share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts
branch0.9.21
changeset 10750 31c744824dab
parent 10451 aa5124705663
child 10803 df39aa3f6d4d
equal deleted inserted replaced
10747:07ade56c3b4a 10750:31c744824dab
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.0" language="tr_TR">
     3 <TS version="2.0" language="tr_TR">
     4 <context>
     4 <context>
     5     <name>About</name>
     5     <name>About</name>
     6     <message>
     6     <message>
       
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="101"/>
     7         <source>Unknown Compiler</source>
     8         <source>Unknown Compiler</source>
     8         <translation>Bilinmeyen Derleyici</translation>
     9         <translation>Bilinmeyen Derleyici</translation>
     9     </message>
    10     </message>
    10 </context>
    11 </context>
    11 <context>
    12 <context>
    12     <name>AbstractPage</name>
    13     <name>AbstractPage</name>
    13     <message>
    14     <message>
       
    15         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/AbstractPage.cpp" line="55"/>
    14         <source>Go back</source>
    16         <source>Go back</source>
    15         <translation>Geri Dön</translation>
    17         <translation>Geri Dön</translation>
    16     </message>
    18     </message>
    17 </context>
    19 </context>
    18 <context>
    20 <context>
    19     <name>AmmoSchemeModel</name>
    21     <name>AmmoSchemeModel</name>
    20     <message>
    22     <message>
       
    23         <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="745"/>
    21         <source>new</source>
    24         <source>new</source>
    22         <translation>yeni</translation>
    25         <translation>yeni</translation>
    23     </message>
    26     </message>
    24     <message>
    27     <message>
    25         <source>copy of</source>
    28         <source>copy of</source>
    26         <translation type="obsolete">kopya</translation>
    29         <translation type="obsolete">kopya</translation>
    27     </message>
    30     </message>
    28     <message>
    31     <message>
       
    32         <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="751"/>
    29         <source>copy of %1</source>
    33         <source>copy of %1</source>
    30         <translation type="unfinished"></translation>
    34         <translation type="unfinished"></translation>
    31     </message>
    35     </message>
    32 </context>
    36 </context>
    33 <context>
    37 <context>
    34     <name>BanDialog</name>
    38     <name>BanDialog</name>
    35     <message>
    39     <message>
       
    40         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="41"/>
       
    41         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
    36         <source>IP</source>
    42         <source>IP</source>
    37         <translation>IP</translation>
    43         <translation>IP</translation>
    38     </message>
    44     </message>
    39     <message>
    45     <message>
       
    46         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="42"/>
    40         <source>Nick</source>
    47         <source>Nick</source>
    41         <translation>Takma Ad</translation>
    48         <translation>Takma Ad</translation>
    42     </message>
    49     </message>
    43     <message>
    50     <message>
       
    51         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="43"/>
    44         <source>IP/Nick</source>
    52         <source>IP/Nick</source>
    45         <translation>IP</translation>
    53         <translation>IP</translation>
    46     </message>
    54     </message>
    47     <message>
    55     <message>
       
    56         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="44"/>
    48         <source>Reason</source>
    57         <source>Reason</source>
    49         <translation>Sebep</translation>
    58         <translation>Sebep</translation>
    50     </message>
    59     </message>
    51     <message>
    60     <message>
       
    61         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="45"/>
    52         <source>Duration</source>
    62         <source>Duration</source>
    53         <translation>Süre</translation>
    63         <translation>Süre</translation>
    54     </message>
    64     </message>
    55     <message>
    65     <message>
       
    66         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="51"/>
    56         <source>Ok</source>
    67         <source>Ok</source>
    57         <translation>Tamam</translation>
    68         <translation>Tamam</translation>
    58     </message>
    69     </message>
    59     <message>
    70     <message>
       
    71         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="52"/>
    60         <source>Cancel</source>
    72         <source>Cancel</source>
    61         <translation>İptal</translation>
    73         <translation>İptal</translation>
    62     </message>
    74     </message>
    63     <message>
    75     <message>
       
    76         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="80"/>
    64         <source>you know why</source>
    77         <source>you know why</source>
    65         <translation>biliyor musunuz</translation>
    78         <translation>biliyor musunuz</translation>
    66     </message>
    79     </message>
    67     <message>
    80     <message>
       
    81         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
    68         <source>Warning</source>
    82         <source>Warning</source>
    69         <translation>Uyarı</translation>
    83         <translation>Uyarı</translation>
    70     </message>
    84     </message>
    71     <message>
    85     <message>
       
    86         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
    72         <source>Please, specify %1</source>
    87         <source>Please, specify %1</source>
    73         <translation>Lütfen %1 belirtin</translation>
    88         <translation>Lütfen %1 belirtin</translation>
    74     </message>
    89     </message>
    75     <message>
    90     <message>
       
    91         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
    76         <source>nickname</source>
    92         <source>nickname</source>
    77         <translation>takmaad</translation>
    93         <translation>takmaad</translation>
    78     </message>
    94     </message>
    79     <message>
    95     <message>
       
    96         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="38"/>
    80         <source>permanent</source>
    97         <source>permanent</source>
    81         <translation>kalıcı</translation>
    98         <translation>kalıcı</translation>
    82     </message>
    99     </message>
    83 </context>
   100 </context>
    84 <context>
   101 <context>
    85     <name>DataManager</name>
   102     <name>DataManager</name>
    86     <message>
   103     <message>
       
   104         <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="149"/>
    87         <source>Use Default</source>
   105         <source>Use Default</source>
    88         <translation>Varsayılanı Kullan</translation>
   106         <translation>Varsayılanı Kullan</translation>
    89     </message>
   107     </message>
    90 </context>
   108 </context>
    91 <context>
   109 <context>
    92     <name>FeedbackDialog</name>
   110     <name>FeedbackDialog</name>
    93     <message>
   111     <message>
       
   112         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="124"/>
    94         <source>View</source>
   113         <source>View</source>
    95         <translation>Göster</translation>
   114         <translation>Göster</translation>
    96     </message>
   115     </message>
    97     <message>
   116     <message>
       
   117         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="150"/>
    98         <source>Cancel</source>
   118         <source>Cancel</source>
    99         <translation>İptal</translation>
   119         <translation>İptal</translation>
   100     </message>
   120     </message>
   101     <message>
   121     <message>
       
   122         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="178"/>
   102         <source>Send Feedback</source>
   123         <source>Send Feedback</source>
   103         <translation>Geribildirim Gönder</translation>
   124         <translation>Geribildirim Gönder</translation>
   104     </message>
   125     </message>
   105     <message>
   126     <message>
   106         <source>Please give us feedback!</source>
   127         <source>Please give us feedback!</source>
   107         <translation type="obsolete">Lütfen bize geribildirim gönder!</translation>
   128         <translation type="obsolete">Lütfen bize geribildirim gönder!</translation>
   108     </message>
   129     </message>
   109     <message>
   130     <message>
       
   131         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="91"/>
   110         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
   132         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
   111         <translation>Her zaman yeni öneri, fikir ve hata raporlarından mutlu oluyoruz.</translation>
   133         <translation>Her zaman yeni öneri, fikir ve hata raporlarından mutlu oluyoruz.</translation>
   112     </message>
   134     </message>
   113     <message>
   135     <message>
   114         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already known here (english): </source>
   136         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already known here (english): </source>
   117     <message>
   139     <message>
   118         <source>Your email address is optional, but we may want to contact you.</source>
   140         <source>Your email address is optional, but we may want to contact you.</source>
   119         <translation type="obsolete">E-posta adresi isteğe bağlıdır, ancak iletişime geçmek isteyebiliriz.</translation>
   141         <translation type="obsolete">E-posta adresi isteğe bağlıdır, ancak iletişime geçmek isteyebiliriz.</translation>
   120     </message>
   142     </message>
   121     <message>
   143     <message>
       
   144         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="90"/>
   122         <source>Send us feedback!</source>
   145         <source>Send us feedback!</source>
   123         <translation type="unfinished"></translation>
   146         <translation type="unfinished"></translation>
   124     </message>
   147     </message>
   125     <message>
   148     <message>
       
   149         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="92"/>
   126         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
   150         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
   127         <translation type="unfinished"></translation>
   151         <translation type="unfinished"></translation>
   128     </message>
   152     </message>
   129     <message>
   153     <message>
       
   154         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="93"/>
   130         <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
   155         <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
   131         <translation type="unfinished"></translation>
   156         <translation type="unfinished"></translation>
   132     </message>
   157     </message>
   133 </context>
   158 </context>
   134 <context>
   159 <context>
   135     <name>FreqSpinBox</name>
   160     <name>FreqSpinBox</name>
   136     <message>
   161     <message>
       
   162         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="36"/>
   137         <source>Never</source>
   163         <source>Never</source>
   138         <translation>Asla</translation>
   164         <translation>Asla</translation>
   139     </message>
   165     </message>
   140     <message numerus="yes">
   166     <message numerus="yes">
       
   167         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="38"/>
   141         <source>Every %1 turn</source>
   168         <source>Every %1 turn</source>
   142         <translation>
   169         <translation>
   143             <numerusform>Her %1 turda</numerusform>
   170             <numerusform>Her %1 turda</numerusform>
   144         </translation>
   171         </translation>
   145     </message>
   172     </message>
   146 </context>
   173 </context>
   147 <context>
   174 <context>
   148     <name>GameCFGWidget</name>
   175     <name>GameCFGWidget</name>
   149     <message>
   176     <message>
       
   177         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="147"/>
   150         <source>Edit weapons</source>
   178         <source>Edit weapons</source>
   151         <translation>Silahları düzenle</translation>
   179         <translation>Silahları düzenle</translation>
   152     </message>
   180     </message>
   153     <message>
   181     <message>
       
   182         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="132"/>
   154         <source>Edit schemes</source>
   183         <source>Edit schemes</source>
   155         <translation>Düzeni değiştir</translation>
   184         <translation>Düzeni değiştir</translation>
   156     </message>
   185     </message>
   157     <message>
   186     <message>
       
   187         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="155"/>
   158         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
   188         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
   159         <translation>Oyun planı otomatik bir silah seçecek</translation>
   189         <translation>Oyun planı otomatik bir silah seçecek</translation>
   160     </message>
   190     </message>
   161     <message>
   191     <message>
       
   192         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="67"/>
   162         <source>Map</source>
   193         <source>Map</source>
   163         <translation>Harita</translation>
   194         <translation>Harita</translation>
   164     </message>
   195     </message>
   165     <message>
   196     <message>
       
   197         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="68"/>
   166         <source>Game options</source>
   198         <source>Game options</source>
   167         <translation>Oyun seçenekleri</translation>
   199         <translation>Oyun seçenekleri</translation>
   168     </message>
   200     </message>
   169 </context>
   201 </context>
   170 <context>
   202 <context>
   171     <name>GameUIConfig</name>
   203     <name>GameUIConfig</name>
   172     <message>
   204     <message>
       
   205         <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="115"/>
   173         <source>Guest</source>
   206         <source>Guest</source>
   174         <translation type="unfinished"></translation>
   207         <translation type="unfinished"></translation>
   175     </message>
   208     </message>
   176 </context>
   209 </context>
   177 <context>
   210 <context>
   178     <name>HWApplication</name>
   211     <name>HWApplication</name>
   179     <message numerus="yes">
   212     <message numerus="yes">
       
   213         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="28"/>
       
   214         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="29"/>
   180         <source>%1 minutes</source>
   215         <source>%1 minutes</source>
   181         <translation>
   216         <translation>
   182             <numerusform>%1 dakika</numerusform>
   217             <numerusform>%1 dakika</numerusform>
   183         </translation>
   218         </translation>
   184     </message>
   219     </message>
   185     <message numerus="yes">
   220     <message numerus="yes">
       
   221         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="30"/>
   186         <source>%1 hour</source>
   222         <source>%1 hour</source>
   187         <translation>
   223         <translation>
   188             <numerusform>%1 saat</numerusform>
   224             <numerusform>%1 saat</numerusform>
   189         </translation>
   225         </translation>
   190     </message>
   226     </message>
   191     <message numerus="yes">
   227     <message numerus="yes">
       
   228         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="31"/>
       
   229         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="32"/>
       
   230         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="33"/>
   192         <source>%1 hours</source>
   231         <source>%1 hours</source>
   193         <translation>
   232         <translation>
   194             <numerusform>%1 saat</numerusform>
   233             <numerusform>%1 saat</numerusform>
   195         </translation>
   234         </translation>
   196     </message>
   235     </message>
   197     <message numerus="yes">
   236     <message numerus="yes">
       
   237         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="34"/>
   198         <source>%1 day</source>
   238         <source>%1 day</source>
   199         <translation>
   239         <translation>
   200             <numerusform>%1 gün</numerusform>
   240             <numerusform>%1 gün</numerusform>
   201         </translation>
   241         </translation>
   202     </message>
   242     </message>
   203     <message numerus="yes">
   243     <message numerus="yes">
       
   244         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="35"/>
       
   245         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="36"/>
       
   246         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="37"/>
   204         <source>%1 days</source>
   247         <source>%1 days</source>
   205         <translation>
   248         <translation>
   206             <numerusform>%1 gün</numerusform>
   249             <numerusform>%1 gün</numerusform>
   207         </translation>
   250         </translation>
   208     </message>
   251     </message>
   209     <message>
   252     <message>
       
   253         <location filename="../../../../QTfrontend/HWApplication.cpp" line="93"/>
   210         <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
   254         <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
   211         <translation>&apos;%1&apos; planı desteklenmiyor</translation>
   255         <translation>&apos;%1&apos; planı desteklenmiyor</translation>
   212     </message>
   256     </message>
   213     <message>
   257     <message>
       
   258         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="102"/>
   214         <source>Cannot create directory %1</source>
   259         <source>Cannot create directory %1</source>
   215         <translation>%1 dizini oluşturulamadı</translation>
   260         <translation>%1 dizini oluşturulamadı</translation>
   216     </message>
   261     </message>
   217     <message>
   262     <message>
       
   263         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="305"/>
   218         <source>Failed to open data directory:
   264         <source>Failed to open data directory:
   219 %1
   265 %1
   220 
   266 
   221 Please check your installation!</source>
   267 Please check your installation!</source>
   222         <translation>Veri dizini açılamadı:
   268         <translation>Veri dizini açılamadı:
   223 %1
   269 %1
   224 
   270 
   225 Lütfen kurulumunuzu denetleyin!</translation>
   271 Lütfen kurulumunuzu denetleyin!</translation>
   226     </message>
   272     </message>
   227     <message>
   273     <message>
       
   274         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="138"/>
   228         <source>Usage</source>
   275         <source>Usage</source>
   229         <comment>command-line</comment>
   276         <comment>command-line</comment>
   230         <translation type="unfinished"></translation>
   277         <translation type="unfinished"></translation>
   231     </message>
   278     </message>
   232     <message>
   279     <message>
       
   280         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="139"/>
   233         <source>OPTION</source>
   281         <source>OPTION</source>
   234         <comment>command-line</comment>
   282         <comment>command-line</comment>
   235         <translation type="unfinished"></translation>
   283         <translation type="unfinished"></translation>
   236     </message>
   284     </message>
   237     <message>
   285     <message>
       
   286         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="140"/>
       
   287         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/>
   238         <source>CONNECTSTRING</source>
   288         <source>CONNECTSTRING</source>
   239         <comment>command-line</comment>
   289         <comment>command-line</comment>
   240         <translation type="unfinished"></translation>
   290         <translation type="unfinished"></translation>
   241     </message>
   291     </message>
   242     <message>
   292     <message>
       
   293         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="141"/>
   243         <source>Options</source>
   294         <source>Options</source>
   244         <comment>command-line</comment>
   295         <comment>command-line</comment>
   245         <translation type="unfinished"></translation>
   296         <translation type="unfinished"></translation>
   246     </message>
   297     </message>
   247     <message>
   298     <message>
       
   299         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="142"/>
   248         <source>Display this help</source>
   300         <source>Display this help</source>
   249         <comment>command-line</comment>
   301         <comment>command-line</comment>
   250         <translation type="unfinished"></translation>
   302         <translation type="unfinished"></translation>
   251     </message>
   303     </message>
   252     <message>
   304     <message>
       
   305         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="143"/>
   253         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
   306         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
   254         <comment>command-line</comment>
   307         <comment>command-line</comment>
   255         <translation type="unfinished"></translation>
   308         <translation type="unfinished"></translation>
   256     </message>
   309     </message>
   257     <message>
   310     <message>
       
   311         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="144"/>
   258         <source>Custom path to the game data folder</source>
   312         <source>Custom path to the game data folder</source>
   259         <comment>command-line</comment>
   313         <comment>command-line</comment>
   260         <translation type="unfinished"></translation>
   314         <translation type="unfinished"></translation>
   261     </message>
   315     </message>
   262     <message>
   316     <message>
       
   317         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/>
   263         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
   318         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
   264         <comment>command-line</comment>
   319         <comment>command-line</comment>
   265         <translation type="unfinished"></translation>
   320         <translation type="unfinished"></translation>
   266     </message>
   321     </message>
   267     <message>
   322     <message>
       
   323         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="191"/>
   268         <source>Malformed option argument: %1</source>
   324         <source>Malformed option argument: %1</source>
   269         <comment>command-line</comment>
   325         <comment>command-line</comment>
   270         <translation type="unfinished"></translation>
   326         <translation type="unfinished"></translation>
   271     </message>
   327     </message>
   272     <message>
   328     <message>
       
   329         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="231"/>
   273         <source>Unknown option argument: %1</source>
   330         <source>Unknown option argument: %1</source>
   274         <comment>command-line</comment>
   331         <comment>command-line</comment>
   275         <translation type="unfinished"></translation>
   332         <translation type="unfinished"></translation>
   276     </message>
   333     </message>
   277 </context>
   334 </context>
   278 <context>
   335 <context>
   279     <name>HWAskQuitDialog</name>
   336     <name>HWAskQuitDialog</name>
   280     <message>
   337     <message>
       
   338         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="33"/>
   281         <source>Do you really want to quit?</source>
   339         <source>Do you really want to quit?</source>
   282         <translation>Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?</translation>
   340         <translation>Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?</translation>
   283     </message>
   341     </message>
   284 </context>
   342 </context>
   285 <context>
   343 <context>
   286     <name>HWChatWidget</name>
   344     <name>HWChatWidget</name>
   287     <message>
   345     <message>
       
   346         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="661"/>
   288         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
   347         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
   289         <translation>%1 yoksayma listenizden kaldırıldı</translation>
   348         <translation>%1 yoksayma listenizden kaldırıldı</translation>
   290     </message>
   349     </message>
   291     <message>
   350     <message>
   292         <source>%1 has been added toINCOMPLETE your ignore list</source>
   351         <source>%1 has been added toINCOMPLETE your ignore list</source>
   293         <translation type="obsolete">%1 yoksayma listenize eklendi</translation>
   352         <translation type="obsolete">%1 yoksayma listenize eklendi</translation>
   294     </message>
   353     </message>
   295     <message>
   354     <message>
       
   355         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="701"/>
   296         <source>%1 has been removed from your friends list</source>
   356         <source>%1 has been removed from your friends list</source>
   297         <translation>%1 arkadaş listenizden kaldırıldı</translation>
   357         <translation>%1 arkadaş listenizden kaldırıldı</translation>
   298     </message>
   358     </message>
   299     <message>
   359     <message>
       
   360         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="710"/>
   300         <source>%1 has been added to your friends list</source>
   361         <source>%1 has been added to your friends list</source>
   301         <translation>%1 arkadaş listenize eklendi</translation>
   362         <translation>%1 arkadaş listenize eklendi</translation>
   302     </message>
   363     </message>
   303     <message>
   364     <message>
       
   365         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="776"/>
   304         <source>Stylesheet imported from %1</source>
   366         <source>Stylesheet imported from %1</source>
   305         <translation>%1 biçembelgesi aktarıldı</translation>
   367         <translation>%1 biçembelgesi aktarıldı</translation>
   306     </message>
   368     </message>
   307     <message>
   369     <message>
       
   370         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="777"/>
   308         <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
   371         <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
   309         <translation>Geçerli BiçemBelgesini ileride kullanmak için %1, sıfırlamak için %3 girin!</translation>
   372         <translation>Geçerli BiçemBelgesini ileride kullanmak için %1, sıfırlamak için %3 girin!</translation>
   310     </message>
   373     </message>
   311     <message>
   374     <message>
       
   375         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="785"/>
   312         <source>Couldn&apos;t read %1</source>
   376         <source>Couldn&apos;t read %1</source>
   313         <translation>%1 okunamadı</translation>
   377         <translation>%1 okunamadı</translation>
   314     </message>
   378     </message>
   315     <message>
   379     <message>
       
   380         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="793"/>
   316         <source>StyleSheet discarded</source>
   381         <source>StyleSheet discarded</source>
   317         <translation>BiçemBelgesi silindi</translation>
   382         <translation>BiçemBelgesi silindi</translation>
   318     </message>
   383     </message>
   319     <message>
   384     <message>
       
   385         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="817"/>
   320         <source>StyleSheet saved to %1</source>
   386         <source>StyleSheet saved to %1</source>
   321         <translation>BiçemBelgesi %1 konumuna kaydedildi</translation>
   387         <translation>BiçemBelgesi %1 konumuna kaydedildi</translation>
   322     </message>
   388     </message>
   323     <message>
   389     <message>
       
   390         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="820"/>
   324         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   391         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   325         <translation>BiçemBelgesi %1 konumuna kaydedilemedi</translation>
   392         <translation>BiçemBelgesi %1 konumuna kaydedilemedi</translation>
   326     </message>
   393     </message>
   327     <message>
   394     <message>
       
   395         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="671"/>
   328         <source>%1 has been added to your ignore list</source>
   396         <source>%1 has been added to your ignore list</source>
   329         <translation>%1 yoksayma listenize eklendi</translation>
   397         <translation>%1 yoksayma listenize eklendi</translation>
   330     </message>
   398     </message>
   331     <message>
   399     <message>
       
   400         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="509"/>
   332         <source>%1 has joined</source>
   401         <source>%1 has joined</source>
   333         <translation type="unfinished"></translation>
   402         <translation type="unfinished"></translation>
   334     </message>
   403     </message>
   335     <message>
   404     <message>
       
   405         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="530"/>
   336         <source>%1 has left</source>
   406         <source>%1 has left</source>
   337         <translation type="unfinished"></translation>
   407         <translation type="unfinished"></translation>
   338     </message>
   408     </message>
   339     <message>
   409     <message>
       
   410         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="532"/>
   340         <source>%1 has left (%2)</source>
   411         <source>%1 has left (%2)</source>
   341         <translation type="unfinished"></translation>
   412         <translation type="unfinished"></translation>
   342     </message>
   413     </message>
   343 </context>
   414 </context>
   344 <context>
   415 <context>
   345     <name>HWForm</name>
   416     <name>HWForm</name>
   346     <message>
   417     <message>
       
   418         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1713"/>
       
   419         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2060"/>
   347         <source>Cannot save record to file %1</source>
   420         <source>Cannot save record to file %1</source>
   348         <translation>Kayıt %1 dosyasına yazılamadı</translation>
   421         <translation>Kayıt %1 dosyasına yazılamadı</translation>
   349     </message>
   422     </message>
   350     <message>
   423     <message>
       
   424         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="481"/>
   351         <source>DefaultTeam</source>
   425         <source>DefaultTeam</source>
   352         <translation>VarsayılanTakım</translation>
   426         <translation>VarsayılanTakım</translation>
   353     </message>
   427     </message>
   354     <message>
   428     <message>
       
   429         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1990"/>
   355         <source>Hedgewars Demo File</source>
   430         <source>Hedgewars Demo File</source>
   356         <comment>File Types</comment>
   431         <comment>File Types</comment>
   357         <translation>Hedgewars Gösteri Dosyası</translation>
   432         <translation>Hedgewars Gösteri Dosyası</translation>
   358     </message>
   433     </message>
   359     <message>
   434     <message>
       
   435         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1991"/>
   360         <source>Hedgewars Save File</source>
   436         <source>Hedgewars Save File</source>
   361         <comment>File Types</comment>
   437         <comment>File Types</comment>
   362         <translation>Hedgewars Kayıt Dosyası</translation>
   438         <translation>Hedgewars Kayıt Dosyası</translation>
   363     </message>
   439     </message>
   364     <message>
   440     <message>
       
   441         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/>
   365         <source>Demo name</source>
   442         <source>Demo name</source>
   366         <translation>Gösteri adı</translation>
   443         <translation>Gösteri adı</translation>
   367     </message>
   444     </message>
   368     <message>
   445     <message>
       
   446         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/>
   369         <source>Demo name:</source>
   447         <source>Demo name:</source>
   370         <translation>Gösteri adı:</translation>
   448         <translation>Gösteri adı:</translation>
   371     </message>
   449     </message>
   372     <message>
   450     <message>
       
   451         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="641"/>
   373         <source>Game aborted</source>
   452         <source>Game aborted</source>
   374         <translation>Oyun sonlandı</translation>
   453         <translation>Oyun sonlandı</translation>
   375     </message>
   454     </message>
   376     <message>
   455     <message>
       
   456         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/>
   377         <source>Nickname</source>
   457         <source>Nickname</source>
   378         <translation>Takma ad</translation>
   458         <translation>Takma ad</translation>
   379     </message>
   459     </message>
   380     <message>
   460     <message>
       
   461         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1131"/>
       
   462         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1452"/>
   381         <source>No nickname supplied.</source>
   463         <source>No nickname supplied.</source>
   382         <translation>Takma ad girilmedi.</translation>
   464         <translation>Takma ad girilmedi.</translation>
   383     </message>
   465     </message>
   384     <message>
   466     <message>
       
   467         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/>
   385         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   468         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   386 Please pick another nickname:</source>
   469 Please pick another nickname:</source>
   387         <translation>Sunucuda başka biri %1 takma adını kullanıyor. Başka bir isim girin:</translation>
   470         <translation>Sunucuda başka biri %1 takma adını kullanıyor. Başka bir isim girin:</translation>
   388     </message>
   471     </message>
   389     <message>
   472     <message>
       
   473         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="485"/>
   390         <source>%1&apos;s Team</source>
   474         <source>%1&apos;s Team</source>
   391         <translation>%1 Oyuncusunun Takımı</translation>
   475         <translation>%1 Oyuncusunun Takımı</translation>
   392     </message>
   476     </message>
   393     <message>
   477     <message>
       
   478         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1080"/>
   394         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
   479         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
   395         <translation>Hedgewars - Takma ad kayıtlı</translation>
   480         <translation>Hedgewars - Takma ad kayıtlı</translation>
   396     </message>
   481     </message>
   397     <message>
   482     <message>
       
   483         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1081"/>
   398         <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
   484         <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
   399 
   485 
   400 If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
   486 If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
   401 
   487 
   402 Password:</source>
   488 Password:</source>
   405 Bu takma ad senin değilse, lütfen kendi takma adını www.hedgewars.org adresinden kaydet.
   491 Bu takma ad senin değilse, lütfen kendi takma adını www.hedgewars.org adresinden kaydet.
   406 
   492 
   407 Parola:</translation>
   493 Parola:</translation>
   408     </message>
   494     </message>
   409     <message>
   495     <message>
       
   496         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1109"/>
   410         <source>Your nickname is not registered.
   497         <source>Your nickname is not registered.
   411 To prevent someone else from using it,
   498 To prevent someone else from using it,
   412 please register it at www.hedgewars.org</source>
   499 please register it at www.hedgewars.org</source>
   413         <translation>Takma adın kayıtlı değil.
   500         <translation>Takma adın kayıtlı değil.
   414 Başkasının kullanmaması için lütfen,
   501 Başkasının kullanmaması için lütfen,
   415 www.hedgewars.org sitesinden kaydet.</translation>
   502 www.hedgewars.org sitesinden kaydet.</translation>
   416     </message>
   503     </message>
   417     <message>
   504     <message>
       
   505         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1114"/>
   418         <source>
   506         <source>
   419 
   507 
   420 Your password wasn&apos;t saved either.</source>
   508 Your password wasn&apos;t saved either.</source>
   421         <translation>
   509         <translation>
   422         
   510         
   423 Parolan da kaydedilmedi.</translation>
   511 Parolan da kaydedilmedi.</translation>
   424     </message>
   512     </message>
   425     <message>
   513     <message>
       
   514         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1131"/>
       
   515         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1452"/>
   426         <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
   516         <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
   427         <translation>Hedgewars - Boş takma ad</translation>
   517         <translation>Hedgewars - Boş takma ad</translation>
   428     </message>
   518     </message>
   429     <message>
   519     <message>
       
   520         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1158"/>
   430         <source>Hedgewars - Wrong password</source>
   521         <source>Hedgewars - Wrong password</source>
   431         <translation>Hedgewars - Hatalı parola</translation>
   522         <translation>Hedgewars - Hatalı parola</translation>
   432     </message>
   523     </message>
   433     <message>
   524     <message>
       
   525         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1158"/>
   434         <source>You entered a wrong password.</source>
   526         <source>You entered a wrong password.</source>
   435         <translation>Hatalı parola girdin.</translation>
   527         <translation>Hatalı parola girdin.</translation>
   436     </message>
   528     </message>
   437     <message>
   529     <message>
       
   530         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1186"/>
   438         <source>Try Again</source>
   531         <source>Try Again</source>
   439         <translation>Tekrar Dene</translation>
   532         <translation>Tekrar Dene</translation>
   440     </message>
   533     </message>
   441     <message>
   534     <message>
       
   535         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1556"/>
   442         <source>Hedgewars - Connection error</source>
   536         <source>Hedgewars - Connection error</source>
   443         <translation>Hedgewars - Bağlantı hatası</translation>
   537         <translation>Hedgewars - Bağlantı hatası</translation>
   444     </message>
   538     </message>
   445     <message>
   539     <message>
       
   540         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1556"/>
   446         <source>You reconnected too fast.
   541         <source>You reconnected too fast.
   447 Please wait a few seconds and try again.</source>
   542 Please wait a few seconds and try again.</source>
   448         <translation>Çok hızlı yeniden bağlandın.
   543         <translation>Çok hızlı yeniden bağlandın.
   449 Birkaç saniye bekle ve yeniden dene.</translation>
   544 Birkaç saniye bekle ve yeniden dene.</translation>
   450     </message>
   545     </message>
   451     <message>
   546     <message>
       
   547         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="156"/>
       
   548         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="476"/>
       
   549         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1399"/>
       
   550         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1418"/>
   452         <source>Guest</source>
   551         <source>Guest</source>
   453         <translation type="unfinished"></translation>
   552         <translation type="unfinished"></translation>
   454     </message>
   553     </message>
   455     <message>
   554     <message>
       
   555         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1170"/>
   456         <source>Room password</source>
   556         <source>Room password</source>
   457         <translation type="unfinished"></translation>
   557         <translation type="unfinished"></translation>
   458     </message>
   558     </message>
   459     <message>
   559     <message>
       
   560         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1170"/>
   460         <source>The room is protected with password.
   561         <source>The room is protected with password.
   461 Please, enter the password:</source>
   562 Please, enter the password:</source>
   462         <translation type="unfinished"></translation>
   563         <translation type="unfinished"></translation>
   463     </message>
   564     </message>
   464     <message>
   565     <message>
       
