3 <TS version="2.1" language="sk"> |
3 <TS version="2.1" language="sk"> |
4 <context> |
4 <context> |
5 <name>About</name> |
5 <name>About</name> |
6 <message> |
6 <message> |
7 <source>Unknown Compiler</source> |
7 <source>Unknown Compiler</source> |
8 <translation type="unfinished"></translation> |
8 <translation>Neznámy kompilátor</translation> |
9 </message> |
9 </message> |
10 <message> |
10 <message> |
11 <source>Hedgewars %1</source> |
11 <source>Hedgewars %1</source> |
12 <extracomment>%1 contains Hedgewars' version number</extracomment> |
12 <extracomment>%1 contains Hedgewars' version number</extracomment> |
13 <translation type="unfinished">Hedgewars %1</translation> |
13 <translation>Hedgewars %1</translation> |
14 </message> |
14 </message> |
15 <message> |
15 <message> |
16 <source>Revision %1 (%2)</source> |
16 <source>Revision %1 (%2)</source> |
17 <translation type="unfinished"></translation> |
17 <translation>Revízia %1 (%2)</translation> |
18 </message> |
18 </message> |
19 <message> |
19 <message> |
20 <source>Visit our homepage: %1</source> |
20 <source>Visit our homepage: %1</source> |
21 <translation type="unfinished"></translation> |
21 <translation>Navštívte našu stránku: %1</translation> |
22 </message> |
22 </message> |
23 <message> |
23 <message> |
24 <source>This program is distributed under the %1.</source> |
24 <source>This program is distributed under the %1.</source> |
25 <translation type="unfinished"></translation> |
25 <translation>Tento program je šírený pod %1.</translation> |
26 </message> |
26 </message> |
27 <message> |
27 <message> |
28 <source>GNU GPL v2</source> |
28 <source>GNU GPL v2</source> |
29 <extracomment>Short for “GNU General Public License version 2”</extracomment> |
29 <extracomment>Short for “GNU General Public License version 2”</extracomment> |
30 <translation type="unfinished"></translation> |
30 <translation>GNU GPL v2</translation> |
31 </message> |
31 </message> |
32 <message> |
32 <message> |
33 <source>Dependency versions:</source> |
33 <source>Dependency versions:</source> |
34 <extracomment>For the version numbers of Hedgewars' software dependencies</extracomment> |
34 <extracomment>For the version numbers of Hedgewars' software dependencies</extracomment> |
35 <translation type="unfinished"></translation> |
35 <translation>Závislosti vo verziách:</translation> |
36 </message> |
36 </message> |
37 <message> |
37 <message> |
38 <source><a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1</source> |
38 <source><a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1</source> |
39 <translation type="unfinished"></translation> |
39 <translation><a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1</translation> |
40 </message> |
40 </message> |
41 <message> |
41 <message> |
42 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3</source> |
42 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3</source> |
43 <translation type="unfinished"></translation> |
43 <translation><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3</translation> |
44 </message> |
44 </message> |
45 <message> |
45 <message> |
46 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3</source> |
46 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3</source> |
47 <translation type="unfinished"></translation> |
47 <translation><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3</translation> |
48 </message> |
48 </message> |
49 <message> |
49 <message> |
50 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3</source> |
50 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3</source> |
51 <translation type="unfinished"></translation> |
51 <translation><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3</translation> |
52 </message> |
52 </message> |
53 <message> |
53 <message> |
54 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3</source> |
54 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3</source> |
55 <translation type="unfinished"></translation> |
55 <translation><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3</translation> |
56 </message> |
56 </message> |
57 <message> |
57 <message> |
58 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3</source> |
58 <source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3</source> |
59 <translation type="unfinished"></translation> |
59 <translation><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3</translation> |
