share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ro.ts
branchqmlfrontend
changeset 12860 1b2b84315d27
parent 12726 9852b8ba8d5a
child 13165 2e9221a9a9b3
equal deleted inserted replaced
11848:01f88c3b7b66 12860:1b2b84315d27
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.0" language="ro">
     3 <TS version="2.1" language="ro">
     4 <context>
     4 <context>
     5     <name>About</name>
     5     <name>About</name>
     6     <message>
     6     <message>
     7         <source>Unknown Compiler</source>
     7         <source>Unknown Compiler</source>
       
     8         <translation type="unfinished"></translation>
       
     9     </message>
       
    10     <message>
       
    11         <source>Hedgewars %1</source>
       
    12         <extracomment>%1 contains Hedgewars&apos; version number</extracomment>
       
    13         <translation type="unfinished">Hedgewars %1</translation>
       
    14     </message>
       
    15     <message>
       
    16         <source>Revision %1 (%2)</source>
       
    17         <translation type="unfinished"></translation>
       
    18     </message>
       
    19     <message>
       
    20         <source>Visit our homepage: %1</source>
       
    21         <translation type="unfinished"></translation>
       
    22     </message>
       
    23     <message>
       
    24         <source>This program is distributed under the %1.</source>
       
    25         <translation type="unfinished"></translation>
       
    26     </message>
       
    27     <message>
       
    28         <source>GNU GPL v2</source>
       
    29         <extracomment>Short for “GNU General Public License version 2”</extracomment>
       
    30         <translation type="unfinished"></translation>
       
    31     </message>
       
    32     <message>
       
    33         <source>Dependency versions:</source>
       
    34         <extracomment>For the version numbers of Hedgewars&apos; software dependencies</extracomment>
       
    35         <translation type="unfinished"></translation>
       
    36     </message>
       
    37     <message>
       
    38         <source>&lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org&quot;&gt;GCC&lt;/a&gt;: %1</source>
       
    39         <translation type="unfinished"></translation>
       
    40     </message>
       
    41     <message>
       
    42         <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    43         <translation type="unfinished"></translation>
       
    44     </message>
       
    45     <message>
       
    46         <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_mixer&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    47         <translation type="unfinished"></translation>
       
    48     </message>
       
    49     <message>
       
    50         <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_net&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    51         <translation type="unfinished"></translation>
       
    52     </message>
       
    53     <message>
       
    54         <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_image&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    55         <translation type="unfinished"></translation>
       
    56     </message>
       
    57     <message>
       
    58         <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_ttf&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    59         <translation type="unfinished"></translation>
       
    60     </message>
       
    61     <message>
       
    62         <source>&lt;a href=&quot;https://www.qt.io/developers/&quot;&gt;Qt&lt;/a&gt;: %1</source>
       
    63         <translation type="unfinished"></translation>
       
    64     </message>
       
    65     <message>
       
    66         <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavcodec&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    67         <translation type="unfinished"></translation>
       
    68     </message>
       
    69     <message>
       
    70         <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavformat&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    71         <translation type="unfinished"></translation>
       
    72     </message>
       
    73     <message>
       
    74         <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavutil&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    75         <translation type="unfinished"></translation>
       
    76     </message>
       
    77     <message>
       
    78         <source>&lt;a href=&quot;https://icculus.org/physfs/&quot;&gt;PhysFS&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
     8         <translation type="unfinished"></translation>
    79         <translation type="unfinished"></translation>
     9     </message>
    80     </message>
    10 </context>
    81 </context>
    11 <context>
    82 <context>
    12     <name>AbstractPage</name>
    83     <name>AbstractPage</name>
    27     </message>
    98     </message>
    28     <message>
    99     <message>
    29         <source>Copy of %1</source>
   100         <source>Copy of %1</source>
    30         <translation type="unfinished"></translation>
   101         <translation type="unfinished"></translation>
    31     </message>
   102     </message>
       
   103     <message>
       
   104         <source>New (%1)</source>
       
   105         <translation type="unfinished"></translation>
       
   106     </message>
       
   107     <message>
       
   108         <source>Copy of %1 (%2)</source>
       
   109         <translation type="unfinished"></translation>
       
   110     </message>
    32 </context>
   111 </context>
    33 <context>
   112 <context>
    34     <name>BanDialog</name>
   113     <name>BanDialog</name>
    35     <message>
   114     <message>
    36         <source>IP</source>
   115         <source>IP</source>
    67     <message>
   146     <message>
    68         <source>Warning</source>
   147         <source>Warning</source>
    69         <translation type="unfinished"></translation>
   148         <translation type="unfinished"></translation>
    70     </message>
   149     </message>
    71     <message>
   150     <message>
    72         <source>Please, specify %1</source>
       
