share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts
changeset 3284 7ffd0e20ad08
parent 3228 44a59edc7bac
child 3285 e73202c9973f
equal deleted inserted replaced
3283:18ee933a5864 3284:7ffd0e20ad08
     3 <TS version="2.0" language="ja">
     3 <TS version="2.0" language="ja">
     4 <context>
     4 <context>
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
     6     <message>
     6     <message>
     7         <source>new</source>
     7         <source>new</source>
     8         <translation type="unfinished">作成</translation>
     8         <translation>作成</translation>
       
     9     </message>
       
    10 </context>
       
    11 <context>
       
    12     <name>FreqSpinBox</name>
       
    13     <message>
       
    14         <source>Never</source>
       
    15         <translation></translation>
       
    16     </message>
       
    17     <message numerus="yes">
       
    18         <source>Every %1 turn</source>
       
    19         <translation>
       
    20             <numerusform></numerusform>
       
    21         </translation>
     9     </message>
    22     </message>
    10 </context>
    23 </context>
    11 <context>
    24 <context>
    12     <name>GameCFGWidget</name>
    25     <name>GameCFGWidget</name>
    13     <message>
    26     <message>
    14         <source>Edit weapons</source>
    27         <source>Edit weapons</source>
    15         <translation type="unfinished"></translation>
    28         <translation></translation>
    16     </message>
    29     </message>
    17     <message>
    30     <message>
    18         <source>Error</source>
    31         <source>Error</source>
    19         <translation>エラー</translation>
    32         <translation>エラー</translation>
    20     </message>
    33     </message>
    22         <source>Illegal ammo scheme</source>
    35         <source>Illegal ammo scheme</source>
    23         <translation>ammo調略は不規則</translation>
    36         <translation>ammo調略は不規則</translation>
    24     </message>
    37     </message>
    25     <message>
    38     <message>
    26         <source>Edit schemes</source>
    39         <source>Edit schemes</source>
    27         <translation type="unfinished"></translation>
    40         <translation></translation>
    28     </message>
    41     </message>
    29 </context>
    42 </context>
    30 <context>
    43 <context>
    31     <name>HWChatWidget</name>
    44     <name>HWChatWidget</name>
    32     <message>
    45     <message>
    33         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
    46         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
    34         <translation type="unfinished"></translation>
    47         <translation></translation>
    35     </message>
    48     </message>
    36     <message>
    49     <message>
    37         <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
    50         <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
    38         <translation type="unfinished"></translation>
    51         <translation></translation>
    39     </message>
    52     </message>
    40     <message>
    53     <message>
    41         <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
    54         <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
    42         <translation type="unfinished"></translation>
    55         <translation></translation>
    43     </message>
    56     </message>
    44     <message>
    57     <message>
    45         <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
    58         <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
    46         <translation type="unfinished"></translation>
    59         <translation></translation>
    47     </message>
    60     </message>
    48 </context>
    61 </context>
    49 <context>
    62 <context>
    50     <name>HWForm</name>
    63     <name>HWForm</name>
    51     <message>
    64     <message>
    68         <source>Cannot save record to file %1</source>
    81         <source>Cannot save record to file %1</source>
    69         <translation>ファイル%1に保存することができなかった</translation>
    82         <translation>ファイル%1に保存することができなかった</translation>
    70     </message>
    83     </message>
    71     <message>
    84     <message>
    72         <source>Please select record from the list above</source>
    85         <source>Please select record from the list above</source>
    73         <translation type="unfinished"></translation>
    86         <translation></translation>
    74     </message>
    87     </message>
    75 </context>
    88 </context>
    76 <context>
    89 <context>
    77     <name>HWGame</name>
    90     <name>HWGame</name>
    78     <message>
    91     <message>
    94         <source>Themes</source>
   107         <source>Themes</source>
    95         <translation>外見</translation>
   108         <translation>外見</translation>
    96     </message>
   109     </message>
    97     <message>
   110     <message>
    98         <source>Filter</source>
   111         <source>Filter</source>
    99         <translation type="unfinished"></translation>
   112         <translation></translation>
   100     </message>
   113     </message>
   101     <message>
   114     <message>
   102         <source>All</source>
   115         <source>All</source>
   103         <translation type="unfinished"></translation>
   116         <translation></translation>
   104     </message>
   117     </message>
   105     <message>
   118     <message>
   106         <source>Small</source>
   119         <source>Small</source>
   107         <translation type="unfinished"></translation>
   120         <translation></translation>
   108     </message>
   121     </message>
   109     <message>
   122     <message>
   110         <source>Medium</source>
   123         <source>Medium</source>
   111         <translation type="unfinished"></translation>
   124         <translation></translation>
   112     </message>
   125     </message>
   113     <message>
   126     <message>
   114         <source>Large</source>
   127         <source>Large</source>
   115         <translation type="unfinished"></translation>
   128         <translation></translation>
   116     </message>
   129     </message>
   117     <message>
   130     <message>
   118         <source>Cavern</source>
   131         <source>Cavern</source>
   119         <translation type="unfinished"></translation>
   132         <translation></translation>
   120     </message>
   133     </message>
   121     <message>
   134     <message>
   122         <source>Wacky</source>
   135         <source>Wacky</source>
   123         <translation type="unfinished"></translation>
   136         <translation></translation>
   124     </message>
   137     </message>
   125     <message>
   138     <message>
   126         <source>Type</source>
   139         <source>Type</source>
   127         <translation type="unfinished"></translation>
   140         <translation></translation>
   128     </message>
   141     </message>
   129     <message>
   142     <message>
   130         <source>Small tunnels</source>
   143         <source>Small tunnels</source>
   131         <translation type="unfinished"></translation>
   144         <translation></translation>
   132     </message>
   145     </message>
   133     <message>
   146     <message>
   134         <source>Medium tunnels</source>
   147         <source>Medium tunnels</source>
   135         <translation type="unfinished"></translation>
   148         <translation></translation>
   136     </message>
   149     </message>
   137     <message>
   150     <message>
   138         <source>Large tunnels</source>
   151         <source>Large tunnels</source>
   139         <translation type="unfinished"></translation>
   152         <translation></translation>
   140     </message>
   153     </message>
   141     <message>
   154     <message>
   142         <source>Small floating islands</source>
   155         <source>Small floating islands</source>
   143         <translation type="unfinished"></translation>
   156         <translation></translation>
   144     </message>
   157     </message>
   145     <message>
   158     <message>
   146         <source>Medium floating islands</source>
   159         <source>Medium floating islands</source>
   147         <translation type="unfinished"></translation>
   160         <translation></translation>
   148     </message>
   161     </message>
   149     <message>
   162     <message>
   150         <source>Large floating islands</source>
   163         <source>Large floating islands</source>
   151         <translation type="unfinished"></translation>
   164         <translation></translation>
   152     </message>
   165     </message>
   153 </context>
   166 </context>
   154 <context>
   167 <context>
   155     <name>HWNetServersModel</name>
   168     <name>HWNetServersModel</name>
   156     <message>