60 </message> |
60 </message> |
61 <message> |
61 <message> |
62 <source><a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1</source> |
62 <source><a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1</source> |
63 <translation type="unfinished"></translation> |
63 <translation><a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1</translation> |
64 </message> |
64 </message> |
65 <message> |
65 <message> |
66 <source><a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3</source> |
66 <source><a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3</source> |
67 <translation type="unfinished"></translation> |
67 <translation><a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3</translation> |
68 </message> |
68 </message> |
69 <message> |
69 <message> |
70 <source><a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3</source> |
70 <source><a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3</source> |
71 <translation type="unfinished"></translation> |
71 <translation><a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3</translation> |
72 </message> |
72 </message> |
73 <message> |
73 <message> |
74 <source><a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3</source> |
74 <source><a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3</source> |
75 <translation type="unfinished"></translation> |
75 <translation><a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3</translation> |
76 </message> |
76 </message> |
77 <message> |
77 <message> |
78 <source><a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3</source> |
78 <source><a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3</source> |
79 <translation type="unfinished"></translation> |
79 <translation><a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3</translation> |
80 </message> |
80 </message> |
81 </context> |
81 </context> |
82 <context> |
82 <context> |
83 <name>AbstractPage</name> |
83 <name>AbstractPage</name> |
84 <message> |
84 <message> |
96 <source>copy of</source> |
96 <source>copy of</source> |
97 <translation type="obsolete">kópia z</translation> |
97 <translation type="obsolete">kópia z</translation> |
98 </message> |
98 </message> |
99 <message> |
99 <message> |
100 <source>New</source> |
100 <source>New</source> |
101 <translation type="unfinished">Nová</translation> |
101 <translation>Nová</translation> |
102 </message> |
102 </message> |
103 <message> |
103 <message> |
104 <source>Copy of %1</source> |
104 <source>Copy of %1</source> |
105 <translation type="unfinished"></translation> |
105 <translation>Kópia z %1</translation> |
106 </message> |
106 </message> |
107 <message> |
107 <message> |
108 <source>New (%1)</source> |
108 <source>New (%1)</source> |
109 <translation type="unfinished"></translation> |
109 <translation>Nový (%1)</translation> |
110 </message> |
110 </message> |
111 <message> |
111 <message> |
112 <source>Copy of %1 (%2)</source> |
112 <source>Copy of %1 (%2)</source> |
113 <translation type="unfinished"></translation> |
113 <translation>Kópia z %1 (%2)</translation> |
114 </message> |
114 </message> |
115 </context> |
115 </context> |
116 <context> |
116 <context> |
117 <name>BanDialog</name> |
117 <name>BanDialog</name> |
118 <message> |
118 <message> |
119 <source>IP</source> |
119 <source>IP</source> |
120 <translation type="unfinished">IP</translation> |
120 <translation>IP</translation> |
121 </message> |
121 </message> |
122 <message> |
122 <message> |
123 <source>Nick</source> |
123 <source>Nick</source> |
124 <translation type="unfinished"></translation> |
124 <translation>Prezývka</translation> |
125 </message> |
125 </message> |
126 <message> |
126 <message> |
127 <source>IP/Nick</source> |
127 <source>IP/Nick</source> |
128 <translation type="unfinished"></translation> |
128 <translation>IP/Prezývka</translation> |
129 </message> |
129 </message> |
130 <message> |
130 <message> |
131 <source>Reason</source> |
131 <source>Reason</source> |
132 <translation type="unfinished"></translation> |
132 <translation>Dôvod</translation> |
133 </message> |
133 </message> |
134 <message> |
134 <message> |
135 <source>Duration</source> |
135 <source>Duration</source> |
136 <translation type="unfinished"></translation> |
136 <translation>Trvanie</translation> |
137 </message> |
137 </message> |
138 <message> |
138 <message> |
139 <source>Ok</source> |
139 <source>Ok</source> |