    73         <translation type="unfinished"></translation>
       
    74     </message>
       
    75     <message>
       
    76         <source>nickname</source>
       
    77         <translation type="unfinished"></translation>
       
    78     </message>
       
    79     <message>
       
    80         <source>permanent</source>
   151         <source>permanent</source>
    81         <translation type="unfinished"></translation>
   152         <translation type="unfinished"></translation>
    82     </message>
   153     </message>
    83     <message>
   154     <message>
    84         <source>Ban player</source>
   155         <source>Ban player</source>
       
   156         <translation type="unfinished"></translation>
       
   157     </message>
       
   158     <message>
       
   159         <source>Please specify an IP address.</source>
       
   160         <translation type="unfinished"></translation>
       
   161     </message>
       
   162     <message>
       
   163         <source>Please specify a nickname.</source>
    85         <translation type="unfinished"></translation>
   164         <translation type="unfinished"></translation>
    86     </message>
   165     </message>
    87 </context>
   166 </context>
    88 <context>
   167 <context>
    89     <name>DataManager</name>
   168     <name>DataManager</name>
   360         <source>Cannot save record to file %1</source>
   439         <source>Cannot save record to file %1</source>
   361         <translation>Cannot save record to file %1</translation>
   440         <translation>Cannot save record to file %1</translation>
   362     </message>
   441     </message>
   363     <message>
   442     <message>
   364         <source>DefaultTeam</source>
   443         <source>DefaultTeam</source>
   365         <translation>Default Team</translation>
   444         <translation type="vanished">Default Team</translation>
   366     </message>
   445     </message>
   367     <message>
   446     <message>
   368         <source>Hedgewars Demo File</source>
   447         <source>Hedgewars Demo File</source>
   369         <comment>File Types</comment>
   448         <comment>File Types</comment>
   370         <translation>Hedgewars Demo File</translation>
   449         <translation>Hedgewars Demo File</translation>
   451         <source>You reconnected too fast.
   530         <source>You reconnected too fast.
   452 Please wait a few seconds and try again.</source>
   531 Please wait a few seconds and try again.</source>
   453         <translation type="unfinished"></translation>
   532         <translation type="unfinished"></translation>
   454     </message>
   533     </message>
   455     <message>
   534     <message>
   456         <source>This page requires an internet connection.</source>
       
   457         <translation type="unfinished"></translation>
       
   458     </message>
       
   459     <message>
       
   460         <source>Guest</source>
   535         <source>Guest</source>
   461         <translation type="unfinished"></translation>
   536         <translation type="unfinished"></translation>
   462     </message>
   537     </message>
   463     <message>
   538     <message>
   464         <source>Room password</source>
   539         <source>Room password</source>
   467     <message>
   542     <message>
   468         <source>The room is protected with password.
   543         <source>The room is protected with password.
   469 Please, enter the password:</source>
   544 Please, enter the password:</source>
   470         <translation type="unfinished"></translation>
   545         <translation type="unfinished"></translation>
   471     </message>
   546     </message>
       
   547     <message>
       
   548         <source>Team 1</source>
       
   549         <translation type="unfinished"></translation>
       
   550     </message>
       
   551     <message>
       
   552         <source>Team %1</source>
       
   553         <extracomment>Default team name</extracomment>
       
   554         <translation type="unfinished"></translation>
       
   555     </message>
       
   556     <message>
       
   557         <source>Computer %1</source>
       
   558         <extracomment>Default computer team name</extracomment>
       
   559         <translation type="unfinished"></translation>
       
   560     </message>
       
   561     <message>
       
   562         <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source>
       
   563         <translation type="unfinished"></translation>
       
   564     </message>
       
   565     <message>
       
   566         <source>This feature requires an Internet connection, but you don&apos;t appear to be online (error code: %1).</source>
       
   567         <translation type="unfinished"></translation>
       
   568     </message>
       
   569     <message>
       
   570         <source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
       
   571         <translation type="unfinished"></translation>
       
   572     </message>
   472 </context>
   573 </context>
   473 <context>
   574 <context>
   474     <name>HWGame</name>
   575     <name>HWGame</name>
   475     <message>
   576     <message>
   476         <source>en.txt</source>
   577         <source>en.txt</source>
       
   578         <extracomment>IMPORTANT: This text has a special meaning, do not translate it directly. This is the file name of translation files for the game engine, found in Data/Locale/. Usually, you replace “en” with the ISO-639-1 language code of your language.</extracomment>
   477         <translation>en.txt</translation>
   579         <translation>en.txt</translation>
   478     </message>
   580     </message>
   479     <message>
   581     <message>
   480         <source>Cannot open demofile %1</source>
   582         <source>Cannot open demofile %1</source>
   481         <translation>Cannot open demofile %1</translation>
   583         <translation>Cannot open demofile %1</translation>
   838     <message>
   940     <message>
   839         <source>unknown</source>
   941         <source>unknown</source>
   840         <translation type="unfinished"></translation>
   942         <translation type="unfinished"></translation>
   841     </message>
   943     </message>
   842     <message>
   944     <message>
   843         <source>Duration: %1m %2s</source>
       