   169     <message>
   184         <source>Quit reason: </source>
   197         <source>Quit reason: </source>
   185         <translation>退出の理由:</translation>
   198         <translation>退出の理由:</translation>
   186     </message>
   199     </message>
   187     <message>
   200     <message>
   188         <source>You got kicked</source>
   201         <source>You got kicked</source>
   189         <translation type="unfinished"></translation>
   202         <translation></translation>
   190     </message>
   203     </message>
   191     <message>
   204     <message>
   192         <source>Password</source>
   205         <source>Password</source>
   193         <translation type="unfinished"></translation>
   206         <translation></translation>
   194     </message>
   207     </message>
   195     <message>
   208     <message>
   196         <source>Your nickname %1 is
   209         <source>Your nickname %1 is
   197 registered on Hedgewars.org
   210 registered on Hedgewars.org
   198 Please provide your password
   211 Please provide your password
   199 or pick another nickname:</source>
   212 or pick another nickname:</source>
   200         <translation type="unfinished"></translation>
   213         <translation></translation>
   201     </message>
   214     </message>
   202     <message>
   215     <message>
   203         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
   216         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
   204         <translation type="unfinished"></translation>
   217         <translation></translation>
   205     </message>
   218     </message>
   206     <message>
   219     <message>
   207         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   220         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   208         <translation type="unfinished"></translation>
   221         <translation></translation>
   209     </message>
   222     </message>
   210     <message>
   223     <message>
   211         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   224         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   212         <translation type="unfinished"></translation>
   225         <translation></translation>
   213     </message>
   226     </message>
   214     <message>
   227     <message>
   215         <source>%1 *** %2 has left</source>
   228         <source>%1 *** %2 has left</source>
   216         <translation type="unfinished"></translation>
   229         <translation></translation>
   217     </message>
   230     </message>
   218 </context>
   231 </context>
   219 <context>
   232 <context>
   220     <name>KB</name>
   233     <name>KB</name>
   221     <message>
   234     <message>
   225 </context>
   238 </context>
   226 <context>
   239 <context>
   227     <name>PageAdmin</name>
   240     <name>PageAdmin</name>
   228     <message>
   241     <message>
   229         <source>Server message:</source>
   242         <source>Server message:</source>
   230         <translation type="unfinished"></translation>
   243         <translation></translation>
   231     </message>
   244     </message>
   232     <message>
   245     <message>
   233         <source>Set message</source>
   246         <source>Set message</source>
   234         <translation type="unfinished"></translation>
   247         <translation></translation>
   235     </message>
   248     </message>
   236     <message>
   249     <message>
   237         <source>Clear Accounts Cache</source>
   250         <source>Clear Accounts Cache</source>
   238         <translation type="unfinished"></translation>
   251         <translation></translation>
   239     </message>
   252     </message>
   240 </context>
   253 </context>
   241 <context>
   254 <context>
   242     <name>PageConnecting</name>
   255     <name>PageConnecting</name>
   243     <message>
   256     <message>
   244         <source>Connecting...</source>
   257         <source>Connecting...</source>
   245         <translation type="unfinished"></translation>
   258         <translation></translation>
   246     </message>
   259     </message>
   247 </context>
   260 </context>
   248 <context>
   261 <context>
   249     <name>PageEditTeam</name>
   262     <name>PageEditTeam</name>
   250     <message>
   263     <message>
   262         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   275         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   263         <translation>&lt;p&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; で &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; が一番良いショットの賞をもらった &lt;/p&gt;</translation>
   276         <translation>&lt;p&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; で &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; が一番良いショットの賞をもらった &lt;/p&gt;</translation>
   264     </message>
   277     </message>
   265     <message numerus="yes">
   278     <message numerus="yes">
   266         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   279         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   267         <translation type="unfinished">
   280         <translation>
   268             <numerusform></numerusform>
   281             <numerusform></numerusform>
   269         </translation>
   282         </translation>
   270     </message>
   283     </message>
   271     <message numerus="yes">
   284     <message numerus="yes">
   272         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   285         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   273         <translation type="unfinished">
   286         <translation>
   274             <numerusform></numerusform>
   287             <numerusform></numerusform>
   275         </translation>
   288         </translation>
   276     </message>
   289     </message>
   277 </context>
   290 </context>
   278 <context>
   291 <context>
   313 </context>
   326 </context>
   314 <context>
   327 <context>
   315     <name>PageNetType</name>
   328     <name>PageNetType</name>
   316     <message>
   329     <message>
   317         <source>LAN game</source>
   330         <source>LAN game</source>
   318         <translation type="unfinished"></translation>
   331         <translation></translation>
   319     </message>
   332     </message>
   320     <message>
   333     <message>
   321         <source>Official server</source>
   334         <source>Official server</source>
   322         <translation type="unfinished"></translation>
   335         <translation></translation>
   323     </message>
   336     </message>
   324 </context>
   337 </context>
   325 <context>
   338 <context>
   326     <name>PageOptions</name>
   339     <name>PageOptions</name>
   327     <message>
   340     <message>
   332         <source>Edit team</source>
   345         <source>Edit team</source>
   333         <translation>チーム編集</translation>
   346         <translation>チーム編集</translation>
   334     </message>
   347     </message>
   335     <message>
   348     <message>
   336         <source>Delete team</source>
   349         <source>Delete team</source>
   337         <translation type="unfinished"></translation>
   350         <translation></translation>
   338     </message>
   351     </message>
   339     <message>
   352     <message>
   340         <source>New weapon scheme</source>
   353         <source>New weapon scheme</source>
   341         <translation type="unfinished"></translation>
   354         <translation></translation>
   342     </message>
   355     </message>
   343     <message>
   356     <message>
   344         <source>Edit weapon scheme</source>
   357         <source>Edit weapon scheme</source>
   345         <translation type="unfinished"></translation>
   358         <translation></translation>
   346     </message>
   359     </message>
   347     <message>
   360     <message>
   348         <source>Delete weapon scheme</source>
   361         <source>Delete weapon scheme</source>
   349         <translation type="unfinished"></translation>
   362         <translation></translation>
   350     </message>
   363     </message>
   351 </context>
   364 </context>
   352 <context>
   365 <context>
   353     <name>PagePlayDemo</name>
   366     <name>PagePlayDemo</name>
   354     <message>
   367     <message>
   402         <source>OK</source>
   415         <source>OK</source>
   403         <translation>オケ</translation>
   416         <translation>オケ</translation>
   404     </message>
   417     </message>
   405     <message>
   418     <message>
   406         <source>Admin features</source>
   419         <source>Admin features</source>
   407         <translation type="unfinished"></translation>
   420         <translation></translation>
   408     </message>
   421     </message>
   409     <message>
   422     <message>
   410         <source>Room Name:</source>
   423         <source>Room Name:</source>
   411         <translation type="unfinished"></translation>
