42 </message> |
42 </message> |
43 </context> |
43 </context> |
44 <context> |
44 <context> |
45 <name>HWGame</name> |
45 <name>HWGame</name> |
46 <message> |
46 <message> |
47 <location filename="../game.cpp" line="229"/> |
47 <location filename="../game.cpp" line="227"/> |
48 <source>Error</source> |
48 <source>Error</source> |
49 <translation>Ошибка</translation> |
49 <translation>Ошибка</translation> |
50 </message> |
50 </message> |
51 <message> |
51 <message> |
52 <location filename="" line="7602286"/> |
52 <location filename="" line="7602286"/> |
53 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
53 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
54 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
54 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
55 </message> |
55 </message> |
56 <message> |
56 <message> |
57 <location filename="../game.cpp" line="189"/> |
57 <location filename="../game.cpp" line="187"/> |
58 <source>en.txt</source> |
58 <source>en.txt</source> |
59 <translation>ru.txt</translation> |
59 <translation>ru.txt</translation> |
60 </message> |
60 </message> |
61 <message> |
61 <message> |
62 <location filename="../game.cpp" line="212"/> |
62 <location filename="../game.cpp" line="210"/> |
63 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
63 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
64 <translation>Ошибка сохранения демо в файл %1</translation> |
64 <translation>Ошибка сохранения демо в файл %1</translation> |
65 </message> |
65 </message> |
66 <message> |
66 <message> |
67 <location filename="../game.cpp" line="231"/> |
67 <location filename="../game.cpp" line="229"/> |
68 <source>Quit</source> |
68 <source>Quit</source> |
69 <translation>Выход</translation> |
69 <translation>Выход</translation> |
70 </message> |
70 </message> |
71 <message> |
71 <message> |
72 <location filename="../game.cpp" line="230"/> |
72 <location filename="../game.cpp" line="228"/> |
73 <source>Cannot open demofile %1</source> |
73 <source>Cannot open demofile %1</source> |
74 <translation>Не могу открыть демо %1</translation> |
74 <translation>Не могу открыть демо %1</translation> |
75 </message> |
75 </message> |
76 <message> |
76 <message> |
77 <location filename="" line="7602286"/> |
77 <location filename="" line="7602286"/> |
80 </message> |
80 </message> |
81 </context> |
81 </context> |
82 <context> |
82 <context> |
83 <name>HWNet</name> |
83 <name>HWNet</name> |
84 <message> |
84 <message> |
85 <location filename="../netclient.cpp" line="68"/> |
85 <location filename="../netclient.cpp" line="69"/> |
86 <source>Error</source> |
86 <source>Error</source> |
87 <translation>Ошибка</translation> |
87 <translation>Ошибка</translation> |
88 </message> |
88 </message> |
89 <message> |
89 <message> |
90 <location filename="../netclient.cpp" line="61"/> |
90 <location filename="../netclient.cpp" line="62"/> |
91 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
91 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
92 <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
92 <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
93 </message> |
93 </message> |
94 <message> |
94 <message> |
95 <location filename="../netclient.cpp" line="65"/> |
95 <location filename="../netclient.cpp" line="66"/> |
96 <source>Connection refused</source> |
96 <source>Connection refused</source> |
97 <translation>Отказано в соединении</translation> |
97 <translation>Отказано в соединении</translation> |
98 </message> |
98 </message> |
99 </context> |
99 </context> |
100 <context> |
100 <context> |
116 <location filename="../pages.cpp" line="341"/> |
116 <location filename="../pages.cpp" line="341"/> |
117 <source>Fullscreen</source> |
117 <source>Fullscreen</source> |
118 <translation>Полный экран</translation> |
118 <translation>Полный экран</translation> |
119 </message> |
119 </message> |
120 <message> |
120 <message> |
121 <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="45"/> |
121 <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="47"/> |
122 <source>Forts mode</source> |
122 <source>Forts mode</source> |
123 <translation>Режим фортов</translation> |
123 <translation>Режим фортов</translation> |
124 </message> |
124 </message> |
125 </context> |
125 </context> |
126 <context> |
126 <context> |
169 <location filename="../pages.cpp" line="371"/> |
169 <location filename="../pages.cpp" line="371"/> |
170 <source>Net options</source> |
170 <source>Net options</source> |
171 <translation>Настройки сети</translation> |
171 <translation>Настройки сети</translation> |
172 </message> |
172 </message> |
173 <message> |
173 <message> |
174 <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="28"/> |
174 <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="29"/> |
175 <source>Landscape</source> |
175 <source>Landscape</source> |
176 <translation>Ландшафт</translation> |
176 <translation>Ландшафт</translation> |
177 </message> |
177 </message> |
178 <message> |
178 <message> |
179 <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="39"/> |
179 <location filename="../gamecfgwidget.cpp" line="41"/> |
180 <source>Game scheme</source> |
180 <source>Game scheme</source> |
181 <translation>Настройки игры</translation> |
181 <translation>Настройки игры</translation> |
|
182 </message> |
|
183 <message> |
|
184 <location filename="../teamselect.cpp" line="94"/> |
|
185 <source>Playing teams</source> |
|
186 <translation>Команды в игре</translation> |
182 </message> |
187 </message> |
183 </context> |
188 </context> |
184 <context> |
189 <context> |
185 <name>QLabel</name> |
190 <name>QLabel</name> |
186 <message> |
191 <message> |