|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fi"> |
|
3 <context> |
|
4 <name>GameCFGWidget</name> |
|
5 <message> |
|
6 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/> |
|
7 <source>Error</source> |
|
8 <translation>Virhe</translation> |
|
9 </message> |
|
10 <message> |
|
11 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/> |
|
12 <source>Illegal ammo scheme</source> |
|
13 <translation>Virheellinen ammussuunnitelma</translation> |
|
14 </message> |
|
15 </context> |
|
16 <context> |
|
17 <name>HWForm</name> |
|
18 <message> |
|
19 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="229"/> |
|
20 <source>new</source> |
|
21 <translation>uusi</translation> |
|
22 </message> |
|
23 <message> |
|
24 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="573"/> |
|
25 <source>Error</source> |
|
26 <translation>Virhe</translation> |
|
27 </message> |
|
28 <message> |
|
29 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="422"/> |
|
30 <source>Please, select record from the list above</source> |
|
31 <translation>Ole hyvä ja valitse nauhoite ylläolevasta listasta</translation> |
|
32 </message> |
|
33 <message> |
|
34 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="423"/> |
|
35 <source>OK</source> |
|
36 <translation>OK</translation> |
|
37 </message> |
|
38 <message> |
|
39 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="574"/> |
|
40 <source>Unable to start the server</source> |
|
41 <translation>Palvelimen käynnistys ei onnistunut</translation> |
|
42 </message> |
|
43 <message> |
|
44 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="726"/> |
|
45 <source>Cannot save record to file %1</source> |
|
46 <translation>Nauhoitetta ei voitu tallentaa tiedostoon %1</translation> |
|
47 </message> |
|
48 </context> |
|
49 <context> |
|
50 <name>HWGame</name> |
|
51 <message> |
|
52 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="141"/> |
|
53 <source>Error reading training config file</source> |
|
54 <translation>Virhe luettaessa harjoituksen asetustiedostoa</translation> |
|
55 </message> |
|
56 <message> |
|
57 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="274"/> |
|
58 <source>en.txt</source> |
|
59 <translation>fi.txt</translation> |
|
60 </message> |
|
61 <message> |
|
62 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="298"/> |
|
63 <source>Cannot open demofile %1</source> |
|
64 <translation>Demotiedostoa %1 ei pystytty avaamaan</translation> |
|
65 </message> |
|
66 </context> |
|
67 <context> |
|
68 <name>HWMapContainer</name> |
|
69 <message> |
|
70 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="76"/> |
|
71 <source>Map</source> |
|
72 <translation>Kartta</translation> |
|
73 </message> |
|
74 <message> |
|
75 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="81"/> |
|
76 <source>Teemat</source> |
|
77 <translation>Themes</translation> |
|
78 </message> |
|
79 </context> |
|
80 <context> |
|
81 <name>HWNetServersModel</name> |
|
82 <message> |
|
83 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> |
|
84 <source>Title</source> |
|
85 <translation>Otsikko</translation> |
|
86 </message> |
|
87 <message> |
|
88 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> |
|
89 <source>IP</source> |
|
90 <translation>IP</translation> |
|
91 </message> |
|
92 <message> |
|
93 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> |
|
94 <source>Port</source> |
|
95 <translation>Portti</translation> |
|
96 </message> |
|
97 </context> |
|
98 <context> |
|
99 <name>HWNewNet</name> |
|
100 <message> |
|
101 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="187"/> |
|
102 <source>Error</source> |
|
103 <translation>Virhe</translation> |
|
104 </message> |
|
105 <message> |
|
106 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="180"/> |
|
107 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
108 <translation>Palvelinta ei löydetty. Ole hyvä ja tarkista palvelimen nimi ja porttiasetukset.</translation> |
|
109 </message> |
|
110 <message> |
|
111 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="184"/> |
|
112 <source>Connection refused</source> |
|
113 <translation>Yhteys hylätty</translation> |
|
114 </message> |
|
115 <message> |
|
116 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="342"/> |
|
117 <source>Room destroyed</source> |
|
118 <translation>Huone tuhottiin</translation> |
|
119 </message> |
|
120 <message> |
|
121 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="379"/> |
|
122 <source>*** %1 joined</source> |
|
123 <translation>*** %1 liittyi</translation> |
|
124 </message> |
|
125 <message> |
|
126 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="416"/> |
|
127 <source>*** %1 left</source> |
|
128 <translation>*** %1 poistui</translation> |
|
129 </message> |
|
130 <message> |
|
131 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="418"/> |
|
132 <source>*** %1 left (%2)</source> |
|
133 <translation>*** %1 poistui (%2)</translation> |
|
134 </message> |
|
135 <message> |
|
136 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="536"/> |
|
137 <source>Quit reason: </source> |
|
138 <translation>Poistumisssyy: </translation> |
|
139 </message> |
|
140 </context> |
|
141 <context> |
|
142 <name>KB</name> |
|
143 <message> |
|
144 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/> |