   424         <translation></translation>
   412     </message>
   425     </message>
   413     <message>
   426     <message>
   414         <source>This game is in lobby.
   427         <source>This game is in lobby.
   415 You may join and start playing once the game starts.</source>
   428 You may join and start playing once the game starts.</source>
   416         <translation type="unfinished"></translation>
   429         <translation></translation>
   417     </message>
   430     </message>
   418     <message>
   431     <message>
   419         <source>This game is in progress.
   432         <source>This game is in progress.
   420 You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
   433 You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
   421         <translation type="unfinished"></translation>
   434         <translation></translation>
   422     </message>
   435     </message>
   423     <message>
   436     <message>
   424         <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
   437         <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
   425         <translation type="unfinished"></translation>
   438         <translation></translation>
   426     </message>
   439     </message>
   427     <message>
   440     <message>
   428         <source>Random Map</source>
   441         <source>Random Map</source>
   429         <translation type="unfinished"></translation>
   442         <translation></translation>
   430     </message>
   443     </message>
   431     <message>
   444     <message>
   432         <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
   445         <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
   433         <translation type="unfinished"></translation>
   446         <translation></translation>
   434     </message>
   447     </message>
   435     <message>
   448     <message>
   436         <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
   449         <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
   437         <translation type="unfinished"></translation>
   450         <translation></translation>
   438     </message>
   451     </message>
   439     <message>
   452     <message>
   440         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
   453         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
   441         <translation type="unfinished"></translation>
   454         <translation></translation>
   442     </message>
   455     </message>
   443     <message numerus="yes">
   456     <message numerus="yes">
   444         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
   457         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
   445         <translation type="unfinished">
   458         <translation>
   446             <numerusform></numerusform>
   459             <numerusform></numerusform>
   447         </translation>
   460         </translation>
   448     </message>
   461     </message>
   449     <message numerus="yes">
   462     <message numerus="yes">
   450         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
   463         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
   451         <translation type="unfinished">
   464         <translation>
   452             <numerusform></numerusform>
   465             <numerusform></numerusform>
   453         </translation>
   466         </translation>
   454     </message>
   467     </message>
   455     <message>
   468     <message>
   456         <source>Please enter room name</source>
   469         <source>Please enter room name</source>
   457         <translation>ルーム名を入力してください</translation>
   470         <translation>ルーム名を入力してください</translation>
   458     </message>
   471     </message>
   459     <message>
   472     <message>
   460         <source>Please select room from the list</source>
   473         <source>Please select room from the list</source>
   461         <translation type="unfinished"></translation>
   474         <translation></translation>
   462     </message>
   475     </message>
   463     <message>
   476     <message>
   464         <source>Random Maze</source>
   477         <source>Random Maze</source>
   465         <translation type="unfinished"></translation>
   478         <translation></translation>
   466     </message>
   479     </message>
   467 </context>
   480 </context>
   468 <context>
   481 <context>
   469     <name>PageScheme</name>
   482     <name>PageScheme</name>
   470     <message>
   483     <message>
   471         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   484         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   472         <translation type="unfinished"></translation>
   485         <translation></translation>
   473     </message>
   486     </message>
   474     <message>
   487     <message>
   475         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   488         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   476         <translation type="unfinished"></translation>
   489         <translation></translation>
   477     </message>
   490     </message>
   478     <message>
   491     <message>
   479         <source>Land can not be destroyed!</source>
   492         <source>Land can not be destroyed!</source>
   480         <translation type="unfinished"></translation>
   493         <translation></translation>
   481     </message>
   494     </message>
   482     <message>
   495     <message>
   483         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   496         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   484         <translation type="unfinished"></translation>
   497         <translation></translation>
   485     </message>
   498     </message>
   486     <message>
   499     <message>
   487         <source>Lower gravity</source>
   500         <source>Lower gravity</source>
   488         <translation type="unfinished"></translation>
   501         <translation></translation>
   489     </message>
   502     </message>
   490     <message>
   503     <message>
   491         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   504         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   492         <translation type="unfinished"></translation>
   505         <translation></translation>
   493     </message>
   506     </message>
   494     <message>
   507     <message>
   495         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   508         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   496         <translation type="unfinished"></translation>
   509         <translation></translation>
   497     </message>
   510     </message>
   498     <message>
   511     <message>
   499         <source>Enable random mines</source>
   512         <source>Enable random mines</source>
   500         <translation type="unfinished"></translation>
   513         <translation></translation>
   501     </message>
   514     </message>
   502     <message>
   515     <message>
   503         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   516         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   504         <translation type="unfinished"></translation>
   517         <translation></translation>
   505     </message>
   518     </message>
   506     <message>
   519     <message>
   507         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   520         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   508         <translation type="unfinished"></translation>
   521         <translation></translation>
   509     </message>
   522     </message>
   510     <message>
   523     <message>
   511         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   524         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   512         <translation type="unfinished"></translation>
   525         <translation></translation>
   513     </message>
   526     </message>
   514     <message>
   527     <message>
   515         <source>Random</source>
   528         <source>Random</source>
   516         <translation type="unfinished"></translation>
   529         <translation></translation>
   517     </message>
   530     </message>
   518     <message>
   531     <message>
   519         <source>Seconds</source>
   532         <source>Seconds</source>
   520         <translation type="unfinished"></translation>
   533         <translation></translation>
   521     </message>
   534     </message>
   522     <message>
   535     <message>
   523         <source>New</source>
   536         <source>New</source>
   524         <translation type="unfinished"></translation>
   537         <translation></translation>
   525     </message>
   538     </message>
   526     <message>
   539     <message>
   527         <source>Delete</source>
   540         <source>Delete</source>
   528         <translation type="unfinished">削除</translation>
   541         <translation>削除</translation>
