1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <!DOCTYPE TS><TS> |
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1"> |
|
3 <context> |
2 <context> |
4 <name>HWForm</name> |
3 <name>HWForm</name> |
5 <message> |
4 <message> |
6 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="474"/> |
|
7 <source>Error</source> |
5 <source>Error</source> |
8 <translation>Błąd</translation> |
6 <translation>Błąd</translation> |
9 </message> |
7 </message> |
10 <message> |
8 <message> |
11 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="384"/> |
|
12 <source>Please, select record from the list above</source> |
9 <source>Please, select record from the list above</source> |
13 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
10 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
14 </message> |
11 </message> |
15 <message> |
12 <message> |
16 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="385"/> |
|
17 <source>OK</source> |
13 <source>OK</source> |
18 <translation>OK</translation> |
14 <translation>OK</translation> |
19 </message> |
15 </message> |
20 <message> |
16 <message> |
21 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="475"/> |
|
22 <source>Unable to start the server</source> |
17 <source>Unable to start the server</source> |
23 <translation>Nie można uruchomić serwera</translation> |
18 <translation>Nie można uruchomić serwera</translation> |
24 </message> |
19 </message> |
25 <message> |
20 <message> |
26 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/> |
|
27 <source>Cannot save record to file %1</source> |
21 <source>Cannot save record to file %1</source> |
28 <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation> |
22 <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation> |
29 </message> |
23 </message> |
30 </context> |
24 </context> |
31 <context> |
25 <context> |
32 <name>HWGame</name> |
26 <name>HWGame</name> |
33 <message> |
27 <message> |
34 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/> |
|
35 <source>Error reading training config file</source> |
28 <source>Error reading training config file</source> |
36 <translation>Błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego treningu</translation> |
29 <translation>Błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego treningu</translation> |
37 </message> |
30 </message> |
38 <message> |
31 <message> |
39 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="263"/> |
|
40 <source>en.txt</source> |
32 <source>en.txt</source> |
41 <translation>pl.txt</translation> |
33 <translation>pl.txt</translation> |
42 </message> |
34 </message> |
43 <message> |
35 <message> |
44 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="287"/> |
|
45 <source>Cannot open demofile %1</source> |
36 <source>Cannot open demofile %1</source> |
46 <translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation> |
37 <translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation> |
47 </message> |
38 </message> |
48 </context> |
39 </context> |
49 <context> |
40 <context> |
50 <name>HWMapContainer</name> |
41 <name>HWMapContainer</name> |
51 <message> |
42 <message> |
52 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="61"/> |
|
53 <source>Map</source> |
43 <source>Map</source> |
54 <translation>Mapa</translation> |
44 <translation>Mapa</translation> |
55 </message> |
45 </message> |
56 <message> |
46 <message> |
57 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="66"/> |
|
58 <source>Themes</source> |
47 <source>Themes</source> |
59 <translation>Motywy</translation> |
48 <translation>Motywy</translation> |
60 </message> |
49 </message> |
61 </context> |
50 </context> |
62 <context> |
51 <context> |
63 <name>HWNetServersModel</name> |
52 <name>HWNetServersModel</name> |
64 <message> |
53 <message> |
65 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> |
|
66 <source>Title</source> |
54 <source>Title</source> |
67 <translation>Nazwa</translation> |
55 <translation>Nazwa</translation> |
68 </message> |
56 </message> |
69 <message> |
57 <message> |
70 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> |
|
71 <source>IP</source> |
58 <source>IP</source> |
72 <translation>IP</translation> |
59 <translation>IP</translation> |
73 </message> |
60 </message> |
74 <message> |
61 <message> |
75 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> |
|
76 <source>Port</source> |
62 <source>Port</source> |
77 <translation>Port</translation> |
63 <translation>Port</translation> |
78 </message> |
64 </message> |
79 </context> |
65 </context> |
80 <context> |
66 <context> |
81 <name>HWNewNet</name> |
67 <name>HWNewNet</name> |
82 <message> |
68 <message> |
83 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="159"/> |
|
84 <source>Error</source> |
69 <source>Error</source> |
85 <translation>Błąd</translation> |
70 <translation>Błąd</translation> |
86 </message> |
71 </message> |
87 <message> |
72 <message> |
88 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="152"/> |
|
89 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
73 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
90 <translation>Stacja nie została znaleziona. Sprawdź nazwę stacji i ustawienia portu.</translation> |
74 <translation>Stacja nie została znaleziona. Sprawdź nazwę stacji i ustawienia portu.</translation> |
91 </message> |
75 </message> |
92 <message> |
76 <message> |
93 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="156"/> |
|