|
145 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
|
146 <translation>SDL_ttf palautti virheen mallintaessaan tekstiä, todennäköisesti syy on freetype2:n ohjelmavirheessä. Freetype-kirjaston päivitys on suosiltetavaa.</translation> |
|
147 </message> |
|
148 </context> |
|
149 <context> |
|
150 <name>PageEditTeam</name> |
|
151 <message> |
|
152 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="101"/> |
|
153 <source>General</source> |
|
154 <translation>Yleiset</translation> |
|
155 </message> |
|
156 <message> |
|
157 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="102"/> |
|
158 <source>Advanced</source> |
|
159 <translation>Lisäasetukset</translation> |
|
160 </message> |
|
161 </context> |
|
162 <context> |
|
163 <name>PageGameStats</name> |
|
164 <message> |
|
165 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="102"/> |
|
166 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
167 <translation><p>Paras laukaus -mitalin voitti <b>%1</b> <b>%2</b> pisteellä</p></translation> |
|
168 </message> |
|
169 <message numerus="yes"> |
|
170 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="109"/> |
|
171 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
|
172 <translation> |
|
173 <numerusform><p>Paras tappaja oli <b>%1</b> yhdellä (<b>%2</b>) tapolla vuorossa.</p></numerusform> |
|
174 <numerusform><p>Paras tappaja oli <b>%1</b> <b>%2</b> tapolla vuorossa.</p></numerusform> |
|
175 </translation> |
|
176 </message> |
|
177 <message numerus="yes"> |
|
178 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="116"/> |
|
179 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
|
180 <translation> |
|
181 <numerusform><p>Yhteensä <b>%1</b> siili tapettiin tässä erässä.</p></numerusform> |
|
182 <numerusform><p>Yhteensä <b>%1</b> siiliä tapettiin tässä erässä.</p></numerusform> |
|
183 </translation> |
|
184 </message> |
|
185 </context> |
|
186 <context> |
|
187 <name>PageMain</name> |
|
188 <message> |
|
189 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="76"/> |
|
190 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
|
191 <translation>Paikallinen peli (Pelaa yhdellä tietokoneella)</translation> |
|
192 </message> |
|
193 <message> |
|
194 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="80"/> |
|
195 <source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
|
196 <translation>Verkkopeli (Pelaa verkon yli)</translation> |
|
197 </message> |
|
198 </context> |
|
199 <context> |
|
200 <name>PageMultiplayer</name> |
|
201 <message> |
|
202 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="293"/> |
|
203 <source>Start</source> |
|
204 <translation>Aloita</translation> |
|
205 </message> |
|
206 </context> |
|
207 <context> |
|
208 <name>PageNet</name> |
|
209 <message> |
|
210 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="493"/> |
|
211 <source>Error</source> |
|
212 <translation>Virhe</translation> |
|
213 </message> |
|
214 <message> |
|
215 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="493"/> |
|
216 <source>Please, select server from the list above</source> |
|
217 <translation>Ole hyvä, ja valitse palvelin ylläolevasta listasta</translation> |
|
218 </message> |
|
219 </context> |
|
220 <context> |
|
221 <name>PageNetGame</name> |
|
222 <message> |
|
223 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/> |
|
224 <source>Control</source> |
|
225 <translation>Ohjaus</translation> |
|
226 </message> |
|
227 </context> |
|
228 <context> |
|
229 <name>PageOptions</name> |
|
230 <message> |
|
231 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="328"/> |
|
232 <source>New team</source> |
|
233 <translation>Uusi joukkue</translation> |
|
234 </message> |
|
235 <message> |
|
236 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="329"/> |
|
237 <source>Edit team</source> |
|
238 <translation>Muokkaa joukkuetta</translation> |
|
239 </message> |
|
240 <message> |
|
241 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="356"/> |
|
242 <source>Weapons set</source> |
|
243 <translation>Uusi asesetti</translation> |
|
244 </message> |
|
245 <message> |
|
246 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="359"/> |
|
247 <source>Edit</source> |
|
248 <translation>Muokkaa</translation> |
|
249 </message> |
|
250 </context> |
|
251 <context> |
|
252 <name>PagePlayDemo</name> |
|
253 <message> |
|
254 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
|
255 <source>Error</source> |
|
256 <translation>Virhe</translation> |
|
257 </message> |
|
258 <message> |
|
259 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
|
260 <source>Please, select record from the list</source> |
|
261 <translation>Ole hyvä ja valitse nauhoite listasta</translation> |
|
262 </message> |
|
263 <message> |
|
264 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
|
265 <source>OK</source> |
|
266 <translation>OK</translation> |
|
267 </message> |
|
268 <message> |
|
269 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
|
270 <source>Rename dialog</source> |
|
271 <translation>Uudelleennimeämis-dialogi</translation> |
|
272 </message> |
|
273 <message> |
|
274 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
|
275 <source>Enter new file name:</source> |
|
276 <translation>Syötä uusi tiedostonimi:</translation> |