   529     </message>
   542     </message>
   530     <message>
   543     <message>
   531         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
   544         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
   532         <translation type="unfinished"></translation>
   545         <translation></translation>
   533     </message>
   546     </message>
   534     <message>
   547     <message>
   535         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
   548         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
   536         <translation type="unfinished"></translation>
   549         <translation></translation>
   537     </message>
   550     </message>
   538     <message>
   551     <message>
   539         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
   552         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
   540         <translation type="unfinished"></translation>
   553         <translation></translation>
   541     </message>
   554     </message>
   542     <message>
   555     <message>
   543         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
   556         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
   544         <translation type="unfinished"></translation>
   557         <translation></translation>
   545     </message>
   558     </message>
   546     <message>
   559     <message>
   547         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
   560         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
   548         <translation type="unfinished"></translation>
   561         <translation></translation>
   549     </message>
   562     </message>
   550 </context>
   563 </context>
   551 <context>
   564 <context>
   552     <name>PageSelectWeapon</name>
   565     <name>PageSelectWeapon</name>
   553     <message>
   566     <message>
   604         <source>Restrict Team Additions</source>
   617         <source>Restrict Team Additions</source>
   605         <translation>Restrict Team Additions</translation>
   618         <translation>Restrict Team Additions</translation>
   606     </message>
   619     </message>
   607     <message>
   620     <message>
   608         <source>Ban</source>
   621         <source>Ban</source>
   609         <translation type="unfinished"></translation>
   622         <translation></translation>
   610     </message>
   623     </message>
   611     <message>
   624     <message>
   612         <source>Follow</source>
   625         <source>Follow</source>
   613         <translation type="unfinished"></translation>
   626         <translation></translation>
   614     </message>
   627     </message>
   615     <message>
   628     <message>
   616         <source>Ignore</source>
   629         <source>Ignore</source>
   617         <translation type="unfinished"></translation>
   630         <translation></translation>
   618     </message>
   631     </message>
   619     <message>
   632     <message>
   620         <source>Add friend</source>
   633         <source>Add friend</source>
   621         <translation type="unfinished"></translation>
   634         <translation></translation>
   622     </message>
   635     </message>
   623     <message>
   636     <message>
   624         <source>Unignore</source>
   637         <source>Unignore</source>
   625         <translation type="unfinished"></translation>
   638         <translation></translation>
   626     </message>
   639     </message>
   627     <message>
   640     <message>
   628         <source>Remove friend</source>
   641         <source>Remove friend</source>
   629         <translation type="unfinished"></translation>
   642         <translation></translation>
   630     </message>
   643     </message>
   631 </context>
   644 </context>
   632 <context>
   645 <context>
   633     <name>QCheckBox</name>
   646     <name>QCheckBox</name>
   634     <message>
   647     <message>
   635         <source>Check for updates at startup</source>
   648         <source>Check for updates at startup</source>
   636         <translation type="unfinished"></translation>
   649         <translation></translation>
   637     </message>
   650     </message>
   638     <message>
   651     <message>
   639         <source>Fullscreen</source>
   652         <source>Fullscreen</source>
   640         <translation>フルスクリーン</translation>
   653         <translation>フルスクリーン</translation>
   641     </message>
   654     </message>
   663         <source>Append date and time to record file name</source>
   676         <source>Append date and time to record file name</source>
   664         <translation>ファイル名に年月日を追加する</translation>
   677         <translation>ファイル名に年月日を追加する</translation>
   665     </message>
   678     </message>
   666     <message>
   679     <message>
   667         <source>Reduced quality</source>
   680         <source>Reduced quality</source>
   668         <translation type="unfinished"></translation>
   681         <translation></translation>
   669     </message>
   682     </message>
   670     <message>
   683     <message>
   671         <source>Show ammo menu tooltips</source>
   684         <source>Show ammo menu tooltips</source>
   672         <translation type="unfinished"></translation>
   685         <translation></translation>
   673     </message>
   686     </message>
   674     <message>
   687     <message>
   675         <source>Enable frontend sounds</source>
   688         <source>Enable frontend sounds</source>
   676         <translation type="unfinished"></translation>
   689         <translation></translation>
   677     </message>
   690     </message>
   678     <message>
   691     <message>
   679         <source>Enable frontend music</source>
   692         <source>Enable frontend music</source>
   680         <translation type="unfinished"></translation>
   693         <translation></translation>
   681     </message>
   694     </message>
   682     <message>
   695     <message>
   683         <source>Frontend effects</source>
   696         <source>Frontend effects</source>
   684         <translation type="unfinished"></translation>
   697         <translation></translation>
   685     </message>
   698     </message>
   686 </context>
   699 </context>
   687 <context>
   700 <context>
   688     <name>QComboBox</name>
   701     <name>QComboBox</name>
   689     <message>
   702     <message>
   698         <source>Level</source>
   711         <source>Level</source>
   699         <translation>レベル</translation>
   712         <translation>レベル</translation>
   700     </message>
   713     </message>
   701     <message>
   714     <message>
   702         <source>(System default)</source>
   715         <source>(System default)</source>
   703         <translation type="unfinished"></translation>
   716         <translation></translation>
   704     </message>
   717     </message>
   705     <message>
   718     <message>
   706         <source>generated maze...</source>
   719         <source>generated maze...</source>
   707         <translation type="unfinished"></translation>
   720         <translation></translation>
   708     </message>
   721     </message>
   709     <message>
   722     <message>
   710         <source>Mission</source>
   723         <source>Mission</source>
   711         <translation type="unfinished"></translation>
   724         <translation></translation>
   712     </message>
   725     </message>
   713 </context>
   726 </context>
   714 <context>
   727 <context>
   715     <name>QGroupBox</name>
   728     <name>QGroupBox</name>
   716     <message>
   729     <message>
   745         <source>Playing teams</source>
   758         <source>Playing teams</source>
   746         <translation>参加 チーム</translation>
   759         <translation>参加 チーム</translation>
   747     </message>
   760     </message>
   748     <message>
   761     <message>
   749         <source>Game Modifiers</source>
   762         <source>Game Modifiers</source>
   750         <translation type="unfinished"></translation>
   763         <translation></translation>
   751     </message>
   764     </message>
   752     <message>
   765     <message>
   753         <source>Basic Settings</source>
   766         <source>Basic Settings</source>
   754         <translation type="unfinished"></translation>
   767         <translation></translation>
   755     </message>
   768     </message>
   756     <message>
   769     <message>
   757         <source>Team Settings</source>
   770         <source>Team Settings</source>
   758         <translation type="unfinished"></translation>
   771         <translation></translation>
   759     </message>
   772     </message>
   760     <message>
   773     <message>
   761         <source>Misc</source>
   774         <source>Misc</source>
   762         <translation type="unfinished"></translation>
   775         <translation></translation>
   763     </message>
   776     </message>
   764 </context>
