share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts
changeset 4600 5a3b1dbdd4c9
parent 4440 360268b56eac
child 4707 1d3b19eabfe7
equal deleted inserted replaced
4598:7cb8c9db6e8d 4600:5a3b1dbdd4c9
     4 <context>
     4 <context>
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
     6     <message>
     6     <message>
     7         <source>new</source>
     7         <source>new</source>
     8         <translation>нова</translation>
     8         <translation>нова</translation>
       
     9     </message>
       
    10     <message>
       
    11         <source>copy of</source>
       
    12         <translation type="unfinished"></translation>
     9     </message>
    13     </message>
    10 </context>
    14 </context>
    11 <context>
    15 <context>
    12     <name>FreqSpinBox</name>
    16     <name>FreqSpinBox</name>
    13     <message>
    17     <message>
   184         <translation>Середні плавучі острова</translation>
   188         <translation>Середні плавучі острова</translation>
   185     </message>
   189     </message>
   186     <message>
   190     <message>
   187         <source>Large floating islands</source>
   191         <source>Large floating islands</source>
   188         <translation>Великі плавучі острова</translation>
   192         <translation>Великі плавучі острова</translation>
       
   193     </message>
       
   194     <message>
       
   195         <source>Seed</source>
       
   196         <translation type="unfinished"></translation>
   189     </message>
   197     </message>
   190 </context>
   198 </context>
   191 <context>
   199 <context>
   192     <name>HWNetServersModel</name>
   200     <name>HWNetServersModel</name>
   193     <message>
   201     <message>
   318         <source>Connecting...</source>
   326         <source>Connecting...</source>
   319         <translation>Під&apos;єднання...</translation>
   327         <translation>Під&apos;єднання...</translation>
   320     </message>
   328     </message>
   321 </context>
   329 </context>
   322 <context>
   330 <context>
       
   331     <name>PageDrawMap</name>
       
   332     <message>
       
   333         <source>Undo</source>
       
   334         <translation type="unfinished"></translation>
       
   335     </message>
       
   336     <message>
       
   337         <source>Clear</source>
       
   338         <translation type="unfinished">Очистити</translation>
       
   339     </message>
       
   340     <message>
       
   341         <source>Load</source>
       
   342         <translation type="unfinished">Завантажити</translation>
       
   343     </message>
       
   344     <message>
       
   345         <source>Save</source>
       
   346         <translation type="unfinished"></translation>
       
   347     </message>
       
   348     <message>
       
   349         <source>Load drawn map</source>
       
   350         <translation type="unfinished"></translation>
       
   351     </message>
       
   352     <message>
       
   353         <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source>
       
   354         <translation type="unfinished"></translation>
       
   355     </message>
       
   356     <message>
       
   357         <source>Save drawn map</source>
       
   358         <translation type="unfinished"></translation>
       
   359     </message>
       
   360 </context>
       
   361 <context>
   323     <name>PageEditTeam</name>
   362     <name>PageEditTeam</name>
   324     <message>
   363     <message>
   325         <source>General</source>
   364         <source>General</source>
   326         <translation>Основні</translation>
   365         <translation>Основні</translation>
   327     </message>
   366     </message>
  1028     </message>
  1067     </message>
  1029     <message>
  1068     <message>
  1030         <source>Wind will affect almost everything.</source>
  1069         <source>Wind will affect almost everything.</source>
  1031         <translation>Вітер вплине майже на все.</translation>
  1070         <translation>Вітер вплине майже на все.</translation>
  1032     </message>
  1071     </message>
       
  1072     <message>
       
  1073         <source>Copy</source>
       
  1074         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1075     </message>
  1033 </context>
  1076 </context>
  1034 <context>
  1077 <context>
  1035     <name>PageSelectWeapon</name>
  1078     <name>PageSelectWeapon</name>
  1036     <message>
  1079     <message>
  1037         <source>Default</source>
  1080         <source>Default</source>
  1043     </message>
  1086     </message>
  1044     <message>
  1087     <message>
  1045         <source>New</source>
  1088         <source>New</source>
  1046         <translation>Нова</translation>
  1089         <translation>Нова</translation>
  1047     </message>
  1090     </message>
       
  1091     <message>
       
  1092         <source>Copy</source>
       
  1093         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1094     </message>
  1048 </context>
  1095 </context>
  1049 <context>
  1096 <context>
  1050     <name>PageSinglePlayer</name>
  1097     <name>PageSinglePlayer</name>
  1051     <message>
  1098     <message>
  1052         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
  1099         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
  1219     </message>
  1266     </message>
  1220     <message>
  1267     <message>
  1221         <source>Default</source>
  1268         <source>Default</source>
  1222         <translation type="obsolete">За замовчуванням</translation>
  1269         <translation type="obsolete">За замовчуванням</translation>
  1223     </message>
  1270     </message>
       