140 <translation type="unfinished"></translation> |
140 <translation>Ok</translation> |
141 </message> |
141 </message> |
142 <message> |
142 <message> |
143 <source>Cancel</source> |
143 <source>Cancel</source> |
144 <translation type="unfinished">Zrušiť</translation> |
144 <translation>Zrušiť</translation> |
145 </message> |
145 </message> |
146 <message> |
146 <message> |
147 <source>you know why</source> |
147 <source>you know why</source> |
148 <translation type="unfinished"></translation> |
148 <translation>ty vieš prečo</translation> |
149 </message> |
149 </message> |
150 <message> |
150 <message> |
151 <source>Warning</source> |
151 <source>Warning</source> |
152 <translation type="unfinished"></translation> |
152 <translation>Varovanie</translation> |
153 </message> |
153 </message> |
154 <message> |
154 <message> |
155 <source>permanent</source> |
155 <source>permanent</source> |
156 <translation type="unfinished"></translation> |
156 <translation>permanentný</translation> |
157 </message> |
157 </message> |
158 <message> |
158 <message> |
159 <source>Ban player</source> |
159 <source>Ban player</source> |
160 <translation type="unfinished"></translation> |
160 <translation>Zakázať hráča</translation> |
161 </message> |
161 </message> |
162 <message> |
162 <message> |
163 <source>Please specify an IP address.</source> |
163 <source>Please specify an IP address.</source> |
164 <translation type="unfinished"></translation> |
164 <translation>Prosím zadajte IP adresu.</translation> |
165 </message> |
165 </message> |
166 <message> |
166 <message> |
167 <source>Please specify a nickname.</source> |
167 <source>Please specify a nickname.</source> |
168 <translation type="unfinished"></translation> |
168 <translation>Prosím zadajte prezývku.</translation> |
169 </message> |
169 </message> |
170 </context> |
170 </context> |
171 <context> |
171 <context> |
172 <name>DataManager</name> |
172 <name>DataManager</name> |
173 <message> |
173 <message> |
174 <source>Use Default</source> |
174 <source>Use Default</source> |
175 <translation type="unfinished"></translation> |
175 <translation>Použi východzie nastavenia</translation> |
176 </message> |
176 </message> |
177 </context> |
177 </context> |
178 <context> |
178 <context> |
179 <name>FeedbackDialog</name> |
179 <name>FeedbackDialog</name> |
180 <message> |
180 <message> |
181 <source>View</source> |
181 <source>View</source> |
182 <translation type="unfinished"></translation> |
182 <translation>Zobraziť</translation> |
183 </message> |
183 </message> |
184 <message> |
184 <message> |
185 <source>Cancel</source> |
185 <source>Cancel</source> |
186 <translation type="unfinished">Zrušiť</translation> |
186 <translation>Zrušiť</translation> |
187 </message> |
187 </message> |
188 <message> |
188 <message> |
189 <source>Send Feedback</source> |
189 <source>Send Feedback</source> |
190 <translation type="unfinished"></translation> |
190 <translation>Pošli odozvu</translation> |
191 </message> |
191 </message> |
192 <message> |
192 <message> |
193 <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> |
193 <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> |
194 <translation type="unfinished"></translation> |
194 <translation>Vždy sa potešíme novým návrhom, nápadom alebo hláseniam o chybách.</translation> |
195 </message> |
195 </message> |
196 <message> |
196 <message> |
197 <source>Send us feedback!</source> |
197 <source>Send us feedback!</source> |
198 <translation type="unfinished"></translation> |
198 <translation>Pošli nám odozvu!</translation> |
199 </message> |
199 </message> |
200 <message> |
200 <message> |
201 <source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source> |
201 <source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source> |
202 <translation type="unfinished"></translation> |
202 <translation>Ak ste našli chybu, skúste najprv pozrieť, či ju už niekto nenahlásil tu: </translation> |
203 </message> |
203 </message> |
204 <message> |
204 <message> |
205 <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source> |
205 <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source> |
206 <translation type="unfinished"></translation> |
206 <translation>Váš email je nepovinný, ale potrebný ak chcete, aby sme vám odpísali.</translation> |
207 </message> |
207 </message> |
208 <message> |
208 <message> |
209 <source>Feedback</source> |
209 <source>Feedback</source> |