|
277 </message> |
|
278 <message> |
|
279 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
280 <source>Cannot rename to</source> |
|
281 <translation>Ei voida uudelleennimetä</translation> |
|
282 </message> |
|
283 <message> |
|
284 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
|
285 <source>Cannot delete file</source> |
|
286 <translation>Ei voida poistaa tiedostoa</translation> |
|
287 </message> |
|
288 </context> |
|
289 <context> |
|
290 <name>PageRoomsList</name> |
|
291 <message> |
|
292 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="741"/> |
|
293 <source>Create</source> |
|
294 <translation>Luo</translation> |
|
295 </message> |
|
296 <message> |
|
297 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="742"/> |
|
298 <source>Join</source> |
|
299 <translation>Liity</translation> |
|
300 </message> |
|
301 <message> |
|
302 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="743"/> |
|
303 <source>Refresh</source> |
|
304 <translation>Päivitä</translation> |
|
305 </message> |
|
306 <message> |
|
307 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="793"/> |
|
308 <source>Error</source> |
|
309 <translation>Virhe</translation> |
|
310 </message> |
|
311 <message> |
|
312 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="783"/> |
|
313 <source>Please, enter room name</source> |
|
314 <translation>Ole hyvä ja syötä huoneen nimi</translation> |
|
315 </message> |
|
316 <message> |
|
317 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="795"/> |
|
318 <source>OK</source> |
|
319 <translation>OK</translation> |
|
320 </message> |
|
321 <message> |
|
322 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="794"/> |
|
323 <source>Please, select room from the list</source> |
|
324 <translation>Ole hyvä, ja valitse huone listalta</translation> |
|
325 </message> |
|
326 </context> |
|
327 <context> |
|
328 <name>PageSelectWeapon</name> |
|
329 <message> |
|
330 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="705"/> |
|
331 <source>Default</source> |
|
332 <translation>Oletus</translation> |
|
333 </message> |
|
334 <message> |
|
335 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="706"/> |
|
336 <source>Delete</source> |
|
337 <translation>Poista</translation> |
|
338 </message> |
|
339 </context> |
|
340 <context> |
|
341 <name>PageSinglePlayer</name> |
|
342 <message> |
|
343 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="660"/> |
|
344 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
|
345 <translation>Yksinkertainen peli (pikapeli tietokonetta vastaan, asetukset valitaan puolestasi)</translation> |
|
346 </message> |
|
347 <message> |
|
348 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="663"/> |
|
349 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
|
350 <translation>Moninpeli (pelaa samalla koneella kavereitasi tai tekoälyä vastaan)</translation> |
|
351 </message> |
|
352 <message> |
|
353 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="668"/> |
|
354 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
|
355 <translation>Harjoittelu (Harjoita taitojasi harjoitustasoissa). KEHITYKSEN ALLA</translation> |
|
356 </message> |
|
357 <message> |
|
358 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="674"/> |
|
359 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
|
360 <translation>Demot (Katso nauhoitettuja demoja)</translation> |
|
361 </message> |
|
362 <message> |
|
363 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="677"/> |
|
364 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
|
365 <translation>Lataa (Lataa aikaisemmin tallennettu peli)</translation> |
|
366 </message> |
|
367 </context> |
|
368 <context> |
|
369 <name>QAction</name> |
|
370 <message> |
|
371 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/> |
|
372 <source>Kick</source> |
|
373 <translation>Potki</translation> |
|
374 </message> |
|
375 <message> |
|
376 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/> |
|
377 <source>Info</source> |
|
378 <translation>Tietoja</translation> |
|
379 </message> |
|
380 <message> |
|
381 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/> |
|
382 <source>Start</source> |
|
383 <translation>Aloita</translation> |
|
384 </message> |
|
385 <message> |
|
386 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="604"/> |
|
387 <source>Restrict Joins</source> |
|
388 <translation>Rajoita liittymisiä</translation> |
|
389 </message> |
|
390 <message> |
|
391 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/> |
|
392 <source>Restrict Team Additions</source> |
|
393 <translation>Rajoita joukkuelisäyksiä</translation> |
|
394 </message> |
|
395 </context> |
|
396 <context> |
|
397 <name>QCheckBox</name> |
|
398 <message> |
|
399 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="47"/> |
|
400 <source>Forts mode</source> |
|
401 <translation>Linnakemoodi</translation> |
|
402 </message> |
|
403 <message> |
|
404 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/> |
|
405 <source>Divide teams</source> |
|
406 <translation>Jaa joukkueet</translation> |
|
407 </message> |
|
408 <message> |
|
409 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/> |
|
410 <source>Solid land</source> |
|
411 <translation>Tuhoutumaton maa</translation> |
|
412 </message> |
|