  1271     <message>
       
  1272         <source>Normal</source>
       
  1273         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1274     </message>
       
  1275     <message>
       
  1276         <source>hand drawn map...</source>
       
  1277         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1278     </message>
  1224 </context>
  1279 </context>
  1225 <context>
  1280 <context>
  1226     <name>QGroupBox</name>
  1281     <name>QGroupBox</name>
  1227     <message>
  1282     <message>
  1228         <source>Team Members</source>
  1283         <source>Team Members</source>
  1444         <translation>Зменшення Здоров&apos;я Раптової Смерті</translation>
  1499         <translation>Зменшення Здоров&apos;я Раптової Смерті</translation>
  1445     </message>
  1500     </message>
  1446     <message>
  1501     <message>
  1447         <source>% Rope Length</source>
  1502         <source>% Rope Length</source>
  1448         <translation>% Довжина Мотузки</translation>
  1503         <translation>% Довжина Мотузки</translation>
       
  1504     </message>
       
  1505     <message>
       
  1506         <source>Gameplay</source>
       
  1507         <translation type="unfinished"></translation>
  1449     </message>
  1508     </message>
  1450 </context>
  1509 </context>
  1451 <context>
  1510 <context>
  1452     <name>QLineEdit</name>
  1511     <name>QLineEdit</name>
  1453     <message>
  1512     <message>
  1628     </message>
  1687     </message>
  1629     <message>
  1688     <message>
  1630         <source>Associate file extensions</source>
  1689         <source>Associate file extensions</source>
  1631         <translation>Асоціювати файлові розширення</translation>
  1690         <translation>Асоціювати файлові розширення</translation>
  1632     </message>
  1691     </message>
       
  1692     <message>
       
  1693         <source>Set</source>
       
  1694         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1695     </message>
  1633 </context>
  1696 </context>
  1634 <context>
  1697 <context>
  1635     <name>QTableWidget</name>
  1698     <name>QTableWidget</name>
  1636     <message>
  1699     <message>
  1637         <source>Room Name</source>
  1700         <source>Room Name</source>
  1681         <translation>Затримки</translation>
  1744         <translation>Затримки</translation>
  1682     </message>
  1745     </message>
  1683     <message>
  1746     <message>
  1684         <source>new</source>
  1747         <source>new</source>
  1685         <translation>нова</translation>
  1748         <translation>нова</translation>
       
  1749     </message>
       
  1750     <message>
       
  1751         <source>copy of</source>
       
  1752         <translation type="unfinished"></translation>
  1686     </message>
  1753     </message>
  1687 </context>
  1754 </context>
  1688 <context>
  1755 <context>
  1689     <name>TCPBase</name>
  1756     <name>TCPBase</name>
  1690     <message>
  1757     <message>
  2084         <source>Keyboard</source>
  2151         <source>Keyboard</source>
  2085         <translation>Клавіатура</translation>
  2152         <translation>Клавіатура</translation>
  2086     </message>
  2153     </message>
  2087     <message>
  2154     <message>
  2088         <source>Delete</source>
  2155         <source>Delete</source>
  2089         <translation type="unfinished"></translation>
  2156         <translation type="unfinished">Видалити</translation>
  2090     </message>
  2157     </message>
  2091     <message>
  2158     <message>
  2092         <source>Mouse: Left button</source>
  2159         <source>Mouse: Left button</source>
  2093         <translation>Мишка: Ліва кнопка</translation>
  2160         <translation>Мишка: Ліва кнопка</translation>
  2094     </message>
  2161     </message>
  2116         <source>Tab</source>
  2183         <source>Tab</source>
  2117         <translation>Tab</translation>
  2184         <translation>Tab</translation>
  2118     </message>
  2185     </message>
  2119     <message>
  2186     <message>
  2120         <source>Clear</source>
  2187         <source>Clear</source>
  2121         <translation type="unfinished"></translation>
  2188         <translation type="unfinished">Очистити</translation>
  2122     </message>
  2189     </message>
  2123     <message>
  2190     <message>
  2124         <source>Return</source>
  2191         <source>Return</source>
  2125         <translation type="unfinished"></translation>
  2192         <translation type="unfinished"></translation>
  2126     </message>
  2193     </message>