210 <translation type="unfinished"></translation> |
210 <translation>Odozva</translation> |
211 </message> |
211 </message> |
212 </context> |
212 </context> |
213 <context> |
213 <context> |
214 <name>FreqSpinBox</name> |
214 <name>FreqSpinBox</name> |
215 <message> |
215 <message> |
239 <source>Game Options</source> |
239 <source>Game Options</source> |
240 <translation type="obsolete">Voľby hry</translation> |
240 <translation type="obsolete">Voľby hry</translation> |
241 </message> |
241 </message> |
242 <message> |
242 <message> |
243 <source>Game scheme will auto-select a weapon</source> |
243 <source>Game scheme will auto-select a weapon</source> |
244 <translation type="unfinished"></translation> |
244 <translation>Schéma hry automaticky vyberie zbran</translation> |
245 </message> |
245 </message> |
246 <message> |
246 <message> |
247 <source>Map</source> |
247 <source>Map</source> |
248 <translation type="unfinished">Mapa</translation> |
248 <translation>Mapa</translation> |
249 </message> |
249 </message> |
250 <message> |
250 <message> |
251 <source>Game options</source> |
251 <source>Game options</source> |
252 <translation type="unfinished"></translation> |
252 <translation>Voľby hry</translation> |
253 </message> |
253 </message> |
254 </context> |
254 </context> |
255 <context> |
255 <context> |
256 <name>GameUIConfig</name> |
256 <name>GameUIConfig</name> |
257 <message> |
257 <message> |
258 <source>Guest</source> |
258 <source>Guest</source> |
259 <translation type="unfinished"></translation> |
259 <translation>Hosť</translation> |
260 </message> |
260 </message> |
261 </context> |
261 </context> |
262 <context> |
262 <context> |
263 <name>HWApplication</name> |
263 <name>HWApplication</name> |
264 <message numerus="yes"> |
264 <message numerus="yes"> |
265 <source>%1 minutes</source> |
265 <source>%1 minutes</source> |
266 <translation type="unfinished"> |
266 <translation> |
267 <numerusform></numerusform> |
267 <numerusform>%1 minúta</numerusform> |
268 <numerusform></numerusform> |
268 <numerusform>%1 minúty</numerusform> |
269 <numerusform></numerusform> |
269 <numerusform>%1 minút</numerusform> |
270 </translation> |
270 </translation> |
271 </message> |
271 </message> |
272 <message numerus="yes"> |
272 <message numerus="yes"> |
273 <source>%1 hour</source> |
273 <source>%1 hour</source> |
274 <translation type="unfinished"> |
274 <translation> |
275 <numerusform></numerusform> |
275 <numerusform>%1 hodina</numerusform> |
276 <numerusform></numerusform> |
276 <numerusform>%1 hodiny</numerusform> |
277 <numerusform></numerusform> |
277 <numerusform>%1 hodín</numerusform> |
278 </translation> |
278 </translation> |
279 </message> |
279 </message> |
280 <message numerus="yes"> |
280 <message numerus="yes"> |
281 <source>%1 hours</source> |
281 <source>%1 hours</source> |
282 <translation type="unfinished"> |
282 <translation> |
283 <numerusform></numerusform> |
283 <numerusform>%1 hodiny</numerusform> |
284 <numerusform></numerusform> |
284 <numerusform>%1 hodiny</numerusform> |
285 <numerusform></numerusform> |
285 <numerusform>%1 hodín</numerusform> |
286 </translation> |
286 </translation> |
287 </message> |
287 </message> |
288 <message numerus="yes"> |
288 <message numerus="yes"> |
289 <source>%1 day</source> |
289 <source>%1 day</source> |
290 <translation type="unfinished"> |
290 <translation> |
291 <numerusform></numerusform> |
291 <numerusform>%1 deň</numerusform> |
292 <numerusform></numerusform> |
292 <numerusform>%1 dni</numerusform> |
293 <numerusform></numerusform> |
293 <numerusform>%1 dní</numerusform> |
294 </translation> |
294 </translation> |
295 </message> |
295 </message> |
296 <message numerus="yes"> |
296 <message numerus="yes"> |
297 <source>%1 days</source> |
297 <source>%1 days</source> |
298 <translation type="unfinished"> |
298 <translation> |
299 <numerusform></numerusform> |
299 <numerusform>%1 dni</numerusform> |
300 <numerusform></numerusform> |
300 <numerusform>%1 dni</numerusform> |
301 <numerusform></numerusform> |
301 <numerusform>%1 dní</numerusform> |
302 </translation> |
302 </translation> |
303 </message> |
303 </message> |
304 <message> |
304 <message> |
305 <source>Scheme '%1' not supported</source> |
305 <source>Scheme '%1' not supported</source> |
306 <translation type="unfinished"></translation> |
306 <translation>Schéma '%1' nie je podporovaná</translation> |
307 </message> |
307 </message> |
