトセットの編集は不可能</translation> |
828 <translation>デフォールトセットの編集は不可能</translation> |
829 </message> |
829 </message> |
830 <message> |
830 <message> |
831 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="164"/> |
831 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
832 <source>Can not delete default weapon set</source> |
832 <source>Can not delete default weapon set</source> |
833 <translation>デフォールトセットの削除は不可能</translation> |
833 <translation>デフォールトセットの削除は不可能</translation> |
834 </message> |
834 </message> |
835 <message> |
835 <message> |
836 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/> |
836 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
837 <source>Really delete this weapon set?</source> |
837 <source>Really delete this weapon set?</source> |
838 <translation>本当にこのデフォールトセットを削除する?</translation> |
838 <translation>本当にこのデフォールトセットを削除する?</translation> |
839 </message> |
839 </message> |
840 </context> |
840 </context> |
841 <context> |
841 <context> |