413 <message> |
|
414 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="386"/> |
|
415 <source>Fullscreen</source> |
|
416 <translation>Koko ruutu</translation> |
|
417 </message> |
|
418 <message> |
|
419 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="390"/> |
|
420 <source>Frontend fullscreen</source> |
|
421 <translation>Koko ruutu käyttöliittymälle</translation> |
|
422 </message> |
|
423 <message> |
|
424 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/> |
|
425 <source>Enable sound</source> |
|
426 <translation>Äänet päälle</translation> |
|
427 </message> |
|
428 <message> |
|
429 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/> |
|
430 <source>Enable music</source> |
|
431 <translation>Musiikki päälle</translation> |
|
432 </message> |
|
433 <message> |
|
434 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="402"/> |
|
435 <source>Show FPS</source> |
|
436 <translation>Näytä FPS</translation> |
|
437 </message> |
|
438 <message> |
|
439 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="406"/> |
|
440 <source>Alternative damage show</source> |
|
441 <translation>Vaihtoehtoinen vahingon näyttäminen</translation> |
|
442 </message> |
|
443 <message> |
|
444 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="410"/> |
|
445 <source>Append date and time to record file name</source> |
|
446 <translation>Lisää päivämäärä ja aika nauhoitusten tiedostonimeen</translation> |
|
447 </message> |
|
448 </context> |
|
449 <context> |
|
450 <name>QComboBox</name> |
|
451 <message> |
|
452 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="57"/> |
|
453 <source>generated map...</source> |
|
454 <translation>generoitu kartta...</translation> |
|
455 </message> |
|
456 <message> |
|
457 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="155"/> |
|
458 <source>Human</source> |
|
459 <translation>Ihminen</translation> |
|
460 </message> |
|
461 <message> |
|
462 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="159"/> |
|
463 <source>Level</source> |
|
464 <translation>Taso</translation> |
|
465 </message> |
|
466 </context> |
|
467 <context> |
|
468 <name>QGroupBox</name> |
|
469 <message> |
|
470 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="121"/> |
|
471 <source>Team Members</source> |
|
472 <translation>Joukkueen jäsenet</translation> |
|
473 </message> |
|
474 <message> |
|
475 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="145"/> |
|
476 <source>Team</source> |
|
477 <translation>Joukkue</translation> |
|
478 </message> |
|
479 <message> |
|
480 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="186"/> |
|
481 <source>Fort</source> |
|
482 <translation>Linnake</translation> |
|
483 </message> |
|
484 <message> |
|
485 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="220"/> |
|
486 <source>Key binds</source> |
|
487 <translation>Näppäinasettelut</translation> |
|
488 </message> |
|
489 <message> |
|
490 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="319"/> |
|
491 <source>Teams</source> |
|
492 <translation>Joukkueet</translation> |
|
493 </message> |
|
494 <message> |
|
495 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> |
|
496 <source>Weapons</source> |
|
497 <translation>Aseet</translation> |
|
498 </message> |
|
499 <message> |
|
500 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/> |
|
501 <source>Ääni/Grafiikka-asetukset</source> |
|
502 <translation>Audio/Graphic options</translation> |
|
503 </message> |
|
504 <message> |
|
505 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="441"/> |
|
506 <source>Net game</source> |
|
507 <translation>Verkkopeli</translation> |
|
508 </message> |
|
509 <message> |
|
510 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
|
511 <source>Playing teams</source> |
|
512 <translation>Pelaavat joukkueet</translation> |
|
513 </message> |
|
514 </context> |
|
515 <context> |
|
516 <name>QLabel</name> |
|
517 <message> |
|
518 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/> |
|
519 <source>Version</source> |
|
520 <translation>Versio</translation> |
|
521 </message> |
|
522 <message> |
|
523 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/> |
|
524 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
|
525 <translation>Tätä ohjelmaa levitetään GNU General Public Licence-lisensisn alla</translation> |
|
526 </message> |
|
527 <message> |
|
528 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/> |
|
529 <source>Developers:</source> |
|
530 <translation>Kehittäjät:</translation> |
|
531 </message> |
|
532 <message> |
|
533 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="58"/> |
|
534 <source>Art:</source> |
|
535 <translation>Taide:</translation> |
|
536 </message> |
|
537 <message> |
|
538 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="70"/> |
|
539 <source>Sounds:</source> |
|
540 <translation>Äänet:</translation> |
|
541 </message> |
|
542 <message> |
|
543 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="78"/> |
|
544 <source>Translations:</source> |
|
545 <translation>Käännökset:</translation> |
|
546 </message> |
|
547 <message> |
|
548 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="97"/> |
|
549 <source>Special thanks:</source> |
|
550 <translation>Erikoiskiitokset:</translation> |
|
551 </message> |
|
552 <message> |
|