   844         <translation type="unfinished"></translation>
       
   845     </message>
       
   846     <message>
       
   847         <source>Video: %1x%2</source>
   945         <source>Video: %1x%2</source>
   848         <translation type="unfinished"></translation>
   946         <translation type="unfinished"></translation>
   849     </message>
   947     </message>
   850     <message>
   948     <message>
   851         <source>%1 fps</source>
   949         <source>Duration: %1min %2s</source>
       
   950         <extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment>
       
   951         <translation type="unfinished"></translation>
       
   952     </message>
       
   953     <message>
       
   954         <source>%1 FPS</source>
   852         <translation type="unfinished"></translation>
   955         <translation type="unfinished"></translation>
   853     </message>
   956     </message>
   854 </context>
   957 </context>
   855 <context>
   958 <context>
   856     <name>MapModel</name>
   959     <name>MapModel</name>
   857     <message>
   960     <message>
   858         <source>No description available.</source>
   961         <source>No description available.</source>
   859         <translation type="unfinished"></translation>
   962         <translation type="unfinished"></translation>
       
   963     </message>
       
   964 </context>
       
   965 <context>
       
   966     <name>MinesTimeSpinBox</name>
       
   967     <message>
       
   968         <source>Random</source>
       
   969         <translation type="unfinished">Random</translation>
       
   970     </message>
       
   971     <message numerus="yes">
       
   972         <source>%1 seconds</source>
       
   973         <translation type="unfinished">
       
   974             <numerusform></numerusform>
       
   975             <numerusform></numerusform>
       
   976             <numerusform></numerusform>
       
   977         </translation>
   860     </message>
   978     </message>
   861 </context>
   979 </context>
   862 <context>
   980 <context>
   863     <name>PageAdmin</name>
   981     <name>PageAdmin</name>
   864     <message>
   982     <message>
   921         <source>Remove</source>
  1039         <source>Remove</source>
   922         <translation type="unfinished"></translation>
  1040         <translation type="unfinished"></translation>
   923     </message>
  1041     </message>
   924 </context>
  1042 </context>
   925 <context>
  1043 <context>
       
  1044     <name>PageCampaign</name>
       
  1045     <message>
       
  1046         <source>Team</source>
       
  1047         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1048     </message>
       
  1049     <message>
       
  1050         <source>Campaign</source>
       
  1051         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1052     </message>
       
  1053     <message>
       
  1054         <source>Mission</source>
       
  1055         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1056     </message>
       
  1057     <message>
       
  1058         <source>Start fighting</source>
       
  1059         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1060     </message>
       
  1061 </context>
       
  1062 <context>
   926     <name>PageConnecting</name>
  1063     <name>PageConnecting</name>
   927     <message>
  1064     <message>
   928         <source>Connecting...</source>
  1065         <source>Connecting...</source>
   929         <translation>Connecting...</translation>
  1066         <translation>Connecting...</translation>
   930     </message>
  1067     </message>
   934     <message>
  1071     <message>
   935         <source>Loading, please wait.</source>
  1072         <source>Loading, please wait.</source>
   936         <translation type="unfinished"></translation>
  1073         <translation type="unfinished"></translation>
   937     </message>
  1074     </message>
   938     <message>
  1075     <message>
   939         <source>This page requires an internet connection.</source>
       
   940         <translation type="unfinished"></translation>
       
   941     </message>
       
   942     <message>
       
   943         <source>Open packages directory</source>
  1076         <source>Open packages directory</source>
       
  1077         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1078     </message>
       
  1079     <message>
       
  1080         <source>Load the start page</source>
       
  1081         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1082     </message>
       
  1083     <message>
       
  1084         <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source>
       
  1085         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1086     </message>
       
  1087     <message>
       
  1088         <source>This feature requires an Internet connection, but you don&apos;t appear to be online (error code: %1).</source>
       
  1089         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1090     </message>
       
  1091     <message>
       
  1092         <source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
   944         <translation type="unfinished"></translation>
  1093         <translation type="unfinished"></translation>
   945     </message>
  1094     </message>
   946 </context>
  1095 </context>
   947 <context>
  1096 <context>
   948     <name>PageDrawMap</name>
  1097     <name>PageDrawMap</name>
  1038         <translation type="unfinished"></translation>
  1187         <translation type="unfinished"></translation>
  1039     </message>
  1188     </message>
  1040     <message>
  1189     <message>
  1041         <source>Random Team</source>
  1190         <source>Random Team</source>
  1042         <translation type="unfinished">Random Team</translation>
  1191         <translation type="unfinished">Random Team</translation>
       