   566         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2120"/>
   465         <source>This page requires an internet connection.</source>
   567         <source>This page requires an internet connection.</source>
   466         <translation type="unfinished"></translation>
   568         <translation type="unfinished"></translation>
   467     </message>
   569     </message>
   468 </context>
   570 </context>
   469 <context>
   571 <context>
   470     <name>HWGame</name>
   572     <name>HWGame</name>
   471     <message>
   573     <message>
       
   574         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="384"/>
       
   575         <location filename="../../../../QTfrontend/net/recorder.cpp" line="113"/>
   472         <source>en.txt</source>
   576         <source>en.txt</source>
   473         <translation>tr.txt</translation>
   577         <translation>tr.txt</translation>
   474     </message>
   578     </message>
   475     <message>
   579     <message>
       
   580         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="434"/>
   476         <source>Cannot open demofile %1</source>
   581         <source>Cannot open demofile %1</source>
   477         <translation>Gösteri dosyası açılamadı %1</translation>
   582         <translation>Gösteri dosyası açılamadı %1</translation>
   478     </message>
   583     </message>
   479     <message>
   584     <message>
       
   585         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="253"/>
   480         <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
   586         <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
   481 
   587 
   482 We are very sorry for the inconvenience :(
   588 We are very sorry for the inconvenience :(
   483 
   589 
   484 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
   590 If this keeps happening, please click the &apos;%1&apos; button in the main menu!
   489     </message>
   595     </message>
   490 </context>
   596 </context>
   491 <context>
   597 <context>
   492     <name>HWMapContainer</name>
   598     <name>HWMapContainer</name>
   493     <message>
   599     <message>
       
   600         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="203"/>
   494         <source>All</source>
   601         <source>All</source>
   495         <translation>Tümü</translation>
   602         <translation>Tümü</translation>
   496     </message>
   603     </message>
   497     <message>
   604     <message>
       
   605         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="204"/>
   498         <source>Small</source>
   606         <source>Small</source>
   499         <translation>Küçük</translation>
   607         <translation>Küçük</translation>
   500     </message>
   608     </message>
   501     <message>
   609     <message>
       
   610         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="205"/>
   502         <source>Medium</source>
   611         <source>Medium</source>
   503         <translation>Orta</translation>
   612         <translation>Orta</translation>
   504     </message>
   613     </message>
   505     <message>
   614     <message>
       
   615         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="206"/>
   506         <source>Large</source>
   616         <source>Large</source>
   507         <translation>Büyük</translation>
   617         <translation>Büyük</translation>
   508     </message>
   618     </message>
   509     <message>
   619     <message>
       
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="207"/>
   510         <source>Cavern</source>
   621         <source>Cavern</source>
   511         <translation>Mağara</translation>
   622         <translation>Mağara</translation>
   512     </message>
   623     </message>
   513     <message>
   624     <message>
       
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="208"/>
   514         <source>Wacky</source>
   626         <source>Wacky</source>
   515         <translation>Uçuk Kaçık</translation>
   627         <translation>Uçuk Kaçık</translation>
   516     </message>
   628     </message>
   517     <message>
   629     <message>
       
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="216"/>
   518         <source>Small tunnels</source>
   631         <source>Small tunnels</source>
   519         <translation>Küçük tüneller</translation>
   632         <translation>Küçük tüneller</translation>
   520     </message>
   633     </message>
   521     <message>
   634     <message>
       
   635         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="217"/>
   522         <source>Medium tunnels</source>
   636         <source>Medium tunnels</source>
   523         <translation>Orta tüneller</translation>
   637         <translation>Orta tüneller</translation>
   524     </message>
   638     </message>
   525     <message>
   639     <message>
       
   640         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="136"/>
   526         <source>Seed</source>
   641         <source>Seed</source>
   527         <translation>Besleme</translation>
   642         <translation>Besleme</translation>
   528     </message>
   643     </message>
   529     <message>
   644     <message>
       
   645         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="103"/>
   530         <source>Map type:</source>
   646         <source>Map type:</source>
   531         <translation>Harita türü:</translation>
   647         <translation>Harita türü:</translation>
   532     </message>
   648     </message>
   533     <message>
   649     <message>
       
   650         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="106"/>
   534         <source>Image map</source>
   651         <source>Image map</source>
   535         <translation>Resim haritası</translation>
   652         <translation>Resim haritası</translation>
   536     </message>
   653     </message>
   537     <message>
   654     <message>
       
   655         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="107"/>
   538         <source>Mission map</source>
   656         <source>Mission map</source>
   539         <translation>Görev haritası</translation>
   657         <translation>Görev haritası</translation>
   540     </message>
   658     </message>
   541     <message>
   659     <message>
       
   660         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="108"/>
   542         <source>Hand-drawn</source>
   661         <source>Hand-drawn</source>
   543         <translation>El çizimi</translation>
   662         <translation>El çizimi</translation>
   544     </message>
   663     </message>
   545     <message>
   664     <message>
       
   665         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="109"/>
   546         <source>Randomly generated</source>
   666         <source>Randomly generated</source>
   547         <translation>Rastgele oluşturulmuş</translation>
   667         <translation>Rastgele oluşturulmuş</translation>
   548     </message>
   668     </message>
   549     <message>
   669     <message>
       
   670         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="110"/>
   550         <source>Random maze</source>
   671         <source>Random maze</source>
   551         <translation>Rastgele labirent</translation>
   672         <translation>Rastgele labirent</translation>
   552     </message>
   673     </message>
   553     <message>
   674     <message>
       
   675         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="121"/>
   554         <source>Random</source>
   676         <source>Random</source>
   555         <translation>Rastgele</translation>
   677         <translation>Rastgele</translation>
   556     </message>
   678     </message>
   557     <message>
   679     <message>
       
   680         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="145"/>
   558         <source>Map preview:</source>
   681         <source>Map preview:</source>
   559         <translation>Harita önizleme:</translation>
   682         <translation>Harita önizleme:</translation>
   560     </message>
   683     </message>
   561     <message>
   684     <message>
       
   685         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="184"/>
   562         <source>Load map drawing</source>
   686         <source>Load map drawing</source>
   563         <translation>Yerel harita çizimi</translation>
   687         <translation>Yerel harita çizimi</translation>
   564     </message>
   688     </message>
   565     <message>
   689     <message>
       
   690         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="190"/>
   566         <source>Edit map drawing</source>
   691         <source>Edit map drawing</source>
   567         <translation>Harita çizimini düzenle</translation>
   692         <translation>Harita çizimini düzenle</translation>
   568     </message>
   693     </message>
   569     <message>
   694     <message>
       
   695         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="219"/>
   570         <source>Small islands</source>
   696         <source>Small islands</source>
   571         <translation>Küçük adalar</translation>
   697         <translation>Küçük adalar</translation>
   572     </message>
   698     </message>
   573     <message>
   699     <message>
       
   700         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="220"/>
   574         <source>Medium islands</source>
   701         <source>Medium islands</source>
   575         <translation>Orta adalar</translation>
   702         <translation>Orta adalar</translation>
   576     </message>
   703     </message>
   577     <message>
   704     <message>
       
   705         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="221"/>
   578         <source>Large islands</source>
   706         <source>Large islands</source>
   579         <translation>Büyük adalar</translation>
   707         <translation>Büyük adalar</translation>
   580     </message>
   708     </message>
   581     <message>
   709     <message>
       
   710         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="758"/>
   582         <source>Map size:</source>
   711         <source>Map size:</source>
   583         <translation>Harita boyutu:</translation>
   712         <translation>Harita boyutu:</translation>
   584     </message>
   713     </message>
   585     <message>
   714     <message>
       
   715         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="765"/>
   586         <source>Maze style:</source>
   716         <source>Maze style:</source>
   587         <translation>Labirent biçemi:</translation>
   717         <translation>Labirent biçemi:</translation>
   588     </message>
   718     </message>
   589     <message>
   719     <message>
       
   720         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="787"/>
   590         <source>Mission:</source>
   721         <source>Mission:</source>
   591         <translation>Görev:</translation>
   722         <translation>Görev:</translation>
   592     </message>
   723     </message>
   593     <message>
   724     <message>
       
   725         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="799"/>
   594         <source>Map:</source>
   726         <source>Map:</source>
   595         <translation>Harita:</translation>
   727         <translation>Harita:</translation>
   596     </message>
   728     </message>
   597     <message>
   729     <message>
   598         <source>Theme: </source>
   730         <source>Theme: </source>
   599         <translation type="obsolete">Tema:</translation>
   731         <translation type="obsolete">Tema:</translation>
   600     </message>
   732     </message>
   601     <message>
   733     <message>
       
   734         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/>
   602         <source>Load drawn map</source>
   735         <source>Load drawn map</source>
   603         <translation>Çizili harita yükle</translation>
   736         <translation>Çizili harita yükle</translation>
   604     </message>
   737     </message>
   605     <message>
   738     <message>
       
   739         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/>
   606         <source>Drawn Maps</source>
   740         <source>Drawn Maps</source>
   607         <translation>Çizili Haritalar</translation>
   741         <translation>Çizili Haritalar</translation>
   608     </message>
   742     </message>
   609     <message>
   743     <message>
       
   744         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/>
   610         <source>All files</source>
   745         <source>All files</source>
   611         <translation>Tüm dosyalar</translation>
   746         <translation>Tüm dosyalar</translation>
   612     </message>
   747     </message>
   613     <message>
   748     <message>
       
   749         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="218"/>
   614         <source>Large tunnels</source>
   750         <source>Large tunnels</source>
   615         <translation>Büyük tüneller</translation>
   751         <translation>Büyük tüneller</translation>
   616     </message>
   752     </message>
   617     <message>
   753     <message>
       
   754         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="111"/>
   618         <source>Random perlin</source>
   755         <source>Random perlin</source>
   619         <translation type="unfinished"></translation>
   756         <translation type="unfinished"></translation>
   620     </message>
   757     </message>
   621     <message>
   758     <message>
       
   759         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="772"/>
   622         <source>Style:</source>
   760         <source>Style:</source>
   623         <translation type="unfinished"></translation>
   761         <translation type="unfinished"></translation>
   624     </message>
   762     </message>
   625     <message>
   763     <message>
       
   764         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="882"/>
       
   765         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1010"/>
   626         <source>Theme: %1</source>
   766         <source>Theme: %1</source>
   627         <translation type="unfinished"></translation>
   767         <translation type="unfinished"></translation>
   628     </message>
   768     </message>
   629 </context>
   769 </context>
   630 <context>
   770 <context>
   631     <name>HWNetServersModel</name>
   771     <name>HWNetServersModel</name>
   632     <message>
   772     <message>
       
   773         <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="46"/>
   633         <source>Title</source>
   774         <source>Title</source>
   634         <translation>Başlık</translation>
   775         <translation>Başlık</translation>
   635     </message>
   776     </message>
   636     <message>
   777     <message>
       
   778         <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="48"/>
   637         <source>IP</source>
   779         <source>IP</source>
   638         <translation>IP</translation>
   780         <translation>IP</translation>
   639     </message>
   781     </message>
   640     <message>
   782     <message>
       
   783         <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="50"/>
   641         <source>Port</source>
   784         <source>Port</source>
   642         <translation>Port</translation>
   785         <translation>Port</translation>
   643     </message>
   786     </message>
   644 </context>
   787 </context>
   645 <context>
   788 <context>
   646     <name>HWNewNet</name>
   789     <name>HWNewNet</name>
   647     <message>
   790     <message>
       
   791         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="232"/>
   648         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   792         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   649         <translation>Kurucu bilgisayar bulunamadı. Lütfen bilgisayar adı ve portu ayarlarınızı kontrol edin.</translation>
   793         <translation>Kurucu bilgisayar bulunamadı. Lütfen bilgisayar adı ve portu ayarlarınızı kontrol edin.</translation>
   650     </message>
   794     </message>
   651     <message>
   795     <message>
       
   796         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="235"/>
   652         <source>Connection refused</source>
   797         <source>Connection refused</source>
   653         <translation>Bağlantı reddedildi</translation>
   798         <translation>Bağlantı reddedildi</translation>
   654     </message>
   799     </message>
   655     <message>
   800     <message>
       
   801         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="771"/>
   656         <source>Room destroyed</source>
   802         <source>Room destroyed</source>
   657         <translation>Oda kapatıldı</translation>
   803         <translation>Oda kapatıldı</translation>
   658     </message>
   804     </message>
   659     <message>
   805     <message>
       
   806         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1576"/>
   660         <source>Quit reason: </source>
   807         <source>Quit reason: </source>
   661         <translation>Çıkma sebebi: </translation>
   808         <translation>Çıkma sebebi: </translation>
   662     </message>
   809     </message>
   663     <message>
   810     <message>
       
   811         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="528"/>
   664         <source>You got kicked</source>
   812         <source>You got kicked</source>
   665         <translation>Kovuldunuz</translation>
   813         <translation>Kovuldunuz</translation>
   666     </message>
   814     </message>
   667     <message>
   815     <message>
       
   816         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="714"/>
       
   817         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="846"/>
   668         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
   818         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
   669         <translation>%1 *** %2 odaya katıldı</translation>
   819         <translation>%1 *** %2 odaya katıldı</translation>
   670     </message>
   820     </message>
   671     <message>
   821     <message>
   672         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   822         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   673         <translation type="obsolete">%1 *** %2 katıldı</translation>
   823         <translation type="obsolete">%1 *** %2 katıldı</translation>
   674     </message>
   824     </message>
   675     <message>
   825     <message>
       
   826         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="861"/>
   676         <source>%1 *** %2 has left</source>
   827         <source>%1 *** %2 has left</source>
   677         <translation>%1 *** %2 ayrıldı</translation>
   828         <translation>%1 *** %2 ayrıldı</translation>
   678     </message>
   829     </message>
   679     <message>
   830     <message>
       
   831         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="863"/>
   680         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   832         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   681         <translation>%1 *** %2 ayrıldı (%3)</translation>
   833         <translation>%1 *** %2 ayrıldı (%3)</translation>
   682     </message>
   834     </message>
   683     <message>
   835     <message>
       
   836         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="78"/>
   684         <source>User quit</source>
   837         <source>User quit</source>
   685         <translation>Kullanıcı çıktı</translation>
   838         <translation>Kullanıcı çıktı</translation>
   686     </message>
   839     </message>
   687     <message>
   840     <message>
       
   841         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="229"/>
   688         <source>Remote host has closed connection</source>
   842         <source>Remote host has closed connection</source>
   689         <translation>Uzak sunucu bağlantıyı kapattı</translation>
   843         <translation>Uzak sunucu bağlantıyı kapattı</translation>
   690     </message>
   844     </message>
   691     <message>
   845     <message>
       
   846         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="297"/>
   692         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   847         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   693         <translation>Sunucu çok eski. Bağlantı kesiliyor.</translation>
   848         <translation>Sunucu çok eski. Bağlantı kesiliyor.</translation>
   694     </message>
   849     </message>
   695     <message>
   850     <message>
       
   851         <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="549"/>
   696         <source>Server authentication error</source>
   852         <source>Server authentication error</source>
   697         <translation type="unfinished"></translation>
   853         <translation type="unfinished"></translation>
   698     </message>
   854     </message>
   699 </context>
   855 </context>
   700 <context>
   856 <context>
   701     <name>HWPasswordDialog</name>
   857     <name>HWPasswordDialog</name>
   702     <message>
   858     <message>
       
   859         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="30"/>
   703         <source>Login</source>
   860         <source>Login</source>
   704         <translation>Oturum aç</translation>
   861         <translation>Oturum aç</translation>
   705     </message>
   862     </message>
   706     <message>
   863     <message>
       
   864         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="35"/>
   707         <source>To connect to the server, please log in.
   865         <source>To connect to the server, please log in.
   708 
   866 
   709 If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
   867 If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
   710 just enter your nickname.</source>
   868 just enter your nickname.</source>
   711         <translation>Sunucuya bağlanmak için lütfen oturum aç.
   869         <translation>Sunucuya bağlanmak için lütfen oturum aç.
   712         
   870         
   713 Eğer www.hedgewars.org adresinde bir hesabın yoksa,
   871 Eğer www.hedgewars.org adresinde bir hesabın yoksa,
   714 sadece takma adını gir.</translation>
   872 sadece takma adını gir.</translation>
   715     </message>
   873     </message>
   716     <message>
   874     <message>
       
   875         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="39"/>
   717         <source>Nickname:</source>
   876         <source>Nickname:</source>
   718         <translation>Takma ad:</translation>
   877         <translation>Takma ad:</translation>
   719     </message>
   878     </message>
   720     <message>
   879     <message>
       
   880         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="47"/>
   721         <source>Password:</source>
   881         <source>Password:</source>
   722         <translation>Parola:</translation>
   882         <translation>Parola:</translation>
   723     </message>
   883     </message>
       
   884     <message>
       
   885         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="59"/>
       
   886         <source>New Account</source>
       
   887         <translation type="unfinished"></translation>
       
   888     </message>
   724 </context>
   889 </context>
   725 <context>
   890 <context>
   726     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   891     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   727     <message>
   892     <message>
       
   893         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="53"/>
   728         <source>Upload video</source>
   894         <source>Upload video</source>
   729         <translation>Video yükle</translation>
   895         <translation>Video yükle</translation>
   730     </message>
   896     </message>
   731     <message>
   897     <message>
       
   898         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="149"/>
   732         <source>Upload</source>
   899         <source>Upload</source>
   733         <translation>Yükle</translation>
   900         <translation>Yükle</translation>
   734     </message>
   901     </message>
   735 </context>
   902 </context>
   736 <context>
   903 <context>
   737     <name>HatButton</name>
   904     <name>HatButton</name>
   738     <message>
   905     <message>
       
   906         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatbutton.cpp" line="44"/>
   739         <source>Change hat (%1)</source>
   907         <source>Change hat (%1)</source>
   740         <translation>Şapkayı değiştir (%1)</translation>
   908         <translation>Şapkayı değiştir (%1)</translation>
   741     </message>
   909     </message>
   742 </context>
   910 </context>
   743 <context>
   911 <context>
   744     <name>HatPrompt</name>
   912     <name>HatPrompt</name>
   745     <message>
   913     <message>
       
   914         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="119"/>
   746         <source>Cancel</source>
   915         <source>Cancel</source>
   747         <translation>İptal</translation>
   916         <translation>İptal</translation>
   748     </message>
   917     </message>
   749     <message>
   918     <message>
       
   919         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="123"/>
   750         <source>Use selected hat</source>
   920         <source>Use selected hat</source>
   751         <translation>Seçili şapkayı kullan</translation>
   921         <translation>Seçili şapkayı kullan</translation>
   752     </message>
   922     </message>
   753     <message>
   923     <message>
       
   924         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="83"/>
   754         <source>Search for a hat:</source>
   925         <source>Search for a hat:</source>
   755         <translation>Şapka ara:</translation>
   926         <translation>Şapka ara:</translation>
   756     </message>
   927     </message>
   757 </context>
   928 </context>
   758 <context>
   929 <context>
   763     </message>
   934     </message>
   764 </context>
   935 </context>
   765 <context>
   936 <context>
   766     <name>KeyBinder</name>
   937     <name>KeyBinder</name>
   767     <message>
   938     <message>
       
   939         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/keybinder.cpp" line="100"/>
   768         <source>Category</source>
   940         <source>Category</source>
   769         <translation>Kategori</translation>
   941         <translation>Kategori</translation>
   770     </message>
   942     </message>
   771 </context>
   943 </context>
   772 <context>
   944 <context>
   784     <message>
   956     <message>
   785         <source>%1 fps, </source>
   957         <source>%1 fps, </source>
   786         <translation type="obsolete">%1 fps, </translation>
   958         <translation type="obsolete">%1 fps, </translation>
   787     </message>
   959     </message>
   788     <message>
   960     <message>
       
   961         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="305"/>
   789         <source>Audio: </source>
   962         <source>Audio: </source>
   790         <translation>Ses: </translation>
   963         <translation>Ses: </translation>
   791     </message>
   964     </message>
   792     <message>
   965     <message>
       
   966         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="309"/>
   793         <source>unknown</source>
   967         <source>unknown</source>
   794         <translation>bilinmiyor</translation>
   968         <translation>bilinmiyor</translation>
   795     </message>
   969     </message>
   796     <message>
   970     <message>
       
   971         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="285"/>
   797         <source>Duration: %1m %2s</source>
   972         <source>Duration: %1m %2s</source>
   798         <translation type="unfinished"></translation>
   973         <translation type="unfinished"></translation>
   799     </message>
   974     </message>
   800     <message>
   975     <message>
       
   976         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="297"/>
   801         <source>Video: %1x%2</source>
   977         <source>Video: %1x%2</source>
   802         <translation type="unfinished"></translation>
   978         <translation type="unfinished"></translation>
   803     </message>
   979     </message>
   804     <message>
   980     <message>
       
   981         <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="301"/>
   805         <source>%1 fps</source>
   982         <source>%1 fps</source>
   806         <translation type="unfinished"></translation>
   983         <translation type="unfinished"></translation>
   807     </message>
   984     </message>
   808 </context>
   985 </context>
   809 <context>
   986 <context>
   810     <name>MapModel</name>
   987     <name>MapModel</name>
   811     <message>
   988     <message>
       
   989         <location filename="../../../../QTfrontend/model/MapModel.cpp" line="212"/>
   812         <source>No description available.</source>
   990         <source>No description available.</source>
   813         <translation>Kullanılabilir açıklama yok.</translation>
   991         <translation>Kullanılabilir açıklama yok.</translation>
   814     </message>
   992     </message>
   815 </context>
   993 </context>
   816 <context>
   994 <context>
   817     <name>PageAdmin</name>
   995     <name>PageAdmin</name>
   818     <message>
   996     <message>
       
   997         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="85"/>
   819         <source>Clear Accounts Cache</source>
   998         <source>Clear Accounts Cache</source>
   820         <translation>Hesap Belleğini Temizle</translation>
   999         <translation>Hesap Belleğini Temizle</translation>
   821     </message>
  1000     </message>
   822     <message>
  1001     <message>
       
  1002         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="48"/>
   823         <source>Fetch data</source>
  1003         <source>Fetch data</source>
   824         <translation>Veri getir</translation>
  1004         <translation>Veri getir</translation>
   825     </message>
  1005     </message>
   826     <message>
  1006     <message>
       
  1007         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="52"/>
   827         <source>Server message for latest version:</source>
  1008         <source>Server message for latest version:</source>
   828         <translation>Son sürüm için sunucu iletisi:</translation>
  1009         <translation>Son sürüm için sunucu iletisi:</translation>
   829     </message>
  1010     </message>
   830     <message>
  1011     <message>
       
  1012         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="60"/>
   831         <source>Server message for previous versions:</source>
  1013         <source>Server message for previous versions:</source>
   832         <translation>Önceki sürümler için sunucu iletisi:</translation>
  1014         <translation>Önceki sürümler için sunucu iletisi:</translation>
   833     </message>
  1015     </message>
   834     <message>
  1016     <message>
       
  1017         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="68"/>
   835         <source>Latest version protocol number:</source>
  1018         <source>Latest version protocol number:</source>
   836         <translation>En son sürüm protokol numarası:</translation>
  1019         <translation>En son sürüm protokol numarası:</translation>
   837     </message>
  1020     </message>
   838     <message>
  1021     <message>
       
  1022         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="76"/>
   839         <source>MOTD preview:</source>
  1023         <source>MOTD preview:</source>
   840         <translation>MOTD önizleme:</translation>
  1024         <translation>MOTD önizleme:</translation>
   841     </message>
  1025     </message>
   842     <message>
  1026     <message>
       
  1027         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="88"/>
   843         <source>Set data</source>
  1028         <source>Set data</source>
   844         <translation>Veri ayarla</translation>
  1029         <translation>Veri ayarla</translation>
   845     </message>
  1030     </message>
   846     <message>
  1031     <message>
       
  1032         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="40"/>
   847         <source>General</source>
  1033         <source>General</source>
   848         <translation>Genel</translation>
  1034         <translation>Genel</translation>
   849     </message>
  1035     </message>
   850     <message>
  1036     <message>
       
  1037         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="41"/>
   851         <source>Bans</source>
  1038         <source>Bans</source>
   852         <translation>Engellemeler</translation>
  1039         <translation>Engellemeler</translation>
   853     </message>
  1040     </message>
   854     <message>
  1041     <message>
       
  1042         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="97"/>
   855         <source>IP/Nick</source>
  1043         <source>IP/Nick</source>
   856         <translation>IP/Takma Ad</translation>
  1044         <translation>IP/Takma Ad</translation>
   857     </message>
  1045     </message>
   858     <message>
  1046     <message>
       
  1047         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="98"/>
   859         <source>Expiration</source>
  1048         <source>Expiration</source>
   860         <translation>Dolum</translation>
  1049         <translation>Dolum</translation>
   861     </message>
  1050     </message>
   862     <message>
  1051     <message>
       
  1052         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="99"/>
   863         <source>Reason</source>
  1053         <source>Reason</source>
   864         <translation>Sebep</translation>
  1054         <translation>Sebep</translation>
   865     </message>
  1055     </message>
   866     <message>
  1056     <message>
       
  1057         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="108"/>
   867         <source>Refresh</source>
  1058         <source>Refresh</source>
   868         <translation>Yenile</translation>
  1059         <translation>Yenile</translation>
   869     </message>
  1060     </message>
   870     <message>
  1061     <message>
       
  1062         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="109"/>
   871         <source>Add</source>
  1063         <source>Add</source>
   872         <translation>Ekle</translation>
  1064         <translation>Ekle</translation>
   873     </message>
  1065     </message>
   874     <message>
  1066     <message>
       
  1067         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="110"/>
   875         <source>Remove</source>
  1068         <source>Remove</source>
   876         <translation>Kaldır</translation>
  1069         <translation>Kaldır</translation>
   877     </message>
  1070     </message>
   878 </context>
  1071 </context>
   879 <context>
  1072 <context>
   880     <name>PageConnecting</name>
  1073     <name>PageConnecting</name>
   881     <message>
  1074     <message>
       
  1075         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageconnecting.cpp" line="29"/>
   882         <source>Connecting...</source>
  1076         <source>Connecting...</source>
   883         <translation>Bağlanıyor...</translation>
  1077         <translation>Bağlanıyor...</translation>
   884     </message>
  1078     </message>
   885 </context>
  1079 </context>
   886 <context>
  1080 <context>
   887     <name>PageDataDownload</name>
  1081     <name>PageDataDownload</name>
   888     <message>
  1082     <message>
       
  1083         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="57"/>
   889         <source>Open packages directory</source>
  1084         <source>Open packages directory</source>
   890         <translation type="unfinished"></translation>
  1085         <translation type="unfinished"></translation>
   891     </message>
  1086     </message>
   892     <message>
  1087     <message>
       
  1088         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="80"/>
   893         <source>Loading, please wait.</source>
  1089         <source>Loading, please wait.</source>
   894         <translation type="unfinished"></translation>
  1090         <translation type="unfinished"></translation>
   895     </message>
  1091     </message>
   896     <message>
  1092     <message>
       
  1093         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="140"/>
   897         <source>This page requires an internet connection.</source>
  1094         <source>This page requires an internet connection.</source>
   898         <translation type="unfinished"></translation>
  1095         <translation type="unfinished"></translation>
   899     </message>
  1096     </message>
   900 </context>
  1097 </context>
   901 <context>
  1098 <context>
   902     <name>PageDrawMap</name>
  1099     <name>PageDrawMap</name>
   903     <message>
  1100     <message>
       
  1101         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="35"/>
   904         <source>Undo</source>
  1102         <source>Undo</source>
   905         <translation>Geri al</translation>
  1103         <translation>Geri al</translation>
   906     </message>
  1104     </message>
   907     <message>
  1105     <message>
       
  1106         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="46"/>
   908         <source>Clear</source>
  1107         <source>Clear</source>
   909         <translation>Temizle</translation>
  1108         <translation>Temizle</translation>
   910     </message>
  1109     </message>
   911     <message>
  1110     <message>
       
  1111         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="49"/>
   912         <source>Load</source>
  1112         <source>Load</source>
   913         <translation>Yükle</translation>
  1113         <translation>Yükle</translation>
   914     </message>
  1114     </message>
   915     <message>
  1115     <message>
       
  1116         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="50"/>
   916         <source>Save</source>
  1117         <source>Save</source>
   917         <translation>Kaydet</translation>
  1118         <translation>Kaydet</translation>
   918     </message>
  1119     </message>
   919     <message>
  1120     <message>
       
  1121         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
   920         <source>Load drawn map</source>
  1122         <source>Load drawn map</source>
   921         <translation>Çizili harita yükle</translation>
  1123         <translation>Çizili harita yükle</translation>
   922     </message>
  1124     </message>
   923     <message>
  1125     <message>
       
  1126         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
   924         <source>Save drawn map</source>
  1127         <source>Save drawn map</source>
   925         <translation>Çizili haritayı kaydet</translation>
  1128         <translation>Çizili haritayı kaydet</translation>
   926     </message>
  1129     </message>
   927     <message>
  1130     <message>
       
  1131         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
       
  1132         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
   928         <source>Drawn Maps</source>
  1133         <source>Drawn Maps</source>
   929         <translation>Çizili Haritalar</translation>
  1134         <translation>Çizili Haritalar</translation>
   930     </message>
  1135     </message>
   931     <message>
  1136     <message>
       
  1137         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
       
  1138         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
   932         <source>All files</source>
  1139         <source>All files</source>
   933         <translation>Tüm dosyalar</translation>
  1140         <translation>Tüm dosyalar</translation>
   934     </message>
  1141     </message>
   935     <message>
  1142     <message>
       
  1143         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="33"/>
   936         <source>Eraser</source>
  1144         <source>Eraser</source>
   937         <translation>Silgi</translation>
  1145         <translation>Silgi</translation>
   938     </message>
  1146     </message>
   939     <message>
  1147     <message>
       
  1148         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="37"/>
   940         <source>Polyline</source>
  1149         <source>Polyline</source>
   941         <translation type="unfinished"></translation>
  1150         <translation type="unfinished"></translation>
   942     </message>
  1151     </message>
   943     <message>
  1152     <message>
       
  1153         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="39"/>
   944         <source>Rectangle</source>
  1154         <source>Rectangle</source>
   945         <translation type="unfinished"></translation>
  1155         <translation type="unfinished"></translation>
   946     </message>
  1156     </message>
   947     <message>
  1157     <message>
       
  1158         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="41"/>
   948         <source>Ellipse</source>
  1159         <source>Ellipse</source>
   949         <translation type="unfinished"></translation>
  1160         <translation type="unfinished"></translation>
   950     </message>
  1161     </message>
   951     <message>
  1162     <message>
       
  1163         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="47"/>
   952         <source>Optimize</source>
  1164         <source>Optimize</source>
   953         <translation type="unfinished"></translation>
  1165         <translation type="unfinished"></translation>
   954     </message>
  1166     </message>
   955 </context>
  1167 </context>
   956 <context>
  1168 <context>
   957     <name>PageEditTeam</name>
  1169     <name>PageEditTeam</name>
   958     <message>
  1170     <message>
       
  1171         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="47"/>
   959         <source>General</source>
  1172         <source>General</source>
   960         <translation>Genel</translation>
  1173         <translation>Genel</translation>
   961     </message>
  1174     </message>
   962     <message>
  1175     <message>
       
  1176         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
   963         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
  1177         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
   964         <translation>Bu takıma özel tuş ataması için bir eylem seçin</translation>
  1178         <translation>Bu takıma özel tuş ataması için bir eylem seçin</translation>
   965     </message>
  1179     </message>
   966     <message>
  1180     <message>
       
