share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts
changeset 3007 489ae87cdf9b
parent 2913 865ae941d59e
child 3091 9d05c8000ed4
equal deleted inserted replaced
3006:da6023c2745b 3007:489ae87cdf9b
   530         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
   530         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
   531         <translation>As armas são partilhadas entre todas as equipas da mesma cor.</translation>
   531         <translation>As armas são partilhadas entre todas as equipas da mesma cor.</translation>
   532     </message>
   532     </message>
   533     <message>
   533     <message>
   534         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
   534         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
   535         <translation type="unfinished"></translation>
   535         <translation>Desactivar vigas em mapas gerados aleatoriamente.</translation>
   536     </message>
   536     </message>
   537 </context>
   537 </context>
   538 <context>
   538 <context>
   539     <name>PageSelectWeapon</name>
   539     <name>PageSelectWeapon</name>
   540     <message>
   540     <message>
   670         <source>Enable frontend music</source>
   670         <source>Enable frontend music</source>
   671         <translation>Activar a musica no frontend</translation>
   671         <translation>Activar a musica no frontend</translation>
   672     </message>
   672     </message>
   673     <message>
   673     <message>
   674         <source>Frontend effects</source>
   674         <source>Frontend effects</source>
   675         <translation type="unfinished"></translation>
   675         <translation>Efeitos no frontend</translation>
   676     </message>
   676     </message>
   677 </context>
   677 </context>
   678 <context>
   678 <context>
   679     <name>QComboBox</name>
   679     <name>QComboBox</name>
   680     <message>
   680     <message>
   689         <source>Level</source>
   689         <source>Level</source>
   690         <translation>Nível</translation>
   690         <translation>Nível</translation>
   691     </message>
   691     </message>
   692     <message>
   692     <message>
   693         <source>(System default)</source>
   693         <source>(System default)</source>
   694         <translation type="unfinished"></translation>
   694         <translation>(Definições por omissão)</translation>
   695     </message>
   695     </message>
   696 </context>
   696 </context>
   697 <context>
   697 <context>
   698     <name>QGroupBox</name>
   698     <name>QGroupBox</name>
   699     <message>
   699     <message>
   740         <source>Playing teams</source>
   740         <source>Playing teams</source>
   741         <translation>Equipas a jogar</translation>
   741         <translation>Equipas a jogar</translation>
   742     </message>
   742     </message>
   743     <message>
   743     <message>
   744         <source>Team Settings</source>
   744         <source>Team Settings</source>
   745         <translation type="unfinished"></translation>
   745         <translation>Configurações de Equipa</translation>
   746     </message>
   746     </message>
   747     <message>
   747     <message>
   748         <source>Misc</source>
   748         <source>Misc</source>
   749         <translation type="unfinished"></translation>
   749         <translation>Diversos</translation>
   750     </message>
   750     </message>
   751 </context>
   751 </context>
   752 <context>
   752 <context>
   753     <name>QLabel</name>
   753     <name>QLabel</name>
   754     <message>
   754     <message>
   855         <source>% Dud Mines</source>
   855         <source>% Dud Mines</source>
   856         <translation>% Minas Falsas</translation>
   856         <translation>% Minas Falsas</translation>
   857     </message>
   857     </message>
   858     <message>
   858     <message>
   859         <source>Name</source>
   859         <source>Name</source>
   860         <translation type="unfinished"></translation>
   860         <translation>Nome</translation>
   861     </message>
   861     </message>
   862     <message>
   862     <message>
   863         <source>Type</source>
   863         <source>Type</source>
   864         <translation type="unfinished"></translation>
   864         <translation>Tipo</translation>
   865     </message>
   865     </message>
   866     <message>
   866     <message>
   867         <source>Grave</source>
   867         <source>Grave</source>
   868         <translation type="unfinished"></translation>
   868         <translation>Túmulo</translation>
   869     </message>
   869     </message>
   870     <message>
   870     <message>
   871         <source>Flag</source>
   871         <source>Flag</source>
   872         <translation type="unfinished"></translation>
   872         <translation>Bandeira</translation>
   873     </message>
   873     </message>
   874     <message>
   874     <message>
   875         <source>Voice</source>
   875         <source>Voice</source>
   876         <translation type="unfinished"></translation>
   876         <translation>Voz</translation>
   877     </message>
   877     </message>
   878     <message>
   878     <message>
   879         <source>Locale</source>
   879         <source>Locale</source>
   880         <translation type="unfinished"></translation>
   880         <translation>Idioma</translation>
   881     </message>
   881     </message>
   882     <message>
   882     <message>
   883         <source>Restart game to apply</source>
   883         <source>Restart game to apply</source>
   884         <translation type="unfinished"></translation>
   884         <translation>Reiniciar o jogo para aplicar as definições</translation>
   885     </message>
   885     </message>
   886 </context>
   886 </context>
   887 <context>
   887 <context>
   888     <name>QLineEdit</name>
   888     <name>QLineEdit</name>
   889     <message>
   889     <message>
  1154         <source>Clan Shares Ammo</source>
  1154         <source>Clan Shares Ammo</source>
  1155         <translation>Clãs partilham armamento</translation>
  1155         <translation>Clãs partilham armamento</translation>
  1156     </message>
  1156     </message>
  1157     <message>
  1157     <message>
  1158         <source>Disable Girders</source>
  1158         <source>Disable Girders</source>
  1159         <translation type="unfinished"></translation>
  1159         <translation>Desactivar Vigas</translation>
  1160     </message>
  1160     </message>
  1161 </context>
  1161 </context>
  1162 <context>
  1162 <context>
  1163     <name>binds</name>
  1163     <name>binds</name>
  1164     <message>
  1164     <message>
  1488         <source>Space</source>
  1488         <source>Space</source>
  1489         <translation>Espaço</translation>
  1489         <translation>Espaço</translation>
  1490     </message>
  1490     </message>
  1491     <message>
  1491     <message>
  1492         <source>Delete</source>
  1492         <source>Delete</source>
  1493         <translation type="unfinished">Eliminar</translation>
  1493         <translation type="unfinished"></translation>
  1494     </message>
  1494     </message>
  1495     <message>
  1495     <message>
  1496         <source>Numpad 0</source>
  1496         <source>Numpad 0</source>
  1497         <translation type="unfinished"></translation>
  1497         <translation type="unfinished"></translation>
  1498     </message>
  1498     </message>