553 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/> |
|
554 <source>Turn time</source> |
|
555 <translation>Vuoron aikaraja</translation> |
|
556 </message> |
|
557 <message> |
|
558 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="59"/> |
|
559 <source>Initial health</source> |
|
560 <translation>Aloitusterveys</translation> |
|
561 </message> |
|
562 <message> |
|
563 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/> |
|
564 <source>Weapons</source> |
|
565 <translation>Aseet</translation> |
|
566 </message> |
|
567 <message> |
|
568 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
|
569 <source>Host:</source> |
|
570 <translation>Palvelin:</translation> |
|
571 </message> |
|
572 <message> |
|
573 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
|
574 <source>Port:</source> |
|
575 <translation>Portti:</translation> |
|
576 </message> |
|
577 <message> |
|
578 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="337"/> |
|
579 <source>Net nick</source> |
|
580 <translation>Verkkopeli-nimimerkki</translation> |
|
581 </message> |
|
582 <message> |
|
583 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="372"/> |
|
584 <source>Resolution</source> |
|
585 <translation>Resoluutio</translation> |
|
586 </message> |
|
587 <message> |
|
588 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="381"/> |
|
589 <source>FPS limit</source> |
|
590 <translation>FPS-raja</translation> |
|
591 </message> |
|
592 <message> |
|
593 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="537"/> |
|
594 <source>Server name:</source> |
|
595 <translation>Palvelimen nimi:</translation> |
|
596 </message> |
|
597 <message> |
|
598 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/> |
|
599 <source>Server port:</source> |
|
600 <translation>Palvelimen portti:</translation> |
|
601 </message> |
|
602 </context> |
|
603 <context> |
|
604 <name>QLineEdit</name> |
|
605 <message> |
|
606 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="342"/> |
|
607 <source>unnamed</source> |
|
608 <translation>nimetön</translation> |
|
609 </message> |
|
610 </context> |
|
611 <context> |
|
612 <name>QMainWindow</name> |
|
613 <message> |
|
614 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
|
615 <source>Hedgewars %1</source> |
|
616 <translation>Hedgewars %1</translation> |
|
617 </message> |
|
618 </context> |
|
619 <context> |
|
620 <name>QMessageBox</name> |
|
621 <message> |
|
622 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="618"/> |
|
623 <source>Network</source> |
|
624 <translation>Verkko</translation> |
|
625 </message> |
|
626 <message> |
|
627 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="619"/> |
|
628 <source>Connection to server is lost</source> |
|
629 <translation>Yhteys palvelimeen katosi</translation> |
|
630 </message> |
|
631 <message> |
|
632 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="315"/> |
|
633 <source>Error</source> |
|
634 <translation>Virhe</translation> |
|
635 </message> |
|
636 <message> |
|
637 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="318"/> |
|
638 <source>Failed to open data directory: |
|
639 %1 |
|
640 Please check your installation</source> |
|
641 <translation>Data-hakemiston avaus epäonnistui: |
|
642 %1 |
|
643 Ole hyvä ja tarkista asennuksesi</translation> |
|
644 </message> |
|
645 <message> |
|
646 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/> |
|
647 <source>Weapons</source> |
|
648 <translation>Aseet</translation> |
|
649 </message> |
|
650 <message> |
|
651 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="126"/> |
|
652 <source>Can not edit default weapon set</source> |
|
653 <translation>Oletus-asesettiä ei voi muokata</translation> |
|
654 </message> |
|
655 <message> |
|
656 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="164"/> |
|
657 <source>Can not delete default weapon set</source> |
|
658 <translation>Oletus-asesettiä ei voi poistaa</translation> |
|
659 </message> |
|
660 <message> |
|
661 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/> |
|
662 <source>Really delete this weapon set?</source> |
|
663 <translation>Haluatko todella poistaa tämän asesetin?</translation> |
|
664 </message> |
|
665 </context> |
|
666 <context> |
|
667 <name>QObject</name> |
|
668 <message> |
|
669 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="35"/> |
|
670 <source>Error</source> |
|
671 <translation>Virhe</translation> |
|
672 </message> |
|
673 <message> |
|
674 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/> |
|
675 <source>Cannot create directory %1</source> |
|
676 <translation>Hakemiston %1 luonti epäonnistui</translation> |
|
677 </message> |
|
678 <message> |
|
679 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/> |
|
680 <source>OK</source> |
|
681 <translation>OK</translation> |
|
682 </message> |
|
683 </context> |
|
684 <context> |
|
685 <name>QPushButton</name> |
|
686 <message> |
|
687 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/> |
|
688 <source>default</source> |
|
689 <translation>oletus</translation> |
|
690 </message> |
|
691 <message> |
|
692 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> |
|
693 <source>OK</source> |
|
694 <translation>OK</translation> |
|
695 </message> |
|
696 <message> |
|
697 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