  1181         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
   967         <source>Use my default</source>
  1182         <source>Use my default</source>
   968         <translation>Varsayılanı kullan</translation>
  1183         <translation>Varsayılanı kullan</translation>
   969     </message>
  1184     </message>
   970     <message>
  1185     <message>
       
  1186         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
   971         <source>Reset all binds</source>
  1187         <source>Reset all binds</source>
   972         <translation>Tüm atamaları sıfırla</translation>
  1188         <translation>Tüm atamaları sıfırla</translation>
   973     </message>
  1189     </message>
   974     <message>
  1190     <message>
       
  1191         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="48"/>
   975         <source>Custom Controls</source>
  1192         <source>Custom Controls</source>
   976         <translation>Özel Denetimler</translation>
  1193         <translation>Özel Denetimler</translation>
   977     </message>
  1194     </message>
   978     <message>
  1195     <message>
       
  1196         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="66"/>
   979         <source>Hat</source>
  1197         <source>Hat</source>
   980         <translation>Şapka</translation>
  1198         <translation>Şapka</translation>
   981     </message>
  1199     </message>
   982     <message>
  1200     <message>
       
  1201         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="67"/>
   983         <source>Name</source>
  1202         <source>Name</source>
   984         <translation>İsim</translation>
  1203         <translation>İsim</translation>
   985     </message>
  1204     </message>
   986     <message>
  1205     <message>
       
  1206         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="78"/>
   987         <source>This hedgehog&apos;s name</source>
  1207         <source>This hedgehog&apos;s name</source>
   988         <translation>Bu kirpinin adı</translation>
  1208         <translation>Bu kirpinin adı</translation>
   989     </message>
  1209     </message>
   990     <message>
  1210     <message>
       
  1211         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="84"/>
   991         <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
  1212         <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
   992         <translation>Kirpi adını rastgele ata</translation>
  1213         <translation>Kirpi adını rastgele ata</translation>
   993     </message>
  1214     </message>
   994     <message>
  1215     <message>
       
  1216         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="88"/>
   995         <source>Random Team</source>
  1217         <source>Random Team</source>
   996         <translation>Rastgele Takım</translation>
  1218         <translation>Rastgele Takım</translation>
   997     </message>
  1219     </message>
   998 </context>
  1220 </context>
   999 <context>
  1221 <context>
  1000     <name>PageGameStats</name>
  1222     <name>PageGameStats</name>
  1001     <message>
  1223     <message>
       
  1224         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="61"/>
  1002         <source>Details</source>
  1225         <source>Details</source>
  1003         <translation>Ayrıntılar</translation>
  1226         <translation>Ayrıntılar</translation>
  1004     </message>
  1227     </message>
  1005     <message>
  1228     <message>
       
  1229         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="75"/>
       
  1230         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="165"/>
  1006         <source>Health graph</source>
  1231         <source>Health graph</source>
  1007         <translation>Sağlık Grafiği</translation>
  1232         <translation>Sağlık Grafiği</translation>
  1008     </message>
  1233     </message>
  1009     <message>
  1234     <message>
       
  1235         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="92"/>
  1010         <source>Ranking</source>
  1236         <source>Ranking</source>
  1011         <translation>Sıralama</translation>
  1237         <translation>Sıralama</translation>
  1012     </message>
  1238     </message>
  1013     <message numerus="yes">
  1239     <message numerus="yes">
       
  1240         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="212"/>
  1014         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1241         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1015         <translation type="unfinished">
  1242         <translation type="unfinished">
  1016             <numerusform>En iyi atış ödülü: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; puanla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</numerusform>
  1243             <numerusform>En iyi atış ödülü: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; puanla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</numerusform>
  1017         </translation>
  1244         </translation>
  1018     </message>
  1245     </message>
  1019     <message numerus="yes">
  1246     <message numerus="yes">
       
  1247         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="220"/>
  1020         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
  1248         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
  1021         <translation>
  1249         <translation>
  1022             <numerusform>En iyi öldürücü: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; bir turda &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; öldürme.</numerusform>
  1250             <numerusform>En iyi öldürücü: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; bir turda &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; öldürme.</numerusform>
  1023         </translation>
  1251         </translation>
  1024     </message>
  1252     </message>
  1025     <message numerus="yes">
  1253     <message numerus="yes">
       
  1254         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="227"/>
  1026         <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
  1255         <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
  1027         <translation>
  1256         <translation>
  1028             <numerusform>Bu turda toplam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kirpi öldürüldü.</numerusform>
  1257             <numerusform>Bu turda toplam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kirpi öldürüldü.</numerusform>
  1029         </translation>
  1258         </translation>
  1030     </message>
  1259     </message>
  1031     <message numerus="yes">
  1260     <message numerus="yes">
       
  1261         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="304"/>
  1032         <source>(%1 kill)</source>
  1262         <source>(%1 kill)</source>
  1033         <translation>
  1263         <translation>
  1034             <numerusform>(%1 öldürme)</numerusform>
  1264             <numerusform>(%1 öldürme)</numerusform>
  1035         </translation>
  1265         </translation>
  1036     </message>
  1266     </message>
  1037     <message numerus="yes">
  1267     <message numerus="yes">
       
  1268         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="319"/>
  1038         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1269         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
  1039         <translation>
  1270         <translation>
  1040             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kendi kirpilerini &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; puanla vurmanın güzel olduğunu düşündü</numerusform>
  1271             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kendi kirpilerini &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; puanla vurmanın güzel olduğunu düşündü</numerusform>
  1041         </translation>
  1272         </translation>
  1042     </message>
  1273     </message>
  1043     <message numerus="yes">
  1274     <message numerus="yes">
       
  1275         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="327"/>
  1044         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
  1276         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
  1045         <translation>
  1277         <translation>
  1046             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kendi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kirpisini öldürdü</numerusform>
  1278             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kendi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kirpisini öldürdü</numerusform>
  1047         </translation>
  1279         </translation>
  1048     </message>
  1280     </message>
  1049     <message numerus="yes">
  1281     <message numerus="yes">
       
  1282         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="335"/>
  1050         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
  1283         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
  1051         <translation>
  1284         <translation>
  1052             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; korktu ve &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kez turu pas geçti.</numerusform>
  1285             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; korktu ve &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kez turu pas geçti.</numerusform>
  1053         </translation>
  1286         </translation>
  1054     </message>
  1287     </message>
  1055     <message>
  1288     <message>
       
  1289         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="118"/>
  1056         <source>Play again</source>
  1290         <source>Play again</source>
  1057         <translation type="unfinished"></translation>
  1291         <translation type="unfinished"></translation>
  1058     </message>
  1292     </message>
  1059     <message>
  1293     <message>
       
  1294         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="123"/>
  1060         <source>Save</source>
  1295         <source>Save</source>
  1061         <translation type="unfinished">Kaydet</translation>
  1296         <translation type="unfinished">Kaydet</translation>
  1062     </message>
  1297     </message>
  1063     <message numerus="yes">
  1298     <message numerus="yes">
       
  1299         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="306"/>
  1064         <source>(%1 %2)</source>
  1300         <source>(%1 %2)</source>
  1065         <translation type="unfinished">
  1301         <translation type="unfinished">
  1066             <numerusform></numerusform>
  1302             <numerusform></numerusform>
  1067         </translation>
  1303         </translation>
  1068     </message>
  1304     </message>
  1069 </context>
  1305 </context>
  1070 <context>
  1306 <context>
  1071     <name>PageInGame</name>
  1307     <name>PageInGame</name>
  1072     <message>
  1308     <message>
       
  1309         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageingame.cpp" line="29"/>
  1073         <source>In game...</source>
  1310         <source>In game...</source>
  1074         <translation>Oyunda...</translation>
  1311         <translation>Oyunda...</translation>
  1075     </message>
  1312     </message>
  1076 </context>
  1313 </context>
  1077 <context>
  1314 <context>
  1078     <name>PageInfo</name>
  1315     <name>PageInfo</name>
  1079     <message>
  1316     <message>
       
  1317         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageinfo.cpp" line="44"/>
  1080         <source>Open the snapshot folder</source>
  1318         <source>Open the snapshot folder</source>
  1081         <translation>Ekran görüntü klasörünü aç</translation>
  1319         <translation>Ekran görüntü klasörünü aç</translation>
  1082     </message>
  1320     </message>
  1083 </context>
  1321 </context>
  1084 <context>
  1322 <context>
  1085     <name>PageMain</name>
  1323     <name>PageMain</name>
  1086     <message>
  1324     <message>
       
  1325         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="87"/>
  1087         <source>Downloadable Content</source>
  1326         <source>Downloadable Content</source>
  1088         <translation>İndirilebilir İçerik</translation>
  1327         <translation>İndirilebilir İçerik</translation>
  1089     </message>
  1328     </message>
  1090     <message>
  1329     <message>
       
  1330         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="47"/>
  1091         <source>Play a game on a single computer</source>
  1331         <source>Play a game on a single computer</source>
  1092         <translation>Tek bir bilgisayarda oyna</translation>
  1332         <translation>Tek bir bilgisayarda oyna</translation>
  1093     </message>
  1333     </message>
  1094     <message>
  1334     <message>
       
  1335         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="52"/>
  1095         <source>Play a game across a network</source>
  1336         <source>Play a game across a network</source>
  1096         <translation>Ağ üzerinde oyna</translation>
  1337         <translation>Ağ üzerinde oyna</translation>
  1097     </message>
  1338     </message>
  1098     <message>
  1339     <message>
       
  1340         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="79"/>
  1099         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
  1341         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
  1100         <translation>Hedgewars Projesinin arkasında kimlerin olduğunu göster</translation>
  1342         <translation>Hedgewars Projesinin arkasında kimlerin olduğunu göster</translation>
  1101     </message>
  1343     </message>
  1102     <message>
  1344     <message>
       
  1345         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="84"/>
  1103         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
  1346         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
  1104         <translation>Sorunları bildirme, özellik önerme veya Hedgewars oyununu ne kadar sevdiğini söylemek için geri bildirim bırak</translation>
  1347         <translation>Sorunları bildirme, özellik önerme veya Hedgewars oyununu ne kadar sevdiğini söylemek için geri bildirim bırak</translation>
  1105     </message>
  1348     </message>
  1106     <message>
  1349     <message>
       
  1350         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="89"/>
  1107         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
  1351         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
  1108         <translation>Websitemizdeki kullanıcılar tarafından oluşturulmuş indirilebilir içeriğe bak</translation>
  1352         <translation>Websitemizdeki kullanıcılar tarafından oluşturulmuş indirilebilir içeriğe bak</translation>
  1109     </message>
  1353     </message>
  1110     <message>
  1354     <message>
       
  1355         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="109"/>
  1111         <source>Exit game</source>
  1356         <source>Exit game</source>
  1112         <translation>Oyundan çık</translation>
  1357         <translation>Oyundan çık</translation>
  1113     </message>
  1358     </message>
  1114     <message>
  1359     <message>
       
  1360         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="113"/>
  1115         <source>Manage videos recorded from game</source>
  1361         <source>Manage videos recorded from game</source>
  1116         <translation>Oyunda kayıtlı videolarını yönet</translation>
  1362         <translation>Oyunda kayıtlı videolarını yönet</translation>
  1117     </message>
  1363     </message>
  1118     <message>
  1364     <message>
       
  1365         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="117"/>
  1119         <source>Edit game preferences</source>
  1366         <source>Edit game preferences</source>
  1120         <translation>Oyun tercihlerini düzenle</translation>
  1367         <translation>Oyun tercihlerini düzenle</translation>
  1121     </message>
  1368     </message>
  1122     <message>
  1369     <message>
       
  1370         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="67"/>
  1123         <source>Play a game across a local area network</source>
  1371         <source>Play a game across a local area network</source>
  1124         <translation>Yerel ağda bir oyun oyna</translation>
  1372         <translation>Yerel ağda bir oyun oyna</translation>
  1125     </message>
  1373     </message>
  1126     <message>
  1374     <message>
       
  1375         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="72"/>
  1127         <source>Play a game on an official server</source>
  1376         <source>Play a game on an official server</source>
  1128         <translation>Resmi bir sunucuda oyun oyna</translation>
  1377         <translation>Resmi bir sunucuda oyun oyna</translation>
  1129     </message>
  1378     </message>
  1130     <message>
  1379     <message>
       
  1380         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="82"/>
  1131         <source>Feedback</source>
  1381         <source>Feedback</source>
  1132         <translation>Geri Bildirim</translation>
  1382         <translation>Geri Bildirim</translation>
  1133     </message>
  1383     </message>
  1134     <message>
  1384     <message>
       
  1385         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="66"/>
  1135         <source>Play local network game</source>
  1386         <source>Play local network game</source>
  1136         <translation>Yerel ağ oyunu oyna</translation>
  1387         <translation>Yerel ağ oyunu oyna</translation>
  1137     </message>
  1388     </message>
  1138     <message>
  1389     <message>
       
  1390         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="71"/>
  1139         <source>Play official network game</source>
  1391         <source>Play official network game</source>
  1140         <translation>Resmi ağ oyunu oyna</translation>
  1392         <translation>Resmi ağ oyunu oyna</translation>
  1141     </message>
  1393     </message>
  1142 </context>
  1394 </context>
  1143 <context>
  1395 <context>
  1144     <name>PageMultiplayer</name>
  1396     <name>PageMultiplayer</name>
  1145     <message>
  1397     <message>
       
  1398         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="62"/>
  1146         <source>Start</source>
  1399         <source>Start</source>
  1147         <translation>Başla</translation>
  1400         <translation>Başla</translation>
  1148     </message>
  1401     </message>
  1149     <message>
  1402     <message>
       
  1403         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="50"/>
  1150         <source>Edit game preferences</source>
  1404         <source>Edit game preferences</source>
  1151         <translation>Oyun tercihlerini düzenle</translation>
  1405         <translation>Oyun tercihlerini düzenle</translation>
  1152     </message>
  1406     </message>
  1153 </context>
  1407 </context>
  1154 <context>
  1408 <context>
  1156     <message>
  1410     <message>
  1157         <source>Control</source>
  1411         <source>Control</source>
  1158         <translation type="obsolete">Denetim</translation>
  1412         <translation type="obsolete">Denetim</translation>
  1159     </message>
  1413     </message>
  1160     <message>
  1414     <message>
       
  1415         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="116"/>
  1161         <source>Edit game preferences</source>
  1416         <source>Edit game preferences</source>
  1162         <translation>Oyun tercihlerini düzenle</translation>
  1417         <translation>Oyun tercihlerini düzenle</translation>
  1163     </message>
  1418     </message>
  1164     <message>
  1419     <message>
       
  1420         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="141"/>
  1165         <source>Start</source>
  1421         <source>Start</source>
  1166         <translation>Başla</translation>
  1422         <translation>Başla</translation>
  1167     </message>
  1423     </message>
  1168     <message>
  1424     <message>
       
  1425         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="62"/>
  1169         <source>Update</source>
  1426         <source>Update</source>
  1170         <translation>Güncelle</translation>
  1427         <translation>Güncelle</translation>
  1171     </message>
  1428     </message>
  1172     <message>
  1429     <message>
       
  1430         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="80"/>
  1173         <source>Room controls</source>
  1431         <source>Room controls</source>
  1174         <translation>Oda denetimleri</translation>
  1432         <translation>Oda denetimleri</translation>
  1175     </message>
  1433     </message>
  1176 </context>
  1434 </context>
  1177 <context>
  1435 <context>
  1178     <name>PageNetServer</name>
  1436     <name>PageNetServer</name>
  1179     <message>
  1437     <message>
       
  1438         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="138"/>
  1180         <source>Insert your address here</source>
  1439         <source>Insert your address here</source>
  1181         <translation>Adresi buraya girin</translation>
  1440         <translation>Adresi buraya girin</translation>
  1182     </message>
  1441     </message>
  1183     <message>
  1442     <message>
       
  1443         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="87"/>
  1184         <source>Click here for details</source>
  1444         <source>Click here for details</source>
  1185         <translation type="unfinished"></translation>
  1445         <translation type="unfinished"></translation>
  1186     </message>
  1446     </message>
  1187 </context>
  1447 </context>
  1188 <context>
  1448 <context>
  1189     <name>PageOptions</name>
  1449     <name>PageOptions</name>
  1190     <message>
  1450     <message>
       
  1451         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="138"/>
  1191         <source>New team</source>
  1452         <source>New team</source>
  1192         <translation>Yeni takım</translation>
  1453         <translation>Yeni takım</translation>
  1193     </message>
  1454     </message>
  1194     <message>
  1455     <message>
       
  1456         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="146"/>
  1195         <source>Edit team</source>
  1457         <source>Edit team</source>
  1196         <translation>Takımı düzenle</translation>
  1458         <translation>Takımı düzenle</translation>
  1197     </message>
  1459     </message>
  1198     <message>
  1460     <message>
       
  1461         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="154"/>
  1199         <source>Delete team</source>
  1462         <source>Delete team</source>
  1200         <translation>Takımı sil</translation>
  1463         <translation>Takımı sil</translation>
  1201     </message>
  1464     </message>
  1202     <message>
  1465     <message>
       
  1466         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="162"/>
  1203         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
  1467         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
  1204         <translation>Takım seçiminden takımları düzenleyemezsiniz. Takım eklemek, düzenlemek ve silmek için ana menüye dönün.</translation>
  1468         <translation>Takım seçiminden takımları düzenleyemezsiniz. Takım eklemek, düzenlemek ve silmek için ana menüye dönün.</translation>
  1205     </message>
  1469     </message>
  1206     <message>
  1470     <message>
       
  1471         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="178"/>
  1207         <source>New scheme</source>
  1472         <source>New scheme</source>
  1208         <translation>Yeni plan</translation>
  1473         <translation>Yeni plan</translation>
  1209     </message>
  1474     </message>
  1210     <message>
  1475     <message>
       
  1476         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="185"/>
  1211         <source>Edit scheme</source>
  1477         <source>Edit scheme</source>
  1212         <translation>Planı düzenle</translation>
  1478         <translation>Planı düzenle</translation>
  1213     </message>
  1479     </message>
  1214     <message>
  1480     <message>
       
  1481         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="192"/>
  1215         <source>Delete scheme</source>
  1482         <source>Delete scheme</source>
  1216         <translation>Planı sil</translation>
  1483         <translation>Planı sil</translation>
  1217     </message>
  1484     </message>
  1218     <message>
  1485     <message>
       
  1486         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="209"/>
  1219         <source>New weapon set</source>
  1487         <source>New weapon set</source>
  1220         <translation>Yeni silah seti</translation>
  1488         <translation>Yeni silah seti</translation>
  1221     </message>
  1489     </message>
  1222     <message>
  1490     <message>
       
  1491         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="216"/>
  1223         <source>Edit weapon set</source>
  1492         <source>Edit weapon set</source>
  1224         <translation>Silah setini düzenle</translation>
  1493         <translation>Silah setini düzenle</translation>
  1225     </message>
  1494     </message>
  1226     <message>
  1495     <message>
       
  1496         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="223"/>
  1227         <source>Delete weapon set</source>
  1497         <source>Delete weapon set</source>
  1228         <translation>Silah setini sil</translation>
  1498         <translation>Silah setini sil</translation>
  1229     </message>
  1499     </message>
  1230     <message>
  1500     <message>
       
  1501         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="115"/>
  1231         <source>Advanced</source>
  1502         <source>Advanced</source>
  1232         <translation>Gelişmiş</translation>
  1503         <translation>Gelişmiş</translation>
  1233     </message>
  1504     </message>
  1234     <message>
  1505     <message>
       
  1506         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="451"/>
  1235         <source>Reset to default colors</source>
  1507         <source>Reset to default colors</source>
  1236         <translation>Varsayılan renklere sıfırla</translation>
  1508         <translation>Varsayılan renklere sıfırla</translation>
  1237     </message>
  1509     </message>
  1238     <message>
  1510     <message>
       
  1511         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="557"/>
  1239         <source>Proxy host</source>
  1512         <source>Proxy host</source>
  1240         <translation>Vekil sunucusu</translation>
  1513         <translation>Vekil sunucusu</translation>
  1241     </message>
  1514     </message>
  1242     <message>
  1515     <message>
       
  1516         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="558"/>
  1243         <source>Proxy port</source>
  1517         <source>Proxy port</source>
  1244         <translation>Vekil portu</translation>
  1518         <translation>Vekil portu</translation>
  1245     </message>
  1519     </message>
  1246     <message>
  1520     <message>
       
  1521         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="559"/>
  1247         <source>Proxy login</source>
  1522         <source>Proxy login</source>
  1248         <translation>Vekil kullanıcı adı</translation>
  1523         <translation>Vekil kullanıcı adı</translation>
  1249     </message>
  1524     </message>
  1250     <message>
  1525     <message>
       
  1526         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="560"/>
  1251         <source>Proxy password</source>
  1527         <source>Proxy password</source>
  1252         <translation>Vekil parolası</translation>
  1528         <translation>Vekil parolası</translation>
  1253     </message>
  1529     </message>
  1254     <message>
  1530     <message>
       
  1531         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="573"/>
  1255         <source>No proxy</source>
  1532         <source>No proxy</source>
  1256         <translation>Vekil sunucu yok</translation>
  1533         <translation>Vekil sunucu yok</translation>
  1257     </message>
  1534     </message>
  1258     <message>
  1535     <message>
       
  1536         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="575"/>
  1259         <source>Socks5 proxy</source>
  1537         <source>Socks5 proxy</source>
  1260         <translation>Socks5 vekil sunucusu</translation>
  1538         <translation>Socks5 vekil sunucusu</translation>
  1261     </message>
  1539     </message>
  1262     <message>
  1540     <message>
       
  1541         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="576"/>
  1263         <source>HTTP proxy</source>
  1542         <source>HTTP proxy</source>
  1264         <translation>HTTP vekil sunucusu</translation>
  1543         <translation>HTTP vekil sunucusu</translation>
  1265     </message>
  1544     </message>
  1266     <message>
  1545     <message>
       
  1546         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="574"/>
  1267         <source>System proxy settings</source>
  1547         <source>System proxy settings</source>
  1268         <translation>Sistem vekil ayarları</translation>
  1548         <translation>Sistem vekil ayarları</translation>
  1269     </message>
  1549     </message>
  1270     <message>
  1550     <message>
       
  1551         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/>
  1271         <source>Select an action to change what key controls it</source>
  1552         <source>Select an action to change what key controls it</source>
  1272         <translation>Denetimi kullanan tuşu değiştirmek için bir eylem seçin</translation>
  1553         <translation>Denetimi kullanan tuşu değiştirmek için bir eylem seçin</translation>
  1273     </message>
  1554     </message>
  1274     <message>
  1555     <message>
       
  1556         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/>
  1275         <source>Reset to default</source>
  1557         <source>Reset to default</source>
  1276         <translation>Varsayılana sıfırla</translation>
  1558         <translation>Varsayılana sıfırla</translation>
  1277     </message>
  1559     </message>
  1278     <message>
  1560     <message>
       
  1561         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/>
  1279         <source>Reset all binds</source>
  1562         <source>Reset all binds</source>
  1280         <translation>Tüm atamaları sıfırla</translation>
  1563         <translation>Tüm atamaları sıfırla</translation>
  1281     </message>
  1564     </message>
  1282     <message>
  1565     <message>
       
  1566         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="96"/>
       
  1567         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="239"/>
  1283         <source>Game</source>
  1568         <source>Game</source>
  1284         <translation>Oyun</translation>
  1569         <translation>Oyun</translation>
  1285     </message>
  1570     </message>
  1286     <message>
  1571     <message>
       
  1572         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="99"/>
  1287         <source>Graphics</source>
  1573         <source>Graphics</source>
  1288         <translation>Grafik</translation>
  1574         <translation>Grafik</translation>
  1289     </message>
  1575     </message>
  1290     <message>
  1576     <message>
       
  1577         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="102"/>
  1291         <source>Audio</source>
  1578         <source>Audio</source>
  1292         <translation>Ses</translation>
  1579         <translation>Ses</translation>
  1293     </message>
  1580     </message>
  1294     <message>
  1581     <message>
       
  1582         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="104"/>
  1295         <source>Controls</source>
  1583         <source>Controls</source>
  1296         <translation>Denetimler</translation>
  1584         <translation>Denetimler</translation>
  1297     </message>
  1585     </message>
  1298     <message>
  1586     <message>
       
  1587         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="108"/>
  1299         <source>Video Recording</source>
  1588         <source>Video Recording</source>
  1300         <translation>Video Kaydı</translation>
  1589         <translation>Video Kaydı</translation>
  1301     </message>
  1590     </message>
  1302     <message>
  1591     <message>
       
  1592         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="112"/>
  1303         <source>Network</source>
  1593         <source>Network</source>
  1304         <translation>Ağ</translation>
  1594         <translation>Ağ</translation>
  1305     </message>
  1595     </message>
  1306     <message>
  1596     <message>
       
  1597         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="128"/>
  1307         <source>Teams</source>
  1598         <source>Teams</source>
  1308         <translation>Takımlar</translation>
  1599         <translation>Takımlar</translation>
  1309     </message>
  1600     </message>
  1310     <message>
  1601     <message>
       
  1602         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="169"/>
  1311         <source>Schemes</source>
  1603         <source>Schemes</source>
  1312         <translation>Planlar</translation>
  1604         <translation>Planlar</translation>
  1313     </message>
  1605     </message>
  1314     <message>
  1606     <message>
       
  1607         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="200"/>
  1315         <source>Weapons</source>
  1608         <source>Weapons</source>
  1316         <translation>Silahlar</translation>
  1609         <translation>Silahlar</translation>
  1317     </message>
  1610     </message>
  1318     <message>
  1611     <message>
       
  1612         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="404"/>
  1319         <source>Frontend</source>
  1613         <source>Frontend</source>
  1320         <translation>Ön Uç</translation>
  1614         <translation>Ön Uç</translation>
  1321     </message>
  1615     </message>
  1322     <message>
  1616     <message>
       
  1617         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="421"/>
  1323         <source>Custom colors</source>
  1618         <source>Custom colors</source>
  1324         <translation>Özel renkler</translation>
  1619         <translation>Özel renkler</translation>
  1325     </message>
  1620     </message>
  1326     <message>
  1621     <message>
       
  1622         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="464"/>
  1327         <source>Game audio</source>
  1623         <source>Game audio</source>
  1328         <translation>Oyun sesi</translation>
  1624         <translation>Oyun sesi</translation>
  1329     </message>
  1625     </message>
  1330     <message>
  1626     <message>
       
  1627         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="502"/>
  1331         <source>Frontend audio</source>
  1628         <source>Frontend audio</source>
  1332         <translation>Ön uç sesi</translation>
  1629         <translation>Ön uç sesi</translation>
  1333     </message>
  1630     </message>
  1334     <message>
  1631     <message>
       
  1632         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="525"/>
  1335         <source>Account</source>
  1633         <source>Account</source>
  1336         <translation>Hesap</translation>
  1634         <translation>Hesap</translation>
  1337     </message>
  1635     </message>
  1338     <message>
  1636     <message>
       
  1637         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="551"/>
  1339         <source>Proxy settings</source>
  1638         <source>Proxy settings</source>
  1340         <translation>Vekil sunucu ayarları</translation>
  1639         <translation>Vekil sunucu ayarları</translation>
  1341     </message>
  1640     </message>
  1342     <message>
  1641     <message>
       
  1642         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="611"/>
  1343         <source>Miscellaneous</source>
  1643         <source>Miscellaneous</source>
  1344         <translation>Çeşitli</translation>
  1644         <translation>Çeşitli</translation>
  1345     </message>
  1645     </message>
  1346     <message>
  1646     <message>
       
  1647         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="657"/>
  1347         <source>Updates</source>
  1648         <source>Updates</source>
  1348         <translation>Güncellemeler</translation>
  1649         <translation>Güncellemeler</translation>
  1349     </message>
  1650     </message>
  1350     <message>
  1651     <message>
       
  1652         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="670"/>
  1351         <source>Check for updates</source>
  1653         <source>Check for updates</source>
  1352         <translation>Güncellemeleri Denetle</translation>
  1654         <translation>Güncellemeleri Denetle</translation>
  1353     </message>
  1655     </message>
  1354     <message>
  1656     <message>
       
  1657         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="684"/>
  1355         <source>Video recording options</source>
  1658         <source>Video recording options</source>
  1356         <translation>Video kayıt seçenekleri</translation>
  1659         <translation>Video kayıt seçenekleri</translation>
  1357     </message>
  1660     </message>
  1358 </context>
  1661 </context>
  1359 <context>
  1662 <context>
  1360     <name>PagePlayDemo</name>
  1663     <name>PagePlayDemo</name>
  1361     <message>
  1664     <message>
       
  1665         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/>
  1362         <source>Rename dialog</source>
  1666         <source>Rename dialog</source>
  1363         <translation>Yeniden adlandırma</translation>
  1667         <translation>Yeniden adlandırma</translation>
  1364     </message>
  1668     </message>
  1365     <message>
  1669     <message>
       
  1670         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/>
  1366         <source>Enter new file name:</source>
  1671         <source>Enter new file name:</source>
  1367         <translation>Yeni dosya adını girin:</translation>
  1672         <translation>Yeni dosya adını girin:</translation>
  1368     </message>
  1673     </message>
  1369 </context>
  1674 </context>
  1370 <context>
  1675 <context>
  1376     <message>
  1681     <message>
  1377         <source>Join</source>
  1682         <source>Join</source>
  1378         <translation type="obsolete">Katıl</translation>
  1683         <translation type="obsolete">Katıl</translation>
  1379     </message>
  1684     </message>
  1380     <message>
  1685     <message>
       
  1686         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="177"/>
  1381         <source>Admin features</source>
  1687         <source>Admin features</source>
  1382         <translation>Yönetici görevleri</translation>
  1688         <translation>Yönetici görevleri</translation>
  1383     </message>
  1689     </message>
  1384     <message>
  1690     <message>
  1385         <source>Rules:</source>
  1691         <source>Rules:</source>
  1388     <message>
  1694     <message>
  1389         <source>Weapons:</source>
  1695         <source>Weapons:</source>
  1390         <translation type="obsolete">Silahlar:</translation>
  1696         <translation type="obsolete">Silahlar:</translation>
  1391     </message>
  1697     </message>
  1392     <message numerus="yes">
  1698     <message numerus="yes">
       
  1699         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="541"/>
  1393         <source>%1 players online</source>
  1700         <source>%1 players online</source>
  1394         <translation>
  1701         <translation>
  1395             <numerusform>%1 oyuncu çevrimiçi</numerusform>
  1702             <numerusform>%1 oyuncu çevrimiçi</numerusform>
  1396         </translation>
  1703         </translation>
  1397     </message>
  1704     </message>
  1398     <message>
  1705     <message>
       
  1706         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="93"/>
  1399         <source>Search for a room:</source>
  1707         <source>Search for a room:</source>
  1400         <translation>Bir oda ara:</translation>
  1708         <translation>Bir oda ara:</translation>
  1401     </message>
  1709     </message>
  1402     <message>
  1710     <message>
       
  1711         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="120"/>
  1403         <source>Create room</source>
  1712         <source>Create room</source>
  1404         <translation>Oda oluştur</translation>
  1713         <translation>Oda oluştur</translation>
  1405     </message>
  1714     </message>
  1406     <message>
  1715     <message>
       