  1192     </message>
       
  1193     <message>
       
  1194         <source>Play a random example of this voice</source>
       
  1195         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1196     </message>
       
  1197     <message>
       
  1198         <source>Random Hats</source>
       
  1199         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1200     </message>
       
  1201     <message>
       
  1202         <source>Random Names</source>
       
  1203         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1204     </message>
       
  1205     <message>
       
  1206         <source>Randomize the team name</source>
       
  1207         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1208     </message>
       
  1209     <message>
       
  1210         <source>Randomize the grave</source>
       
  1211         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1212     </message>
       
  1213     <message>
       
  1214         <source>Randomize the flag</source>
       
  1215         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1216     </message>
       
  1217     <message>
       
  1218         <source>Randomize the voice</source>
       
  1219         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1220     </message>
       
  1221     <message>
       
  1222         <source>Randomize the fort</source>
       
  1223         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1224     </message>
       
  1225     <message>
       
  1226         <source>CPU %1</source>
       
  1227         <extracomment>Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level</extracomment>
       
  1228         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1229     </message>
       
  1230     <message>
       
  1231         <source>%1 (%2)</source>
       
  1232         <translation type="unfinished"></translation>
  1043     </message>
  1233     </message>
  1044 </context>
  1234 </context>
  1045 <context>
  1235 <context>
  1046     <name>PageGameStats</name>
  1236     <name>PageGameStats</name>
  1047     <message>
  1237     <message>
  1080             <numerusform></numerusform>
  1270             <numerusform></numerusform>
  1081         </translation>
  1271         </translation>
  1082     </message>
  1272     </message>
  1083     <message numerus="yes">
  1273     <message numerus="yes">
  1084         <source>(%1 kill)</source>
  1274         <source>(%1 kill)</source>
       
  1275         <extracomment>Number of kills in stats screen, written after the team name</extracomment>
  1085         <translation>
  1276         <translation>
  1086             <numerusform>(%1 kill)</numerusform>
  1277             <numerusform>(%1 kill)</numerusform>
  1087             <numerusform>(%1 kills)</numerusform>
  1278             <numerusform>(%1 kills)</numerusform>
  1088             <numerusform></numerusform>
       
  1089         </translation>
       
  1090     </message>
       
  1091     <message numerus="yes">
       
  1092         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
       
  1093         <translation type="unfinished">
       
  1094             <numerusform></numerusform>
       
  1095             <numerusform></numerusform>
       
  1096             <numerusform></numerusform>
       
  1097         </translation>
       
  1098     </message>
       
  1099     <message numerus="yes">
       
  1100         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
       
  1101         <translation type="unfinished">
       
  1102             <numerusform></numerusform>
       
  1103             <numerusform></numerusform>
       
  1104             <numerusform></numerusform>
  1279             <numerusform></numerusform>
  1105         </translation>
  1280         </translation>
  1106     </message>
  1281     </message>
  1107     <message numerus="yes">
  1282     <message numerus="yes">
  1108         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
  1283         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
  1120         <source>Save</source>
  1295         <source>Save</source>
  1121         <translation type="unfinished"></translation>
  1296         <translation type="unfinished"></translation>
  1122     </message>
  1297     </message>
  1123     <message numerus="yes">
  1298     <message numerus="yes">
  1124         <source>(%1 %2)</source>
  1299         <source>(%1 %2)</source>
       
  1300         <extracomment>For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”</extracomment>
       
  1301         <translation type="unfinished">
       
  1302             <numerusform></numerusform>
       
  1303             <numerusform></numerusform>
       
  1304             <numerusform></numerusform>
       
  1305         </translation>
       
  1306     </message>
       
  1307     <message numerus="yes">
       
  1308         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot their own hedgehogs for &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
       
  1309         <translation type="unfinished">
       
  1310             <numerusform></numerusform>
       
  1311             <numerusform></numerusform>
       
  1312             <numerusform></numerusform>
       
  1313         </translation>
       
  1314     </message>
       
  1315     <message numerus="yes">
       
  1316         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of their own hedgehogs.</source>
  1125         <translation type="unfinished">
  1317         <translation type="unfinished">
  1126             <numerusform></numerusform>
  1318             <numerusform></numerusform>
  1127             <numerusform></numerusform>
  1319             <numerusform></numerusform>
  1128             <numerusform></numerusform>
  1320             <numerusform></numerusform>
  1129         </translation>
  1321         </translation>
  1433         <source>Check for updates</source>
  1625         <source>Check for updates</source>
  1434         <translation type="unfinished"></translation>
  1626         <translation type="unfinished"></translation>
  1435     </message>
  1627     </message>
  1436     <message>
  1628     <message>
  1437         <source>Video recording options</source>
  1629         <source>Video recording options</source>
       