308 <message> |
308 <message> |
309 <source>Cannot create directory %1</source> |
309 <source>Cannot create directory %1</source> |
310 <translation type="unfinished">Nepodarilo sa vytvoriť adresár %1</translation> |
310 <translation>Nepodarilo sa vytvoriť adresár %1</translation> |
311 </message> |
311 </message> |
312 <message> |
312 <message> |
313 <source>Failed to open data directory: |
313 <source>Failed to open data directory: |
314 %1 |
314 %1 |
315 |
315 |
316 Please check your installation!</source> |
316 Please check your installation!</source> |
317 <translation type="unfinished">Chyba pri otváraní adresára s dátami: |
317 <translation>Chyba pri otváraní adresára s dátami: |
318 %1 |
318 %1 |
319 |
319 |
320 Skontrolujte, prosím, inštaláciu!</translation> |
320 Skontrolujte, prosím, inštaláciu!</translation> |
321 </message> |
321 </message> |
322 <message> |
322 <message> |
323 <source>Usage</source> |
323 <source>Usage</source> |
324 <comment>command-line</comment> |
324 <comment>command-line</comment> |
325 <translation type="unfinished"></translation> |
325 <translation>Syntax</translation> |
326 </message> |
326 </message> |
327 <message> |
327 <message> |
328 <source>OPTION</source> |
328 <source>OPTION</source> |
329 <comment>command-line</comment> |
329 <comment>command-line</comment> |
330 <translation type="unfinished"></translation> |
330 <translation>VOĽBA</translation> |
331 </message> |
331 </message> |
332 <message> |
332 <message> |
333 <source>CONNECTSTRING</source> |
333 <source>CONNECTSTRING</source> |
334 <comment>command-line</comment> |
334 <comment>command-line</comment> |
335 <translation type="unfinished"></translation> |
335 <translation>PRIPOJOVACI_RETAZEC</translation> |
336 </message> |
336 </message> |
337 <message> |
337 <message> |
338 <source>Options</source> |
338 <source>Options</source> |
339 <comment>command-line</comment> |
339 <comment>command-line</comment> |
340 <translation type="unfinished"></translation> |
340 <translation>Voľby</translation> |
341 </message> |
341 </message> |
342 <message> |
342 <message> |
343 <source>Display this help</source> |
343 <source>Display this help</source> |
344 <comment>command-line</comment> |
344 <comment>command-line</comment> |
345 <translation type="unfinished"></translation> |
345 <translation>Zobraziť túto nápovedu</translation> |
346 </message> |
346 </message> |
347 <message> |
347 <message> |
348 <source>Custom path for configuration data and user data</source> |
348 <source>Custom path for configuration data and user data</source> |
349 <comment>command-line</comment> |
349 <comment>command-line</comment> |
350 <translation type="unfinished"></translation> |
350 <translation>Vlastná cesta pre údaje konfigurácie a užívateľa</translation> |
351 </message> |
351 </message> |
352 <message> |
352 <message> |
353 <source>Custom path to the game data folder</source> |
353 <source>Custom path to the game data folder</source> |
354 <comment>command-line</comment> |
354 <comment>command-line</comment> |
355 <translation type="unfinished"></translation> |
355 <translation>Vlastná cesta k priečinku s údajmi hry</translation> |
356 </message> |
356 </message> |
357 <message> |
357 <message> |
358 <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source> |
358 <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source> |
359 <comment>command-line</comment> |
359 <comment>command-line</comment> |
360 <translation type="unfinished"></translation> |
360 <translation type="unfinished"></translation> |
361 </message> |
361 </message> |
362 <message> |
362 <message> |
363 <source>Malformed option argument: %1</source> |
363 <source>Malformed option argument: %1</source> |
364 <comment>command-line</comment> |
364 <comment>command-line</comment> |
365 <translation type="unfinished"></translation> |
365 <translation>Neplatný argument voľby %1</translation> |
366 </message> |
366 </message> |
367 <message> |
367 <message> |
368 <source>Unknown option argument: %1</source> |
368 <source>Unknown option argument: %1</source> |
369 <comment>command-line</comment> |
369 <comment>command-line</comment> |
370 <translation type="unfinished"></translation> |
370 <translation>Neznámy argument voľby %1</translation> |
371 </message> |
371 </message> |
372 </context> |
372 </context> |
373 <context> |
373 <context> |
374 <name>HWAskQuitDialog</name> |
374 <name>HWAskQuitDialog</name> |