  1716         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="124"/>
  1407         <source>Join room</source>
  1717         <source>Join room</source>
  1408         <translation>Odaya katıl</translation>
  1718         <translation>Odaya katıl</translation>
  1409     </message>
  1719     </message>
  1410     <message>
  1720     <message>
       
  1721         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="67"/>
  1411         <source>Room state</source>
  1722         <source>Room state</source>
  1412         <translation>Oda durumu</translation>
  1723         <translation>Oda durumu</translation>
  1413     </message>
  1724     </message>
  1414     <message>
  1725     <message>
  1415         <source>Clear filters</source>
  1726         <source>Clear filters</source>
  1416         <translation type="obsolete">Süzgeçleri temizle</translation>
  1727         <translation type="obsolete">Süzgeçleri temizle</translation>
  1417     </message>
  1728     </message>
  1418     <message>
  1729     <message>
       
  1730         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="179"/>
  1419         <source>Open server administration page</source>
  1731         <source>Open server administration page</source>
  1420         <translation>Sunucu yönetim sayfasını aç</translation>
  1732         <translation>Sunucu yönetim sayfasını aç</translation>
  1421     </message>
  1733     </message>
  1422 </context>
  1734 </context>
  1423 <context>
  1735 <context>
  1424     <name>PageScheme</name>
  1736     <name>PageScheme</name>
  1425     <message>
  1737     <message>
       
  1738         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="71"/>
  1426         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
  1739         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
  1427         <translation>Kaleni koru ve düşmanları yok et, en fazla iki takım rengi!</translation>
  1740         <translation>Kaleni koru ve düşmanları yok et, en fazla iki takım rengi!</translation>
  1428     </message>
  1741     </message>
  1429     <message>
  1742     <message>
       
  1743         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="75"/>
  1430         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1744         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1431         <translation>Takımlar bölgenin farklı taraflarında başlarlar, en fazla iki takım rengi!</translation>
  1745         <translation>Takımlar bölgenin farklı taraflarında başlarlar, en fazla iki takım rengi!</translation>
  1432     </message>
  1746     </message>
  1433     <message>
  1747     <message>
       
  1748         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="79"/>
  1434         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1749         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1435         <translation>Zemin yok edilemez!</translation>
  1750         <translation>Zemin yok edilemez!</translation>
  1436     </message>
  1751     </message>
  1437     <message>
  1752     <message>
       
  1753         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="87"/>
  1438         <source>Lower gravity</source>
  1754         <source>Lower gravity</source>
  1439         <translation>Düşük yer çekimi</translation>
  1755         <translation>Düşük yer çekimi</translation>
  1440     </message>
  1756     </message>
  1441     <message>
  1757     <message>
       
  1758         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="91"/>
  1442         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
  1759         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
  1443         <translation>Lazer görüşü destekli nişan alma</translation>
  1760         <translation>Lazer görüşü destekli nişan alma</translation>
  1444     </message>
  1761     </message>
  1445     <message>
  1762     <message>
       
  1763         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="95"/>
  1446         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
  1764         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
  1447         <translation>Tüm kirpilerin kişisel güç kalkanı olur</translation>
  1765         <translation>Tüm kirpilerin kişisel güç kalkanı olur</translation>
  1448     </message>
  1766     </message>
  1449     <message>
  1767     <message>
       
  1768         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="103"/>
  1450         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
  1769         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
  1451         <translation>Verdiğin hasarın %80&apos;ini sağlık olarak kazan</translation>
  1770         <translation>Verdiğin hasarın %80&apos;ini sağlık olarak kazan</translation>
  1452     </message>
  1771     </message>
  1453     <message>
  1772     <message>
       
  1773         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="107"/>
  1454         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
  1774         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
  1455         <translation>Rakibin acısını paylaş, hasarını paylaş</translation>
  1775         <translation>Rakibin acısını paylaş, hasarını paylaş</translation>
  1456     </message>
  1776     </message>
  1457     <message>
  1777     <message>
       
  1778         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="111"/>
  1458         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
  1779         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
  1459         <translation>Kirpiler hareket edemez, topçuluk becerini ölç</translation>
  1780         <translation>Kirpiler hareket edemez, topçuluk becerini ölç</translation>
  1460     </message>
  1781     </message>
  1461     <message>
  1782     <message>
       
  1783         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="325"/>
  1462         <source>Random</source>
  1784         <source>Random</source>
  1463         <translation>Rastgele</translation>
  1785         <translation>Rastgele</translation>
  1464     </message>
  1786     </message>
  1465     <message>
  1787     <message>
       
  1788         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="326"/>
  1466         <source>Seconds</source>
  1789         <source>Seconds</source>
  1467         <translation>Saniye</translation>
  1790         <translation>Saniye</translation>
  1468     </message>
  1791     </message>
  1469     <message>
  1792     <message>
       
  1793         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="435"/>
  1470         <source>New</source>
  1794         <source>New</source>
  1471         <translation>Yeni</translation>
  1795         <translation>Yeni</translation>
  1472     </message>
  1796     </message>
  1473     <message>
  1797     <message>
       
  1798         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="436"/>
  1474         <source>Delete</source>
  1799         <source>Delete</source>
  1475         <translation>Sil</translation>
  1800         <translation>Sil</translation>
  1476     </message>
  1801     </message>
  1477     <message>
  1802     <message>
       
  1803         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="115"/>
  1478         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
  1804         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
  1479         <translation>Oda sırası yerine oynama sırası rastgeledir.</translation>
  1805         <translation>Oda sırası yerine oynama sırası rastgeledir.</translation>
  1480     </message>
  1806     </message>
  1481     <message>
  1807     <message>
       
  1808         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="119"/>
  1482         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
  1809         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
  1483         <translation>Bir Kralla oyna. O ölürse takımın ölür.</translation>
  1810         <translation>Bir Kralla oyna. O ölürse takımın ölür.</translation>
  1484     </message>
  1811     </message>
  1485     <message>
  1812     <message>
       
  1813         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="123"/>
  1486         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
  1814         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
  1487         <translation>Oyuna başlamadan önce kirpileri sırayla yerleştir.</translation>
  1815         <translation>Oyuna başlamadan önce kirpileri sırayla yerleştir.</translation>
  1488     </message>
  1816     </message>
  1489     <message>
  1817     <message>
       
  1818         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="127"/>
  1490         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
  1819         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
  1491         <translation>Aynı rengi paylaşan tüm takımlar cephaneyi paylaşır.</translation>
  1820         <translation>Aynı rengi paylaşan tüm takımlar cephaneyi paylaşır.</translation>
  1492     </message>
  1821     </message>
  1493     <message>
  1822     <message>
       
  1823         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="131"/>
  1494         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
  1824         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
  1495         <translation>Rastgele haritalar oluştururken kirişleri devre dışı bırak.</translation>
  1825         <translation>Rastgele haritalar oluştururken kirişleri devre dışı bırak.</translation>
  1496     </message>
  1826     </message>
  1497     <message>
  1827     <message>
       
  1828         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="135"/>
  1498         <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
  1829         <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
  1499         <translation>Rastgele haritalar oluştururken zemin nesnelerini devre dışı bırak.</translation>
  1830         <translation>Rastgele haritalar oluştururken zemin nesnelerini devre dışı bırak.</translation>
  1500     </message>
  1831     </message>
  1501     <message>
  1832     <message>
       
  1833         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="139"/>
  1502         <source>AI respawns on death.</source>
  1834         <source>AI respawns on death.</source>
  1503         <translation>Yapay zeka, öldükten sonra yeniden doğar.</translation>
  1835         <translation>Yapay zeka, öldükten sonra yeniden doğar.</translation>
  1504     </message>
  1836     </message>
  1505     <message>
  1837     <message>
       
  1838         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="99"/>
  1506         <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
  1839         <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
  1507         <translation>Tüm (yaşayan) kirpiler tur sonunda eski haline gelir</translation>
  1840         <translation>Tüm (yaşayan) kirpiler tur sonunda eski haline gelir</translation>
  1508     </message>
  1841     </message>
  1509     <message>
  1842     <message>
       
  1843         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="143"/>
  1510         <source>Attacking does not end your turn.</source>
  1844         <source>Attacking does not end your turn.</source>
  1511         <translation>Saldırmak sıranı bitirmez.</translation>
  1845         <translation>Saldırmak sıranı bitirmez.</translation>
  1512     </message>
  1846     </message>
  1513     <message>
  1847     <message>
       
  1848         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="147"/>
  1514         <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
  1849         <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
  1515         <translation>Silahlar her turda başlangıç değerlerine sıfırlanır.</translation>
  1850         <translation>Silahlar her turda başlangıç değerlerine sıfırlanır.</translation>
  1516     </message>
  1851     </message>
  1517     <message>
  1852     <message>
       
  1853         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="151"/>
  1518         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
  1854         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
  1519         <translation>Her kirpinin kendi cephanesi olur. Takımla paylaşmaz.</translation>
  1855         <translation>Her kirpinin kendi cephanesi olur. Takımla paylaşmaz.</translation>
  1520     </message>
  1856     </message>
  1521     <message>
  1857     <message>
       
  1858         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="155"/>
  1522         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
  1859         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
  1523         <translation>Artık rüzgarı dert etmen gerekmiyor.</translation>
  1860         <translation>Artık rüzgarı dert etmen gerekmiyor.</translation>
  1524     </message>
  1861     </message>
  1525     <message>
  1862     <message>
       
  1863         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="159"/>
  1526         <source>Wind will affect almost everything.</source>
  1864         <source>Wind will affect almost everything.</source>
  1527         <translation>Rüzgar neredeyse her şeyi etkiler.</translation>
  1865         <translation>Rüzgar neredeyse her şeyi etkiler.</translation>
  1528     </message>
  1866     </message>
  1529     <message>
  1867     <message>
       
  1868         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="434"/>
  1530         <source>Copy</source>
  1869         <source>Copy</source>
  1531         <translation>Kopyala</translation>
  1870         <translation>Kopyala</translation>
  1532     </message>
  1871     </message>
  1533     <message>
  1872     <message>
       
  1873         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="163"/>
  1534         <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
  1874         <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
  1535         <translation>Her klandaki takımlar kendi sıralarındaki zamanı paylaşarak değişirler.</translation>
  1875         <translation>Her klandaki takımlar kendi sıralarındaki zamanı paylaşarak değişirler.</translation>
  1536     </message>
  1876     </message>
  1537     <message>
  1877     <message>
       
  1878         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="83"/>
  1538         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
  1879         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
  1539         <translation>Bölgenin etrafına yok edilemez bir sınır ekle</translation>
  1880         <translation>Bölgenin etrafına yok edilemez bir sınır ekle</translation>
  1540     </message>
  1881     </message>
  1541     <message>
  1882     <message>
       
  1883         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="167"/>
  1542         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1884         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1543         <translation>Alta yok edilemez bir sınır ekle</translation>
  1885         <translation>Alta yok edilemez bir sınır ekle</translation>
  1544     </message>
  1886     </message>
  1545     <message>
  1887     <message>
       
  1888         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="395"/>
  1546         <source>None (Default)</source>
  1889         <source>None (Default)</source>
  1547         <translation type="unfinished"></translation>
  1890         <translation type="unfinished"></translation>
  1548     </message>
  1891     </message>
  1549     <message>
  1892     <message>
       
  1893         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="396"/>
  1550         <source>Wrap (World wraps)</source>
  1894         <source>Wrap (World wraps)</source>
  1551         <translation type="unfinished"></translation>
  1895         <translation type="unfinished"></translation>
  1552     </message>
  1896     </message>
  1553     <message>
  1897     <message>
       
  1898         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="397"/>
  1554         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
  1899         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
  1555         <translation type="unfinished"></translation>
  1900         <translation type="unfinished"></translation>
  1556     </message>
  1901     </message>
  1557     <message>
  1902     <message>
       
  1903         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="398"/>
  1558         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1904         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1559         <translation type="unfinished"></translation>
  1905         <translation type="unfinished"></translation>
  1560     </message>
  1906     </message>
  1561 </context>
  1907 </context>
  1562 <context>
  1908 <context>
  1563     <name>PageSelectWeapon</name>
  1909     <name>PageSelectWeapon</name>
  1564     <message>
  1910     <message>
       
  1911         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="47"/>
  1565         <source>Default</source>
  1912         <source>Default</source>
  1566         <translation>Varsayılan</translation>
  1913         <translation>Varsayılan</translation>
  1567     </message>
  1914     </message>
  1568     <message>
  1915     <message>
       
  1916         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="51"/>
  1569         <source>Delete</source>
  1917         <source>Delete</source>
  1570         <translation>Sil</translation>
  1918         <translation>Sil</translation>
  1571     </message>
  1919     </message>
  1572     <message>
  1920     <message>
       
  1921         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="46"/>
  1573         <source>New</source>
  1922         <source>New</source>
  1574         <translation>Yeni</translation>
  1923         <translation>Yeni</translation>
  1575     </message>
  1924     </message>
  1576     <message>
  1925     <message>
       
  1926         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="50"/>
  1577         <source>Copy</source>
  1927         <source>Copy</source>
  1578         <translation>Kopyala</translation>
  1928         <translation>Kopyala</translation>
  1579     </message>
  1929     </message>
  1580 </context>
  1930 </context>
  1581 <context>
  1931 <context>
  1582     <name>PageSinglePlayer</name>
  1932     <name>PageSinglePlayer</name>
  1583     <message>
  1933     <message>
       
  1934         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="39"/>
  1584         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
  1935         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
  1585         <translation>Rastgele ayarlarla bilgisayara karşı hızlı bir oyun oyna</translation>
  1936         <translation>Rastgele ayarlarla bilgisayara karşı hızlı bir oyun oyna</translation>
  1586     </message>
  1937     </message>
  1587     <message>
  1938     <message>
       
  1939         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="42"/>
  1588         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
  1940         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
  1589         <translation>Arkadaşlarınla veya Yapay Zeka takımlarıyla ayarlanmış bir oyun oyna</translation>
  1941         <translation>Arkadaşlarınla veya Yapay Zeka takımlarıyla ayarlanmış bir oyun oyna</translation>
  1590     </message>
  1942     </message>
  1591     <message>
  1943     <message>
       
  1944         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="47"/>
  1592         <source>Campaign Mode</source>
  1945         <source>Campaign Mode</source>
  1593         <translation>Mücadele Kipi</translation>
  1946         <translation>Mücadele Kipi</translation>
  1594     </message>
  1947     </message>
  1595     <message>
  1948     <message>
       
  1949         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="51"/>
  1596         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
  1950         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
  1597         <translation>Yeteneklerini çeşitli eğitim görevleri ile geliştir</translation>
  1951         <translation>Yeteneklerini çeşitli eğitim görevleri ile geliştir</translation>
  1598     </message>
  1952     </message>
  1599     <message>
  1953     <message>
       
  1954         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="62"/>
  1600         <source>Watch recorded demos</source>
  1955         <source>Watch recorded demos</source>
  1601         <translation>Kayıtlı gösterileri izle</translation>
  1956         <translation>Kayıtlı gösterileri izle</translation>
  1602     </message>
  1957     </message>
  1603     <message>
  1958     <message>
       
  1959         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="65"/>
  1604         <source>Load a previously saved game</source>
  1960         <source>Load a previously saved game</source>
  1605         <translation>Önceden kayıtlı bir oyun yükle</translation>
  1961         <translation>Önceden kayıtlı bir oyun yükle</translation>
  1606     </message>
  1962     </message>
  1607 </context>
  1963 </context>
  1608 <context>
  1964 <context>
  1609     <name>PageTraining</name>
  1965     <name>PageTraining</name>
  1610     <message>
  1966     <message>
       
  1967         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="206"/>
  1611         <source>No description available</source>
  1968         <source>No description available</source>
  1612         <translation>Kullanılabilir açıklama yok</translation>
  1969         <translation>Kullanılabilir açıklama yok</translation>
  1613     </message>
  1970     </message>
  1614     <message>
  1971     <message>
       
  1972         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="214"/>
  1615         <source>Select a mission!</source>
  1973         <source>Select a mission!</source>
  1616         <translation>Bir görev seç!</translation>
  1974         <translation>Bir görev seç!</translation>
  1617     </message>
  1975     </message>
  1618     <message>
  1976     <message>
       
  1977         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="78"/>
  1619         <source>Pick the mission or training to play</source>
  1978         <source>Pick the mission or training to play</source>
  1620         <translation>Oynamak üzere bir görev veya eğitim seç</translation>
  1979         <translation>Oynamak üzere bir görev veya eğitim seç</translation>
  1621     </message>
  1980     </message>
  1622     <message>
  1981     <message>
       
  1982         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="93"/>
  1623         <source>Start fighting</source>
  1983         <source>Start fighting</source>
  1624         <translation>Dövüşe başla</translation>
  1984         <translation>Dövüşe başla</translation>
  1625     </message>
  1985     </message>
  1626 </context>
  1986 </context>
  1627 <context>
  1987 <context>
  1628     <name>PageVideos</name>
  1988     <name>PageVideos</name>
  1629     <message>
  1989     <message>
       
  1990         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="122"/>
  1630         <source>Name</source>
  1991         <source>Name</source>
  1631         <translation>İsim</translation>
  1992         <translation>İsim</translation>
  1632     </message>
  1993     </message>
  1633     <message>
  1994     <message>
       
  1995         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="123"/>
  1634         <source>Size</source>
  1996         <source>Size</source>
  1635         <translation>Boyut</translation>
  1997         <translation>Boyut</translation>
  1636     </message>
  1998     </message>
  1637     <message numerus="yes">
  1999     <message numerus="yes">
       
  2000         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="264"/>
  1638         <source>%1 bytes</source>
  2001         <source>%1 bytes</source>
  1639         <translation>
  2002         <translation>
  1640             <numerusform>%1 bayt</numerusform>
  2003             <numerusform>%1 bayt</numerusform>
  1641         </translation>
  2004         </translation>
  1642     </message>
  2005     </message>
  1643     <message>
  2006     <message>
       
  2007         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="508"/>
  1644         <source>(in progress...)</source>
  2008         <source>(in progress...)</source>
  1645         <translation>(yapım aşamasında...)</translation>
  2009         <translation>(yapım aşamasında...)</translation>
  1646     </message>
  2010     </message>
  1647     <message>
  2011     <message>
       
  2012         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="732"/>
  1648         <source>encoding</source>
  2013         <source>encoding</source>
  1649         <translation>kodlanıyor</translation>
  2014         <translation>kodlanıyor</translation>
  1650     </message>
  2015     </message>
  1651     <message>
  2016     <message>
       
  2017         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="734"/>
  1652         <source>uploading</source>
  2018         <source>uploading</source>
  1653         <translation>yükleniyor</translation>
  2019         <translation>yükleniyor</translation>
  1654     </message>
  2020     </message>
  1655     <message>
  2021     <message>
  1656         <source>Date: %1
  2022         <source>Date: %1
  1663 </source>
  2029 </source>
  1664         <translation type="obsolete">Boyut: %1
  2030         <translation type="obsolete">Boyut: %1
  1665 </translation>
  2031 </translation>
  1666     </message>
  2032     </message>
  1667     <message>
  2033     <message>
       
  2034         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="512"/>
  1668         <source>Date: %1</source>
  2035         <source>Date: %1</source>
  1669         <translation type="unfinished">Tarih: %1
  2036         <translation type="unfinished">Tarih: %1
  1670  {1?}</translation>
  2037  {1?}</translation>
  1671     </message>
  2038     </message>
  1672     <message>
  2039     <message>
       
  2040         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="513"/>
  1673         <source>Size: %1</source>
  2041         <source>Size: %1</source>
  1674         <translation type="unfinished">Boyut: %1
  2042         <translation type="unfinished">Boyut: %1
  1675  {1?}</translation>
  2043  {1?}</translation>
  1676     </message>
  2044     </message>
  1677 </context>
  2045 </context>
  1678 <context>
  2046 <context>
  1679     <name>QAction</name>
  2047     <name>QAction</name>
  1680     <message>
  2048     <message>
       
  2049         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="262"/>
  1681         <source>Kick</source>
  2050         <source>Kick</source>
  1682         <translation>Kov</translation>
  2051         <translation>Kov</translation>
  1683     </message>
  2052     </message>
  1684     <message>
  2053     <message>
       
  2054         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="258"/>
  1685         <source>Info</source>
  2055         <source>Info</source>
  1686         <translation>Bilgi</translation>
  2056         <translation>Bilgi</translation>
  1687     </message>
  2057     </message>
  1688     <message>
  2058     <message>
       
  2059         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="169"/>
  1689         <source>Restrict Joins</source>
  2060         <source>Restrict Joins</source>
  1690         <translation>Katılmaları Kısıtla</translation>
  2061         <translation>Katılmaları Kısıtla</translation>
  1691     </message>
  2062     </message>
  1692     <message>
  2063     <message>
       
  2064         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="171"/>
  1693         <source>Restrict Team Additions</source>
  2065         <source>Restrict Team Additions</source>
  1694         <translation>Takım Eklemeleri Kısıtla</translation>
  2066         <translation>Takım Eklemeleri Kısıtla</translation>
  1695     </message>
  2067     </message>
  1696     <message>
  2068     <message>
       
  2069         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="266"/>
  1697         <source>Ban</source>
  2070         <source>Ban</source>
  1698         <translation>Yasakla</translation>
  2071         <translation>Yasakla</translation>
  1699     </message>
  2072     </message>
  1700     <message>
  2073     <message>
       
  2074         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="270"/>
  1701         <source>Follow</source>
  2075         <source>Follow</source>
  1702         <translation>Takip Et</translation>
  2076         <translation>Takip Et</translation>
  1703     </message>
  2077     </message>
  1704     <message>
  2078     <message>
       
  2079         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="274"/>
       
  2080         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="905"/>
  1705         <source>Ignore</source>
  2081         <source>Ignore</source>
  1706         <translation>Yoksay</translation>
  2082         <translation>Yoksay</translation>
  1707     </message>
  2083     </message>
  1708     <message>
  2084     <message>
       
  2085         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="278"/>
       
  2086         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="917"/>
  1709         <source>Add friend</source>
  2087         <source>Add friend</source>
  1710         <translation>Arkadaş ekle</translation>
  2088         <translation>Arkadaş ekle</translation>
  1711     </message>
  2089     </message>
  1712     <message>
  2090     <message>
       
  2091         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="900"/>
  1713         <source>Unignore</source>
  2092         <source>Unignore</source>
  1714         <translation>Yoksaymayı kapat</translation>
  2093         <translation>Yoksaymayı kapat</translation>
  1715     </message>
  2094     </message>
  1716     <message>
  2095     <message>
       
  2096         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="912"/>
  1717         <source>Remove friend</source>
  2097         <source>Remove friend</source>
  1718         <translation>Arkadaş kaldır</translation>
  2098         <translation>Arkadaş kaldır</translation>
  1719     </message>
  2099     </message>
  1720     <message>
  2100     <message>
  1721         <source>Update</source>
  2101         <source>Update</source>
  1722         <translation type="obsolete">Güncelle</translation>
  2102         <translation type="obsolete">Güncelle</translation>
  1723     </message>
  2103     </message>
  1724     <message>
  2104     <message>
       
  2105         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="173"/>
  1725         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
  2106         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
  1726         <translation>Kayıtsız Oyuncuların Katılmasını Kısıtla</translation>
  2107         <translation>Kayıtsız Oyuncuların Katılmasını Kısıtla</translation>
  1727     </message>
  2108     </message>
  1728     <message>
  2109     <message>
       
  2110         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="74"/>
  1729         <source>Show games in lobby</source>
  2111         <source>Show games in lobby</source>
  1730         <translation>Lobideki oyunları göster</translation>
  2112         <translation>Lobideki oyunları göster</translation>
  1731     </message>
  2113     </message>
  1732     <message>
  2114     <message>
       
  2115         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="77"/>
  1733         <source>Show games in-progress</source>
  2116         <source>Show games in-progress</source>
  1734         <translation>Süren oyunları göster</translation>
  2117         <translation>Süren oyunları göster</translation>
  1735     </message>
  2118     </message>
       
  2119     <message>
       
  2120         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="80"/>
       
  2121         <source>Show password protected</source>
       
  2122         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2123     </message>
       
  2124     <message>
       
  2125         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="83"/>
       
  2126         <source>Show join restricted</source>
       
  2127         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2128     </message>
  1736 </context>
  2129 </context>
  1737 <context>
  2130 <context>
  1738     <name>QCheckBox</name>
  2131     <name>QCheckBox</name>
  1739     <message>
  2132     <message>
       
  2133         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="410"/>
  1740         <source>Fullscreen</source>
  2134         <source>Fullscreen</source>
  1741         <translation>Tam ekran</translation>
  2135         <translation>Tam ekran</translation>
  1742     </message>
  2136     </message>
  1743     <message>
  2137     <message>
       
  2138         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="349"/>
  1744         <source>Show FPS</source>
  2139         <source>Show FPS</source>
  1745         <translation>FPS&apos;yi göster</translation>
  2140         <translation>FPS&apos;yi göster</translation>
  1746     </message>
  2141     </message>
  1747     <message>
  2142     <message>
       
  2143         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="360"/>
  1748         <source>Alternative damage show</source>
  2144         <source>Alternative damage show</source>
  1749         <translation>Alternatif hasar göstergesi</translation>
  2145         <translation>Alternatif hasar göstergesi</translation>
  1750     </message>
  2146     </message>
  1751     <message>
  2147     <message>
       
  2148         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="643"/>
  1752         <source>Append date and time to record file name</source>
  2149         <source>Append date and time to record file name</source>
  1753         <translation>Kayıt dosyasının sonuna tarihi ve saati ekle</translation>
  2150         <translation>Kayıt dosyasının sonuna tarihi ve saati ekle</translation>
  1754     </message>
  2151     </message>
  1755     <message>
  2152     <message>
       
  2153         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="663"/>
  1756         <source>Check for updates at startup</source>
  2154         <source>Check for updates at startup</source>
  1757         <translation>Başlangıçta güncellemeleri denetle</translation>
  2155         <translation>Başlangıçta güncellemeleri denetle</translation>
  1758     </message>
  2156     </message>
  1759     <message>
  2157     <message>
       
  2158         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="366"/>
  1760         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  2159         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  1761         <translation>Cephane menüsü araç ipuçlarını göster</translation>
  2160         <translation>Cephane menüsü araç ipuçlarını göster</translation>
  1762     </message>
  2161     </message>
  1763     <message>
  2162     <message>
       
  2163         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="55"/>
       
  2164         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="542"/>
  1764         <source>Save password</source>
  2165         <source>Save password</source>
  1765         <translation>Parolayı kaydet</translation>
  2166         <translation>Parolayı kaydet</translation>
  1766     </message>
  2167     </message>
  1767     <message>
  2168     <message>
       
  2169         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="95"/>
  1768         <source>Save account name and password</source>
  2170         <source>Save account name and password</source>
  1769         <translation>Hesap adı ve parolasını kaydet</translation>
  2171         <translation>Hesap adı ve parolasını kaydet</translation>
  1770     </message>
  2172     </message>
  1771     <message>
  2173     <message>
       
  2174         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="131"/>
  1772         <source>Video is private</source>
  2175         <source>Video is private</source>
  1773         <translation>Video özel</translation>
  2176         <translation>Video özel</translation>
  1774     </message>
  2177     </message>
  1775     <message>
  2178     <message>
       
  2179         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="724"/>
  1776         <source>Record audio</source>
  2180         <source>Record audio</source>
  1777         <translation>Sesi kaydet</translation>
  2181         <translation>Sesi kaydet</translation>
  1778     </message>
  2182     </message>
  1779     <message>
  2183     <message>
       
  2184         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="773"/>
  1780         <source>Use game resolution</source>
  2185         <source>Use game resolution</source>
  1781         <translation>Oyun çözünürlüğünü kullan</translation>
  2186         <translation>Oyun çözünürlüğünü kullan</translation>
  1782     </message>
  2187     </message>
  1783     <message>
  2188     <message>
       
  2189         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="416"/>
  1784         <source>Visual effects</source>
  2190         <source>Visual effects</source>
  1785         <translation>Görsel efektler</translation>
  2191         <translation>Görsel efektler</translation>
  1786     </message>
  2192     </message>
  1787     <message>
  2193     <message>
       
  2194         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="489"/>
       
  2195         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="506"/>
  1788         <source>Sound</source>
  2196         <source>Sound</source>
  1789         <translation>Ses</translation>
  2197         <translation>Ses</translation>
  1790     </message>
  2198     </message>
  1791     <message>
  2199     <message>
       
  2200         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="490"/>
  1792         <source>In-game sound effects</source>
  2201         <source>In-game sound effects</source>
  1793         <translation>Oyun ses efektleri</translation>
  2202         <translation>Oyun ses efektleri</translation>
  1794     </message>
  2203     </message>
  1795     <message>
  2204     <message>
       
  2205         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="496"/>
       
  2206         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="511"/>
  1796         <source>Music</source>
  2207         <source>Music</source>
  1797         <translation>Müzik</translation>
  2208         <translation>Müzik</translation>
  1798     </message>
  2209     </message>
  1799     <message>
  2210     <message>
       
  2211         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="497"/>
  1800         <source>In-game music</source>
  2212         <source>In-game music</source>
  1801         <translation>Oyun içi müzik</translation>
  2213         <translation>Oyun içi müzik</translation>
  1802     </message>
  2214     </message>
  1803     <message>
  2215     <message>
       
  2216         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="507"/>
  1804         <source>Frontend sound effects</source>
  2217         <source>Frontend sound effects</source>
  1805         <translation>Ön uç ses efektleri</translation>
  2218         <translation>Ön uç ses efektleri</translation>
  1806     </message>
  2219     </message>
  1807     <message>
  2220     <message>
       
  2221         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="512"/>
  1808         <source>Frontend music</source>
  2222         <source>Frontend music</source>
  1809         <translation>Ön uç müziği</translation>
  2223         <translation>Ön uç müziği</translation>
  1810     </message>
  2224     </message>
  1811     <message>
  2225     <message>
       
  2226         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="381"/>
  1812         <source>Team</source>
  2227         <source>Team</source>
  1813         <translation type="unfinished"></translation>
  2228         <translation type="unfinished"></translation>
  1814     </message>
  2229     </message>
  1815     <message>
  2230     <message>
       
  2231         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="382"/>
  1816         <source>Enable team tags by default</source>
  2232         <source>Enable team tags by default</source>
  1817         <translation type="unfinished"></translation>
  2233         <translation type="unfinished"></translation>
  1818     </message>
  2234     </message>
  1819     <message>
  2235     <message>
       
  2236         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="385"/>
  1820         <source>Hog</source>
  2237         <source>Hog</source>
  1821         <translation type="unfinished"></translation>
  2238         <translation type="unfinished"></translation>
  1822     </message>
  2239     </message>
  1823     <message>
  2240     <message>
       
  2241         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="386"/>
  1824         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
  2242         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
  1825         <translation type="unfinished"></translation>
  2243         <translation type="unfinished"></translation>
  1826     </message>
  2244     </message>
  1827     <message>
  2245     <message>
       
  2246         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="389"/>
  1828         <source>Health</source>
  2247         <source>Health</source>
  1829         <translation type="unfinished"></translation>
  2248         <translation type="unfinished"></translation>
  1830     </message>
  2249     </message>
  1831     <message>
  2250     <message>
       