  1630         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1631     </message>
       
  1632     <message>
       
  1633         <source>x</source>
       
  1634         <extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment>
       
  1635         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1636     </message>
       
  1637     <message>
       
  1638         <source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source>
       
  1639         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1640     </message>
       
  1641     <message>
       
  1642         <source>Check now</source>
       
  1643         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1644     </message>
       
  1645     <message>
       
  1646         <source>Can&apos;t delete last team</source>
       
  1647         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1648     </message>
       
  1649     <message>
       
  1650         <source>You can&apos;t delete the last team!</source>
  1438         <translation type="unfinished"></translation>
  1651         <translation type="unfinished"></translation>
  1439     </message>
  1652     </message>
  1440 </context>
  1653 </context>
  1441 <context>
  1654 <context>
  1442     <name>PagePlayDemo</name>
  1655     <name>PagePlayDemo</name>
  1510 </context>
  1723 </context>
  1511 <context>
  1724 <context>
  1512     <name>PageScheme</name>
  1725     <name>PageScheme</name>
  1513     <message>
  1726     <message>
  1514         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
  1727         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
  1515         <translation>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</translation>
  1728         <translation type="obsolete">Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</translation>
  1516     </message>
  1729     </message>
  1517     <message>
  1730     <message>
  1518         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1731         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1519         <translation type="obsolete">Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</translation>
  1732         <translation type="obsolete">Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</translation>
  1520     </message>
  1733     </message>
  1720     </message>
  1933     </message>
  1721     <message>
  1934     <message>
  1722         <source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source>
  1935         <source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source>
  1723         <translation type="unfinished"></translation>
  1936         <translation type="unfinished"></translation>
  1724     </message>
  1937     </message>
       
  1938     <message>
       
  1939         <source>Name of this scheme</source>
       
  1940         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1941     </message>
  1725 </context>
  1942 </context>
  1726 <context>
  1943 <context>
  1727     <name>PageSelectWeapon</name>
  1944     <name>PageSelectWeapon</name>
  1728     <message>
  1945     <message>
  1729         <source>Default</source>
  1946         <source>Default</source>
  1778     <message>
  1995     <message>
  1779         <source>Select a mission!</source>
  1996         <source>Select a mission!</source>
  1780         <translation type="unfinished"></translation>
  1997         <translation type="unfinished"></translation>
  1781     </message>
  1998     </message>
  1782     <message>
  1999     <message>
  1783         <source>Pick the mission or training to play</source>
       
  1784         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1785     </message>
       
  1786     <message>
       
  1787         <source>Start fighting</source>
  2000         <source>Start fighting</source>
       
  2001         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2002     </message>
       
  2003     <message>
       
  2004         <source>Pick the training to play</source>
       
  2005         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2006     </message>
       
  2007     <message>
       
  2008         <source>Pick the challenge to play</source>
       
  2009         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2010     </message>
       
  2011     <message>
       
  2012         <source>Pick the scenario to play</source>
       
  2013         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2014     </message>
       
  2015     <message>
       
  2016         <source>Trainings</source>
       
  2017         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2018     </message>
       
  2019     <message>
       
  2020         <source>Challenges</source>
       
  2021         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2022     </message>
       
  2023     <message>
       
  2024         <source>Scenarios</source>
  1788         <translation type="unfinished"></translation>
  2025         <translation type="unfinished"></translation>
  1789     </message>
  2026     </message>
  1790 </context>
  2027 </context>
  1791 <context>
  2028 <context>
  1792     <name>PageVideos</name>
  2029     <name>PageVideos</name>
  1891     </message>
  2128     </message>
  1892     <message>
  2129     <message>
  1893         <source>Show join restricted</source>
  2130         <source>Show join restricted</source>
  1894         <translation type="unfinished"></translation>
  2131         <translation type="unfinished"></translation>
  1895     </message>
  2132     </message>
       
  2133     <message>
       
  2134         <source>Delegate room control</source>
       
  2135         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2136     </message>
  1896 </context>
  2137 </context>
  1897 <context>
  2138 <context>
  1898     <name>QCheckBox</name>
  2139     <name>QCheckBox</name>
  1899     <message>
  2140     <message>
  1900         <source>Check for updates at startup</source>
  2141         <source>Check for updates at startup</source>
  1998     </message>
  2239     </message>
  1999     <message>
  2240     <message>
  2000         <source>Enable translucent tags by default</source>
  2241         <source>Enable translucent tags by default</source>
  2001         <translation type="unfinished"></translation>
  2242         <translation type="unfinished"></translation>
  2002     </message>
  2243     </message>
       
  2244     <message>
       
  2245         <source>Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars</source>
       