375 <message> |
375 <message> |
517 Your password wasn't saved either.</source> |
521 Your password wasn't saved either.</source> |
518 <translation type="unfinished"></translation> |
522 <translation type="unfinished"></translation> |
519 </message> |
523 </message> |
520 <message> |
524 <message> |
521 <source>Hedgewars - Empty nickname</source> |
525 <source>Hedgewars - Empty nickname</source> |
522 <translation type="unfinished"></translation> |
526 <translation>Hedgewars - Prázdna prezývka</translation> |
523 </message> |
527 </message> |
524 <message> |
528 <message> |
525 <source>Hedgewars - Wrong password</source> |
529 <source>Hedgewars - Wrong password</source> |
526 <translation type="unfinished"></translation> |
530 <translation>Hedgewars - Nesprávne heslo</translation> |
527 </message> |
531 </message> |
528 <message> |
532 <message> |
529 <source>You entered a wrong password.</source> |
533 <source>You entered a wrong password.</source> |
530 <translation type="unfinished"></translation> |
534 <translation>Zadali ste nesprávne heslo.</translation> |
531 </message> |
535 </message> |
532 <message> |
536 <message> |
533 <source>Try Again</source> |
537 <source>Try Again</source> |
534 <translation type="unfinished"></translation> |
538 <translation>Skúsiť znova</translation> |
535 </message> |
539 </message> |
536 <message> |
540 <message> |
537 <source>Hedgewars - Connection error</source> |
541 <source>Hedgewars - Connection error</source> |
538 <translation type="unfinished"></translation> |
542 <translation>Hedgewars - Chyba pripojenia</translation> |
539 </message> |
543 </message> |
540 <message> |
544 <message> |
541 <source>You reconnected too fast. |
545 <source>You reconnected too fast. |
542 Please wait a few seconds and try again.</source> |
546 Please wait a few seconds and try again.</source> |
543 <translation type="unfinished"></translation> |
547 <translation type="unfinished"></translation> |
544 </message> |
548 </message> |
545 <message> |
549 <message> |
546 <source>Guest</source> |
550 <source>Guest</source> |
547 <translation type="unfinished"></translation> |
551 <translation>Hosť</translation> |
548 </message> |
552 </message> |
549 <message> |
553 <message> |
550 <source>Room password</source> |
554 <source>Room password</source> |
551 <translation type="unfinished"></translation> |
555 <translation>Heslo miestnosti</translation> |
552 </message> |
556 </message> |
553 <message> |
557 <message> |
554 <source>The room is protected with password. |
558 <source>The room is protected with password. |
555 Please, enter the password:</source> |
559 Please, enter the password:</source> |
556 <translation type="unfinished"></translation> |
560 <translation>Miestnosť je chránená heslom. |
|
561 Prosím, zadajte heslo:</translation> |
557 </message> |
562 </message> |
558 <message> |
563 <message> |
559 <source>Team 1</source> |
564 <source>Team 1</source> |
560 <translation type="unfinished"></translation> |
565 <translation>Team 1</translation> |
561 </message> |
566 </message> |
562 <message> |
567 <message> |
563 <source>Team %1</source> |
568 <source>Team %1</source> |
564 <extracomment>Default team name</extracomment> |
569 <extracomment>Default team name</extracomment> |
565 <translation type="unfinished"></translation> |
570 <translation>Team %1</translation> |
566 </message> |
571 </message> |
567 <message> |
572 <message> |
568 <source>Computer %1</source> |
573 <source>Computer %1</source> |
569 <extracomment>Default computer team name</extracomment> |
574 <extracomment>Default computer team name</extracomment> |
570 <translation type="unfinished"></translation> |
575 <translation>Počítač %1</translation> |
571 </message> |
576 </message> |
572 <message> |
577 <message> |
573 <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source> |
578 <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source> |
574 <translation type="unfinished"></translation> |
579 <translation>Neznáma chyba siete (možno vám chýba knižnica SSL).</translation> |
575 </message> |
580 </message> |
576 <message> |
581 <message> |
577 <source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source> |
582 <source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source> |
578 <translation type="unfinished"></translation> |
583 <translation>Táto funkcia vyžaduje pripojenie k Internetu, ale nevyzeráte byť online (kód chyby: %1).</translation> |