|
698 <source>Cancel</source> |
|
699 <translation>Peruuta</translation> |
|
700 </message> |
|
701 <message> |
|
702 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/> |
|
703 <source>Start server</source> |
|
704 <translation>Käynnistä palvelin</translation> |
|
705 </message> |
|
706 <message> |
|
707 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/> |
|
708 <source>Connect</source> |
|
709 <translation>Yhdistä</translation> |
|
710 </message> |
|
711 <message> |
|
712 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="459"/> |
|
713 <source>Update</source> |
|
714 <translation>Päivitä</translation> |
|
715 </message> |
|
716 <message> |
|
717 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/> |
|
718 <source>Specify</source> |
|
719 <translation>Määritä</translation> |
|
720 </message> |
|
721 <message> |
|
722 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="469"/> |
|
723 <source>Join official server</source> |
|
724 <translation>Liity viralliselle palvelimelle</translation> |
|
725 </message> |
|
726 <message> |
|
727 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="517"/> |
|
728 <source>Start</source> |
|
729 <translation>Käynnistä</translation> |
|
730 </message> |
|
731 <message> |
|
732 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="690"/> |
|
733 <source>Go!</source> |
|
734 <translation>Aloita!</translation> |
|
735 </message> |
|
736 <message> |
|
737 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
|
738 <source>Play demo</source> |
|
739 <translation>Toista nauhoite</translation> |
|
740 </message> |
|
741 <message> |
|
742 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
|
743 <source>Rename</source> |
|
744 <translation>Nimeä uudelleen</translation> |
|
745 </message> |
|
746 <message> |
|
747 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
|
748 <source>Delete</source> |
|
749 <translation>Poista</translation> |
|
750 </message> |
|
751 <message> |
|
752 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
|
753 <source>Load</source> |
|
754 <translation>Lataa</translation> |
|
755 </message> |
|
756 <message> |
|
757 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
|
758 <source>Setup</source> |
|
759 <translation>Asetukset</translation> |
|
760 </message> |
|
761 <message> |
|
762 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="593"/> |
|
763 <source>Ready</source> |
|
764 <translation>Valmis</translation> |
|
765 </message> |
|
766 </context> |
|
767 <context> |
|
768 <name>QTableWidget</name> |
|
769 <message> |
|
770 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="757"/> |
|
771 <source>Room name</source> |
|
772 <translation>Huoneen nimi</translation> |
|
773 </message> |
|
774 <message> |
|
775 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="758"/> |
|
776 <source>Players number</source> |
|
777 <translation>Pelaajien määrä</translation> |
|
778 </message> |
|
779 <message> |
|
780 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="760"/> |
|
781 <source>Round in progress</source> |
|
782 <translation>Erä kesken</translation> |
|
783 </message> |
|
784 </context> |
|
785 <context> |
|
786 <name>QToolBox</name> |
|
787 <message> |
|
788 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="226"/> |
|
789 <source>Actions</source> |
|
790 <translation>Toiminnat</translation> |
|
791 </message> |
|
792 <message> |
|
793 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="228"/> |
|
794 <source>Weapons</source> |
|
795 <translation>Aseet</translation> |
|
796 </message> |
|
797 <message> |
|
798 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="230"/> |
|
799 <source>Weapon properties</source> |
|
800 <translation>Ase-ominaisuudet</translation> |
|
801 </message> |
|
802 <message> |
|
803 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="232"/> |
|
804 <source>Other</source> |
|
805 <translation>Muu</translation> |
|
806 </message> |
|
807 </context> |
|
808 <context> |
|
809 <name>TCPBase</name> |
|
810 <message> |
|
811 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
|
812 <source>Error</source> |
|
813 <translation>Virhe</translation> |
|
814 </message> |
|
815 <message> |
|
816 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
|
817 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
818 <translation>Palvelinta ei pystytty käynnistämään: %1.</translation> |
|
819 </message> |
|
820 <message> |
|
821 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
|
822 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
|
823 <translation>Pelimoottorin ajo epäonnistui: %1 (</translation> |
|
824 </message> |
|
825 </context> |
|
826 <context> |
|
827 <name>binds</name> |
|
828 <message> |
|
829 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
|
830 <source>up</source> |
|
831 <translation>ylös</translation> |
|
832 </message> |
|
833 <message> |
|
834 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
|
835 <source>left</source> |
|
836 <translation>vasen</translation> |
|
837 </message> |
|
838 <message> |
|
839 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
|
840 <source>right</source> |
|
841 <translation>oikea</translation> |
|
842 </message> |
|
843 <message> |
|
844 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
|