  2246         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2247     </message>
       
  2248     <message>
       
  2249         <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
       
  2250         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2251     </message>
  2003 </context>
  2252 </context>
  2004 <context>
  2253 <context>
  2005     <name>QComboBox</name>
  2254     <name>QComboBox</name>
  2006     <message>
  2255     <message>
  2007         <source>Human</source>
  2256         <source>Human</source>
  2081     </message>
  2330     </message>
  2082     <message>
  2331     <message>
  2083         <source>Computer (Level %1)</source>
  2332         <source>Computer (Level %1)</source>
  2084         <translation type="unfinished"></translation>
  2333         <translation type="unfinished"></translation>
  2085     </message>
  2334     </message>
       
  2335     <message>
       
  2336         <source>Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses.</source>
       
  2337         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2338     </message>
       
  2339     <message>
       
  2340         <source>24 FPS</source>
       
  2341         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2342     </message>
       
  2343     <message>
       
  2344         <source>25 FPS</source>
       
  2345         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2346     </message>
       
  2347     <message>
       
  2348         <source>30 FPS</source>
       
  2349         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2350     </message>
       
  2351     <message>
       
  2352         <source>50 FPS</source>
       
  2353         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2354     </message>
       
  2355     <message>
       
  2356         <source>60 FPS</source>
       
  2357         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2358     </message>
  2086 </context>
  2359 </context>
  2087 <context>
  2360 <context>
  2088     <name>QGroupBox</name>
  2361     <name>QGroupBox</name>
  2089     <message>
  2362     <message>
  2090         <source>Team Members</source>
  2363         <source>Team Members</source>
  2245         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  2518         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  2246         <translation type="unfinished"></translation>
  2519         <translation type="unfinished"></translation>
  2247     </message>
  2520     </message>
  2248     <message>
  2521     <message>
  2249         <source>% Rope Length</source>
  2522         <source>% Rope Length</source>
  2250         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2251     </message>
       
  2252     <message>
       
  2253         <source>Stereo rendering</source>
       
  2254         <translation type="unfinished"></translation>
  2523         <translation type="unfinished"></translation>
  2255     </message>
  2524     </message>
  2256     <message>
  2525     <message>
  2257         <source>Style</source>
  2526         <source>Style</source>
  2258         <translation type="unfinished"></translation>
  2527         <translation type="unfinished"></translation>
  2314     <message>
  2583     <message>
  2315         <source>Framerate</source>
  2584         <source>Framerate</source>
  2316         <translation type="unfinished"></translation>
  2585         <translation type="unfinished"></translation>
  2317     </message>
  2586     </message>
  2318     <message>
  2587     <message>
  2319         <source>Bitrate (Kbps)</source>
       
  2320         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2321     </message>
       
  2322     <message>
       
  2323         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
  2588         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
  2324         <translation type="unfinished"></translation>
  2589         <translation type="unfinished"></translation>
  2325     </message>
  2590     </message>
  2326     <message>
  2591     <message>
  2327         <source>Fullscreen</source>
  2592         <source>Fullscreen</source>
  2350     <message>
  2615     <message>
  2351         <source>Type the security code:</source>
  2616         <source>Type the security code:</source>
  2352         <translation type="unfinished"></translation>
  2617         <translation type="unfinished"></translation>
  2353     </message>
  2618     </message>
  2354     <message>
  2619     <message>
  2355         <source>Revision</source>
       
  2356         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2357     </message>
       
  2358     <message>
       
  2359         <source>This program is distributed under the %1</source>
       
  2360         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2361     </message>
       
  2362     <message>
       
  2363         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2620         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2364         <translation type="unfinished"></translation>
  2621         <translation type="unfinished"></translation>
  2365     </message>
  2622     </message>
  2366     <message>
  2623     <message>
  2367         <source>Tip: %1</source>
  2624         <source>Tip: %1</source>
  2391         <source>Barrels</source>
  2648         <source>Barrels</source>
  2392         <translation type="unfinished"></translation>
  2649         <translation type="unfinished"></translation>
  2393     </message>
  2650     </message>
  2394     <message>
  2651     <message>
  2395         <source>% Retreat Time</source>
  2652         <source>% Retreat Time</source>
       
  2653         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2654     </message>
       
  2655     <message>
       
  2656         <source>Stereoscopy</source>
       
  2657         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2658     </message>
       
  2659     <message>
       
  2660         <source>Bitrate (Kibit/s)</source>
       
  2661         <extracomment>“Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second</extracomment>
  2396         <translation type="unfinished"></translation>
  2662         <translation type="unfinished"></translation>
  2397     </message>
  2663     </message>
  2398 </context>
  2664 </context>
  2399 <context>
  2665 <context>
  2400     <name>QLineEdit</name>
  2666     <name>QLineEdit</name>
  2408     </message>
  2674     </message>
  2409     <message>
  2675     <message>
  2410         <source>anonymous</source>
  2676         <source>anonymous</source>
  2411         <translation type="unfinished"></translation>
  2677         <translation type="unfinished"></translation>
  2412     </message>
  2678     </message>
       