579 </message> |
584 </message> |
580 <message> |
585 <message> |
581 <source>Internal error: Reply object is invalid.</source> |
586 <source>Internal error: Reply object is invalid.</source> |
582 <translation type="unfinished"></translation> |
587 <translation>Interná chyba: Objekt odpovede nie je platný.</translation> |
583 </message> |
588 </message> |
584 </context> |
589 </context> |
585 <context> |
590 <context> |
586 <name>HWGame</name> |
591 <name>HWGame</name> |
587 <message> |
592 <message> |
650 <source>Seed</source> |
655 <source>Seed</source> |
651 <translation>Zrno</translation> |
656 <translation>Zrno</translation> |
652 </message> |
657 </message> |
653 <message> |
658 <message> |
654 <source>Map type:</source> |
659 <source>Map type:</source> |
655 <translation type="unfinished"></translation> |
660 <translation>Typ mapy:</translation> |
656 </message> |
661 </message> |
657 <message> |
662 <message> |
658 <source>Image map</source> |
663 <source>Image map</source> |
659 <translation type="unfinished"></translation> |
664 <translation>Obrázková mapa</translation> |
660 </message> |
665 </message> |
661 <message> |
666 <message> |
662 <source>Mission map</source> |
667 <source>Mission map</source> |
663 <translation type="unfinished"></translation> |
668 <translation>Mapa misie</translation> |
664 </message> |
669 </message> |
665 <message> |
670 <message> |
666 <source>Hand-drawn</source> |
671 <source>Hand-drawn</source> |
667 <translation type="unfinished">Ručne kreslená</translation> |
672 <translation>Ručne kreslená</translation> |
668 </message> |
673 </message> |
669 <message> |
674 <message> |
670 <source>Randomly generated</source> |
675 <source>Randomly generated</source> |
671 <translation type="unfinished"></translation> |
676 <translation>Náhodne generovaná</translation> |
672 </message> |
677 </message> |
673 <message> |
678 <message> |
674 <source>Random maze</source> |
679 <source>Random maze</source> |
675 <translation type="unfinished"></translation> |
680 <translation>Náhodné bludisko</translation> |
676 </message> |
681 </message> |
677 <message> |
682 <message> |
678 <source>Random</source> |
683 <source>Random</source> |
679 <translation type="unfinished">Náhodné</translation> |
684 <translation>Náhodná</translation> |
680 </message> |
685 </message> |
681 <message> |
686 <message> |
682 <source>Map preview:</source> |
687 <source>Map preview:</source> |
683 <translation type="unfinished"></translation> |
688 <translation>Náhľad mapy:</translation> |
684 </message> |
689 </message> |
685 <message> |
690 <message> |
686 <source>Load map drawing</source> |
691 <source>Load map drawing</source> |
687 <translation type="unfinished"></translation> |
692 <translation>Nahrať kreslenú mapu</translation> |
688 </message> |
693 </message> |
689 <message> |
694 <message> |
690 <source>Edit map drawing</source> |
695 <source>Edit map drawing</source> |
691 <translation type="unfinished"></translation> |
696 <translation>Upraviť kreslenú mapu</translation> |
692 </message> |
697 </message> |
693 <message> |
698 <message> |
694 <source>Small islands</source> |
699 <source>Small islands</source> |
695 <translation type="unfinished"></translation> |
700 <translation>Malé ostrovčeky</translation> |
696 </message> |
701 </message> |
697 <message> |
702 <message> |
698 <source>Medium islands</source> |
703 <source>Medium islands</source> |
699 <translation type="unfinished"></translation> |
704 <translation>Stredne veľké ostrovčeky</translation> |
700 </message> |
705 </message> |
701 <message> |
706 <message> |
702 <source>Large islands</source> |
707 <source>Large islands</source> |
703 <translation type="unfinished"></translation> |
708 <translation>Veľké ostrovy</translation> |
704 </message> |
709 </message> |
705 <message> |
710 <message> |
706 <source>Map size:</source> |
711 <source>Map size:</source> |
707 <translation type="unfinished"></translation> |
712 <translation>Veľkosť mapy:</translation> |
708 </message> |
713 </message> |
709 <message> |
714 <message> |
710 <source>Maze style:</source> |
715 <source>Maze style:</source> |
711 <translation type="unfinished"></translation> |
716 <translation>Štýl bludiska:</translation> |
712 </message> |
717 </message> |
713 <message> |
718 <message> |
714 <source>Mission:</source> |
719 <source>Mission:</source> |
715 <translation type="unfinished"></translation> |
