74 </message> |
74 </message> |
75 <message> |
75 <message> |
76 <source>permanent</source> |
76 <source>permanent</source> |
77 <translation>永久</translation> |
77 <translation>永久</translation> |
78 </message> |
78 </message> |
|
79 <message> |
|
80 <source>Ban player</source> |
|
81 <translation type="unfinished"></translation> |
|
82 </message> |
79 </context> |
83 </context> |
80 <context> |
84 <context> |
81 <name>DataManager</name> |
85 <name>DataManager</name> |
82 <message> |
86 <message> |
83 <source>Use Default</source> |
87 <source>Use Default</source> |
111 <translation>如果你發現了一個bug,可以先檢查它是否已經被回報過:</translation> |
115 <translation>如果你發現了一個bug,可以先檢查它是否已經被回報過:</translation> |
112 </message> |
116 </message> |
113 <message> |
117 <message> |
114 <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source> |
118 <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source> |
115 <translation>如果希望我們回覆你, 請留下你的電子郵件地址。</translation> |
119 <translation>如果希望我們回覆你, 請留下你的電子郵件地址。</translation> |
|
120 </message> |
|
121 <message> |
|
122 <source>Feedback</source> |
|
123 <translation type="unfinished">信息反饋</translation> |
116 </message> |
124 </message> |
117 </context> |
125 </context> |
118 <context> |
126 <context> |
119 <name>FreqSpinBox</name> |
127 <name>FreqSpinBox</name> |
120 <message> |
128 <message> |
695 </message> |
710 </message> |
696 <message> |
711 <message> |
697 <source>Password:</source> |
712 <source>Password:</source> |
698 <translation>密碼:</translation> |
713 <translation>密碼:</translation> |
699 </message> |
714 </message> |
|
715 <message> |
|
716 <source>New Account</source> |
|
717 <translation type="unfinished"></translation> |
|
718 </message> |
700 </context> |
719 </context> |
701 <context> |
720 <context> |
702 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
721 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
703 <message> |
722 <message> |
704 <source>Upload video</source> |
723 <source>Upload video</source> |
1674 <translation>顯示遊戲大廳</translation> |
1697 <translation>顯示遊戲大廳</translation> |
1675 </message> |
1698 </message> |
1676 <message> |
1699 <message> |
1677 <source>Show games in-progress</source> |
1700 <source>Show games in-progress</source> |
1678 <translation>顯示正在進行的遊戲</translation> |
1701 <translation>顯示正在進行的遊戲</translation> |
|
1702 </message> |
|
1703 <message> |
|
1704 <source>Show password protected</source> |
|
1705 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1706 </message> |
|
1707 <message> |
|
1708 <source>Show join restricted</source> |
|
1709 <translation type="unfinished"></translation> |
1679 </message> |
1710 </message> |
1680 </context> |
1711 </context> |
1681 <context> |
1712 <context> |
1682 <name>QCheckBox</name> |
1713 <name>QCheckBox</name> |
1683 <message> |
1714 <message> |
3472 <source>Game messages flood detected - 1</source> |
3515 <source>Game messages flood detected - 1</source> |
3473 <translation type="unfinished">已經偵測到遊戲訊息氾濫 - 1</translation> |
3516 <translation type="unfinished">已經偵測到遊戲訊息氾濫 - 1</translation> |
3474 </message> |
3517 </message> |
3475 <message> |
3518 <message> |
3476 <source>Game messages flood detected - 2</source> |
3519 <source>Game messages flood detected - 2</source> |
3477 <translation type="unfinished">已經偵測到遊戲訊息氾濫 - 2</translation> |
3520 <translation type="obsolete">已經偵測到遊戲訊息氾濫 - 2</translation> |
3478 </message> |
3521 </message> |
3479 <message> |
3522 <message> |
3480 <source>Warning! Joins flood protection activated</source> |
3523 <source>Warning! Joins flood protection activated</source> |
3481 <translation type="unfinished">警告! 避免加入氾濫的防護機制被啟動</translation> |
3524 <translation type="unfinished">警告! 避免加入氾濫的防護機制被啟動</translation> |
3482 </message> |
3525 </message> |
3483 <message> |
3526 <message> |
3484 <source>There's no voting going on</source> |
3527 <source>There's no voting going on</source> |
3485 <translation type="unfinished">沒有正在進行的投票</translation> |
3528 <translation type="unfinished">沒有正在進行的投票</translation> |
3486 </message> |
3529 </message> |
|
3530 <message> |
|
3531 <source>Your vote counted</source> |
|
3532 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3533 </message> |
|
3534 <message> |
|
3535 <source>Pause toggled</source> |
|
3536 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3537 </message> |
|
3538 <message> |
|
3539 <source>new seed</source> |
|
3540 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3541 </message> |
|
3542 <message> |
|
3543 <source>number of hedgehogs in team</source> |
|
3544 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3545 </message> |
|
3546 <message> |
|
3547 <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source> |
|
3548 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3549 </message> |
|
3550 <message> |
|
3551 <source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source> |
|
3552 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3553 </message> |
|
3554 <message> |
|
3555 <source>callvote kick: specify nickname</source> |
|
3556 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3557 </message> |
|
3558 <message> |
|
3559 <source>callvote kick: no such user</source> |
|
3560 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3561 </message> |
|
3562 <message> |
|
3563 <source>callvote map: no such map</source> |
|
3564 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3565 </message> |
|
3566 <message> |
|
3567 <source>callvote pause: no game in progress</source> |
|
3568 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3569 </message> |
|
3570 <message> |
|
3571 <source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source> |
|
3572 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3573 </message> |
3487 </context> |
3574 </context> |
3488 </TS> |
3575 </TS> |