845 <source>down</source> |
|
846 <translation>alas</translation> |
|
847 </message> |
|
848 <message> |
|
849 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
|
850 <source>jump</source> |
|
851 <translation>hyppy</translation> |
|
852 </message> |
|
853 <message> |
|
854 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
|
855 <source>attack</source> |
|
856 <translation>hyökkäys</translation> |
|
857 </message> |
|
858 <message> |
|
859 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
|
860 <source>precise aim</source> |
|
861 <translation>tarkka tähtäys</translation> |
|
862 </message> |
|
863 <message> |
|
864 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
|
865 <source>put</source> |
|
866 <translation>laita</translation> |
|
867 </message> |
|
868 <message> |
|
869 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
|
870 <source>switch</source> |
|
871 <translation>vaihto</translation> |
|
872 </message> |
|
873 <message> |
|
874 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
|
875 <source>find hedgehog</source> |
|
876 <translation>etsi siili</translation> |
|
877 </message> |
|
878 <message> |
|
879 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
|
880 <source>ammo menu</source> |
|
881 <translation>asevalikko</translation> |
|
882 </message> |
|
883 <message> |
|
884 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
|
885 <source>slot 1</source> |
|
886 <translation>Paikka 1</translation> |
|
887 </message> |
|
888 <message> |
|
889 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
|
890 <source>slot 2</source> |
|
891 <translation>Paikka 2</translation> |
|
892 </message> |
|
893 <message> |
|
894 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
|
895 <source>slot 3</source> |
|
896 <translation>Paikka 3</translation> |
|
897 </message> |
|
898 <message> |
|
899 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
|
900 <source>slot 4</source> |
|
901 <translation>Paikka 4</translation> |
|
902 </message> |
|
903 <message> |
|
904 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
|
905 <source>slot 5</source> |
|
906 <translation>Paikka 5</translation> |
|
907 </message> |
|
908 <message> |
|
909 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
|
910 <source>slot 6</source> |
|
911 <translation>Paikka 6</translation> |
|
912 </message> |
|
913 <message> |
|
914 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
|
915 <source>slot 7</source> |
|
916 <translation>Paikka 7</translation> |
|
917 </message> |
|
918 <message> |
|
919 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
|
920 <source>slot 8</source> |
|
921 <translation>Paikka 8</translation> |
|
922 </message> |
|
923 <message> |
|
924 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
|
925 <source>slot 9</source> |
|
926 <translation>Paikka 9</translation> |
|
927 </message> |
|
928 <message> |
|
929 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
|
930 <source>timer 1 sec</source> |
|
931 <translation>ajasta 1 sek</translation> |
|
932 </message> |
|
933 <message> |
|
934 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
|
935 <source>timer 2 sec</source> |
|
936 <translation>ajasta 2 sek</translation> |
|
937 </message> |
|
938 <message> |
|
939 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
|
940 <source>timer 3 sec</source> |
|
941 <translation>ajasta 3 sek</translation> |
|
942 </message> |
|
943 <message> |
|
944 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
|
945 <source>timer 4 sec</source> |
|
946 <translation>ajasta 4 sek</translation> |
|
947 </message> |
|
948 <message> |
|
949 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
|
950 <source>timer 5 sec</source> |
|
951 <translation>ajasta 5 sek</translation> |
|
952 </message> |
|
953 <message> |
|
954 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
|
955 <source>chat</source> |
|
956 <translation>keskustelu</translation> |
|
957 </message> |
|
958 <message> |
|
959 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
|
960 <source>chat history</source> |
|
961 <translation>keskusteluhistoria</translation> |
|
962 </message> |
|
963 <message> |
|
964 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
|
965 <source>pause</source> |
|
966 <translation>tauko</translation> |
|
967 </message> |
|
968 <message> |
|
969 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
|
970 <source>confirmation</source> |
|
971 <translation>varmistus</translation> |
|
972 </message> |
|
973 <message> |
|
974 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
|
975 <source>volume down</source> |
|
976 <translation>vähennä äänenvoimakkutta</translation> |
|
977 </message> |
|
978 <message> |
|
979 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> |
|
980 <source>volume up</source> |
|
981 <translation>lisää äänenvoimakkutta</translation> |
|
982 </message> |
|
983 <message> |
|
984 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
|
985 <source>change mode</source> |
|
986 <translation>vaihda tilaa</translation> |
|
987 </message> |
|
988 <message> |
|
989 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
|
990 <source>capture</source> |
|
991 <translation>kaappaa</translation> |
|
992 </message> |
|
993 <message> |
|
994 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
|
