equal
deleted
inserted
replaced
369 <translation> |
369 <translation> |
370 <numerusform>Apenas <b>%1</b> ouriço perdeu a vida durante esta ronda.</numerusform> |
370 <numerusform>Apenas <b>%1</b> ouriço perdeu a vida durante esta ronda.</numerusform> |
371 <numerusform>Um total de <b>%1</b> ouriços perderam a vida durante esta ronda.</numerusform> |
371 <numerusform>Um total de <b>%1</b> ouriços perderam a vida durante esta ronda.</numerusform> |
372 </translation> |
372 </translation> |
373 </message> |
373 </message> |
374 <message> |
374 <message numerus="yes"> |
375 <source>(%1 kill)</source> |
375 <source>(%1 kill)</source> |
376 <translation>(%1 morto)</translation> |
376 <translation type="unfinished"> |
|
377 <numerusform>(%1 morto)</numerusform> |
|
378 <numerusform></numerusform> |
|
379 </translation> |
377 </message> |
380 </message> |
378 <message> |
381 <message> |
379 <source>(%1 kills)</source> |
382 <source>(%1 kills)</source> |
380 <translation>(%1 mortos)</translation> |
383 <translation type="obsolete">(%1 mortos)</translation> |
381 </message> |
384 </message> |
382 <message> |
385 <message> |
383 <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
386 <source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
384 <translation><b>%1</b> axou que seria divertido disparar dispara contra a sua própria equipa com <b>%2</b> pontos de dano.</translation> |
387 <translation><b>%1</b> axou que seria divertido disparar dispara contra a sua própria equipa com <b>%2</b> pontos de dano.</translation> |
385 </message> |
388 </message> |