   777 </context>
   765 <context>
   778 <context>
   766     <name>QLabel</name>
   779     <name>QLabel</name>
   767     <message>
   780     <message>
   768         <source>Mines Time</source>
   781         <source>Mines Time</source>
   769         <translation type="unfinished"></translation>
   782         <translation></translation>
   770     </message>
   783     </message>
   771     <message>
   784     <message>
   772         <source>Mines</source>
   785         <source>Mines</source>
   773         <translation type="unfinished"></translation>
   786         <translation></translation>
   774     </message>
   787     </message>
   775     <message>
   788     <message>
   776         <source>Version</source>
   789         <source>Version</source>
   777         <translation>バーション</translation>
   790         <translation>バーション</translation>
   778     </message>
   791     </message>
   832         <source>Server port:</source>
   845         <source>Server port:</source>
   833         <translation>サーバー port:</translation>
   846         <translation>サーバー port:</translation>
   834     </message>
   847     </message>
   835     <message>
   848     <message>
   836         <source>Initial sound volume</source>
   849         <source>Initial sound volume</source>
   837         <translation type="unfinished"></translation>
   850         <translation></translation>
   838     </message>
   851     </message>
   839     <message>
   852     <message>
   840         <source>Damage Modifier</source>
   853         <source>Damage Modifier</source>
   841         <translation type="unfinished"></translation>
   854         <translation></translation>
   842     </message>
   855     </message>
   843     <message>
   856     <message>
   844         <source>Turn Time</source>
   857         <source>Turn Time</source>
   845         <translation type="unfinished"></translation>
   858         <translation></translation>
   846     </message>
   859     </message>
   847     <message>
   860     <message>
   848         <source>Initial Health</source>
   861         <source>Initial Health</source>
   849         <translation type="unfinished"></translation>
   862         <translation></translation>
   850     </message>
   863     </message>
   851     <message>
   864     <message>
   852         <source>Sudden Death Timeout</source>
   865         <source>Sudden Death Timeout</source>
   853         <translation type="unfinished"></translation>
   866         <translation></translation>
   854     </message>
   867     </message>
   855     <message>
   868     <message>
   856         <source>Scheme Name:</source>
   869         <source>Scheme Name:</source>
   857         <translation type="unfinished"></translation>
   870         <translation></translation>
   858     </message>
   871     </message>
   859     <message>
   872     <message>
   860         <source>Crate Drops</source>
   873         <source>Crate Drops</source>
   861         <translation type="unfinished"></translation>
   874         <translation></translation>
   862     </message>
   875     </message>
   863     <message>
   876     <message>
   864         <source>Game scheme</source>
   877         <source>Game scheme</source>
   865         <translation type="unfinished"></translation>
   878         <translation></translation>
   866     </message>
   879     </message>
   867     <message>
   880     <message>
   868         <source>% Dud Mines</source>
   881         <source>% Dud Mines</source>
   869         <translation type="unfinished"></translation>
   882         <translation></translation>
   870     </message>
   883     </message>
   871     <message>
   884     <message>
   872         <source>Name</source>
   885         <source>Name</source>
   873         <translation type="unfinished"></translation>
   886         <translation></translation>
   874     </message>
   887     </message>
   875     <message>
   888     <message>
   876         <source>Type</source>
   889         <source>Type</source>
   877         <translation type="unfinished"></translation>
   890         <translation></translation>
   878     </message>
   891     </message>
   879     <message>
   892     <message>
   880         <source>Grave</source>
   893         <source>Grave</source>
   881         <translation type="unfinished"></translation>
   894         <translation></translation>
   882     </message>
   895     </message>
   883     <message>
   896     <message>
   884         <source>Flag</source>
   897         <source>Flag</source>
   885         <translation type="unfinished"></translation>
   898         <translation></translation>
   886     </message>
   899     </message>
   887     <message>
   900     <message>
   888         <source>Voice</source>
   901         <source>Voice</source>
   889         <translation type="unfinished"></translation>
   902         <translation></translation>
   890     </message>
   903     </message>
   891     <message>
   904     <message>
   892         <source>Locale</source>
   905         <source>Locale</source>
   893         <translation type="unfinished"></translation>
   906         <translation></translation>
   894     </message>
   907     </message>
   895     <message>
   908     <message>
   896         <source>Restart game to apply</source>
   909         <source>Restart game to apply</source>
   897         <translation type="unfinished"></translation>
   910         <translation></translation>
   898     </message>
   911     </message>
   899     <message>
   912     <message>
   900         <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
   913         <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
   901 Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
   914 Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
   902         <translation type="unfinished"></translation>
   915         <translation></translation>
   903     </message>
   916     </message>
   904     <message>
   917     <message>
   905         <source>Explosives</source>
   918         <source>Explosives</source>
   906         <translation type="unfinished"></translation>
   919         <translation></translation>
   907     </message>
   920     </message>
   908 </context>
   921 </context>
   909 <context>
   922 <context>
   910     <name>QLineEdit</name>
   923     <name>QLineEdit</name>
   911     <message>
   924     <message>
   973         <source>OK</source>
   986         <source>OK</source>
   974         <translation>オケ</translation>
   987         <translation>オケ</translation>
   975     </message>
   988     </message>
   976     <message>
   989     <message>
   977         <source>Nickname</source>
   990         <source>Nickname</source>
   978         <translation type="unfinished"></translation>
   991         <translation></translation>
   979     </message>
   992     </message>
   980     <message>
   993     <message>
   981         <source>Please enter your nickname</source>
   994         <source>Please enter your nickname</source>
   982         <translation type="unfinished"></translation>
   995         <translation></translation>
   983     </message>
   996     </message>
   984 </context>
   997 </context>
   985 <context>
   998 <context>
   986     <name>QPushButton</name>
   999     <name>QPushButton</name>
   987     <message>
  1000     <message>
  1040         <source>Setup</source>
  1053         <source>Setup</source>
  1041         <translation>設定</translation>
  1054         <translation>設定</translation>
  1042     </message>
  1055     </message>
  1043     <message>
  1056     <message>
  1044         <source>Ready</source>
  1057         <source>Ready</source>
  1045         <translation type="unfinished"></translation>
  1058         <translation></translation>
  1046     </message>
  1059     </message>
  1047     <message>
  1060     <message>
  1048         <source>Random Team</source>
  1061         <source>Random Team</source>
  1049         <translation type="unfinished"></translation>
  1062         <translation></translation>
  1050     </message>
  1063     </message>
  1051 </context>
  1064 </context>
  1052 <context>
  1065 <context>
  1053     <name>QTableWidget</name>
  1066     <name>QTableWidget</name>
  1054     <message>
  1067     <message>
  1055         <source>Room Name</source>
  1068         <source>Room Name</source>
  1056         <translation type="unfinished"></translation>
  1069         <translation></translation>
  1057     </message>
  1070     </message>
  1058     <message>
  1071     <message>
  1059         <source>C</source>
  1072         <source>C</source>
  1060         <translation type="unfinished"></translation>
  1073         <translation></translation>
  1061     </message>
  1074     </message>
  1062     <message>
  1075     <message>
  1063         <source>T</source>
  1076         <source>T</source>
  1064         <translation type="unfinished"></translation>