995 <source>hedgehogs |
|
996 info</source> |
|
997 <translation>siilien |
|
998 tiedot</translation> |
|
999 </message> |
|
1000 <message> |
|
1001 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
|
1002 <source>quit</source> |
|
1003 <translation>poistu</translation> |
|
1004 </message> |
|
1005 </context> |
|
1006 <context> |
|
1007 <name>teams</name> |
|
1008 <message> |
|
1009 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/> |
|
1010 <source>Hedgehogs</source> |
|
1011 <translation>Siilet</translation> |
|
1012 </message> |
|
1013 <message> |
|
1014 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/> |
|
1015 <source>hedgehog 1</source> |
|
1016 <translation>Siili 1</translation> |
|
1017 </message> |
|
1018 <message> |
|
1019 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/> |
|
1020 <source>hedgehog 2</source> |
|
1021 <translation>Siili 2</translation> |
|
1022 </message> |
|
1023 <message> |
|
1024 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/> |
|
1025 <source>hedgehog 3</source> |
|
1026 <translation>Siili 3</translation> |
|
1027 </message> |
|
1028 <message> |
|
1029 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> |
|
1030 <source>hedgehog 4</source> |
|
1031 <translation>Siili 4</translation> |
|
1032 </message> |
|
1033 <message> |
|
1034 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> |
|
1035 <source>hedgehog 5</source> |
|
1036 <translation>Siili 5</translation> |
|
1037 </message> |
|
1038 <message> |
|
1039 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> |
|
1040 <source>hedgehog 6</source> |
|
1041 <translation>Siili 6</translation> |
|
1042 </message> |
|
1043 <message> |
|
1044 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> |
|
1045 <source>hedgehog 7</source> |
|
1046 <translation>Siili 7</translation> |
|
1047 </message> |
|
1048 <message> |
|
1049 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> |
|
1050 <source>hedgehog 8</source> |
|
1051 <translation>Siili 8</translation> |
|
1052 </message> |
|
1053 <message> |
|
1054 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> |
|
1055 <source>Goddess</source> |
|
1056 <translation>Jumalatar</translation> |
|
1057 </message> |
|
1058 <message> |
|
1059 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> |
|
1060 <source>Isis</source> |
|
1061 <translation>Isis</translation> |
|
1062 </message> |
|
1063 <message> |
|
1064 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/> |
|
1065 <source>Astarte</source> |
|
1066 <translation>Astarte</translation> |
|
1067 </message> |
|
1068 <message> |
|
1069 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/> |
|
1070 <source>Diana</source> |
|
1071 <translation>Diana</translation> |
|
1072 </message> |
|
1073 <message> |
|
1074 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/> |
|
1075 <source>Aphrodite</source> |
|
1076 <translation>Afrodite</translation> |
|
1077 </message> |
|
1078 <message> |
|
1079 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/> |
|
1080 <source>Hecate</source> |
|
1081 <translation>Hecate</translation> |
|
1082 </message> |
|
1083 <message> |
|
1084 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/> |
|
1085 <source>Demeter</source> |
|
1086 <translation>Demeter</translation> |
|
1087 </message> |
|
1088 <message> |
|
1089 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/> |
|
1090 <source>Kali</source> |
|
1091 <translation>Kali</translation> |
|
1092 </message> |
|
1093 <message> |
|
1094 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/> |
|
1095 <source>Inanna</source> |
|
1096 <translation>Inanna</translation> |
|
1097 </message> |
|
1098 <message> |
|
1099 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/> |
|
1100 <source>Fruits</source> |
|
1101 <translation>Hedelmät</translation> |
|
1102 </message> |
|
1103 <message> |
|
1104 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/> |
|
1105 <source>Banana</source> |
|
1106 <translation>Banaani</translation> |
|
1107 </message> |
|
1108 <message> |
|
1109 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/> |
|
1110 <source>Apple</source> |
|
1111 <translation>Omena</translation> |
|
1112 </message> |
|
1113 <message> |
|
1114 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/> |
|
1115 <source>Orange</source> |
|
1116 <translation>Appelsiini</translation> |
|
1117 </message> |
|
1118 <message> |
|
1119 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/> |
|
1120 <source>Lemon</source> |
|
1121 <translation>Sitruuna</translation> |
|
1122 </message> |
|
1123 <message> |
|
1124 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/> |
|
1125 <source>Pineapple</source> |
|
1126 <translation>Ananas</translation> |
|
1127 </message> |
|
1128 <message> |
|
1129 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/> |
|
1130 <source>Mango</source> |
|
1131 <translation>Mango</translation> |
|
1132 </message> |
|
1133 <message> |
|
1134 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/> |
|
1135 <source>Peach</source> |
|
1136 <translation>Persikka</translation> |
|
1137 </message> |
|
1138 <message> |
|
1139 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/> |
|
1140 <source>Plum</source> |
|
1141 <translation>Luumu</translation> |
|
1142 </message> |
|
1143 </context> |
|
1144 </TS> |