  2251         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="390"/>
  1832         <source>Enable health tags by default</source>
  2252         <source>Enable health tags by default</source>
  1833         <translation type="unfinished"></translation>
  2253         <translation type="unfinished"></translation>
  1834     </message>
  2254     </message>
  1835     <message>
  2255     <message>
       
  2256         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="393"/>
  1836         <source>Translucent</source>
  2257         <source>Translucent</source>
  1837         <translation type="unfinished"></translation>
  2258         <translation type="unfinished"></translation>
  1838     </message>
  2259     </message>
  1839     <message>
  2260     <message>
       
  2261         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="394"/>
  1840         <source>Enable translucent tags by default</source>
  2262         <source>Enable translucent tags by default</source>
  1841         <translation type="unfinished"></translation>
  2263         <translation type="unfinished"></translation>
  1842     </message>
  2264     </message>
  1843 </context>
  2265 </context>
  1844 <context>
  2266 <context>
  1845     <name>QComboBox</name>
  2267     <name>QComboBox</name>
  1846     <message>
  2268     <message>
       
  2269         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="122"/>
  1847         <source>Human</source>
  2270         <source>Human</source>
  1848         <translation>İnsan</translation>
  2271         <translation>İnsan</translation>
  1849     </message>
  2272     </message>
  1850     <message>
  2273     <message>
       
  2274         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="126"/>
  1851         <source>Level</source>
  2275         <source>Level</source>
  1852         <translation>Seviye</translation>
  2276         <translation>Seviye</translation>
  1853     </message>
  2277     </message>
  1854     <message>
  2278     <message>
       
  2279         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="623"/>
  1855         <source>(System default)</source>
  2280         <source>(System default)</source>
  1856         <translation>(Sistem varsayılanı)</translation>
  2281         <translation>(Sistem varsayılanı)</translation>
  1857     </message>
  2282     </message>
  1858     <message>
  2283     <message>
       
  2284         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="295"/>
  1859         <source>Community</source>
  2285         <source>Community</source>
  1860         <translation>Topluluk</translation>
  2286         <translation>Topluluk</translation>
  1861     </message>
  2287     </message>
  1862     <message>
  2288     <message>
  1863         <source>Any</source>
  2289         <source>Any</source>
  1864         <translation type="obsolete">Herhangi</translation>
  2290         <translation type="obsolete">Herhangi</translation>
  1865     </message>
  2291     </message>
  1866     <message>
  2292     <message>
       
  2293         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="313"/>
  1867         <source>Disabled</source>
  2294         <source>Disabled</source>
  1868         <translation>Kapalı</translation>
  2295         <translation>Kapalı</translation>
  1869     </message>
  2296     </message>
  1870     <message>
  2297     <message>
       
  2298         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="314"/>
  1871         <source>Red/Cyan</source>
  2299         <source>Red/Cyan</source>
  1872         <translation>Kırmızı/Camgöbeği</translation>
  2300         <translation>Kırmızı/Camgöbeği</translation>
  1873     </message>
  2301     </message>
  1874     <message>
  2302     <message>
       
  2303         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="315"/>
  1875         <source>Cyan/Red</source>
  2304         <source>Cyan/Red</source>
  1876         <translation>Camgöbeği/Kırmızı</translation>
  2305         <translation>Camgöbeği/Kırmızı</translation>
  1877     </message>
  2306     </message>
  1878     <message>
  2307     <message>
       
  2308         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="316"/>
  1879         <source>Red/Blue</source>
  2309         <source>Red/Blue</source>
  1880         <translation>Kırmızı/Mavi</translation>
  2310         <translation>Kırmızı/Mavi</translation>
  1881     </message>
  2311     </message>
  1882     <message>
  2312     <message>
       
  2313         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="317"/>
  1883         <source>Blue/Red</source>
  2314         <source>Blue/Red</source>
  1884         <translation>Mavi/Kırmızı</translation>
  2315         <translation>Mavi/Kırmızı</translation>
  1885     </message>
  2316     </message>
  1886     <message>
  2317     <message>
       
  2318         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="318"/>
  1887         <source>Red/Green</source>
  2319         <source>Red/Green</source>
  1888         <translation>Kırmızı/Yeşil</translation>
  2320         <translation>Kırmızı/Yeşil</translation>
  1889     </message>
  2321     </message>
  1890     <message>
  2322     <message>
       
  2323         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="319"/>
  1891         <source>Green/Red</source>
  2324         <source>Green/Red</source>
  1892         <translation>Yeşil/Kırmızı</translation>
  2325         <translation>Yeşil/Kırmızı</translation>
  1893     </message>
  2326     </message>
  1894     <message>
  2327     <message>
       
  2328         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="326"/>
  1895         <source>Side-by-side</source>
  2329         <source>Side-by-side</source>
  1896         <translation>Yan yana</translation>
  2330         <translation>Yan yana</translation>
  1897     </message>
  2331     </message>
  1898     <message>
  2332     <message>
       
  2333         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="327"/>
  1899         <source>Top-Bottom</source>
  2334         <source>Top-Bottom</source>
  1900         <translation>Üst-Alt</translation>
  2335         <translation>Üst-Alt</translation>
  1901     </message>
  2336     </message>
  1902     <message>
  2337     <message>
       
  2338         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="320"/>
  1903         <source>Red/Cyan grayscale</source>
  2339         <source>Red/Cyan grayscale</source>
  1904         <translation>Kırmızı/Camgöbeği gri</translation>
  2340         <translation>Kırmızı/Camgöbeği gri</translation>
  1905     </message>
  2341     </message>
  1906     <message>
  2342     <message>
       
  2343         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="321"/>
  1907         <source>Cyan/Red grayscale</source>
  2344         <source>Cyan/Red grayscale</source>
  1908         <translation>Camgöbeği/Kırmızı gri</translation>
  2345         <translation>Camgöbeği/Kırmızı gri</translation>
  1909     </message>
  2346     </message>
  1910     <message>
  2347     <message>
       
  2348         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="322"/>
  1911         <source>Red/Blue grayscale</source>
  2349         <source>Red/Blue grayscale</source>
  1912         <translation>Kırmızı/Mavi gri</translation>
  2350         <translation>Kırmızı/Mavi gri</translation>
  1913     </message>
  2351     </message>
  1914     <message>
  2352     <message>
       
  2353         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="323"/>
  1915         <source>Blue/Red grayscale</source>
  2354         <source>Blue/Red grayscale</source>
  1916         <translation>Mavi/Kırmızı gri</translation>
  2355         <translation>Mavi/Kırmızı gri</translation>
  1917     </message>
  2356     </message>
  1918     <message>
  2357     <message>
       
  2358         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="324"/>
  1919         <source>Red/Green grayscale</source>
  2359         <source>Red/Green grayscale</source>
  1920         <translation>Kırmızı/Yeşil gri</translation>
  2360         <translation>Kırmızı/Yeşil gri</translation>
  1921     </message>
  2361     </message>
  1922     <message>
  2362     <message>
       
  2363         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="325"/>
  1923         <source>Green/Red grayscale</source>
  2364         <source>Green/Red grayscale</source>
  1924         <translation>Yeşil/Kırmızı gri</translation>
  2365         <translation>Yeşil/Kırmızı gri</translation>
  1925     </message>
  2366     </message>
  1926 </context>
  2367 </context>
  1927 <context>
  2368 <context>
  1928     <name>QGroupBox</name>
  2369     <name>QGroupBox</name>
  1929     <message>
  2370     <message>
       
  2371         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="61"/>
  1930         <source>Team Members</source>
  2372         <source>Team Members</source>
  1931         <translation>Takım Üyeleri</translation>
  2373         <translation>Takım Üyeleri</translation>
  1932     </message>
  2374     </message>
  1933     <message>
  2375     <message>
       
  2376         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="150"/>
  1934         <source>Fort</source>
  2377         <source>Fort</source>
  1935         <translation>Kale</translation>
  2378         <translation>Kale</translation>
  1936     </message>
  2379     </message>
  1937     <message>
  2380     <message>
       
  2381         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="40"/>
  1938         <source>Net game</source>
  2382         <source>Net game</source>
  1939         <translation>Ağ oyunu</translation>
  2383         <translation>Ağ oyunu</translation>
  1940     </message>
  2384     </message>
  1941     <message>
  2385     <message>
       
  2386         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="255"/>
  1942         <source>Playing teams</source>
  2387         <source>Playing teams</source>
  1943         <translation>Oynayan takımlar</translation>
  2388         <translation>Oynayan takımlar</translation>
  1944     </message>
  2389     </message>
  1945     <message>
  2390     <message>
       
  2391         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="48"/>
  1946         <source>Game Modifiers</source>
  2392         <source>Game Modifiers</source>
  1947         <translation>Oyun Değişkenleri</translation>
  2393         <translation>Oyun Değişkenleri</translation>
  1948     </message>
  2394     </message>
  1949     <message>
  2395     <message>
       
  2396         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="49"/>
  1950         <source>Basic Settings</source>
  2397         <source>Basic Settings</source>
  1951         <translation>Basit Ayarlar</translation>
  2398         <translation>Basit Ayarlar</translation>
  1952     </message>
  2399     </message>
  1953     <message>
  2400     <message>
       
  2401         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="96"/>
  1954         <source>Team Settings</source>
  2402         <source>Team Settings</source>
  1955         <translation>Takım ayarları</translation>
  2403         <translation>Takım ayarları</translation>
  1956     </message>
  2404     </message>
  1957     <message>
  2405     <message>
       
  2406         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="119"/>
  1958         <source>Videos</source>
  2407         <source>Videos</source>
  1959         <translation>Videolar</translation>
  2408         <translation>Videolar</translation>
  1960     </message>
  2409     </message>
  1961     <message>
  2410     <message>
       
  2411         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="155"/>
  1962         <source>Description</source>
  2412         <source>Description</source>
  1963         <translation>Açıklama</translation>
  2413         <translation>Açıklama</translation>
  1964     </message>
  2414     </message>
  1965 </context>
  2415 </context>
  1966 <context>
  2416 <context>
  1967     <name>QLabel</name>
  2417     <name>QLabel</name>
  1968     <message>
  2418     <message>
       
  2419         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="314"/>
  1969         <source>Mines Time</source>
  2420         <source>Mines Time</source>
  1970         <translation>Mayın Süresi</translation>
  2421         <translation>Mayın Süresi</translation>
  1971     </message>
  2422     </message>
  1972     <message>
  2423     <message>
       
  2424         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="330"/>
  1973         <source>Mines</source>
  2425         <source>Mines</source>
  1974         <translation>Mayınlar</translation>
  2426         <translation>Mayınlar</translation>
  1975     </message>
  2427     </message>
  1976     <message>
  2428     <message>
  1977         <source>Version</source>
  2429         <source>Version</source>
  1978         <translation type="obsolete">Sürüm</translation>
  2430         <translation type="obsolete">Sürüm</translation>
  1979     </message>
  2431     </message>
  1980     <message>
  2432     <message>
       
  2433         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="139"/>
  1981         <source>Weapons</source>
  2434         <source>Weapons</source>
  1982         <translation>Silahlar</translation>
  2435         <translation>Silahlar</translation>
  1983     </message>
  2436     </message>
  1984     <message>
  2437     <message>
       
  2438         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="33"/>
  1985         <source>Host:</source>
  2439         <source>Host:</source>
  1986         <translation>Bilgisayar adı:</translation>
  2440         <translation>Bilgisayar adı:</translation>
  1987     </message>
  2441     </message>
  1988     <message>
  2442     <message>
       
  2443         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="37"/>
  1989         <source>Port:</source>
  2444         <source>Port:</source>
  1990         <translation>Port:</translation>
  2445         <translation>Port:</translation>
  1991     </message>
  2446     </message>
  1992     <message>
  2447     <message>
       
  2448         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="749"/>
  1993         <source>Resolution</source>
  2449         <source>Resolution</source>
  1994         <translation>Çözünürlük</translation>
  2450         <translation>Çözünürlük</translation>
  1995     </message>
  2451     </message>
  1996     <message>
  2452     <message>
       
  2453         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="340"/>
  1997         <source>FPS limit</source>
  2454         <source>FPS limit</source>
  1998         <translation>FPS sınırı</translation>
  2455         <translation>FPS sınırı</translation>
  1999     </message>
  2456     </message>
  2000     <message>
  2457     <message>
       
  2458         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="56"/>
  2001         <source>Server name:</source>
  2459         <source>Server name:</source>
  2002         <translation>Sunucu adı:</translation>
  2460         <translation>Sunucu adı:</translation>
  2003     </message>
  2461     </message>
  2004     <message>
  2462     <message>
       
  2463         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="63"/>
  2005         <source>Server port:</source>
  2464         <source>Server port:</source>
  2006         <translation>Sunucu portu:</translation>
  2465         <translation>Sunucu portu:</translation>
  2007     </message>
  2466     </message>
  2008     <message>
  2467     <message>
       
  2468         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="472"/>
  2009         <source>Initial sound volume</source>
  2469         <source>Initial sound volume</source>
  2010         <translation>Başlangıçtaki ses seviyesi</translation>
  2470         <translation>Başlangıçtaki ses seviyesi</translation>
  2011     </message>
  2471     </message>
  2012     <message>
  2472     <message>
       
  2473         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="175"/>
  2013         <source>Damage Modifier</source>
  2474         <source>Damage Modifier</source>
  2014         <translation>Hasar Çarpanı</translation>
  2475         <translation>Hasar Çarpanı</translation>
  2015     </message>
  2476     </message>
  2016     <message>
  2477     <message>
       
  2478         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="189"/>
  2017         <source>Turn Time</source>
  2479         <source>Turn Time</source>
  2018         <translation>Tur Süresi</translation>
  2480         <translation>Tur Süresi</translation>
  2019     </message>
  2481     </message>
  2020     <message>
  2482     <message>
       
  2483         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="203"/>
  2021         <source>Initial Health</source>
  2484         <source>Initial Health</source>
  2022         <translation>Başlangıç Sağlığı</translation>
  2485         <translation>Başlangıç Sağlığı</translation>
  2023     </message>
  2486     </message>
  2024     <message>
  2487     <message>
       
  2488         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="217"/>
  2025         <source>Sudden Death Timeout</source>
  2489         <source>Sudden Death Timeout</source>
  2026         <translation>Ani Ölüm Süresi</translation>
  2490         <translation>Ani Ölüm Süresi</translation>
  2027     </message>
  2491     </message>
  2028     <message>
  2492     <message>
       
  2493         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="273"/>
  2029         <source>Crate Drops</source>
  2494         <source>Crate Drops</source>
  2030         <translation>Yardım Kasaları</translation>
  2495         <translation>Yardım Kasaları</translation>
  2031     </message>
  2496     </message>
  2032     <message>
  2497     <message>
       
  2498         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="418"/>
  2033         <source>Scheme Name:</source>
  2499         <source>Scheme Name:</source>
  2034         <translation>Tema Adı:</translation>
  2500         <translation>Tema Adı:</translation>
  2035     </message>
  2501     </message>
  2036     <message>
  2502     <message>
       
  2503         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="344"/>
  2037         <source>% Dud Mines</source>
  2504         <source>% Dud Mines</source>
  2038         <translation>Sahte Mayın %</translation>
  2505         <translation>Sahte Mayın %</translation>
  2039     </message>
  2506     </message>
  2040     <message>
  2507     <message>
       
  2508         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="100"/>
  2041         <source>Name</source>
  2509         <source>Name</source>
  2042         <translation>İsim</translation>
  2510         <translation>İsim</translation>
  2043     </message>
  2511     </message>
  2044     <message>
  2512     <message>
       
  2513         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="103"/>
  2045         <source>Type</source>
  2514         <source>Type</source>
  2046         <translation>Tür</translation>
  2515         <translation>Tür</translation>
  2047     </message>
  2516     </message>
  2048     <message>
  2517     <message>
       
  2518         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="106"/>
  2049         <source>Grave</source>
  2519         <source>Grave</source>
  2050         <translation>Mezar taşı</translation>
  2520         <translation>Mezar taşı</translation>
  2051     </message>
  2521     </message>
  2052     <message>
  2522     <message>
       
  2523         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="109"/>
  2053         <source>Flag</source>
  2524         <source>Flag</source>
  2054         <translation>Bayrak</translation>
  2525         <translation>Bayrak</translation>
  2055     </message>
  2526     </message>
  2056     <message>
  2527     <message>
       
  2528         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="112"/>
  2057         <source>Voice</source>
  2529         <source>Voice</source>
  2058         <translation>Ses</translation>
  2530         <translation>Ses</translation>
  2059     </message>
  2531     </message>
  2060     <message>
  2532     <message>
       
  2533         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="617"/>
  2061         <source>Locale</source>
  2534         <source>Locale</source>
  2062         <translation>Dil</translation>
  2535         <translation>Dil</translation>
  2063     </message>
  2536     </message>
  2064     <message>
  2537     <message>
       
  2538         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="358"/>
  2065         <source>Explosives</source>
  2539         <source>Explosives</source>
  2066         <translation>Patlayıcılar</translation>
  2540         <translation>Patlayıcılar</translation>
  2067     </message>
  2541     </message>
  2068     <message>
  2542     <message>
  2069         <source>Tip: </source>
  2543         <source>Tip: </source>
  2070         <translation type="obsolete">İpucu: </translation>
  2544         <translation type="obsolete">İpucu: </translation>
  2071     </message>
  2545     </message>
  2072     <message>
  2546     <message>
       
  2547         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="295"/>
  2073         <source>Quality</source>
  2548         <source>Quality</source>
  2074         <translation>Kalite</translation>
  2549         <translation>Kalite</translation>
  2075     </message>
  2550     </message>
  2076     <message>
  2551     <message>
       
  2552         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="286"/>
  2077         <source>% Health Crates</source>
  2553         <source>% Health Crates</source>
  2078         <translation>Sağlık Sandık %&apos;si</translation>
  2554         <translation>Sağlık Sandık %&apos;si</translation>
  2079     </message>
  2555     </message>
  2080     <message>
  2556     <message>
       
  2557         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="300"/>
  2081         <source>Health in Crates</source>
  2558         <source>Health in Crates</source>
  2082         <translation>Sandıklardaki Sağlık</translation>
  2559         <translation>Sandıklardaki Sağlık</translation>
  2083     </message>
  2560     </message>
  2084     <message>
  2561     <message>
       
  2562         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="231"/>
  2085         <source>Sudden Death Water Rise</source>
  2563         <source>Sudden Death Water Rise</source>
  2086         <translation>Ani Ölüm Su Yükselmesi</translation>
  2564         <translation>Ani Ölüm Su Yükselmesi</translation>
  2087     </message>
  2565     </message>
  2088     <message>
  2566     <message>
       
  2567         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="245"/>
  2089         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  2568         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  2090         <translation>Ani Ölüm Sağlık Azaltması</translation>
  2569         <translation>Ani Ölüm Sağlık Azaltması</translation>
  2091     </message>
  2570     </message>
  2092     <message>
  2571     <message>
       
  2572         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="259"/>
  2093         <source>% Rope Length</source>
  2573         <source>% Rope Length</source>
  2094         <translation>Halat Uzunluk %&apos;si</translation>
  2574         <translation>Halat Uzunluk %&apos;si</translation>
  2095     </message>
  2575     </message>
  2096     <message>
  2576     <message>
       
  2577         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="309"/>
  2097         <source>Stereo rendering</source>
  2578         <source>Stereo rendering</source>
  2098         <translation>Stereo hazırlama</translation>
  2579         <translation>Stereo hazırlama</translation>
  2099     </message>
  2580     </message>
  2100     <message>
  2581     <message>
       
  2582         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="108"/>
  2101         <source>Style</source>
  2583         <source>Style</source>
  2102         <translation>Biçem</translation>
  2584         <translation>Biçem</translation>
  2103     </message>
  2585     </message>
  2104     <message>
  2586     <message>
       
  2587         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="127"/>
  2105         <source>Scheme</source>
  2588         <source>Scheme</source>
  2106         <translation>Plan</translation>
  2589         <translation>Plan</translation>
  2107     </message>
  2590     </message>
  2108     <message>
  2591     <message>
       
  2592         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="372"/>
  2109         <source>% Get Away Time</source>
  2593         <source>% Get Away Time</source>
  2110         <translation>Uzakta Zamanı %&apos;si</translation>
  2594         <translation>Uzakta Zamanı %&apos;si</translation>
  2111     </message>
  2595     </message>
  2112     <message>
  2596     <message>
       
  2597         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="38"/>
  2113         <source>There are videos that are currently being processed.
  2598         <source>There are videos that are currently being processed.
  2114 Exiting now will abort them.
  2599 Exiting now will abort them.
  2115 Do you really want to quit?</source>
  2600 Do you really want to quit?</source>
  2116         <translation>Şu anda işlenen videolar var.
  2601         <translation>Şu anda işlenen videolar var.
  2117 Çıkmak bu işlemi sonlandıracak.
  2602 Çıkmak bu işlemi sonlandıracak.
  2118 Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?</translation>
  2603 Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?</translation>
  2119     </message>
  2604     </message>
  2120     <message>
  2605     <message>
       
  2606         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="74"/>
  2121         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
  2607         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
  2122         <translation>Lütfen YouTube hesap adını veya Google Hesabınız ile ilişkilendirmiş e-posta adresini gir.</translation>
  2608         <translation>Lütfen YouTube hesap adını veya Google Hesabınız ile ilişkilendirmiş e-posta adresini gir.</translation>
  2123     </message>
  2609     </message>
  2124     <message>
  2610     <message>
       
  2611         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="80"/>
  2125         <source>Account name (or email): </source>
  2612         <source>Account name (or email): </source>
  2126         <translation>Hesap adı (veya e-posta): </translation>
  2613         <translation>Hesap adı (veya e-posta): </translation>
  2127     </message>
  2614     </message>
  2128     <message>
  2615     <message>
       
  2616         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="87"/>
  2129         <source>Password: </source>
  2617         <source>Password: </source>
  2130         <translation>Parola: </translation>
  2618         <translation>Parola: </translation>
  2131     </message>
  2619     </message>
  2132     <message>
  2620     <message>
       
  2621         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="105"/>
  2133         <source>Video title: </source>
  2622         <source>Video title: </source>
  2134         <translation>Video başlığı: </translation>
  2623         <translation>Video başlığı: </translation>
  2135     </message>
  2624     </message>
  2136     <message>
  2625     <message>
       
  2626         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="114"/>
  2137         <source>Video description: </source>
  2627         <source>Video description: </source>
  2138         <translation>Video açıklaması: </translation>
  2628         <translation>Video açıklaması: </translation>
  2139     </message>
  2629     </message>
  2140     <message>
  2630     <message>
       
  2631         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="121"/>
  2141         <source>Tags (comma separated): </source>
  2632         <source>Tags (comma separated): </source>
  2142         <translation>Etiketler (virgülle ayrılmış): </translation>
  2633         <translation>Etiketler (virgülle ayrılmış): </translation>
  2143     </message>
  2634     </message>
  2144     <message>
  2635     <message>
       
  2636         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="136"/>
  2145         <source>Description</source>
  2637         <source>Description</source>
  2146         <translation>Açıklama</translation>
  2638         <translation>Açıklama</translation>
  2147     </message>
  2639     </message>
  2148     <message>
  2640     <message>
       
  2641         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="531"/>
  2149         <source>Nickname</source>
  2642         <source>Nickname</source>
  2150         <translation>Takma ad</translation>
  2643         <translation>Takma ad</translation>
  2151     </message>
  2644     </message>
  2152     <message>
  2645     <message>
       
  2646         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="693"/>
  2153         <source>Format</source>
  2647         <source>Format</source>
  2154         <translation>Biçim</translation>
  2648         <translation>Biçim</translation>
  2155     </message>
  2649     </message>
  2156     <message>
  2650     <message>
       
  2651         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="713"/>
  2157         <source>Audio codec</source>
  2652         <source>Audio codec</source>
  2158         <translation>Ses kodlayıcı</translation>
  2653         <translation>Ses kodlayıcı</translation>
  2159     </message>
  2654     </message>
  2160     <message>
  2655     <message>
       
  2656         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="738"/>
  2161         <source>Video codec</source>
  2657         <source>Video codec</source>
  2162         <translation>Video kodlayıcı</translation>
  2658         <translation>Video kodlayıcı</translation>
  2163     </message>
  2659     </message>
  2164     <message>
  2660     <message>
       
  2661         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="779"/>
  2165         <source>Framerate</source>
  2662         <source>Framerate</source>
  2166         <translation>Kare oranı</translation>
  2663         <translation>Kare oranı</translation>
  2167     </message>
  2664     </message>
  2168     <message>
  2665     <message>
       
  2666         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="793"/>
  2169         <source>Bitrate (Kbps)</source>
  2667         <source>Bitrate (Kbps)</source>
  2170         <translation>Bit oranı (Kbps)</translation>
  2668         <translation>Bit oranı (Kbps)</translation>
  2171     </message>
  2669     </message>
  2172     <message>
  2670     <message>
       
  2671         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="141"/>
  2173         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
  2672         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
  2174         <translation>Bu geliştirme derlemesi &apos;yapım aşamasındadır&apos; ve oyunun diğer sürümleri ile uyumlu olmayabilir; bazı özellikler bozuk veya tamamlanmamış olabilir!</translation>
  2673         <translation>Bu geliştirme derlemesi &apos;yapım aşamasındadır&apos; ve oyunun diğer sürümleri ile uyumlu olmayabilir; bazı özellikler bozuk veya tamamlanmamış olabilir!</translation>
  2175     </message>
  2674     </message>
  2176     <message>
  2675     <message>
       
  2676         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="250"/>
  2177         <source>Fullscreen</source>
  2677         <source>Fullscreen</source>
  2178         <translation>Tam ekran</translation>
  2678         <translation>Tam ekran</translation>
  2179     </message>
  2679     </message>
  2180     <message>
  2680     <message>
       
  2681         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="255"/>
  2181         <source>Fullscreen Resolution</source>
  2682         <source>Fullscreen Resolution</source>
  2182         <translation>Tam Ekran Çözünürlüğü</translation>
  2683         <translation>Tam Ekran Çözünürlüğü</translation>
  2183     </message>
  2684     </message>
  2184     <message>
  2685     <message>
       
  2686         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="265"/>
  2185         <source>Windowed Resolution</source>
  2687         <source>Windowed Resolution</source>
  2186         <translation>Pencere Çözünürlüğü</translation>
  2688         <translation>Pencere Çözünürlüğü</translation>
  2187     </message>
  2689     </message>
  2188     <message>
  2690     <message>
       
  2691         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="103"/>
  2189         <source>Your Email</source>
  2692         <source>Your Email</source>
  2190         <translation>E-postanız</translation>
  2693         <translation>E-postanız</translation>
  2191     </message>
  2694     </message>
  2192     <message>
  2695     <message>
       
  2696         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="111"/>
  2193         <source>Summary</source>
  2697         <source>Summary</source>
  2194         <translation>Özet</translation>
  2698         <translation>Özet</translation>
  2195     </message>
  2699     </message>
  2196     <message>
  2700     <message>
       
  2701         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="121"/>
  2197         <source>Send system information</source>
  2702         <source>Send system information</source>
  2198         <translation>Sistem bilgisi gönder</translation>
  2703         <translation>Sistem bilgisi gönder</translation>
  2199     </message>
  2704     </message>
  2200     <message>
  2705     <message>
       
  2706         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="164"/>
  2201         <source>Type the security code:</source>
  2707         <source>Type the security code:</source>
  2202         <translation>Güvenlik kodunu yaz:</translation>
  2708         <translation>Güvenlik kodunu yaz:</translation>
  2203     </message>
  2709     </message>
  2204     <message>
  2710     <message>
       
  2711         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="79"/>
  2205         <source>Revision</source>
  2712         <source>Revision</source>
  2206         <translation>Gözden Geçirme</translation>
  2713         <translation>Gözden Geçirme</translation>
  2207     </message>
  2714     </message>
  2208     <message>
  2715     <message>
       
  2716         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="81"/>
  2209         <source>This program is distributed under the %1</source>
  2717         <source>This program is distributed under the %1</source>
  2210         <translation>Bu program %1 altında dağıtılmaktadır</translation>
  2718         <translation>Bu program %1 altında dağıtılmaktadır</translation>
  2211     </message>
  2719     </message>
  2212     <message>
  2720     <message>
       
  2721         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="632"/>
  2213         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2722         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2214         <translation>Bu ayar bir sonraki başlatmada etkin olacaktır.</translation>
  2723         <translation>Bu ayar bir sonraki başlatmada etkin olacaktır.</translation>
  2215     </message>
  2724     </message>
  2216     <message>
  2725     <message>
       
  2726         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="143"/>
       
  2727         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="149"/>
  2217         <source>Tip: %1</source>
  2728         <source>Tip: %1</source>
  2218         <translation type="unfinished"></translation>
  2729         <translation type="unfinished"></translation>
  2219     </message>
  2730     </message>
  2220     <message>
  2731     <message>
       
  2732         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="372"/>
  2221         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2733         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2222         <translation type="unfinished"></translation>
  2734         <translation type="unfinished"></translation>
  2223     </message>
  2735     </message>
  2224     <message>
  2736     <message>
       
  2737         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="386"/>
  2225         <source>World Edge</source>
  2738         <source>World Edge</source>
  2226         <translation type="unfinished"></translation>
  2739         <translation type="unfinished"></translation>
  2227     </message>
  2740     </message>
  2228     <message>
  2741     <message>
       
  2742         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="404"/>
  2229         <source>Script parameter</source>
  2743         <source>Script parameter</source>
  2230         <translation type="unfinished"></translation>
  2744         <translation type="unfinished"></translation>
  2231     </message>
  2745     </message>
  2232 </context>
  2746 </context>
  2233 <context>
  2747 <context>
  2234     <name>QLineEdit</name>
  2748     <name>QLineEdit</name>
  2235     <message>
  2749     <message>
       
  2750         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="957"/>
  2236         <source>unnamed</source>
  2751         <source>unnamed</source>
  2237         <translation>isimsiz</translation>
  2752         <translation>isimsiz</translation>
  2238     </message>
  2753     </message>
  2239     <message>
  2754     <message>
       
  2755         <location filename="../../../../QTfrontend/team.cpp" line="44"/>
       
  2756         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="307"/>
  2240         <source>hedgehog %1</source>
  2757         <source>hedgehog %1</source>
  2241         <translation>kirpi %1</translation>
  2758         <translation>kirpi %1</translation>
  2242     </message>
  2759     </message>
  2243     <message>
  2760     <message>
       
  2761         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="536"/>
  2244         <source>anonymous</source>
  2762         <source>anonymous</source>
  2245         <translation>anonim</translation>
  2763         <translation>anonim</translation>
  2246     </message>
  2764     </message>
  2247 </context>
  2765 </context>
  2248 <context>
  2766 <context>
  2249     <name>QMainWindow</name>
  2767     <name>QMainWindow</name>
  2250     <message>
  2768     <message>
       
  2769         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="57"/>
  2251         <source>Hedgewars %1</source>
  2770         <source>Hedgewars %1</source>
  2252         <translation>Hedgewars %1</translation>
  2771         <translation>Hedgewars %1</translation>
  2253     </message>
  2772     </message>
  2254     <message>
  2773     <message>
  2255         <source>-r%1 (%2)</source>
  2774         <source>-r%1 (%2)</source>
  2257     </message>
  2776     </message>
  2258 </context>
  2777 </context>
  2259 <context>
  2778 <context>
  2260     <name>QMessageBox</name>
  2779     <name>QMessageBox</name>
  2261     <message>
  2780     <message>
       