  1077         <translation></translation>
  1065     </message>
  1078     </message>
  1066     <message>
  1079     <message>
  1067         <source>Owner</source>
  1080         <source>Owner</source>
  1068         <translation type="unfinished"></translation>
  1081         <translation></translation>
  1069     </message>
  1082     </message>
  1070     <message>
  1083     <message>
  1071         <source>Map</source>
  1084         <source>Map</source>
  1072         <translation type="unfinished">地図</translation>
  1085         <translation>地図</translation>
  1073     </message>
  1086     </message>
  1074     <message>
  1087     <message>
  1075         <source>Rules</source>
  1088         <source>Rules</source>
  1076         <translation type="unfinished"></translation>
  1089         <translation></translation>
  1077     </message>
  1090     </message>
  1078     <message>
  1091     <message>
  1079         <source>Weapons</source>
  1092         <source>Weapons</source>
  1080         <translation type="unfinished">兵器</translation>
  1093         <translation>兵器</translation>
  1081     </message>
  1094     </message>
  1082 </context>
  1095 </context>
  1083 <context>
  1096 <context>
  1084     <name>SelWeaponWidget</name>
  1097     <name>SelWeaponWidget</name>
  1085     <message>
  1098     <message>
  1086         <source>Weapon set</source>
  1099         <source>Weapon set</source>
  1087         <translation type="unfinished"></translation>
  1100         <translation></translation>
  1088     </message>
  1101     </message>
  1089     <message>
  1102     <message>
  1090         <source>Probabilities</source>
  1103         <source>Probabilities</source>
  1091         <translation type="unfinished"></translation>
  1104         <translation></translation>
  1092     </message>
  1105     </message>
  1093     <message>
  1106     <message>
  1094         <source>Ammo in boxes</source>
  1107         <source>Ammo in boxes</source>
  1095         <translation type="unfinished"></translation>
  1108         <translation></translation>
  1096     </message>
  1109     </message>
  1097     <message>
  1110     <message>
  1098         <source>Delays</source>
  1111         <source>Delays</source>
  1099         <translation type="unfinished"></translation>
  1112         <translation></translation>
  1100     </message>
  1113     </message>
  1101 </context>
  1114 </context>
  1102 <context>
  1115 <context>
  1103     <name>TCPBase</name>
  1116     <name>TCPBase</name>
  1104     <message>
  1117     <message>
  1116 </context>
  1129 </context>
  1117 <context>
  1130 <context>
  1118     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1131     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1119     <message>
  1132     <message>
  1120         <source>Vampirism</source>
  1133         <source>Vampirism</source>
  1121         <translation type="unfinished"></translation>
  1134         <translation></translation>
  1122     </message>
  1135     </message>
  1123     <message>
  1136     <message>
  1124         <source>Karma</source>
  1137         <source>Karma</source>
  1125         <translation type="unfinished"></translation>
  1138         <translation></translation>
  1126     </message>
  1139     </message>
  1127     <message>
  1140     <message>
  1128         <source>Artillery</source>
  1141         <source>Artillery</source>
  1129         <translation type="unfinished"></translation>
  1142         <translation></translation>
  1130     </message>
  1143     </message>
  1131     <message>
  1144     <message>
  1132         <source>Fort Mode</source>
  1145         <source>Fort Mode</source>
  1133         <translation type="unfinished"></translation>
  1146         <translation></translation>
  1134     </message>
  1147     </message>
  1135     <message>
  1148     <message>
  1136         <source>Divide Teams</source>
  1149         <source>Divide Teams</source>
  1137         <translation type="unfinished"></translation>
  1150         <translation></translation>
  1138     </message>
  1151     </message>
  1139     <message>
  1152     <message>
  1140         <source>Solid Land</source>
  1153         <source>Solid Land</source>
  1141         <translation type="unfinished"></translation>
  1154         <translation></translation>
  1142     </message>
  1155     </message>
  1143     <message>
  1156     <message>
  1144         <source>Add Border</source>
  1157         <source>Add Border</source>
  1145         <translation type="unfinished"></translation>
  1158         <translation></translation>
  1146     </message>
  1159     </message>
  1147     <message>
  1160     <message>
  1148         <source>Low Gravity</source>
  1161         <source>Low Gravity</source>
  1149         <translation type="unfinished"></translation>
  1162         <translation></translation>
  1150     </message>
  1163     </message>
  1151     <message>
  1164     <message>
  1152         <source>Laser Sight</source>
  1165         <source>Laser Sight</source>
  1153         <translation type="unfinished"></translation>
  1166         <translation></translation>
  1154     </message>
  1167     </message>
  1155     <message>
  1168     <message>
  1156         <source>Invulnerable</source>
  1169         <source>Invulnerable</source>
  1157         <translation type="unfinished"></translation>
  1170         <translation></translation>
  1158     </message>
  1171     </message>
  1159     <message>
  1172     <message>
  1160         <source>Add Mines</source>
  1173         <source>Add Mines</source>
  1161         <translation type="unfinished"></translation>
  1174         <translation></translation>
  1162     </message>
  1175     </message>
  1163     <message>
  1176     <message>
  1164         <source>Random Order</source>
  1177         <source>Random Order</source>
  1165         <translation type="unfinished"></translation>
  1178         <translation></translation>
  1166     </message>
  1179     </message>
  1167     <message>
  1180     <message>
  1168         <source>King</source>
  1181         <source>King</source>
  1169         <translation type="unfinished"></translation>
  1182         <translation></translation>
  1170     </message>
  1183     </message>
  1171     <message>
  1184     <message>
  1172         <source>Place Hedgehogs</source>
  1185         <source>Place Hedgehogs</source>
  1173         <translation type="unfinished"></translation>
  1186         <translation></translation>
  1174     </message>
  1187     </message>
  1175     <message>
  1188     <message>
  1176         <source>Clan Shares Ammo</source>
  1189         <source>Clan Shares Ammo</source>
  1177         <translation type="unfinished"></translation>
  1190         <translation></translation>
  1178     </message>
  1191     </message>
  1179     <message>
  1192     <message>
  1180         <source>Disable Girders</source>
  1193         <source>Disable Girders</source>
  1181         <translation type="unfinished"></translation>
  1194         <translation></translation>
  1182     </message>
  1195     </message>
  1183 </context>
  1196 </context>
  1184 <context>
  1197 <context>
  1185     <name>binds</name>
  1198     <name>binds</name>
  1186     <message>
  1199     <message>
  1321         <source>quit</source>
  1334         <source>quit</source>
  1322         <translation>退出</translation>
  1335         <translation>退出</translation>
  1323     </message>
  1336     </message>
  1324     <message>
  1337     <message>
  1325         <source>zoom in</source>
  1338         <source>zoom in</source>
  1326         <translation type="unfinished"></translation>
  1339         <translation></translation>
  1327     </message>
  1340     </message>
  1328     <message>
  1341     <message>
  1329         <source>zoom out</source>
  1342         <source>zoom out</source>
  1330         <translation type="unfinished"></translation>
  1343         <translation></translation>
  1331     </message>
  1344     </message>
  1332     <message>
  1345     <message>
  1333         <source>reset zoom</source>
  1346         <source>reset zoom</source>
  1334         <translation type="unfinished"></translation>
  1347         <translation></translation>
  1335     </message>
  1348     </message>
  1336     <message>
  1349     <message>
  1337         <source>long jump</source>
  1350         <source>long jump</source>
  1338         <translation type="unfinished"></translation>
  1351         <translation></translation>
  1339     </message>
  1352     </message>
  1340     <message>
  1353     <message>
  1341         <source>high jump</source>
  1354         <source>high jump</source>
  1342         <translation type="unfinished"></translation>
  1355         <translation></translation>
  1343     </message>
  1356     </message>
  1344 </context>
  1357 </context>
  1345 <context>
  1358 <context>