  2679     <message>
       
  2680         <source>unnamed (%1)</source>
       
  2681         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2682     </message>
  2413 </context>
  2683 </context>
  2414 <context>
  2684 <context>
  2415     <name>QMainWindow</name>
  2685     <name>QMainWindow</name>
  2416     <message>
  2686     <message>
  2417         <source>Hedgewars %1</source>
  2687         <source>Hedgewars %1</source>
  2501     <message>
  2771     <message>
  2502         <source>Please enter room name</source>
  2772         <source>Please enter room name</source>
  2503         <translation type="unfinished">Please enter room name</translation>
  2773         <translation type="unfinished">Please enter room name</translation>
  2504     </message>
  2774     </message>
  2505     <message>
  2775     <message>
  2506         <source>Record Play - Error</source>
       
  2507         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2508     </message>
       
  2509     <message>
       
  2510         <source>Please select record from the list</source>
  2776         <source>Please select record from the list</source>
  2511         <translation type="unfinished">Please select record from the list</translation>
  2777         <translation type="obsolete">Please select record from the list</translation>
  2512     </message>
       
  2513     <message>
       
  2514         <source>Cannot rename to </source>
       
  2515         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2516     </message>
       
  2517     <message>
       
  2518         <source>Cannot delete file </source>
       
  2519         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2520     </message>
  2778     </message>
  2521     <message>
  2779     <message>
  2522         <source>Room Name - Error</source>
  2780         <source>Room Name - Error</source>
  2523         <translation type="unfinished"></translation>
  2781         <translation type="unfinished"></translation>
  2524     </message>
  2782     </message>
  2639     <message>
  2897     <message>
  2640         <source>Are you sure you want to start this game?
  2898         <source>Are you sure you want to start this game?
  2641 Not all players are ready.</source>
  2899 Not all players are ready.</source>
  2642         <translation type="unfinished"></translation>
  2900         <translation type="unfinished"></translation>
  2643     </message>
  2901     </message>
       
  2902     <message>
       
  2903         <source>Sorry, Hedgewars can&apos;t be played with more than 48 hedgehogs. Please try again with fewer hedgehogs.
       
  2904 
       
  2905 Current number of hedgehogs: %1</source>
       
  2906         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2907     </message>
       
  2908     <message>
       
  2909         <source>Teams - Name already taken</source>
       
  2910         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2911     </message>
       
  2912     <message>
       
  2913         <source>The team name &apos;%1&apos; is already taken, so your team has been renamed to &apos;%2&apos;.</source>
       
  2914         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2915     </message>
       
  2916     <message>
       
  2917         <source>Please select a file from the list.</source>
       
  2918         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2919     </message>
       
  2920     <message>
       
  2921         <source>Cannot rename file to %1.</source>
       
  2922         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2923     </message>
       
  2924     <message>
       
  2925         <source>Cannot delete file %1.</source>
       
  2926         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2927     </message>
  2644 </context>
  2928 </context>
  2645 <context>
  2929 <context>
  2646     <name>QObject</name>
  2930     <name>QObject</name>
  2647     <message>
  2931     <message>
  2648         <source>No description available</source>
  2932         <source>No description available</source>
  2683         <source>Start</source>
  2967         <source>Start</source>
  2684         <translation>Start</translation>
  2968         <translation>Start</translation>
  2685     </message>
  2969     </message>
  2686     <message>
  2970     <message>
  2687         <source>Go!</source>
  2971         <source>Go!</source>
  2688         <translation>Go!</translation>
  2972         <translation type="obsolete">Go!</translation>
  2689     </message>
  2973     </message>
  2690     <message>
  2974     <message>
  2691         <source>Play demo</source>
  2975         <source>Play demo</source>
  2692         <translation>Play demo</translation>
  2976         <translation>Play demo</translation>
  2693     </message>
  2977     </message>
  2742     <message>
  3026     <message>
  2743         <source>Upload to YouTube</source>
  3027         <source>Upload to YouTube</source>
  2744         <translation type="unfinished"></translation>
  3028         <translation type="unfinished"></translation>
  2745     </message>
  3029     </message>
  2746     <message>
  3030     <message>
  2747         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
       
  2748         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2749     </message>
       