  2781         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1576"/>
  2262         <source>Connection to server is lost</source>
  2782         <source>Connection to server is lost</source>
  2263         <translation>Sunucuyla olan bağlantı kesildi</translation>
  2783         <translation>Sunucuyla olan bağlantı kesildi</translation>
  2264     </message>
  2784     </message>
  2265     <message>
  2785     <message>
       
  2786         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="372"/>
  2266         <source>Error</source>
  2787         <source>Error</source>
  2267         <translation>Hata</translation>
  2788         <translation>Hata</translation>
  2268     </message>
  2789     </message>
  2269     <message>
  2790     <message>
       
  2791         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2036"/>
  2270         <source>File association failed.</source>
  2792         <source>File association failed.</source>
  2271         <translation>Dosya ilişkilendirme başarısız.</translation>
  2793         <translation>Dosya ilişkilendirme başarısız.</translation>
  2272     </message>
  2794     </message>
  2273     <message>
  2795     <message>
       
  2796         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="232"/>
  2274         <source>Error while authenticating at google.com:
  2797         <source>Error while authenticating at google.com:
  2275 </source>
  2798 </source>
  2276         <translation>Google.com ile kimlik açma başarısız</translation>
  2799         <translation>Google.com ile kimlik açma başarısız</translation>
  2277     </message>
  2800     </message>
  2278     <message>
  2801     <message>
       
  2802         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="234"/>
  2279         <source>Login or password is incorrect</source>
  2803         <source>Login or password is incorrect</source>
  2280         <translation>Kullanıcı adı veya parolası yanlış</translation>
  2804         <translation>Kullanıcı adı veya parolası yanlış</translation>
  2281     </message>
  2805     </message>
  2282     <message>
  2806     <message>
       
  2807         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="297"/>
  2283         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
  2808         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
  2284 </source>
  2809 </source>
  2285         <translation>Youtube.com üst verisi gönderilirken hata</translation>
  2810         <translation>Youtube.com üst verisi gönderilirken hata</translation>
  2286     </message>
  2811     </message>
  2287     <message>
  2812     <message>
       
  2813         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="361"/>
  2288         <source>Teams - Are you sure?</source>
  2814         <source>Teams - Are you sure?</source>
  2289         <translation>Takımlar - Emin misin?</translation>
  2815         <translation>Takımlar - Emin misin?</translation>
  2290     </message>
  2816     </message>
  2291     <message>
  2817     <message>
       
  2818         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="362"/>
  2292         <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
  2819         <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
  2293         <translation>&apos;%1&apos; takımını gerçekten silmek istiyor musun?</translation>
  2820         <translation>&apos;%1&apos; takımını gerçekten silmek istiyor musun?</translation>
  2294     </message>
  2821     </message>
  2295     <message>
  2822     <message>
       
  2823         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="986"/>
       
  2824         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="534"/>
  2296         <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2825         <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2297         <translation>Varsayılan &apos;%1&apos; planı silinemez</translation>
  2826         <translation>Varsayılan &apos;%1&apos; planı silinemez</translation>
  2298     </message>
  2827     </message>
  2299     <message>
  2828     <message>
       
  2829         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1012"/>
  2300         <source>Please select a record from the list</source>
  2830         <source>Please select a record from the list</source>
  2301         <translation>Lütfen listeden bir kayıt seç</translation>
  2831         <translation>Lütfen listeden bir kayıt seç</translation>
  2302     </message>
  2832     </message>
  2303     <message>
  2833     <message>
       
  2834         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1515"/>
  2304         <source>Unable to start server</source>
  2835         <source>Unable to start server</source>
  2305         <translation>Sunucu başlatılamadı</translation>
  2836         <translation>Sunucu başlatılamadı</translation>
  2306     </message>
  2837     </message>
  2307     <message>
  2838     <message>
       
  2839         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="349"/>
       
  2840         <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="26"/>
  2308         <source>Hedgewars - Error</source>
  2841         <source>Hedgewars - Error</source>
  2309         <translation>Hedgewars - Hata</translation>
  2842         <translation>Hedgewars - Hata</translation>
  2310     </message>
  2843     </message>
  2311     <message>
  2844     <message>
       
  2845         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2030"/>
       
  2846         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="436"/>
  2312         <source>Hedgewars - Success</source>
  2847         <source>Hedgewars - Success</source>
  2313         <translation>Hedgewars - Başarılı</translation>
  2848         <translation>Hedgewars - Başarılı</translation>
  2314     </message>
  2849     </message>
  2315     <message>
  2850     <message>
       
  2851         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2031"/>
  2316         <source>All file associations have been set</source>
  2852         <source>All file associations have been set</source>
  2317         <translation>Tüm dosya ilişkilendirmeleri ayarlandı</translation>
  2853         <translation>Tüm dosya ilişkilendirmeleri ayarlandı</translation>
  2318     </message>
  2854     </message>
  2319     <message>
  2855     <message>
  2320         <source>Cannot create directory %1</source>
  2856         <source>Cannot create directory %1</source>
  2345     <message>
  2881     <message>
  2346         <source>Error code: %1</source>
  2882         <source>Error code: %1</source>
  2347         <translation type="obsolete">Hata kodu: %1</translation>
  2883         <translation type="obsolete">Hata kodu: %1</translation>
  2348     </message>
  2884     </message>
  2349     <message>
  2885     <message>
       
  2886         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="240"/>
       
  2887         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="302"/>
  2350         <source>Video upload - Error</source>
  2888         <source>Video upload - Error</source>
  2351         <translation>Video yükleme - Hata</translation>
  2889         <translation>Video yükleme - Hata</translation>
  2352     </message>
  2890     </message>
  2353     <message>
  2891     <message>
       
  2892         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="118"/>
       
  2893         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="244"/>
  2354         <source>Netgame - Error</source>
  2894         <source>Netgame - Error</source>
  2355         <translation>Ağ oyunu - Hata</translation>
  2895         <translation>Ağ oyunu - Hata</translation>
  2356     </message>
  2896     </message>
  2357     <message>
  2897     <message>
       
  2898         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="119"/>
  2358         <source>Please select a server from the list</source>
  2899         <source>Please select a server from the list</source>
  2359         <translation>Lütfen listeden bir sunucu seç</translation>
  2900         <translation>Lütfen listeden bir sunucu seç</translation>
  2360     </message>
  2901     </message>
  2361     <message>
  2902     <message>
       
  2903         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="245"/>
  2362         <source>Please enter room name</source>
  2904         <source>Please enter room name</source>
  2363         <translation>Lütfen oda ismini gir</translation>
  2905         <translation>Lütfen oda ismini gir</translation>
  2364     </message>
  2906     </message>
  2365     <message>
  2907     <message>
       
  2908         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="125"/>
       
  2909         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="152"/>
       
  2910         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="169"/>
       
  2911         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="184"/>
  2366         <source>Record Play - Error</source>
  2912         <source>Record Play - Error</source>
  2367         <translation>Oyunu Kaydet - Hata</translation>
  2913         <translation>Oyunu Kaydet - Hata</translation>
  2368     </message>
  2914     </message>
  2369     <message>
  2915     <message>
       
  2916         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="126"/>
       
  2917         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="170"/>
  2370         <source>Please select record from the list</source>
  2918         <source>Please select record from the list</source>
  2371         <translation>Lütfen listeden kaydı seç</translation>
  2919         <translation>Lütfen listeden kaydı seç</translation>
  2372     </message>
  2920     </message>
  2373     <message>
  2921     <message>
       
  2922         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="153"/>
  2374         <source>Cannot rename to </source>
  2923         <source>Cannot rename to </source>
  2375         <translation>Adlandırma başarısız: </translation>
  2924         <translation>Adlandırma başarısız: </translation>
  2376     </message>
  2925     </message>
  2377     <message>
  2926     <message>
       
  2927         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="185"/>
  2378         <source>Cannot delete file </source>
  2928         <source>Cannot delete file </source>
  2379         <translation>Dosya silinemedi: </translation>
  2929         <translation>Dosya silinemedi: </translation>
  2380     </message>
  2930     </message>
  2381     <message>
  2931     <message>
       
  2932         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="502"/>
  2382         <source>Room Name - Error</source>
  2933         <source>Room Name - Error</source>
  2383         <translation>Oda Adı - Hata</translation>
  2934         <translation>Oda Adı - Hata</translation>
  2384     </message>
  2935     </message>
  2385     <message>
  2936     <message>
       
  2937         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="503"/>
  2386         <source>Please select room from the list</source>
  2938         <source>Please select room from the list</source>
  2387         <translation>Lütfen listeden bir oda seçin</translation>
  2939         <translation>Lütfen listeden bir oda seçin</translation>
  2388     </message>
  2940     </message>
  2389     <message>
  2941     <message>
       
  2942         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="528"/>
  2390         <source>Room Name - Are you sure?</source>
  2943         <source>Room Name - Are you sure?</source>
  2391         <translation>Oda Adı - Emin misiniz?</translation>
  2944         <translation>Oda Adı - Emin misiniz?</translation>
  2392     </message>
  2945     </message>
  2393     <message>
  2946     <message>
       
  2947         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="529"/>
  2394         <source>The game you are trying to join has started.
  2948         <source>The game you are trying to join has started.
  2395 Do you still want to join the room?</source>
  2949 Do you still want to join the room?</source>
  2396         <translation>Katılmaya çalıştığınız oyun başlamış.
  2950         <translation>Katılmaya çalıştığınız oyun başlamış.
  2397 Hala odaya katılmak istiyor musunuz?</translation>
  2951 Hala odaya katılmak istiyor musunuz?</translation>
  2398     </message>
  2952     </message>
  2399     <message>
  2953     <message>
       
  2954         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="533"/>
  2400         <source>Schemes - Warning</source>
  2955         <source>Schemes - Warning</source>
  2401         <translation>Planlar - Uyarı</translation>
  2956         <translation>Planlar - Uyarı</translation>
  2402     </message>
  2957     </message>
  2403     <message>
  2958     <message>
       
  2959         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="542"/>
  2404         <source>Schemes - Are you sure?</source>
  2960         <source>Schemes - Are you sure?</source>
  2405         <translation>Planlar - Emin misiniz?</translation>
  2961         <translation>Planlar - Emin misiniz?</translation>
  2406     </message>
  2962     </message>
  2407     <message>
  2963     <message>
       
  2964         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="543"/>
  2408         <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
  2965         <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
  2409         <translation>Gerçekten &apos;%1&apos; oyun planını silmek istiyor musunuz?</translation>
  2966         <translation>Gerçekten &apos;%1&apos; oyun planını silmek istiyor musunuz?</translation>
  2410     </message>
  2967     </message>
  2411     <message>
  2968     <message>
       
  2969         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="616"/>
       
  2970         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="645"/>
       
  2971         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="870"/>
  2412         <source>Videos - Are you sure?</source>
  2972         <source>Videos - Are you sure?</source>
  2413         <translation>Videolar - Emin misiniz?</translation>
  2973         <translation>Videolar - Emin misiniz?</translation>
  2414     </message>
  2974     </message>
  2415     <message>
  2975     <message>
       
  2976         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="617"/>
  2416         <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
  2977         <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
  2417         <translation>Gerçekten &apos;%1&apos; videosunu silmek istiyor musunuz?</translation>
  2978         <translation>Gerçekten &apos;%1&apos; videosunu silmek istiyor musunuz?</translation>
  2418     </message>
  2979     </message>
  2419     <message numerus="yes">
  2980     <message numerus="yes">
       
  2981         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="646"/>
  2420         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2982         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2421         <translation>
  2983         <translation>
  2422             <numerusform>Gerçekten %1 dosyayı kaldırmak istiyor musunuz?</numerusform>
  2984             <numerusform>Gerçekten %1 dosyayı kaldırmak istiyor musunuz?</numerusform>
  2423         </translation>
  2985         </translation>
  2424     </message>
  2986     </message>
  2425     <message>
  2987     <message>
       
  2988         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="871"/>
  2426         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2989         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2427         <translation>Gerçekten %1 yüklemesini iptal etmek istiyor musunuz?</translation>
  2990         <translation>Gerçekten %1 yüklemesini iptal etmek istiyor musunuz?</translation>
  2428     </message>
  2991     </message>
  2429     <message>
  2992     <message>
       
  2993         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="146"/>
       
  2994         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="166"/>
       
  2995         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="971"/>
  2430         <source>File error</source>
  2996         <source>File error</source>
  2431         <translation>Dosya hatası</translation>
  2997         <translation>Dosya hatası</translation>
  2432     </message>
  2998     </message>
  2433     <message>
  2999     <message>
       
  3000         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="147"/>
  2434         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  3001         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
  2435         <translation>&apos;%1&apos; yazmak için açılamıyor</translation>
  3002         <translation>&apos;%1&apos; yazmak için açılamıyor</translation>
  2436     </message>
  3003     </message>
  2437     <message>
  3004     <message>
       
  3005         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="167"/>
       
  3006         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="972"/>
  2438         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
  3007         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
  2439         <translation>&apos;%1&apos; okumak için açılamıyor</translation>
  3008         <translation>&apos;%1&apos; okumak için açılamıyor</translation>
  2440     </message>
  3009     </message>
  2441     <message>
  3010     <message>
       
  3011         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="373"/>
  2442         <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
  3012         <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
  2443         <translation>&apos;%1&apos; cephanesi kullanılamıyor!</translation>
  3013         <translation>&apos;%1&apos; cephanesi kullanılamıyor!</translation>
  2444     </message>
  3014     </message>
  2445     <message>
  3015     <message>
       
  3016         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="229"/>
       
  3017         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="266"/>
  2446         <source>Weapons - Warning</source>
  3018         <source>Weapons - Warning</source>
  2447         <translation>Silahlar - Uyarı</translation>
  3019         <translation>Silahlar - Uyarı</translation>
  2448     </message>
  3020     </message>
  2449     <message>
  3021     <message>
       
  3022         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="230"/>
  2450         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  3023         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2451         <translation>Varsayılan &apos;%1&apos; silah setinin üzerine yazılamaz!</translation>
  3024         <translation>Varsayılan &apos;%1&apos; silah setinin üzerine yazılamaz!</translation>
  2452     </message>
  3025     </message>
  2453     <message>
  3026     <message>
       
  3027         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="267"/>
  2454         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  3028         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2455         <translation>Varsayılan &apos;%1&apos; silah seti silinemez!</translation>
  3029         <translation>Varsayılan &apos;%1&apos; silah seti silinemez!</translation>
  2456     </message>
  3030     </message>
  2457     <message>
  3031     <message>
       
  3032         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="275"/>
  2458         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  3033         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  2459         <translation>Silahlar - Emin misiniz?</translation>
  3034         <translation>Silahlar - Emin misiniz?</translation>
  2460     </message>
  3035     </message>
  2461     <message>
  3036     <message>
       
  3037         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="276"/>
  2462         <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
  3038         <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
  2463         <translation>Gerçekten &apos;%1&apos; silah setini silmek istiyor musunuz?</translation>
  3039         <translation>Gerçekten &apos;%1&apos; silah setini silmek istiyor musunuz?</translation>
  2464     </message>
  3040     </message>
  2465     <message>
  3041     <message>
       
  3042         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1107"/>
  2466         <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
  3043         <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
  2467         <translation>Hedgewars - Takma ad kayıtlı değil</translation>
  3044         <translation>Hedgewars - Takma ad kayıtlı değil</translation>
  2468     </message>
  3045     </message>
  2469     <message>
  3046     <message>
       
  3047         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="359"/>
  2470         <source>System Information Preview</source>
  3048         <source>System Information Preview</source>
  2471         <translation>Sistem Bilgi Önizlemesi</translation>
  3049         <translation>Sistem Bilgi Önizlemesi</translation>
  2472     </message>
  3050     </message>
  2473     <message>
  3051     <message>
       
  3052         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="374"/>
       
  3053         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="385"/>
  2474         <source>Failed to generate captcha</source>
  3054         <source>Failed to generate captcha</source>
  2475         <translation>Captcha oluşturulamadı</translation>
  3055         <translation>Captcha oluşturulamadı</translation>
  2476     </message>
  3056     </message>
  2477     <message>
  3057     <message>
       
  3058         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="402"/>
  2478         <source>Failed to download captcha</source>
  3059         <source>Failed to download captcha</source>
  2479         <translation>Captcha indirilemedi</translation>
  3060         <translation>Captcha indirilemedi</translation>
  2480     </message>
  3061     </message>
  2481     <message>
  3062     <message>
       
  3063         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="466"/>
  2482         <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
  3064         <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
  2483         <translation>Lütfen tüm alanları doldurun. E-posta isteğe bağlıdır.</translation>
  3065         <translation>Lütfen tüm alanları doldurun. E-posta isteğe bağlıdır.</translation>
  2484     </message>
  3066     </message>
  2485     <message>
  3067     <message>
       
  3068         <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="34"/>
  2486         <source>Hedgewars - Warning</source>
  3069         <source>Hedgewars - Warning</source>
  2487         <translation>Hedgewars - Uyarı</translation>
  3070         <translation>Hedgewars - Uyarı</translation>
  2488     </message>
  3071     </message>
  2489     <message>
  3072     <message>
       
  3073         <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="42"/>
  2490         <source>Hedgewars - Information</source>
  3074         <source>Hedgewars - Information</source>
  2491         <translation>Hedgewars - Bilgi</translation>
  3075         <translation>Hedgewars - Bilgi</translation>
  2492     </message>
  3076     </message>
  2493     <message>
  3077     <message>
  2494         <source>Hedgewars</source>
  3078         <source>Hedgewars</source>
  2495         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  3079         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  2496     </message>
  3080     </message>
  2497     <message>
  3081     <message>
       
  3082         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2127"/>
  2498         <source>Not all players are ready</source>
  3083         <source>Not all players are ready</source>
  2499         <translation>Tüm oyuncular hazır değil</translation>
  3084         <translation>Tüm oyuncular hazır değil</translation>
  2500     </message>
  3085     </message>
  2501     <message>
  3086     <message>
       
  3087         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2128"/>
  2502         <source>Are you sure you want to start this game?
  3088         <source>Are you sure you want to start this game?
  2503 Not all players are ready.</source>
  3089 Not all players are ready.</source>
  2504         <translation>Oyunu başlatmak istiyor musunuz?
  3090         <translation>Oyunu başlatmak istiyor musunuz?
  2505 Tüm oyuncular hazır değil.</translation>
  3091 Tüm oyuncular hazır değil.</translation>
  2506     </message>
  3092     </message>
  2507 </context>
  3093 </context>
  2508 <context>
  3094 <context>
  2509     <name>QObject</name>
  3095     <name>QObject</name>
  2510     <message>
  3096     <message>
       
  3097         <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="82"/>
       
  3098         <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="101"/>
  2511         <source>No description available</source>
  3099         <source>No description available</source>
  2512         <translation type="unfinished">Kullanılabilir açıklama yok</translation>
  3100         <translation type="unfinished">Kullanılabilir açıklama yok</translation>
  2513     </message>
  3101     </message>
  2514 </context>
  3102 </context>
  2515 <context>
  3103 <context>
  2516     <name>QPushButton</name>
  3104     <name>QPushButton</name>
  2517     <message>
  3105     <message>
       
  3106         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="49"/>
  2518         <source>default</source>
  3107         <source>default</source>
  2519         <translation>varsayılan</translation>
  3108         <translation>varsayılan</translation>
  2520     </message>
  3109     </message>
  2521     <message>
  3110     <message>
       
  3111         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="53"/>
  2522         <source>OK</source>
  3112         <source>OK</source>
  2523         <translation>Tamam</translation>
  3113         <translation>Tamam</translation>
  2524     </message>
  3114     </message>
  2525     <message>
  3115     <message>
       
  3116         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="58"/>
       
  3117         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="501"/>
  2526         <source>Cancel</source>
  3118         <source>Cancel</source>
  2527         <translation>İptal</translation>
  3119         <translation>İptal</translation>
  2528     </message>
  3120     </message>
  2529     <message>
  3121     <message>
       
  3122         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="73"/>
  2530         <source>Start server</source>
  3123         <source>Start server</source>
  2531         <translation>Sunucu başlat</translation>
  3124         <translation>Sunucu başlat</translation>
  2532     </message>
  3125     </message>
  2533     <message>
  3126     <message>
       
  3127         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="49"/>
  2534         <source>Connect</source>
  3128         <source>Connect</source>
  2535         <translation>Bağlan</translation>
  3129         <translation>Bağlan</translation>
  2536     </message>
  3130     </message>
  2537     <message>
  3131     <message>
       
  3132         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="58"/>
  2538         <source>Update</source>
  3133         <source>Update</source>
  2539         <translation>Güncelle</translation>
  3134         <translation>Güncelle</translation>
  2540     </message>
  3135     </message>
  2541     <message>
  3136     <message>
       
  3137         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="63"/>
  2542         <source>Specify</source>
  3138         <source>Specify</source>
  2543         <translation>Elle Belirt</translation>
  3139         <translation>Elle Belirt</translation>
  2544     </message>
  3140     </message>
  2545     <message>
  3141     <message>
       
  3142         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="99"/>
  2546         <source>Start</source>
  3143         <source>Start</source>
  2547         <translation>Başla</translation>
  3144         <translation>Başla</translation>
  2548     </message>
  3145     </message>
  2549     <message>
  3146     <message>
       
  3147         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="70"/>
       
  3148         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="92"/>
  2550         <source>Go!</source>
  3149         <source>Go!</source>
  2551         <translation>Hadi!</translation>
  3150         <translation>Hadi!</translation>
  2552     </message>
  3151     </message>
  2553     <message>
  3152     <message>
       
  3153         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="45"/>
       
  3154         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="87"/>
  2554         <source>Play demo</source>
  3155         <source>Play demo</source>
  2555         <translation>Kayıtlı oyunu oynat</translation>
  3156         <translation>Kayıtlı oyunu oynat</translation>
  2556     </message>
  3157     </message>
  2557     <message>
  3158     <message>
       
  3159         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="49"/>
  2558         <source>Rename</source>
  3160         <source>Rename</source>
  2559         <translation>Yeniden adlandır</translation>
  3161         <translation>Yeniden adlandır</translation>
  2560     </message>
  3162     </message>
  2561     <message>
  3163     <message>
       
  3164         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="53"/>
       
  3165         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="191"/>
       
  3166         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="501"/>
  2562         <source>Delete</source>
  3167         <source>Delete</source>
  2563         <translation>Sil</translation>
  3168         <translation>Sil</translation>
  2564     </message>
  3169     </message>
  2565     <message>
  3170     <message>
       
  3171         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="93"/>
  2566         <source>Load</source>
  3172         <source>Load</source>
  2567         <translation>Yükle</translation>
  3173         <translation>Yükle</translation>
  2568     </message>
  3174     </message>
  2569     <message>
  3175     <message>
       
  3176         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="649"/>
  2570         <source>Associate file extensions</source>
  3177         <source>Associate file extensions</source>
  2571         <translation>Dosya uzantılarını ilişkilendir</translation>
  3178         <translation>Dosya uzantılarını ilişkilendir</translation>
  2572     </message>
  3179     </message>
  2573     <message>
  3180     <message>
       
  3181         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="50"/>
  2574         <source>More info</source>
  3182         <source>More info</source>
  2575         <translation>Daha fazla bilgi</translation>
  3183         <translation>Daha fazla bilgi</translation>
  2576     </message>
  3184     </message>
  2577     <message>
  3185     <message>
       
  3186         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="806"/>
  2578         <source>Set default options</source>
  3187         <source>Set default options</source>
  2579         <translation>Varsayılan seçenekleri ayarla</translation>
  3188         <translation>Varsayılan seçenekleri ayarla</translation>
  2580     </message>
  3189     </message>
  2581     <message>
  3190     <message>
       
  3191         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="141"/>
  2582         <source>Open videos directory</source>
  3192         <source>Open videos directory</source>
  2583         <translation>Video dizinini aç</translation>
  3193         <translation>Video dizinini aç</translation>
  2584     </message>
  3194     </message>
  2585     <message>
  3195     <message>
       
  3196         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="187"/>
  2586         <source>Play</source>
  3197         <source>Play</source>
  2587         <translation>Oynat</translation>
  3198         <translation>Oynat</translation>
  2588     </message>
  3199     </message>
  2589     <message>
  3200     <message>
       
  3201         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="195"/>
       
  3202         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="502"/>
       
  3203         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="878"/>
  2590         <source>Upload to YouTube</source>
  3204         <source>Upload to YouTube</source>
  2591         <translation>YouTube&apos;a Yükle</translation>
  3205         <translation>YouTube&apos;a Yükle</translation>
  2592     </message>
  3206     </message>
  2593     <message>
  3207     <message>
       
  3208         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="502"/>
  2594         <source>Cancel uploading</source>
  3209         <source>Cancel uploading</source>
  2595         <translation>Yüklemeyi iptal et</translation>
  3210         <translation>Yüklemeyi iptal et</translation>
  2596     </message>
  3211     </message>
  2597     <message>
  3212     <message>
       
  3213         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="807"/>
  2598         <source>Restore default coding parameters</source>
  3214         <source>Restore default coding parameters</source>
  2599         <translation>Varsayılan kodlama parametrelerini geri al</translation>
  3215         <translation>Varsayılan kodlama parametrelerini geri al</translation>
  2600     </message>
  3216     </message>
  2601     <message>
  3217     <message>
       
  3218         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="142"/>
  2602         <source>Open the video directory in your system</source>
  3219         <source>Open the video directory in your system</source>
  2603         <translation>Sistemindeki video dizinini aç</translation>
  3220         <translation>Sistemindeki video dizinini aç</translation>
  2604     </message>
  3221     </message>
  2605     <message>
  3222     <message>
       
  3223         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="189"/>
  2606         <source>Play this video</source>
  3224         <source>Play this video</source>
  2607         <translation>Bu videoyu oynat</translation>
  3225         <translation>Bu videoyu oynat</translation>
  2608     </message>
  3226     </message>
  2609     <message>
  3227     <message>
       
  3228         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="193"/>
  2610         <source>Delete this video</source>
  3229         <source>Delete this video</source>
  2611         <translation>Bu videoyu sil</translation>
  3230         <translation>Bu videoyu sil</translation>
  2612     </message>
  3231     </message>
  2613     <message>
  3232     <message>
       
  3233         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="197"/>
  2614         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
  3234         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
  2615         <translation>Bu videoyu Youtube hesabıma yükle</translation>
  3235         <translation>Bu videoyu Youtube hesabıma yükle</translation>
  2616     </message>
  3236     </message>
  2617     <message>
  3237     <message>
       
  3238         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="73"/>
  2618         <source>Reset</source>
  3239         <source>Reset</source>
  2619         <translation>Sıfırla</translation>
  3240         <translation>Sıfırla</translation>
  2620     </message>
  3241     </message>
  2621     <message>
  3242     <message>
       
  3243         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="74"/>
  2622         <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
  3244         <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
  2623         <translation>Hedgewars için öntanımlı sunucu portu</translation>
  3245         <translation>Hedgewars için öntanımlı sunucu portu</translation>
  2624     </message>
  3246     </message>
  2625     <message>
  3247     <message>
       
  3248         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="78"/>
  2626         <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
  3249         <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
  2627         <translation>Sadece 1 tık ile arkadaşlarını sunucuna davet et!</translation>
  3250         <translation>Sadece 1 tık ile arkadaşlarını sunucuna davet et!</translation>
  2628     </message>
  3251     </message>
  2629     <message>
  3252     <message>
  2630         <source>Click to copy your unique server URL in your clipboard. Send this link to your friends ands and they will be able to join you.</source>
  3253         <source>Click to copy your unique server URL in your clipboard. Send this link to your friends ands and they will be able to join you.</source>
  2631         <translation type="obsolete">Benzersiz sunucu adresini panoya kopyalamak için tıkla. Bu bağlantıyı arkadaşlarına gönder ve sana katılmalarını sağla.</translation>
  3254         <translation type="obsolete">Benzersiz sunucu adresini panoya kopyalamak için tıkla. Bu bağlantıyı arkadaşlarına gönder ve sana katılmalarını sağla.</translation>
  2632     </message>
  3255     </message>
  2633     <message>
  3256     <message>
       
  3257         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="100"/>
  2634         <source>Start private server</source>
  3258         <source>Start private server</source>
  2635         <translation>Özel sunucuyu başlat</translation>
  3259         <translation>Özel sunucuyu başlat</translation>
  2636     </message>
  3260     </message>
  2637     <message>
  3261     <message>
       
  3262         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="79"/>
  2638         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  3263         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  2639         <translation type="unfinished"></translation>
  3264         <translation type="unfinished"></translation>
  2640     </message>
  3265     </message>
  2641 </context>
  3266 </context>
  2642 <context>
  3267 <context>
  2643     <name>RoomNamePrompt</name>
  3268     <name>RoomNamePrompt</name>
  2644     <message>
  3269     <message>
       
  3270         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="43"/>
  2645         <source>Enter a name for your room.</source>
  3271         <source>Enter a name for your room.</source>
  2646         <translation>Oda için bir ad gir.</translation>
  3272         <translation>Oda için bir ad gir.</translation>
  2647     </message>
  3273     </message>
  2648     <message>
  3274     <message>
       
  3275         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="72"/>
  2649         <source>Cancel</source>
  3276         <source>Cancel</source>
  2650         <translation>İptal</translation>
  3277         <translation>İptal</translation>
  2651     </message>
  3278     </message>
  2652     <message>
  3279     <message>
       
  3280         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="73"/>
  2653         <source>Create room</source>
  3281         <source>Create room</source>
  2654         <translation>Oda oluştur</translation>
  3282         <translation>Oda oluştur</translation>
  2655     </message>
  3283     </message>
  2656     <message>
  3284     <message>
       
  3285         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="56"/>
  2657         <source>set password</source>
  3286         <source>set password</source>
  2658         <translation type="unfinished"></translation>
  3287         <translation type="unfinished"></translation>
  2659     </message>
  3288     </message>
  2660 </context>
  3289 </context>
  2661 <context>
  3290 <context>
  2662     <name>RoomsListModel</name>
  3291     <name>RoomsListModel</name>
  2663     <message>
  3292     <message>
       
  3293         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="37"/>
  2664         <source>In progress</source>
  3294         <source>In progress</source>
  2665         <translation>Sürüyor</translation>
  3295         <translation>Sürüyor</translation>
  2666     </message>
  3296     </message>
  2667     <message>
  3297     <message>
       
  3298         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="38"/>
  2668         <source>Room Name</source>
  3299         <source>Room Name</source>
  2669         <translation>Oda Adı</translation>
  3300         <translation>Oda Adı</translation>
  2670     </message>
  3301     </message>
  2671     <message>
  3302     <message>
       
  3303         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="39"/>
  2672         <source>C</source>
  3304         <source>C</source>
  2673         <translation>K</translation>
  3305         <translation>K</translation>
  2674     </message>
  3306     </message>
  2675     <message>
  3307     <message>
       
  3308         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="40"/>
  2676         <source>T</source>
  3309         <source>T</source>
  2677         <translation>T</translation>
  3310         <translation>T</translation>
  2678     </message>
  3311     </message>
  2679     <message>
  3312     <message>
       
  3313         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="41"/>
  2680         <source>Owner</source>
  3314         <source>Owner</source>
  2681         <translation>Sahip</translation>
  3315         <translation>Sahip</translation>
  2682     </message>
  3316     </message>
  2683     <message>
  3317     <message>
       