  1346     <name>binds (categories)</name>
  1359     <name>binds (categories)</name>
  1347     <message>
  1360     <message>
  1348         <source>Basic controls</source>
  1361         <source>Basic controls</source>
  1349         <translation type="unfinished"></translation>
  1362         <translation></translation>
  1350     </message>
  1363     </message>
  1351     <message>
  1364     <message>
  1352         <source>Weapon controls</source>
  1365         <source>Weapon controls</source>
  1353         <translation type="unfinished"></translation>
  1366         <translation></translation>
  1354     </message>
  1367     </message>
  1355     <message>
  1368     <message>
  1356         <source>Camera and cursor controls</source>
  1369         <source>Camera and cursor controls</source>
  1357         <translation type="unfinished"></translation>
  1370         <translation></translation>
  1358     </message>
  1371     </message>
  1359     <message>
  1372     <message>
  1360         <source>Other</source>
  1373         <source>Other</source>
  1361         <translation type="unfinished">その他</translation>
  1374         <translation>その他</translation>
  1362     </message>
  1375     </message>
  1363 </context>
  1376 </context>
  1364 <context>
  1377 <context>
  1365     <name>binds (descriptions)</name>
  1378     <name>binds (descriptions)</name>
  1366     <message>
  1379     <message>
  1367         <source>Move your hogs and aim:</source>
  1380         <source>Move your hogs and aim:</source>
  1368         <translation type="unfinished"></translation>
  1381         <translation></translation>
  1369     </message>
  1382     </message>
  1370     <message>
  1383     <message>
  1371         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  1384         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  1372         <translation type="unfinished"></translation>
  1385         <translation></translation>
  1373     </message>
  1386     </message>
  1374     <message>
  1387     <message>
  1375         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  1388         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  1376         <translation type="unfinished"></translation>
  1389         <translation></translation>
  1377     </message>
  1390     </message>
  1378     <message>
  1391     <message>
  1379         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
  1392         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
  1380         <translation type="unfinished"></translation>
  1393         <translation></translation>
  1381     </message>
  1394     </message>
  1382     <message>
  1395     <message>
  1383         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
  1396         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
  1384         <translation type="unfinished"></translation>
  1397         <translation></translation>
  1385     </message>
  1398     </message>
  1386     <message>
  1399     <message>
  1387         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
  1400         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
  1388         <translation type="unfinished"></translation>
  1401         <translation></translation>
  1389     </message>
  1402     </message>
  1390     <message>
  1403     <message>
  1391         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  1404         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  1392         <translation type="unfinished"></translation>
  1405         <translation></translation>
  1393     </message>
  1406     </message>
  1394     <message>
  1407     <message>
  1395         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  1408         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  1396         <translation type="unfinished"></translation>
  1409         <translation></translation>
  1397     </message>
  1410     </message>
  1398     <message>
  1411     <message>
  1399         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  1412         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  1400         <translation type="unfinished"></translation>
  1413         <translation></translation>
  1401     </message>
  1414     </message>
  1402     <message>
  1415     <message>
  1403         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  1416         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  1404         <translation type="unfinished"></translation>
  1417         <translation></translation>
  1405     </message>
  1418     </message>
  1406     <message>
  1419     <message>
  1407         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  1420         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  1408         <translation type="unfinished"></translation>
  1421         <translation></translation>
  1409     </message>
  1422     </message>
  1410     <message>
  1423     <message>
  1411         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  1424         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  1412         <translation type="unfinished"></translation>
  1425         <translation></translation>
  1413     </message>
  1426     </message>
  1414     <message>
  1427     <message>
  1415         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
  1428         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
  1416         <translation type="unfinished"></translation>
  1429         <translation></translation>
  1417     </message>
  1430     </message>
  1418     <message>
  1431     <message>
  1419         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
  1432         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
  1420         <translation type="unfinished"></translation>
  1433         <translation></translation>
  1421     </message>
  1434     </message>
  1422     <message>
  1435     <message>
  1423         <source>Take a screenshot:</source>
  1436         <source>Take a screenshot:</source>
  1424         <translation type="unfinished"></translation>
  1437         <translation></translation>
  1425     </message>
  1438     </message>
  1426     <message>
  1439     <message>
  1427         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  1440         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  1428         <translation type="unfinished"></translation>
  1441         <translation></translation>
  1429     </message>
  1442     </message>
  1430 </context>
  1443 </context>
  1431 <context>
  1444 <context>
  1432     <name>binds (keys)</name>
  1445     <name>binds (keys)</name>
  1433     <message>
  1446     <message>
  1434         <source>Axis</source>
  1447         <source>Axis</source>
  1435         <translation type="unfinished"></translation>
  1448         <translation></translation>
  1436     </message>
  1449     </message>
  1437     <message>
  1450     <message>
  1438         <source>(Up)</source>
  1451         <source>(Up)</source>
  1439         <translation type="unfinished"></translation>
  1452         <translation></translation>
  1440     </message>
  1453     </message>
  1441     <message>
  1454     <message>
  1442         <source>(Down)</source>
  1455         <source>(Down)</source>
  1443         <translation type="unfinished"></translation>
  1456         <translation></translation>
  1444     </message>
  1457     </message>
  1445     <message>
  1458     <message>
  1446         <source>Hat</source>
  1459         <source>Hat</source>
  1447         <translation type="unfinished"></translation>
  1460         <translation></translation>
  1448     </message>
  1461     </message>
  1449     <message>
  1462     <message>
  1450         <source>(Left)</source>
  1463         <source>(Left)</source>
  1451         <translation type="unfinished"></translation>
  1464         <translation></translation>
  1452     </message>
  1465     </message>
  1453     <message>
  1466     <message>
  1454         <source>(Right)</source>
  1467         <source>(Right)</source>
  1455         <translation type="unfinished"></translation>
  1468         <translation></translation>
  1456     </message>
  1469     </message>
  1457     <message>
  1470     <message>
  1458         <source>Button</source>
  1471         <source>Button</source>
  1459         <translation type="unfinished"></translation>
  1472         <translation></translation>
  1460     </message>
  1473     </message>
  1461     <message>
  1474     <message>
  1462         <source>Keyboard</source>
  1475         <source>Keyboard</source>
  1463         <translation type="unfinished"></translation>
  1476         <translation></translation>
  1464     </message>
  1477     </message>
  1465     <message>
  1478     <message>
  1466         <source>Delete</source>
  1479         <source>Delete</source>
  1467         <translation type="obsolete">削除</translation>
  1480         <translation>削除</translation>
       