  2750     <message>
       
  2751         <source>Cancel uploading</source>
  3031         <source>Cancel uploading</source>
  2752         <translation type="unfinished"></translation>
  3032         <translation type="unfinished"></translation>
  2753     </message>
  3033     </message>
  2754     <message>
  3034     <message>
  2755         <source>Reset</source>
  3035         <source>Reset</source>
  2767         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  3047         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  2768         <translation type="unfinished"></translation>
  3048         <translation type="unfinished"></translation>
  2769     </message>
  3049     </message>
  2770     <message>
  3050     <message>
  2771         <source>Start private server</source>
  3051         <source>Start private server</source>
       
  3052         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3053     </message>
       
  3054     <message>
       
  3055         <source>Upload this video to your YouTube account</source>
       
  3056         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3057     </message>
       
  3058 </context>
       
  3059 <context>
       
  3060     <name>QSpinBox</name>
       
  3061     <message>
       
  3062         <source>Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second</source>
  2772         <translation type="unfinished"></translation>
  3063         <translation type="unfinished"></translation>
  2773     </message>
  3064     </message>
  2774 </context>
  3065 </context>
  2775 <context>
  3066 <context>
  2776     <name>RoomNamePrompt</name>
  3067     <name>RoomNamePrompt</name>
  2801         <source>Room Name</source>
  3092         <source>Room Name</source>
  2802         <translation type="unfinished">Room Name</translation>
  3093         <translation type="unfinished">Room Name</translation>
  2803     </message>
  3094     </message>
  2804     <message>
  3095     <message>
  2805         <source>C</source>
  3096         <source>C</source>
       
  3097         <extracomment>Caption of the column for the number of connected clients in the list of rooms</extracomment>
  2806         <translation type="unfinished">C</translation>
  3098         <translation type="unfinished">C</translation>
  2807     </message>
  3099     </message>
  2808     <message>
  3100     <message>
  2809         <source>T</source>
  3101         <source>T</source>
       
  3102         <extracomment>Caption of the column for the number of teams in the list of rooms</extracomment>
  2810         <translation type="unfinished">T</translation>
  3103         <translation type="unfinished">T</translation>
  2811     </message>
  3104     </message>
  2812     <message>
  3105     <message>
  2813         <source>Owner</source>
  3106         <source>Owner</source>
  2814         <translation type="unfinished">Owner</translation>
  3107         <translation type="unfinished">Owner</translation>
  3124     <message>
  3417     <message>
  3125         <source>record</source>
  3418         <source>record</source>
  3126         <translation type="unfinished"></translation>
  3419         <translation type="unfinished"></translation>
  3127     </message>
  3420     </message>
  3128     <message>
  3421     <message>
  3129         <source>hedgehog info</source>
       
  3130         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3131     </message>
       
  3132     <message>
       
  3133         <source>autocam / find hedgehog</source>
  3422         <source>autocam / find hedgehog</source>
  3134         <translation type="unfinished"></translation>
  3423         <translation type="unfinished"></translation>
  3135     </message>
  3424     </message>
  3136     <message>
  3425     <message>
  3137         <source>speed up replay</source>
  3426         <source>speed up replay</source>
       
  3427         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3428     </message>
       
  3429     <message>
       
  3430         <source>toggle team bars</source>
       
  3431         <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
  3138         <translation type="unfinished"></translation>
  3432         <translation type="unfinished"></translation>
  3139     </message>
  3433     </message>
  3140 </context>
  3434 </context>
  3141 <context>
  3435 <context>
  3142     <name>binds (categories)</name>
  3436     <name>binds (categories)</name>
  3215         <source>Take a screenshot:</source>
  3509         <source>Take a screenshot:</source>
  3216         <translation>Take a screenshot:</translation>
  3510         <translation>Take a screenshot:</translation>
  3217     </message>
  3511     </message>
  3218     <message>
  3512     <message>
  3219         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  3513         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  3220         <translation>Toggle labels above hedgehogs:</translation>
  3514         <translation type="vanished">Toggle labels above hedgehogs:</translation>
  3221     </message>
  3515     </message>
  3222     <message>
  3516     <message>
  3223         <source>Record video:</source>
  3517         <source>Record video:</source>
  3224         <translation type="unfinished"></translation>
  3518         <translation type="unfinished"></translation>
  3225     </message>
  3519     </message>
  3231         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
  3525         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
  3232         <translation type="unfinished"></translation>
  3526         <translation type="unfinished"></translation>
  3233     </message>
  3527     </message>
  3234     <message>
  3528     <message>
  3235         <source>Demo replay:</source>
  3529         <source>Demo replay:</source>
       
  3530         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3531     </message>
       
  3532     <message>
       
  3533         <source>Heads-up display:</source>
  3236         <translation type="unfinished"></translation>
  3534         <translation type="unfinished"></translation>
  3237     </message>
  3535     </message>
  3238 </context>
  3536 </context>
  3239 <context>
  3537 <context>
  3240     <name>binds (keys)</name>
  3538     <name>binds (keys)</name>