  3318         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="42"/>
  2684         <source>Map</source>
  3319         <source>Map</source>
  2685         <translation>Harita</translation>
  3320         <translation>Harita</translation>
  2686     </message>
  3321     </message>
  2687     <message>
  3322     <message>
       
  3323         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="44"/>
  2688         <source>Rules</source>
  3324         <source>Rules</source>
  2689         <translation>Kurallar</translation>
  3325         <translation>Kurallar</translation>
  2690     </message>
  3326     </message>
  2691     <message>
  3327     <message>
       
  3328         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="45"/>
  2692         <source>Weapons</source>
  3329         <source>Weapons</source>
  2693         <translation>Silahlar</translation>
  3330         <translation>Silahlar</translation>
  2694     </message>
  3331     </message>
  2695     <message>
  3332     <message>
       
  3333         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="149"/>
  2696         <source>Random Map</source>
  3334         <source>Random Map</source>
  2697         <translation>Rastgele Harita</translation>
  3335         <translation>Rastgele Harita</translation>
  2698     </message>
  3336     </message>
  2699     <message>
  3337     <message>
       
  3338         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="150"/>
  2700         <source>Random Maze</source>
  3339         <source>Random Maze</source>
  2701         <translation>Rastgele Labirent</translation>
  3340         <translation>Rastgele Labirent</translation>
  2702     </message>
  3341     </message>
  2703     <message>
  3342     <message>
       
  3343         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="152"/>
  2704         <source>Hand-drawn</source>
  3344         <source>Hand-drawn</source>
  2705         <translation>El Çizimi</translation>
  3345         <translation>El Çizimi</translation>
  2706     </message>
  3346     </message>
  2707     <message>
  3347     <message>
       
  3348         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="43"/>
  2708         <source>Script</source>
  3349         <source>Script</source>
  2709         <translation type="unfinished"></translation>
  3350         <translation type="unfinished"></translation>
  2710     </message>
  3351     </message>
  2711     <message>
  3352     <message>
       
  3353         <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="151"/>
  2712         <source>Random Perlin</source>
  3354         <source>Random Perlin</source>
  2713         <translation type="unfinished"></translation>
  3355         <translation type="unfinished"></translation>
  2714     </message>
  3356     </message>
  2715 </context>
  3357 </context>
  2716 <context>
  3358 <context>
  2717     <name>SeedPrompt</name>
  3359     <name>SeedPrompt</name>
  2718     <message>
  3360     <message>
       
  3361         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="42"/>
  2719         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  3362         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
  2720         <translation>Harita beslemesi, oyun tarafından oluşturulan tüm rastgele değerler için bir tabandır.</translation>
  3363         <translation>Harita beslemesi, oyun tarafından oluşturulan tüm rastgele değerler için bir tabandır.</translation>
  2721     </message>
  3364     </message>
  2722     <message>
  3365     <message>
       
  3366         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="61"/>
  2723         <source>Cancel</source>
  3367         <source>Cancel</source>
  2724         <translation>İptal</translation>
  3368         <translation>İptal</translation>
  2725     </message>
  3369     </message>
  2726     <message>
  3370     <message>
       
  3371         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="62"/>
  2727         <source>Set seed</source>
  3372         <source>Set seed</source>
  2728         <translation>Besleme ayarla</translation>
  3373         <translation>Besleme ayarla</translation>
  2729     </message>
  3374     </message>
  2730     <message>
  3375     <message>
       
  3376         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="76"/>
  2731         <source>Close</source>
  3377         <source>Close</source>
  2732         <translation>Kapat</translation>
  3378         <translation>Kapat</translation>
  2733     </message>
  3379     </message>
  2734 </context>
  3380 </context>
  2735 <context>
  3381 <context>
  2736     <name>SelWeaponWidget</name>
  3382     <name>SelWeaponWidget</name>
  2737     <message>
  3383     <message>
       
  3384         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="119"/>
  2738         <source>Weapon set</source>
  3385         <source>Weapon set</source>
  2739         <translation>Silah seti</translation>
  3386         <translation>Silah seti</translation>
  2740     </message>
  3387     </message>
  2741     <message>
  3388     <message>
       
  3389         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="120"/>
  2742         <source>Probabilities</source>
  3390         <source>Probabilities</source>
  2743         <translation>Olasılıklar</translation>
  3391         <translation>Olasılıklar</translation>
  2744     </message>
  3392     </message>
  2745     <message>
  3393     <message>
       
  3394         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="121"/>
  2746         <source>Ammo in boxes</source>
  3395         <source>Ammo in boxes</source>
  2747         <translation>Kutulardaki cephane</translation>
  3396         <translation>Kutulardaki cephane</translation>
  2748     </message>
  3397     </message>
  2749     <message>
  3398     <message>
       
  3399         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="122"/>
  2750         <source>Delays</source>
  3400         <source>Delays</source>
  2751         <translation>Gecikmeler</translation>
  3401         <translation>Gecikmeler</translation>
  2752     </message>
  3402     </message>
  2753     <message>
  3403     <message>
       
  3404         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="289"/>
       
  3405         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="294"/>
  2754         <source>new</source>
  3406         <source>new</source>
  2755         <translation>yeni</translation>
  3407         <translation>yeni</translation>
  2756     </message>
  3408     </message>
  2757     <message>
  3409     <message>
  2758         <source>copy of</source>
  3410         <source>copy of</source>
  2759         <translation type="obsolete">kopya</translation>
  3411         <translation type="obsolete">kopya</translation>
  2760     </message>
  3412     </message>
  2761     <message>
  3413     <message>
       
  3414         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="325"/>
       
  3415         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="330"/>
  2762         <source>copy of %1</source>
  3416         <source>copy of %1</source>
  2763         <translation type="unfinished"></translation>
  3417         <translation type="unfinished"></translation>
  2764     </message>
  3418     </message>
  2765 </context>
  3419 </context>
  2766 <context>
  3420 <context>
  2767     <name>TCPBase</name>
  3421     <name>TCPBase</name>
  2768     <message>
  3422     <message>
       
  3423         <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="122"/>
  2769         <source>Unable to start server at %1.</source>
  3424         <source>Unable to start server at %1.</source>
  2770         <translation>%1 içinde sunucu başlatılamıyor</translation>
  3425         <translation>%1 içinde sunucu başlatılamıyor</translation>
  2771     </message>
  3426     </message>
  2772     <message>
  3427     <message>
       
  3428         <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="221"/>
  2773         <source>Unable to run engine at %1
  3429         <source>Unable to run engine at %1
  2774 Error code: %2</source>
  3430 Error code: %2</source>
  2775         <translation>%1 içinde motor çalıştırılamıyor
  3431         <translation>%1 içinde motor çalıştırılamıyor
  2776 Hata kodu: %2</translation>
  3432 Hata kodu: %2</translation>
  2777     </message>
  3433     </message>
  2778     <message>
  3434     <message>
       
  3435         <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="237"/>
  2779         <source>The game engine died unexpectedly!
  3436         <source>The game engine died unexpectedly!
  2780 (exit code %1)
  3437 (exit code %1)
  2781 
  3438 
  2782 We are very sorry for the inconvenience :(
  3439 We are very sorry for the inconvenience :(
  2783 
  3440 
  2786     </message>
  3443     </message>
  2787 </context>
  3444 </context>
  2788 <context>
  3445 <context>
  2789     <name>TeamSelWidget</name>
  3446     <name>TeamSelWidget</name>
  2790     <message>
  3447     <message>
       
  3448         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="260"/>
  2791         <source>At least two teams are required to play!</source>
  3449         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2792         <translation>Oynamak için en az iki takım gerekli!</translation>
  3450         <translation>Oynamak için en az iki takım gerekli!</translation>
  2793     </message>
  3451     </message>
  2794 </context>
  3452 </context>
  2795 <context>
  3453 <context>
  2800     </message>
  3458     </message>
  2801 </context>
  3459 </context>
  2802 <context>
  3460 <context>
  2803     <name>ThemePrompt</name>
  3461     <name>ThemePrompt</name>
  2804     <message>
  3462     <message>
       
  3463         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="120"/>
  2805         <source>Cancel</source>
  3464         <source>Cancel</source>
  2806         <translation>İptal</translation>
  3465         <translation>İptal</translation>
  2807     </message>
  3466     </message>
  2808     <message>
  3467     <message>
       
  3468         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="84"/>
  2809         <source>Search for a theme:</source>
  3469         <source>Search for a theme:</source>
  2810         <translation>Tema arayın:</translation>
  3470         <translation>Tema arayın:</translation>
  2811     </message>
  3471     </message>
  2812     <message>
  3472     <message>
       
  3473         <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="124"/>
  2813         <source>Use selected theme</source>
  3474         <source>Use selected theme</source>
  2814         <translation>Seçili temayı kullan</translation>
  3475         <translation>Seçili temayı kullan</translation>
  2815     </message>
  3476     </message>
  2816 </context>
  3477 </context>
  2817 <context>
  3478 <context>
  2818     <name>binds</name>
  3479     <name>binds</name>
  2819     <message>
  3480     <message>
       
  3481         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
       
  3482         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
  2820         <source>up</source>
  3483         <source>up</source>
  2821         <translation>yukarı</translation>
  3484         <translation>yukarı</translation>
  2822     </message>
  3485     </message>
  2823     <message>
  3486     <message>
       
  3487         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
       
  3488         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
  2824         <source>left</source>
  3489         <source>left</source>
  2825         <translation>sol</translation>
  3490         <translation>sol</translation>
  2826     </message>
  3491     </message>
  2827     <message>
  3492     <message>
       
  3493         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
       
  3494         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
  2828         <source>right</source>
  3495         <source>right</source>
  2829         <translation>sağ</translation>
  3496         <translation>sağ</translation>
  2830     </message>
  3497     </message>
  2831     <message>
  3498     <message>
       
  3499         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
       
  3500         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
  2832         <source>down</source>
  3501         <source>down</source>
  2833         <translation>aşağı</translation>
  3502         <translation>aşağı</translation>
  2834     </message>
  3503     </message>
  2835     <message>
  3504     <message>
       
  3505         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
  2836         <source>attack</source>
  3506         <source>attack</source>
  2837         <translation>saldır</translation>
  3507         <translation>saldır</translation>
  2838     </message>
  3508     </message>
  2839     <message>
  3509     <message>
       
  3510         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
  2840         <source>precise aim</source>
  3511         <source>precise aim</source>
  2841         <translation>hassas nişan alma</translation>
  3512         <translation>hassas nişan alma</translation>
  2842     </message>
  3513     </message>
  2843     <message>
  3514     <message>
       
  3515         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
  2844         <source>put</source>
  3516         <source>put</source>
  2845         <translation>koy</translation>
  3517         <translation>koy</translation>
  2846     </message>
  3518     </message>
  2847     <message>
  3519     <message>
       
  3520         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
  2848         <source>switch</source>
  3521         <source>switch</source>
  2849         <translation>değiştir</translation>
  3522         <translation>değiştir</translation>
  2850     </message>
  3523     </message>
  2851     <message>
  3524     <message>
  2852         <source>find hedgehog</source>
  3525         <source>find hedgehog</source>
  2853         <translation type="obsolete">kirpi bul</translation>
  3526         <translation type="obsolete">kirpi bul</translation>
  2854     </message>
  3527     </message>
  2855     <message>
  3528     <message>
       
  3529         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
  2856         <source>ammo menu</source>
  3530         <source>ammo menu</source>
  2857         <translation>cephane menüsü</translation>
  3531         <translation>cephane menüsü</translation>
  2858     </message>
  3532     </message>
  2859     <message>
  3533     <message>
       
  3534         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
  2860         <source>slot 1</source>
  3535         <source>slot 1</source>
  2861         <translation>slot 1</translation>
  3536         <translation>slot 1</translation>
  2862     </message>
  3537     </message>
  2863     <message>
  3538     <message>
       
  3539         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
  2864         <source>slot 2</source>
  3540         <source>slot 2</source>
  2865         <translation>slot 2</translation>
  3541         <translation>slot 2</translation>
  2866     </message>
  3542     </message>
  2867     <message>
  3543     <message>
       
  3544         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
  2868         <source>slot 3</source>
  3545         <source>slot 3</source>
  2869         <translation>slot 3</translation>
  3546         <translation>slot 3</translation>
  2870     </message>
  3547     </message>
  2871     <message>
  3548     <message>
       
  3549         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
  2872         <source>slot 4</source>
  3550         <source>slot 4</source>
  2873         <translation>slot 4</translation>
  3551         <translation>slot 4</translation>
  2874     </message>
  3552     </message>
  2875     <message>
  3553     <message>
       
  3554         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
  2876         <source>slot 5</source>
  3555         <source>slot 5</source>
  2877         <translation>slot 5</translation>
  3556         <translation>slot 5</translation>
  2878     </message>
  3557     </message>
  2879     <message>
  3558     <message>
       
  3559         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
  2880         <source>slot 6</source>
  3560         <source>slot 6</source>
  2881         <translation>slot 6</translation>
  3561         <translation>slot 6</translation>
  2882     </message>
  3562     </message>
  2883     <message>
  3563     <message>
       
  3564         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
  2884         <source>slot 7</source>
  3565         <source>slot 7</source>
  2885         <translation>slot 7</translation>
  3566         <translation>slot 7</translation>
  2886     </message>
  3567     </message>
  2887     <message>
  3568     <message>
       
  3569         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
  2888         <source>slot 8</source>
  3570         <source>slot 8</source>
  2889         <translation>slot 8</translation>
  3571         <translation>slot 8</translation>
  2890     </message>
  3572     </message>
  2891     <message>
  3573     <message>
       
  3574         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
  2892         <source>slot 9</source>
  3575         <source>slot 9</source>
  2893         <translation>slot 9</translation>
  3576         <translation>slot 9</translation>
  2894     </message>
  3577     </message>
  2895     <message>
  3578     <message>
       
  3579         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
  2896         <source>timer 1 sec</source>
  3580         <source>timer 1 sec</source>
  2897         <translation>zamanlayıcı 1 san</translation>
  3581         <translation>zamanlayıcı 1 san</translation>
  2898     </message>
  3582     </message>
  2899     <message>
  3583     <message>
       
  3584         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
  2900         <source>timer 2 sec</source>
  3585         <source>timer 2 sec</source>
  2901         <translation>zamanlayıcı 2 san</translation>
  3586         <translation>zamanlayıcı 2 san</translation>
  2902     </message>
  3587     </message>
  2903     <message>
  3588     <message>
       
  3589         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
  2904         <source>timer 3 sec</source>
  3590         <source>timer 3 sec</source>
  2905         <translation>zamanlayıcı 3 san</translation>
  3591         <translation>zamanlayıcı 3 san</translation>
  2906     </message>
  3592     </message>
  2907     <message>
  3593     <message>
       
  3594         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
  2908         <source>timer 4 sec</source>
  3595         <source>timer 4 sec</source>
  2909         <translation>zamanlayıcı 4 san</translation>
  3596         <translation>zamanlayıcı 4 san</translation>
  2910     </message>
  3597     </message>
  2911     <message>
  3598     <message>
       
  3599         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
  2912         <source>timer 5 sec</source>
  3600         <source>timer 5 sec</source>
  2913         <translation>zamanlayıcı 5 san</translation>
  3601         <translation>zamanlayıcı 5 san</translation>
  2914     </message>
  3602     </message>
  2915     <message>
  3603     <message>
       
  3604         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
  2916         <source>chat</source>
  3605         <source>chat</source>
  2917         <translation>sohbet</translation>
  3606         <translation>sohbet</translation>
  2918     </message>
  3607     </message>
  2919     <message>
  3608     <message>
       
  3609         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="59"/>
  2920         <source>chat history</source>
  3610         <source>chat history</source>
  2921         <translation>sohbet geçmişi</translation>
  3611         <translation>sohbet geçmişi</translation>
  2922     </message>
  3612     </message>
  2923     <message>
  3613     <message>
       
  3614         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/>
  2924         <source>pause</source>
  3615         <source>pause</source>
  2925         <translation>duraklat</translation>
  3616         <translation>duraklat</translation>
  2926     </message>
  3617     </message>
  2927     <message>
  3618     <message>
       
  3619         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="62"/>
  2928         <source>confirmation</source>
  3620         <source>confirmation</source>
  2929         <translation>doğrulama</translation>
  3621         <translation>doğrulama</translation>
  2930     </message>
  3622     </message>
  2931     <message>
  3623     <message>
       
  3624         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/>
  2932         <source>volume down</source>
  3625         <source>volume down</source>
  2933         <translation>sesi kıs</translation>
  3626         <translation>sesi kıs</translation>
  2934     </message>
  3627     </message>
  2935     <message>
  3628     <message>
       
  3629         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="64"/>
  2936         <source>volume up</source>
  3630         <source>volume up</source>
  2937         <translation>sesi aç</translation>
  3631         <translation>sesi aç</translation>
  2938     </message>
  3632     </message>
  2939     <message>
  3633     <message>
       
  3634         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/>
  2940         <source>change mode</source>
  3635         <source>change mode</source>
  2941         <translation>kipi değiştir</translation>
  3636         <translation>kipi değiştir</translation>
  2942     </message>
  3637     </message>
  2943     <message>
  3638     <message>
       
  3639         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/>
  2944         <source>capture</source>
  3640         <source>capture</source>
  2945         <translation>yakala</translation>
  3641         <translation>yakala</translation>
  2946     </message>
  3642     </message>
  2947     <message>
  3643     <message>
       
  3644         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="61"/>
  2948         <source>quit</source>
  3645         <source>quit</source>
  2949         <translation>çıkış</translation>
  3646         <translation>çıkış</translation>
  2950     </message>
  3647     </message>
  2951     <message>
  3648     <message>
       
  3649         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  2952         <source>long jump</source>
  3650         <source>long jump</source>
  2953         <translation>uzun zıplama</translation>
  3651         <translation>uzun zıplama</translation>
  2954     </message>
  3652     </message>
  2955     <message>
  3653     <message>
       
  3654         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
  2956         <source>high jump</source>
  3655         <source>high jump</source>
  2957         <translation>yüksek zıplama</translation>
  3656         <translation>yüksek zıplama</translation>
  2958     </message>
  3657     </message>
  2959     <message>
  3658     <message>
       
  3659         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
  2960         <source>zoom in</source>
  3660         <source>zoom in</source>
  2961         <translation>yakınlaştırma</translation>
  3661         <translation>yakınlaştırma</translation>
  2962     </message>
  3662     </message>
  2963     <message>
  3663     <message>
       
  3664         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
  2964         <source>zoom out</source>
  3665         <source>zoom out</source>
  2965         <translation>uzaklaştırma</translation>
  3666         <translation>uzaklaştırma</translation>
  2966     </message>
  3667     </message>
  2967     <message>
  3668     <message>
       
  3669         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
  2968         <source>reset zoom</source>
  3670         <source>reset zoom</source>
  2969         <translation>yakınlaştırmayı sıfırla</translation>
  3671         <translation>yakınlaştırmayı sıfırla</translation>
  2970     </message>
  3672     </message>
  2971     <message>
  3673     <message>
       
  3674         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
  2972         <source>slot 10</source>
  3675         <source>slot 10</source>
  2973         <translation>slot 10</translation>
  3676         <translation>slot 10</translation>
  2974     </message>
  3677     </message>
  2975     <message>
  3678     <message>
       
  3679         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="65"/>
  2976         <source>mute audio</source>
  3680         <source>mute audio</source>
  2977         <translation>sesi kapat</translation>
  3681         <translation>sesi kapat</translation>
  2978     </message>
  3682     </message>
  2979     <message>
  3683     <message>
       
  3684         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="71"/>
  2980         <source>record</source>
  3685         <source>record</source>
  2981         <translation>kaydet</translation>
  3686         <translation>kaydet</translation>
  2982     </message>
  3687     </message>
  2983     <message>
  3688     <message>
       
  3689         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/>
  2984         <source>hedgehog info</source>
  3690         <source>hedgehog info</source>
  2985         <translation>kirpi bilgisi</translation>
  3691         <translation>kirpi bilgisi</translation>
  2986     </message>
  3692     </message>
  2987     <message>
  3693     <message>
       
  3694         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  2988         <source>autocam / find hedgehog</source>
  3695         <source>autocam / find hedgehog</source>
  2989         <translation type="unfinished"></translation>
  3696         <translation type="unfinished"></translation>
  2990     </message>
  3697     </message>
  2991     <message>
  3698     <message>
       
  3699         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/>
  2992         <source>speed up replay</source>
  3700         <source>speed up replay</source>
  2993         <translation type="unfinished"></translation>
  3701         <translation type="unfinished"></translation>
  2994     </message>
  3702     </message>
  2995 </context>
  3703 </context>
  2996 <context>
  3704 <context>
  2997     <name>binds (categories)</name>
  3705     <name>binds (categories)</name>
  2998     <message>
  3706     <message>
       
  3707         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
  2999         <source>Movement</source>
  3708         <source>Movement</source>
  3000         <translation>Hareket</translation>
  3709         <translation>Hareket</translation>
  3001     </message>
  3710     </message>
  3002     <message>
  3711     <message>
       
  3712         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
  3003         <source>Weapons</source>
  3713         <source>Weapons</source>
  3004         <translation>Silahlar</translation>
  3714         <translation>Silahlar</translation>
  3005     </message>
  3715     </message>
  3006     <message>
  3716     <message>
       
  3717         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  3007         <source>Camera</source>
  3718         <source>Camera</source>
  3008         <translation>Kamera</translation>
  3719         <translation>Kamera</translation>
  3009     </message>
  3720     </message>
  3010     <message>
  3721     <message>
       
  3722         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
  3011         <source>Miscellaneous</source>
  3723         <source>Miscellaneous</source>
  3012         <translation>Çeşitli</translation>
  3724         <translation>Çeşitli</translation>
  3013     </message>
  3725     </message>
  3014 </context>
  3726 </context>
  3015 <context>
  3727 <context>
  3016     <name>binds (descriptions)</name>
  3728     <name>binds (descriptions)</name>
  3017     <message>
  3729     <message>
       
  3730         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  3018         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  3731         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  3019         <translation>Boşluklardan ve engellerden zıplayarak kaçın:</translation>
  3732         <translation>Boşluklardan ve engellerden zıplayarak kaçın:</translation>
  3020     </message>
  3733     </message>
  3021     <message>
  3734     <message>
       
  3735         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
  3022         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  3736         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  3023         <translation>Seçili silahını ateşle veya bir yardımcı öge tetikle:</translation>
  3737         <translation>Seçili silahını ateşle veya bir yardımcı öge tetikle:</translation>
  3024     </message>
  3738     </message>
  3025     <message>
  3739     <message>
       
  3740         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
  3026         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
  3741         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
  3027         <translation>Bir silah seç veya imleç altında konum işaretle</translation>
  3742         <translation>Bir silah seç veya imleç altında konum işaretle</translation>
  3028     </message>
  3743     </message>
  3029     <message>
  3744     <message>
       
  3745         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
  3030         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
  3746         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
  3031         <translation>Geçerli kirpiyi değiştir (mümkünse):</translation>
  3747         <translation>Geçerli kirpiyi değiştir (mümkünse):</translation>
  3032     </message>
  3748     </message>
  3033     <message>
  3749     <message>
       
  3750         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
  3034         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
  3751         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
  3035         <translation>Bir silah veya yardımcı öge al:</translation>
  3752         <translation>Bir silah veya yardımcı öge al:</translation>
  3036     </message>
  3753     </message>
  3037     <message>
  3754     <message>
       
  3755         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
  3038         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  3756         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
  3039         <translation>Bombalarda ve zamanlı silahlarda zamanlayıcıyı ayarla:</translation>
  3757         <translation>Bombalarda ve zamanlı silahlarda zamanlayıcıyı ayarla:</translation>
  3040     </message>
  3758     </message>
  3041     <message>
  3759     <message>
  3042         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  3760         <source>Move the camera to the active hog:</source>
  3043         <translation type="obsolete">Kamerayı etkin kirpiye götür:</translation>
  3761         <translation type="obsolete">Kamerayı etkin kirpiye götür:</translation>
  3044     </message>
  3762     </message>
  3045     <message>
  3763     <message>
       
  3764         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
  3046         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  3765         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
  3047         <translation>Kamera veya imleci fare kullanmadan hareket ettir</translation>
  3766         <translation>Kamera veya imleci fare kullanmadan hareket ettir</translation>
  3048     </message>
  3767     </message>
  3049     <message>
  3768     <message>
       
  3769         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
  3050         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3770         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3051         <translation>Kamera yakınlaştırma seviyesini değiştir:</translation>
  3771         <translation>Kamera yakınlaştırma seviyesini değiştir:</translation>
  3052     </message>
  3772     </message>
  3053     <message>
  3773     <message>
       
  3774         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
  3054         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3775         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3055         <translation>Takımla veya tüm katılanlarla konuş</translation>
  3776         <translation>Takımla veya tüm katılanlarla konuş</translation>
  3056     </message>
  3777     </message>
  3057     <message>
  3778     <message>
       
  3779         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/>
  3058         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3780         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3059         <translation>Oyunu beklet, devam et veya oyundan ayrıl</translation>
  3781         <translation>Oyunu beklet, devam et veya oyundan ayrıl</translation>
  3060     </message>
  3782     </message>
  3061     <message>
  3783     <message>
       
  3784         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/>
  3062         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
  3785         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
  3063         <translation>Oynarken oyunun sesini değiştir:</translation>
  3786         <translation>Oynarken oyunun sesini değiştir:</translation>
  3064     </message>
  3787     </message>
  3065     <message>
  3788     <message>
       
  3789         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/>
  3066         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
  3790         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
  3067         <translation>Tam ekran kipini değiştir:</translation>
  3791         <translation>Tam ekran kipini değiştir:</translation>
  3068     </message>
  3792     </message>
  3069     <message>
  3793     <message>
       
  3794         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/>
  3070         <source>Take a screenshot:</source>
  3795         <source>Take a screenshot:</source>
  3071         <translation>Ekran görüntüsü al:</translation>
  3796         <translation>Ekran görüntüsü al:</translation>
  3072     </message>
  3797     </message>
  3073     <message>
  3798     <message>
       
  3799         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/>
  3074         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  3800         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  3075         <translation>Kirpilerin üzerindeki etiketleri aç/kapat</translation>
  3801         <translation>Kirpilerin üzerindeki etiketleri aç/kapat</translation>
  3076     </message>
  3802     </message>
  3077     <message>
  3803     <message>
       
  3804         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="71"/>
  3078         <source>Record video:</source>
  3805         <source>Record video:</source>
  3079         <translation>Video kaydet:</translation>
  3806         <translation>Video kaydet:</translation>
  3080     </message>
  3807     </message>
  3081     <message>
  3808     <message>
       
  3809         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
  3082         <source>Hedgehog movement</source>
  3810         <source>Hedgehog movement</source>
  3083         <translation>Kirpi hareketi</translation>
  3811         <translation>Kirpi hareketi</translation>
  3084     </message>
  3812     </message>
  3085     <message>
  3813     <message>
       
  3814         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
  3086         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
  3815         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
  3087         <translation type="unfinished"></translation>
  3816         <translation type="unfinished"></translation>
  3088     </message>
  3817     </message>
  3089     <message>
  3818     <message>
       
  3819         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/>
  3090         <source>Demo replay:</source>
  3820         <source>Demo replay:</source>
  3091         <translation type="unfinished"></translation>
  3821         <translation type="unfinished"></translation>
  3092     </message>
  3822     </message>
  3093 </context>
  3823 </context>
  3094 <context>
  3824 <context>
  3095     <name>binds (keys)</name>
  3825     <name>binds (keys)</name>
  3096     <message>
  3826     <message>
       
  3827         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="134"/>
  3097         <source>Axis</source>
  3828         <source>Axis</source>
  3098         <translation>Eksen</translation>
  3829         <translation>Eksen</translation>
  3099     </message>
  3830     </message>
  3100     <message>
  3831     <message>
       
  3832         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="138"/>
       
  3833         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="153"/>
  3101         <source>(Up)</source>
  3834         <source>(Up)</source>
  3102         <translation>(Yukarı)</translation>
  3835         <translation>(Yukarı)</translation>
  3103     </message>
  3836     </message>
  3104     <message>
  3837     <message>
       
  3838         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="142"/>
       
  3839         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="157"/>
  3105         <source>(Down)</source>
  3840         <source>(Down)</source>
  3106         <translation>(Aşağı)</translation>
  3841         <translation>(Aşağı)</translation>
  3107     </message>
  3842     </message>
  3108     <message>
  3843     <message>
       
  3844         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="149"/>
  3109         <source>Hat</source>
  3845         <source>Hat</source>
  3110         <translation>Şapka</translation>
  3846         <translation>Şapka</translation>
  3111     </message>
  3847     </message>
  3112     <message>
  3848     <message>
       
  3849         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="161"/>
  3113         <source>(Left)</source>
  3850         <source>(Left)</source>
  3114         <translation>(Sol)</translation>
  3851         <translation>(Sol)</translation>
  3115     </message>
  3852     </message>
  3116     <message>
  3853     <message>
       
  3854         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="165"/>
  3117         <source>(Right)</source>
  3855         <source>(Right)</source>
  3118         <translation>(Sağ)</translation>
  3856         <translation>(Sağ)</translation>
  3119     </message>
  3857     </message>
  3120     <message>
  3858     <message>
       
  3859         <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="173"/>
  3121         <source>Button</source>
  3860         <source>Button</source>
  3122         <translation>Düğme</translation>
  3861         <translation>Düğme</translation>
  3123     </message>
  3862     </message>
  3124     <message>
  3863     <message>
       
  3864         <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="156"/>
  3125         <source>Keyboard</source>
  3865         <source>Keyboard</source>
  3126         <translation>Klavye</translation>
  3866         <translation>Klavye</translation>
  3127     </message>
  3867     </message>
  3128     <message>
  3868     <message>
       
  3869         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="96"/>
  3129         <source>Delete</source>
  3870         <source>Delete</source>
  3130         <translation>Sil</translation>
  3871         <translation>Sil</translation>
  3131     </message>
  3872     </message>
  3132     <message>
  3873     <message>
       
  3874         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="21"/>
  3133         <source>Mouse: Left button</source>
  3875         <source>Mouse: Left button</source>
  3134         <translation>Fare: Sol düğme</translation>
  3876         <translation>Fare: Sol düğme</translation>
  3135     </message>
  3877     </message>
  3136     <message>
  3878     <message>
       
  3879         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="22"/>
  3137         <source>Mouse: Middle button</source>
  3880         <source>Mouse: Middle button</source>
  3138         <translation>Fare: Orta düğme</translation>
  3881         <translation>Fare: Orta düğme</translation>
  3139     </message>
  3882     </message>
  3140     <message>
  3883     <message>
       
  3884         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="23"/>
  3141         <source>Mouse: Right button</source>
  3885         <source>Mouse: Right button</source>
  3142         <translation>Fare: Sağ düğme</translation>
  3886         <translation>Fare: Sağ düğme</translation>
  3143     </message>
  3887     </message>
  3144     <message>
  3888     <message>
       
  3889         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="24"/>
  3145         <source>Mouse: Wheel up</source>
  3890         <source>Mouse: Wheel up</source>
  3146         <translation>Fare: Tekerlek yukarı</translation>
  3891         <translation>Fare: Tekerlek yukarı</translation>
  3147     </message>
  3892     </message>
  3148     <message>
  3893     <message>
       