  1481     </message>
       
  1482     <message>
       
  1483         <source>Mouse: Left button</source>
       
  1484         <translation></translation>
       
  1485     </message>
       
  1486     <message>
       
  1487         <source>Mouse: Middle button</source>
       
  1488         <translation></translation>
       
  1489     </message>
       
  1490     <message>
       
  1491         <source>Mouse: Right button</source>
       
  1492         <translation></translation>
       
  1493     </message>
       
  1494     <message>
       
  1495         <source>Mouse: Wheel up</source>
       
  1496         <translation></translation>
       
  1497     </message>
       
  1498     <message>
       
  1499         <source>Mouse: Wheel down</source>
       
  1500         <translation></translation>
       
  1501     </message>
       
  1502     <message>
       
  1503         <source>Backspace</source>
       
  1504         <translation></translation>
       
  1505     </message>
       
  1506     <message>
       
  1507         <source>Tab</source>
       
  1508         <translation></translation>
       
  1509     </message>
       
  1510     <message>
       
  1511         <source>Clear</source>
       
  1512         <translation></translation>
       
  1513     </message>
       
  1514     <message>
       
  1515         <source>Return</source>
       
  1516         <translation></translation>
       
  1517     </message>
       
  1518     <message>
       
  1519         <source>Pause</source>
       
  1520         <translation></translation>
       
  1521     </message>
       
  1522     <message>
       
  1523         <source>Escape</source>
       
  1524         <translation></translation>
       
  1525     </message>
       
  1526     <message>
       
  1527         <source>Space</source>
       
  1528         <translation></translation>
       
  1529     </message>
       
  1530     <message>
       
  1531         <source>Numpad 0</source>
       
  1532         <translation></translation>
       
  1533     </message>
       
  1534     <message>
       
  1535         <source>Numpad 1</source>
       
  1536         <translation></translation>
       
  1537     </message>
       
  1538     <message>
       
  1539         <source>Numpad 2</source>
       
  1540         <translation></translation>
       
  1541     </message>
       
  1542     <message>
       
  1543         <source>Numpad 3</source>
       
  1544         <translation></translation>
       
  1545     </message>
       
  1546     <message>
       
  1547         <source>Numpad 4</source>
       
  1548         <translation></translation>
       
  1549     </message>
       
  1550     <message>
       
  1551         <source>Numpad 5</source>
       
  1552         <translation></translation>
       
  1553     </message>
       
  1554     <message>
       
  1555         <source>Numpad 6</source>
       
  1556         <translation></translation>
       
  1557     </message>
       
  1558     <message>
       
  1559         <source>Numpad 7</source>
       
  1560         <translation></translation>
       
  1561     </message>
       
  1562     <message>
       
  1563         <source>Numpad 8</source>
       
  1564         <translation></translation>
       
  1565     </message>
       
  1566     <message>
       
  1567         <source>Numpad 9</source>
       
  1568         <translation></translation>
       
  1569     </message>
       
  1570     <message>
       
  1571         <source>Numpad .</source>
       
  1572         <translation></translation>
       
  1573     </message>
       
  1574     <message>
       
  1575         <source>Numpad /</source>
       
  1576         <translation></translation>
       
  1577     </message>
       
  1578     <message>
       
  1579         <source>Numpad *</source>
       
  1580         <translation></translation>
       
  1581     </message>
       
  1582     <message>
       
  1583         <source>Numpad -</source>
       
  1584         <translation></translation>
       
  1585     </message>
       
  1586     <message>
       
  1587         <source>Numpad +</source>
       
  1588         <translation></translation>
       
  1589     </message>
       
  1590     <message>
       
  1591         <source>Enter</source>
       
  1592         <translation></translation>
       
  1593     </message>
       
  1594     <message>
       
  1595         <source>Equals</source>
       
  1596         <translation></translation>
       
  1597     </message>
       
  1598     <message>
       
  1599         <source>Up</source>
       
  1600         <translation></translation>
       
  1601     </message>
       
  1602     <message>
       
  1603         <source>Down</source>
       
  1604         <translation></translation>
       
  1605     </message>
       
  1606     <message>
       
  1607         <source>Right</source>
       
  1608         <translation></translation>
       
  1609     </message>
       
  1610     <message>
       
  1611         <source>Left</source>
       
  1612         <translation></translation>
       
  1613     </message>
       
  1614     <message>
       
  1615         <source>Insert</source>
       
  1616         <translation></translation>
       
  1617     </message>
       
  1618     <message>
       
  1619         <source>Home</source>
       
  1620         <translation></translation>
       
  1621     </message>
       
  1622     <message>
       
  1623         <source>End</source>
       
  1624         <translation></translation>
       
  1625     </message>
       
  1626     <message>
       
  1627         <source>Page up</source>
       
  1628         <translation></translation>
       
  1629     </message>
       
  1630     <message>
       
  1631         <source>Page down</source>
       
  1632         <translation></translation>
       
  1633     </message>
       
  1634     <message>
       
  1635         <source>Num lock</source>
       
  1636         <translation></translation>
       
  1637     </message>
       
  1638     <message>
       
  1639         <source>Caps lock</source>
       
  1640         <translation></translation>
       
  1641     </message>
       
  1642     <message>
       
  1643         <source>Scroll lock</source>
       
  1644         <translation></translation>
       
  1645     </message>
       
  1646     <message>
       
  1647         <source>Right shift</source>
       
  1648         <translation></translation>
       
  1649     </message>
       
  1650     <message>
       
  1651         <source>Left shift</source>
       
  1652         <translation></translation>
       
  1653     </message>
       
  1654     <message>
       
  1655         <source>Right ctrl</source>
       
  1656         <translation></translation>
       
  1657     </message>
       
  1658     <message>
       
  1659         <source>Left ctrl</source>
       
  1660         <translation></translation>
       
  1661     </message>
       
  1662     <message>
       
  1663         <source>Right alt</source>
       
  1664         <translation></translation>
       
  1665     </message>
       
  1666     <message>
       
  1667         <source>Left alt</source>
       
  1668         <translation></translation>
       
  1669     </message>
       
  1670     <message>
       
  1671         <source>Right meta</source>
       
  1672         <translation></translation>
       
  1673     </message>
       
  1674     <message>
       
  1675         <source>Left meta</source>
       
  1676         <translation></translation>
       
  1677     </message>
       
  1678     <message>
       
  1679         <source>A button</source>
       
  1680         <translation></translation>
       
  1681     </message>
       
  1682     <message>
       
  1683         <source>B button</source>
       
  1684         <translation></translation>
       
  1685     </message>
       
  1686     <message>
       
  1687         <source>X button</source>
       
  1688         <translation></translation>
       
  1689     </message>
       
  1690     <message>
       
  1691         <source>Y button</source>
       
  1692         <translation></translation>
       
  1693     </message>
       
  1694     <message>
       
  1695         <source>LB button</source>
       
  1696         <translation></translation>
       
  1697     </message>
       
  1698     <message>
       
  1699         <source>RB button</source>
       
  1700         <translation></translation>
       
  1701     </message>
       
  1702     <message>
       
  1703         <source>Back button</source>
       
  1704         <translation></translation>
       
  1705     </message>
       
  1706     <message>
       
  1707         <source>Start button</source>
       
  1708         <translation></translation>
       
  1709     </message>
       
  1710     <message>
       
  1711         <source>Left stick</source>
       
  1712         <translation></translation>
       
  1713     </message>
       
  1714     <message>
       
  1715         <source>Right stick</source>
       
  1716         <translation></translation>
       
  1717     </message>
       
  1718     <message>
       
  1719         <source>Left stick (Right)</source>
       
  1720         <translation></translation>
       
  1721     </message>
       
  1722     <message>
       
  1723         <source>Left stick (Left)</source>
       
  1724         <translation></translation>
       
  1725     </message>
       
  1726     <message>
       
  1727         <source>Left stick (Down)</source>
       
  1728         <translation></translation>
       
  1729     </message>
       
  1730     <message>
       
  1731         <source>Left stick (Up)</source>
       
  1732         <translation></translation>
       
  1733     </message>
       
  1734     <message>
       
  1735         <source>Left trigger</source>
       
  1736         <translation></translation>
       
  1737     </message>
       
  1738     <message>
       
  1739         <source>Right trigger</source>
       
  1740         <translation></translation>
       
  1741     </message>
       
  1742     <message>
       
  1743         <source>Right stick (Down)</source>
       
  1744         <translation></translation>
       
  1745     </message>
       
  1746     <message>
       
  1747         <source>Right stick (Up)</source>
       
  1748         <translation></translation>
       
  1749     </message>
       
  1750     <message>
       
  1751         <source>Right stick (Right)</source>
       
  1752         <translation></translation>
       
  1753     </message>
       
  1754     <message>
       
  1755         <source>Right stick (Left)</source>
       
  1756         <translation></translation>
       
  1757     </message>
       
  1758     <message>
       
  1759         <source>DPad</source>
       
  1760         <translation></translation>
  1468     </message>
  1761     </message>
  1469 </context>
  1762 </context>
  1470 </TS>
  1763 </TS>