720 <translation>Misia:</translation> |
716 </message> |
721 </message> |
717 <message> |
722 <message> |
718 <source>Map:</source> |
723 <source>Map:</source> |
719 <translation type="unfinished"></translation> |
724 <translation>Mapa:</translation> |
720 </message> |
725 </message> |
721 <message> |
726 <message> |
722 <source>Load drawn map</source> |
727 <source>Load drawn map</source> |
723 <translation type="unfinished">Načítať nakreslenú mapu</translation> |
728 <translation>Načítať nakreslenú mapu</translation> |
724 </message> |
729 </message> |
725 <message> |
730 <message> |
726 <source>Drawn Maps</source> |
731 <source>Drawn Maps</source> |
727 <translation type="unfinished">Kreslené mapy</translation> |
732 <translation>Kreslené mapy</translation> |
728 </message> |
733 </message> |
729 <message> |
734 <message> |
730 <source>All files</source> |
735 <source>All files</source> |
731 <translation type="unfinished">Všetky súbory</translation> |
736 <translation>Všetky súbory</translation> |
732 </message> |
737 </message> |
733 <message> |
738 <message> |
734 <source>Large tunnels</source> |
739 <source>Large tunnels</source> |
735 <translation type="unfinished"></translation> |
740 <translation>Veľké tunely</translation> |
736 </message> |
741 </message> |
737 <message> |
742 <message> |
738 <source>Theme: %1</source> |
743 <source>Theme: %1</source> |
739 <translation type="unfinished"></translation> |
744 <translation>Téma: %1</translation> |
740 </message> |
745 </message> |
741 <message> |
746 <message> |
742 <source>Random perlin</source> |
747 <source>Random perlin</source> |
743 <translation type="unfinished"></translation> |
748 <translation type="unfinished"></translation> |
744 </message> |
749 </message> |
745 <message> |
750 <message> |
746 <source>Style:</source> |
751 <source>Style:</source> |
747 <translation type="unfinished"></translation> |
752 <translation>Štýl:</translation> |
748 </message> |
753 </message> |
749 <message> |
754 <message> |
750 <source>Forts</source> |
755 <source>Forts</source> |
751 <translation type="unfinished"></translation> |
756 <translation>Pevnosti</translation> |
752 </message> |
757 </message> |
753 <message> |
758 <message> |
754 <source>View and edit the seed, the source of randomness in the game</source> |
759 <source>View and edit the seed, the source of randomness in the game</source> |
755 <translation type="unfinished"></translation> |
760 <translation type="unfinished"></translation> |
756 </message> |
761 </message> |
860 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
865 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
861 <translation>Server je príliš zastaraný. Odpojím sa.</translation> |
866 <translation>Server je príliš zastaraný. Odpojím sa.</translation> |
862 </message> |
867 </message> |
863 <message> |
868 <message> |
864 <source>Server authentication error</source> |
869 <source>Server authentication error</source> |
865 <translation type="unfinished"></translation> |
870 <translation>Server pri overovaní vrátil chybu</translation> |
866 </message> |
871 </message> |
867 </context> |
872 </context> |
868 <context> |
873 <context> |
869 <name>HWPasswordDialog</name> |
874 <name>HWPasswordDialog</name> |
870 <message> |
875 <message> |
871 <source>Login</source> |
876 <source>Login</source> |
872 <translation type="unfinished"></translation> |
877 <translation>Login</translation> |
873 </message> |
878 </message> |
874 <message> |
879 <message> |
875 <source>To connect to the server, please log in. |
880 <source>To connect to the server, please log in. |
876 |
881 |
877 If you don't have an account on www.hedgewars.org, |
882 If you don't have an account on www.hedgewars.org, |
878 just enter your nickname.</source> |
883 just enter your nickname.</source> |
879 <translation type="unfinished"></translation> |
884 <translation type="unfinished"></translation> |
880 </message> |
885 </message> |
881 <message> |
886 <message> |
882 <source>Nickname:</source> |
887 <source>Nickname:</source> |
883 <translation type="unfinished"></translation> |
888 <translation>Prezývka:</translation> |
884 </message> |
889 </message> |
885 <message> |
890 <message> |
886 <source>Password:</source> |
891 <source>Password:</source> |
887 <translation type="unfinished"></translation> |
892 <translation type="unfinished"></translation> |
888 </message> |
893 </message> |