  3894         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="25"/>
  3149         <source>Mouse: Wheel down</source>
  3895         <source>Mouse: Wheel down</source>
  3150         <translation>Fare: Tekerlek aşağı</translation>
  3896         <translation>Fare: Tekerlek aşağı</translation>
  3151     </message>
  3897     </message>
  3152     <message>
  3898     <message>
       
  3899         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="26"/>
  3153         <source>Backspace</source>
  3900         <source>Backspace</source>
  3154         <translation>Backspace</translation>
  3901         <translation>Backspace</translation>
  3155     </message>
  3902     </message>
  3156     <message>
  3903     <message>
       
  3904         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="27"/>
  3157         <source>Tab</source>
  3905         <source>Tab</source>
  3158         <translation>Sekme</translation>
  3906         <translation>Sekme</translation>
  3159     </message>
  3907     </message>
  3160     <message>
  3908     <message>
       
  3909         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="28"/>
  3161         <source>Clear</source>
  3910         <source>Clear</source>
  3162         <translation>Temizle</translation>
  3911         <translation>Temizle</translation>
  3163     </message>
  3912     </message>
  3164     <message>
  3913     <message>
       
  3914         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="29"/>
  3165         <source>Return</source>
  3915         <source>Return</source>
  3166         <translation>Enter</translation>
  3916         <translation>Enter</translation>
  3167     </message>
  3917     </message>
  3168     <message>
  3918     <message>
       
  3919         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="30"/>
  3169         <source>Pause</source>
  3920         <source>Pause</source>
  3170         <translation>Pause</translation>
  3921         <translation>Pause</translation>
  3171     </message>
  3922     </message>
  3172     <message>
  3923     <message>
       
  3924         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="31"/>
  3173         <source>Escape</source>
  3925         <source>Escape</source>
  3174         <translation>Escape</translation>
  3926         <translation>Escape</translation>
  3175     </message>
  3927     </message>
  3176     <message>
  3928     <message>
       
  3929         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="32"/>
  3177         <source>Space</source>
  3930         <source>Space</source>
  3178         <translation>Boşluk</translation>
  3931         <translation>Boşluk</translation>
  3179     </message>
  3932     </message>
  3180     <message>
  3933     <message>
       
  3934         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="97"/>
  3181         <source>Numpad 0</source>
  3935         <source>Numpad 0</source>
  3182         <translation>Nümerik 0</translation>
  3936         <translation>Nümerik 0</translation>
  3183     </message>
  3937     </message>
  3184     <message>
  3938     <message>
       
  3939         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="98"/>
  3185         <source>Numpad 1</source>
  3940         <source>Numpad 1</source>
  3186         <translation>Nümerik 1</translation>
  3941         <translation>Nümerik 1</translation>
  3187     </message>
  3942     </message>
  3188     <message>
  3943     <message>
       
  3944         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="99"/>
  3189         <source>Numpad 2</source>
  3945         <source>Numpad 2</source>
  3190         <translation>Nümerik 2</translation>
  3946         <translation>Nümerik 2</translation>
  3191     </message>
  3947     </message>
  3192     <message>
  3948     <message>
       
  3949         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="100"/>
  3193         <source>Numpad 3</source>
  3950         <source>Numpad 3</source>
  3194         <translation>Nümerik 3</translation>
  3951         <translation>Nümerik 3</translation>
  3195     </message>
  3952     </message>
  3196     <message>
  3953     <message>
       
  3954         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="101"/>
  3197         <source>Numpad 4</source>
  3955         <source>Numpad 4</source>
  3198         <translation>Nümerik 4</translation>
  3956         <translation>Nümerik 4</translation>
  3199     </message>
  3957     </message>
  3200     <message>
  3958     <message>
       
  3959         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="102"/>
  3201         <source>Numpad 5</source>
  3960         <source>Numpad 5</source>
  3202         <translation>Nümerik 5</translation>
  3961         <translation>Nümerik 5</translation>
  3203     </message>
  3962     </message>
  3204     <message>
  3963     <message>
       
  3964         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="103"/>
  3205         <source>Numpad 6</source>
  3965         <source>Numpad 6</source>
  3206         <translation>Nümerik 6</translation>
  3966         <translation>Nümerik 6</translation>
  3207     </message>
  3967     </message>
  3208     <message>
  3968     <message>
       
  3969         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="104"/>
  3209         <source>Numpad 7</source>
  3970         <source>Numpad 7</source>
  3210         <translation>Nümerik 7</translation>
  3971         <translation>Nümerik 7</translation>
  3211     </message>
  3972     </message>
  3212     <message>
  3973     <message>
       
  3974         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="105"/>
  3213         <source>Numpad 8</source>
  3975         <source>Numpad 8</source>
  3214         <translation>Nümerik 8</translation>
  3976         <translation>Nümerik 8</translation>
  3215     </message>
  3977     </message>
  3216     <message>
  3978     <message>
       
  3979         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="106"/>
  3217         <source>Numpad 9</source>
  3980         <source>Numpad 9</source>
  3218         <translation>Nümerik 9</translation>
  3981         <translation>Nümerik 9</translation>
  3219     </message>
  3982     </message>
  3220     <message>
  3983     <message>
       
  3984         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="107"/>
  3221         <source>Numpad .</source>
  3985         <source>Numpad .</source>
  3222         <translation>Nümerik .</translation>
  3986         <translation>Nümerik .</translation>
  3223     </message>
  3987     </message>
  3224     <message>
  3988     <message>
       
  3989         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="108"/>
  3225         <source>Numpad /</source>
  3990         <source>Numpad /</source>
  3226         <translation>Nümerik /</translation>
  3991         <translation>Nümerik /</translation>
  3227     </message>
  3992     </message>
  3228     <message>
  3993     <message>
       
  3994         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="109"/>
  3229         <source>Numpad *</source>
  3995         <source>Numpad *</source>
  3230         <translation>Nümerik *</translation>
  3996         <translation>Nümerik *</translation>
  3231     </message>
  3997     </message>
  3232     <message>
  3998     <message>
       
  3999         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="110"/>
  3233         <source>Numpad -</source>
  4000         <source>Numpad -</source>
  3234         <translation>Nümerik -</translation>
  4001         <translation>Nümerik -</translation>
  3235     </message>
  4002     </message>
  3236     <message>
  4003     <message>
       
  4004         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="111"/>
  3237         <source>Numpad +</source>
  4005         <source>Numpad +</source>
  3238         <translation>Nümerik +</translation>
  4006         <translation>Nümerik +</translation>
  3239     </message>
  4007     </message>
  3240     <message>
  4008     <message>
       
  4009         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="112"/>
  3241         <source>Enter</source>
  4010         <source>Enter</source>
  3242         <translation>Enter</translation>
  4011         <translation>Enter</translation>
  3243     </message>
  4012     </message>
  3244     <message>
  4013     <message>
       
  4014         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="113"/>
  3245         <source>Equals</source>
  4015         <source>Equals</source>
  3246         <translation>Eşittir</translation>
  4016         <translation>Eşittir</translation>
  3247     </message>
  4017     </message>
  3248     <message>
  4018     <message>
       
  4019         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="114"/>
  3249         <source>Up</source>
  4020         <source>Up</source>
  3250         <translation>Yukarı</translation>
  4021         <translation>Yukarı</translation>
  3251     </message>
  4022     </message>
  3252     <message>
  4023     <message>
       
  4024         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="115"/>
  3253         <source>Down</source>
  4025         <source>Down</source>
  3254         <translation>Aşağı</translation>
  4026         <translation>Aşağı</translation>
  3255     </message>
  4027     </message>
  3256     <message>
  4028     <message>
       
  4029         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="116"/>
  3257         <source>Right</source>
  4030         <source>Right</source>
  3258         <translation>Sağ</translation>
  4031         <translation>Sağ</translation>
  3259     </message>
  4032     </message>
  3260     <message>
  4033     <message>
       
  4034         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="117"/>
  3261         <source>Left</source>
  4035         <source>Left</source>
  3262         <translation>Sol</translation>
  4036         <translation>Sol</translation>
  3263     </message>
  4037     </message>
  3264     <message>
  4038     <message>
       
  4039         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="118"/>
  3265         <source>Insert</source>
  4040         <source>Insert</source>
  3266         <translation>Ekle</translation>
  4041         <translation>Ekle</translation>
  3267     </message>
  4042     </message>
  3268     <message>
  4043     <message>
       
  4044         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="119"/>
  3269         <source>Home</source>
  4045         <source>Home</source>
  3270         <translation>Ev</translation>
  4046         <translation>Ev</translation>
  3271     </message>
  4047     </message>
  3272     <message>
  4048     <message>
       
  4049         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="120"/>
  3273         <source>End</source>
  4050         <source>End</source>
  3274         <translation>Son</translation>
  4051         <translation>Son</translation>
  3275     </message>
  4052     </message>
  3276     <message>
  4053     <message>
       
  4054         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="121"/>
  3277         <source>Page up</source>
  4055         <source>Page up</source>
  3278         <translation>Sayfa yukarı</translation>
  4056         <translation>Sayfa yukarı</translation>
  3279     </message>
  4057     </message>
  3280     <message>
  4058     <message>
       
  4059         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="122"/>
  3281         <source>Page down</source>
  4060         <source>Page down</source>
  3282         <translation>Sayfa aşağı</translation>
  4061         <translation>Sayfa aşağı</translation>
  3283     </message>
  4062     </message>
  3284     <message>
  4063     <message>
       
  4064         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="138"/>
  3285         <source>Num lock</source>
  4065         <source>Num lock</source>
  3286         <translation>Nümerik kilit</translation>
  4066         <translation>Nümerik kilit</translation>
  3287     </message>
  4067     </message>
  3288     <message>
  4068     <message>
       
  4069         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="139"/>
  3289         <source>Caps lock</source>
  4070         <source>Caps lock</source>
  3290         <translation>Büyük harf</translation>
  4071         <translation>Büyük harf</translation>
  3291     </message>
  4072     </message>
  3292     <message>
  4073     <message>
       
  4074         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="140"/>
  3293         <source>Scroll lock</source>
  4075         <source>Scroll lock</source>
  3294         <translation>Kaydırma kilidi</translation>
  4076         <translation>Kaydırma kilidi</translation>
  3295     </message>
  4077     </message>
  3296     <message>
  4078     <message>
       
  4079         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="141"/>
  3297         <source>Right shift</source>
  4080         <source>Right shift</source>
  3298         <translation>Sağ üst karakter</translation>
  4081         <translation>Sağ üst karakter</translation>
  3299     </message>
  4082     </message>
  3300     <message>
  4083     <message>
       
  4084         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="142"/>
  3301         <source>Left shift</source>
  4085         <source>Left shift</source>
  3302         <translation>Sol üst karakter</translation>
  4086         <translation>Sol üst karakter</translation>
  3303     </message>
  4087     </message>
  3304     <message>
  4088     <message>
       
  4089         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="143"/>
  3305         <source>Right ctrl</source>
  4090         <source>Right ctrl</source>
  3306         <translation>Sağ kontrol</translation>
  4091         <translation>Sağ kontrol</translation>
  3307     </message>
  4092     </message>
  3308     <message>
  4093     <message>
       
  4094         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="144"/>
  3309         <source>Left ctrl</source>
  4095         <source>Left ctrl</source>
  3310         <translation>Sol kontrol</translation>
  4096         <translation>Sol kontrol</translation>
  3311     </message>
  4097     </message>
  3312     <message>
  4098     <message>
       
  4099         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="145"/>
  3313         <source>Right alt</source>
  4100         <source>Right alt</source>
  3314         <translation>Sağ alt</translation>
  4101         <translation>Sağ alt</translation>
  3315     </message>
  4102     </message>
  3316     <message>
  4103     <message>
       
  4104         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="146"/>
  3317         <source>Left alt</source>
  4105         <source>Left alt</source>
  3318         <translation>Sol alt</translation>
  4106         <translation>Sol alt</translation>
  3319     </message>
  4107     </message>
  3320     <message>
  4108     <message>
       
  4109         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="147"/>
  3321         <source>Right meta</source>
  4110         <source>Right meta</source>
  3322         <translation>Sağ meta</translation>
  4111         <translation>Sağ meta</translation>
  3323     </message>
  4112     </message>
  3324     <message>
  4113     <message>
       
  4114         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="148"/>
  3325         <source>Left meta</source>
  4115         <source>Left meta</source>
  3326         <translation>Sol meta</translation>
  4116         <translation>Sol meta</translation>
  3327     </message>
  4117     </message>
  3328     <message>
  4118     <message>
       
  4119         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="155"/>
  3329         <source>A button</source>
  4120         <source>A button</source>
  3330         <translation>A düğmesi</translation>
  4121         <translation>A düğmesi</translation>
  3331     </message>
  4122     </message>
  3332     <message>
  4123     <message>
       
  4124         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="156"/>
  3333         <source>B button</source>
  4125         <source>B button</source>
  3334         <translation>B düğmesi</translation>
  4126         <translation>B düğmesi</translation>
  3335     </message>
  4127     </message>
  3336     <message>
  4128     <message>
       
  4129         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="157"/>
  3337         <source>X button</source>
  4130         <source>X button</source>
  3338         <translation>X düğmesi</translation>
  4131         <translation>X düğmesi</translation>
  3339     </message>
  4132     </message>
  3340     <message>
  4133     <message>
       
  4134         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="158"/>
  3341         <source>Y button</source>
  4135         <source>Y button</source>
  3342         <translation>Y düğmesi</translation>
  4136         <translation>Y düğmesi</translation>
  3343     </message>
  4137     </message>
  3344     <message>
  4138     <message>
       
  4139         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="159"/>
  3345         <source>LB button</source>
  4140         <source>LB button</source>
  3346         <translation>LB düğmesi</translation>
  4141         <translation>LB düğmesi</translation>
  3347     </message>
  4142     </message>
  3348     <message>
  4143     <message>
       
  4144         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="160"/>
  3349         <source>RB button</source>
  4145         <source>RB button</source>
  3350         <translation>RB düğmesi</translation>
  4146         <translation>RB düğmesi</translation>
  3351     </message>
  4147     </message>
  3352     <message>
  4148     <message>
       
  4149         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="161"/>
  3353         <source>Back button</source>
  4150         <source>Back button</source>
  3354         <translation>Geri düğmesi</translation>
  4151         <translation>Geri düğmesi</translation>
  3355     </message>
  4152     </message>
  3356     <message>
  4153     <message>
       
  4154         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="162"/>
  3357         <source>Start button</source>
  4155         <source>Start button</source>
  3358         <translation>Start düğmesi</translation>
  4156         <translation>Start düğmesi</translation>
  3359     </message>
  4157     </message>
  3360     <message>
  4158     <message>
       
  4159         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="163"/>
  3361         <source>Left stick</source>
  4160         <source>Left stick</source>
  3362         <translation>Sol çubuk</translation>
  4161         <translation>Sol çubuk</translation>
  3363     </message>
  4162     </message>
  3364     <message>
  4163     <message>
       
  4164         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="164"/>
  3365         <source>Right stick</source>
  4165         <source>Right stick</source>
  3366         <translation>Sağ çubuk</translation>
  4166         <translation>Sağ çubuk</translation>
  3367     </message>
  4167     </message>
  3368     <message>
  4168     <message>
       
  4169         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="171"/>
  3369         <source>Left stick (Right)</source>
  4170         <source>Left stick (Right)</source>
  3370         <translation>Sol çubuk (Sağ)</translation>
  4171         <translation>Sol çubuk (Sağ)</translation>
  3371     </message>
  4172     </message>
  3372     <message>
  4173     <message>
       
  4174         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="172"/>
  3373         <source>Left stick (Left)</source>
  4175         <source>Left stick (Left)</source>
  3374         <translation>Sol çubuk (Sol)</translation>
  4176         <translation>Sol çubuk (Sol)</translation>
  3375     </message>
  4177     </message>
  3376     <message>
  4178     <message>
       
  4179         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="173"/>
  3377         <source>Left stick (Down)</source>
  4180         <source>Left stick (Down)</source>
  3378         <translation>Sol çubuk (Aşağı)</translation>
  4181         <translation>Sol çubuk (Aşağı)</translation>
  3379     </message>
  4182     </message>
  3380     <message>
  4183     <message>
       
  4184         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="174"/>
  3381         <source>Left stick (Up)</source>
  4185         <source>Left stick (Up)</source>
  3382         <translation>Sol çubuk (Yukarı)</translation>
  4186         <translation>Sol çubuk (Yukarı)</translation>
  3383     </message>
  4187     </message>
  3384     <message>
  4188     <message>
       
  4189         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="175"/>
  3385         <source>Left trigger</source>
  4190         <source>Left trigger</source>
  3386         <translation>Sol tetik</translation>
  4191         <translation>Sol tetik</translation>
  3387     </message>
  4192     </message>
  3388     <message>
  4193     <message>
       
  4194         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="176"/>
  3389         <source>Right trigger</source>
  4195         <source>Right trigger</source>
  3390         <translation>Sağ tetik</translation>
  4196         <translation>Sağ tetik</translation>
  3391     </message>
  4197     </message>
  3392     <message>
  4198     <message>
       
  4199         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="177"/>
  3393         <source>Right stick (Down)</source>
  4200         <source>Right stick (Down)</source>
  3394         <translation>Sağ çubuk (Aşağı)</translation>
  4201         <translation>Sağ çubuk (Aşağı)</translation>
  3395     </message>
  4202     </message>
  3396     <message>
  4203     <message>
       
  4204         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="178"/>
  3397         <source>Right stick (Up)</source>
  4205         <source>Right stick (Up)</source>
  3398         <translation>Sağ çubuk (Yukarı)</translation>
  4206         <translation>Sağ çubuk (Yukarı)</translation>
  3399     </message>
  4207     </message>
  3400     <message>
  4208     <message>
       
  4209         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="179"/>
  3401         <source>Right stick (Right)</source>
  4210         <source>Right stick (Right)</source>
  3402         <translation>Sağ çubuk (Sağ)</translation>
  4211         <translation>Sağ çubuk (Sağ)</translation>
  3403     </message>
  4212     </message>
  3404     <message>
  4213     <message>
       
  4214         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="180"/>
  3405         <source>Right stick (Left)</source>
  4215         <source>Right stick (Left)</source>
  3406         <translation>Sağ çubuk (Sol)</translation>
  4216         <translation>Sağ çubuk (Sol)</translation>
  3407     </message>
  4217     </message>
  3408     <message>
  4218     <message>
       
  4219         <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="182"/>
  3409         <source>DPad</source>
  4220         <source>DPad</source>
  3410         <translation>DPad</translation>
  4221         <translation>DPad</translation>
  3411     </message>
  4222     </message>
  3412 </context>
  4223 </context>
  3413 <context>
  4224 <context>
  3414     <name>server</name>
  4225     <name>server</name>
  3415     <message>
  4226     <message>
       
  4227         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="15"/>
  3416         <source>Not room master</source>
  4228         <source>Not room master</source>
  3417         <translation>Oda uzmanı değil</translation>
  4229         <translation>Oda uzmanı değil</translation>
  3418     </message>
  4230     </message>
  3419     <message>
  4231     <message>
       
  4232         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/>
  3420         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  4233         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  3421         <translation>Bozuk kirpi bilgisi</translation>
  4234         <translation>Bozuk kirpi bilgisi</translation>
  3422     </message>
  4235     </message>
  3423     <message>
  4236     <message>
       
  4237         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="17"/>
  3424         <source>too many teams</source>
  4238         <source>too many teams</source>
  3425         <translation>çok fazla takım</translation>
  4239         <translation>çok fazla takım</translation>
  3426     </message>
  4240     </message>
  3427     <message>
  4241     <message>
       
  4242         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="18"/>
  3428         <source>too many hedgehogs</source>
  4243         <source>too many hedgehogs</source>
  3429         <translation>çok fazla kirpi</translation>
  4244         <translation>çok fazla kirpi</translation>
  3430     </message>
  4245     </message>
  3431     <message>
  4246     <message>
       
  4247         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="19"/>
  3432         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  4248         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  3433         <translation>Listede aynı isimde başka bir takım var</translation>
  4249         <translation>Listede aynı isimde başka bir takım var</translation>
  3434     </message>
  4250     </message>
  3435     <message>
  4251     <message>
       
  4252         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="20"/>
  3436         <source>round in progress</source>
  4253         <source>round in progress</source>
  3437         <translation>tur sürüyor</translation>
  4254         <translation>tur sürüyor</translation>
  3438     </message>
  4255     </message>
  3439     <message>
  4256     <message>
       
  4257         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="21"/>
  3440         <source>restricted</source>
  4258         <source>restricted</source>
  3441         <translation>kısıtlı</translation>
  4259         <translation>kısıtlı</translation>
  3442     </message>
  4260     </message>
  3443     <message>
  4261     <message>
       
  4262         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="22"/>
  3444         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  4263         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  3445         <translation>REMOVE_TEAM: böyle bir takım yok</translation>
  4264         <translation>REMOVE_TEAM: böyle bir takım yok</translation>
  3446     </message>
  4265     </message>
  3447     <message>
  4266     <message>
       
  4267         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="23"/>
  3448         <source>Not team owner!</source>
  4268         <source>Not team owner!</source>
  3449         <translation>Takım sahibi değil!</translation>
  4269         <translation>Takım sahibi değil!</translation>
  3450     </message>
  4270     </message>
  3451     <message>
  4271     <message>
       
  4272         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/>
  3452         <source>Less than two clans!</source>
  4273         <source>Less than two clans!</source>
  3453         <translation>İki klandan daha az!</translation>
  4274         <translation>İki klandan daha az!</translation>
  3454     </message>
  4275     </message>
  3455     <message>
  4276     <message>
       
  4277         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="24"/>
  3456         <source>Room with such name already exists</source>
  4278         <source>Room with such name already exists</source>
  3457         <translation>Oda adı zaten mevcut</translation>
  4279         <translation>Oda adı zaten mevcut</translation>
  3458     </message>
  4280     </message>
  3459     <message>
  4281     <message>
       
  4282         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/>
  3460         <source>Nickname already chosen</source>
  4283         <source>Nickname already chosen</source>
  3461         <translation>Takma ad zaten seçilmiş</translation>
  4284         <translation>Takma ad zaten seçilmiş</translation>
  3462     </message>
  4285     </message>
  3463     <message>
  4286     <message>
       
  4287         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="3"/>
  3464         <source>Illegal nickname</source>
  4288         <source>Illegal nickname</source>
  3465         <translation>Geçersiz takma ad</translation>
  4289         <translation>Geçersiz takma ad</translation>
  3466     </message>
  4290     </message>
  3467     <message>
  4291     <message>
       
  4292         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/>
  3468         <source>Protocol already known</source>
  4293         <source>Protocol already known</source>
  3469         <translation>Protokol zaten biliniyor</translation>
  4294         <translation>Protokol zaten biliniyor</translation>
  3470     </message>
  4295     </message>
  3471     <message>
  4296     <message>
       
  4297         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/>
  3472         <source>Bad number</source>
  4298         <source>Bad number</source>
  3473         <translation>Hatalı sayı</translation>
  4299         <translation>Hatalı sayı</translation>
  3474     </message>
  4300     </message>
  3475     <message>
  4301     <message>
       
  4302         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/>
  3476         <source>Nickname is already in use</source>
  4303         <source>Nickname is already in use</source>
  3477         <translation>Takma ad zaten kullanımda</translation>
  4304         <translation>Takma ad zaten kullanımda</translation>
  3478     </message>
  4305     </message>
  3479     <message>
  4306     <message>
       
  4307         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="26"/>
  3480         <source>No checker rights</source>
  4308         <source>No checker rights</source>
  3481         <translation>Denetim hakları yok</translation>
  4309         <translation>Denetim hakları yok</translation>
  3482     </message>
  4310     </message>
  3483     <message>
  4311     <message>
       
  4312         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="27"/>
  3484         <source>Authentication failed</source>
  4313         <source>Authentication failed</source>
  3485         <translation>Kimlik doğrulama başarısız</translation>
  4314         <translation>Kimlik doğrulama başarısız</translation>
  3486     </message>
  4315     </message>
  3487     <message>
  4316     <message>
       
  4317         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="28"/>
  3488         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  4318         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  3489         <translation>Kovulduktan sonra 60 saniye sakinleşme</translation>
  4319         <translation>Kovulduktan sonra 60 saniye sakinleşme</translation>
  3490     </message>
  4320     </message>
  3491     <message>
  4321     <message>
       
  4322         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="29"/>
  3492         <source>kicked</source>
  4323         <source>kicked</source>
  3493         <translation>kovuldu</translation>
  4324         <translation>kovuldu</translation>
  3494     </message>
  4325     </message>
  3495     <message>
  4326     <message>
       
  4327         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="31"/>
  3496         <source>Ping timeout</source>
  4328         <source>Ping timeout</source>
  3497         <translation>Ping zaman aşımı</translation>
  4329         <translation>Ping zaman aşımı</translation>
  3498     </message>
  4330     </message>
  3499     <message>
  4331     <message>
       
  4332         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="45"/>
  3500         <source>bye</source>
  4333         <source>bye</source>
  3501         <translation>hoşça kal</translation>
  4334         <translation>hoşça kal</translation>
  3502     </message>
  4335     </message>
  3503     <message>
  4336     <message>
       
  4337         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="6"/>
  3504         <source>Illegal room name</source>
  4338         <source>Illegal room name</source>
  3505         <translation>Geçersiz oda adı</translation>
  4339         <translation>Geçersiz oda adı</translation>
  3506     </message>
  4340     </message>
  3507     <message>
  4341     <message>
       
  4342         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="7"/>
  3508         <source>No such room</source>
  4343         <source>No such room</source>
  3509         <translation>Böyle bir oda yok</translation>
  4344         <translation>Böyle bir oda yok</translation>
  3510     </message>
  4345     </message>
  3511     <message>
  4346     <message>
       
  4347         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="9"/>
  3512         <source>Joining restricted</source>
  4348         <source>Joining restricted</source>
  3513         <translation>Katılma kısıtlı</translation>
  4349         <translation>Katılma kısıtlı</translation>
  3514     </message>
  4350     </message>
  3515     <message>
  4351     <message>
       
  4352         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="10"/>
  3516         <source>Registered users only</source>
  4353         <source>Registered users only</source>
  3517         <translation>Sadece kayıtlı kullanıcılar</translation>
  4354         <translation>Sadece kayıtlı kullanıcılar</translation>
  3518     </message>
  4355     </message>
  3519     <message>
  4356     <message>
       
  4357         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="11"/>
  3520         <source>You are banned in this room</source>
  4358         <source>You are banned in this room</source>
  3521         <translation>Bu odadan engellendiniz</translation>
  4359         <translation>Bu odadan engellendiniz</translation>
  3522     </message>
  4360     </message>
  3523     <message>
  4361     <message>
       
  4362         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/>
  3524         <source>Empty config entry</source>
  4363         <source>Empty config entry</source>
  3525         <translation>Boş yapılandırma girdisi</translation>
  4364         <translation>Boş yapılandırma girdisi</translation>
  3526     </message>
  4365     </message>
  3527     <message>
  4366     <message>
       
  4367         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/>
  3528         <source>You already have voted</source>
  4368         <source>You already have voted</source>
  3529         <translation type="unfinished"></translation>
  4369         <translation type="unfinished"></translation>
  3530     </message>
  4370     </message>
  3531     <message>
  4371     <message>
       
  4372         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="39"/>
  3532         <source>Voting closed</source>
  4373         <source>Voting closed</source>
  3533         <translation type="unfinished"></translation>
  4374         <translation type="unfinished"></translation>
  3534     </message>
  4375     </message>
  3535     <message>
  4376     <message>
       
  4377         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/>
  3536         <source>New voting started</source>
  4378         <source>New voting started</source>
  3537         <translation type="unfinished"></translation>
  4379         <translation type="unfinished"></translation>
  3538     </message>
  4380     </message>
  3539     <message>
  4381     <message>
       
  4382         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="41"/>
  3540         <source>Voting expired</source>
  4383         <source>Voting expired</source>
  3541         <translation type="unfinished"></translation>
  4384         <translation type="unfinished"></translation>
  3542     </message>
  4385     </message>
  3543     <message>
  4386     <message>
       
  4387         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="42"/>
  3544         <source>kick</source>
  4388         <source>kick</source>
  3545         <translation type="unfinished"></translation>
  4389         <translation type="unfinished"></translation>
  3546     </message>
  4390     </message>
  3547     <message>
  4391     <message>
       
  4392         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/>
  3548         <source>map</source>
  4393         <source>map</source>
  3549         <translation type="unfinished"></translation>
  4394         <translation type="unfinished"></translation>
  3550     </message>
  4395     </message>
  3551     <message>
  4396     <message>
       
  4397         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="44"/>
  3552         <source>pause</source>
  4398         <source>pause</source>
  3553         <translation type="unfinished">duraklat</translation>
  4399         <translation type="unfinished">duraklat</translation>
  3554     </message>
  4400     </message>
  3555     <message>
  4401     <message>
       
  4402         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/>
  3556         <source>Restricted</source>
  4403         <source>Restricted</source>
  3557         <translation type="unfinished"></translation>
  4404         <translation type="unfinished"></translation>
  3558     </message>
  4405     </message>
  3559     <message>
  4406     <message>
       
  4407         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="30"/>
  3560         <source>Reconnected too fast</source>
  4408         <source>Reconnected too fast</source>
  3561         <translation type="unfinished"></translation>
  4409         <translation type="unfinished"></translation>
  3562     </message>
  4410     </message>
  3563     <message>
  4411     <message>
       
  4412         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/>
  3564         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  4413         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
  3565         <translation type="unfinished"></translation>
  4414         <translation type="unfinished"></translation>
  3566     </message>
  4415     </message>
  3567     <message>
  4416     <message>
       
  4417         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="32"/>
  3568         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
  4418         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
  3569         <translation type="unfinished"></translation>
  4419         <translation type="unfinished"></translation>
  3570     </message>
  4420     </message>
  3571     <message>
  4421     <message>
       
  4422         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/>
  3572         <source>Excess flood</source>
  4423         <source>Excess flood</source>
  3573         <translation type="unfinished"></translation>
  4424         <translation type="unfinished"></translation>
  3574     </message>
  4425     </message>
  3575     <message>
  4426     <message>
       
  4427         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/>
  3576         <source>Game messages flood detected - 1</source>
  4428         <source>Game messages flood detected - 1</source>
  3577         <translation type="unfinished"></translation>
  4429         <translation type="unfinished"></translation>
  3578     </message>
  4430     </message>
  3579     <message>
  4431     <message>
       
  4432         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/>
  3580         <source>Game messages flood detected - 2</source>
  4433         <source>Game messages flood detected - 2</source>
  3581         <translation type="unfinished"></translation>
  4434         <translation type="unfinished"></translation>
  3582     </message>
  4435     </message>
  3583     <message>
  4436     <message>
       
  4437         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="36"/>
  3584         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
  4438         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
  3585         <translation type="unfinished"></translation>
  4439         <translation type="unfinished"></translation>
  3586     </message>
  4440     </message>
  3587     <message>
  4441     <message>
       
  4442         <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/>
  3588         <source>There&apos;s no voting going on</source>
  4443         <source>There&apos;s no voting going on</source>
  3589         <translation type="unfinished"></translation>
  4444         <translation type="unfinished"></translation>
  3590     </message>
  4445     </message>
  3591 </context>
  4446 </context>
  3592 </TS>
  4447 </TS>