94 <source>Connection refused</source> |
77 <source>Connection refused</source> |
95 <translation>Połączenie odrzucone</translation> |
78 <translation>Połączenie odrzucone</translation> |
96 </message> |
79 </message> |
97 </context> |
80 </context> |
98 <context> |
81 <context> |
99 <name>KB</name> |
82 <name>KB</name> |
100 <message> |
83 <message> |
101 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/> |
|
102 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
84 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
103 <translation>SDL_ttf zwrócił błąd podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem w freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation> |
85 <translation>SDL_ttf zwrócił błąd podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem w freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation> |
104 </message> |
86 </message> |
105 </context> |
87 </context> |
106 <context> |
88 <context> |
107 <name>PageEditTeam</name> |
89 <name>PageEditTeam</name> |
108 <message> |
90 <message> |
109 <location filename="" line="0"/> |
|
110 <source>Discard</source> |
91 <source>Discard</source> |
111 <translation type="obsolete">Zaniechaj</translation> |
92 <translation type="obsolete">Zaniechaj</translation> |
112 </message> |
93 </message> |
113 <message> |
94 <message> |
114 <location filename="" line="0"/> |
|
115 <source>Save</source> |
95 <source>Save</source> |
116 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
96 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
117 </message> |
97 </message> |
118 <message> |
98 <message> |
119 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="96"/> |
|
120 <source>General</source> |
99 <source>General</source> |
121 <translation type="unfinished"></translation> |
100 <translation>Ogólne</translation> |
122 </message> |
101 </message> |
123 <message> |
102 <message> |
124 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="97"/> |
|
125 <source>Advanced</source> |
103 <source>Advanced</source> |
126 <translation type="unfinished"></translation> |
104 <translation>Zaawansowane</translation> |
127 </message> |
105 </message> |
128 </context> |
106 </context> |
129 <context> |
107 <context> |
130 <name>PageMain</name> |
108 <name>PageMain</name> |
131 <message> |
109 <message> |
132 <location filename="" line="0"/> |
|
133 <source>Single Player</source> |
110 <source>Single Player</source> |
134 <translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation> |
111 <translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation> |
135 </message> |
112 </message> |
136 <message> |
113 <message> |
137 <location filename="" line="0"/> |
|
138 <source>Multiplayer</source> |
114 <source>Multiplayer</source> |
139 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
115 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
140 </message> |
116 </message> |
141 <message> |
117 <message> |
142 <location filename="" line="0"/> |
|
143 <source>Net game</source> |
118 <source>Net game</source> |
144 <translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation> |
119 <translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation> |
145 </message> |
120 </message> |
146 <message> |
121 <message> |
147 <location filename="" line="0"/> |
|
148 <source>Saved games</source> |
122 <source>Saved games</source> |
149 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
123 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
150 </message> |
124 </message> |
151 <message> |
125 <message> |
152 <location filename="" line="0"/> |
|
153 <source>Demos</source> |
126 <source>Demos</source> |
154 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
127 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
155 </message> |
128 </message> |
156 <message> |
129 <message> |
157 <location filename="" line="0"/> |
|
158 <source>Setup</source> |
130 <source>Setup</source> |
159 <translation type="obsolete">Ustawienia</translation> |
131 <translation type="obsolete">Ustawienia</translation> |
160 </message> |
132 </message> |
161 <message> |
133 <message> |
162 <location filename="" line="0"/> |
|
163 <source>About</source> |
134 <source>About</source> |
164 <translation type="obsolete">O programie</translation> |
135 <translation type="obsolete">O programie</translation> |
165 </message> |
136 </message> |
166 <message> |
137 <message> |
167 <location filename="" line="0"/> |
|
168 <source>Exit</source> |
138 <source>Exit</source> |
169 <translation type="obsolete">Wyjście</translation> |
139 <translation type="obsolete">Wyjście</translation> |
170 </message> |
140 </message> |
171 </context> |
141 </context> |
172 <context> |
142 <context> |
173 <name>PageMultiplayer</name> |
143 <name>PageMultiplayer</name> |
174 <message> |
144 <message> |
175 <location filename="" line="0"/> |
|
176 <source>Back</source> |
145 <source>Back</source> |
177 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
146 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
178 </message> |
147 </message> |
179 <message> |
148 <message> |
180 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="286"/> |
|
181 <source>Start</source> |
149 <source>Start</source> |
182 <translation>Rozpoczęcie</translation> |
150 <translation>Rozpoczęcie</translation> |
183 </message> |
151 </message> |
184 </context> |
152 </context> |
185 <context> |
153 <context> |
186 <name>PageNet</name> |
154 <name>PageNet</name> |
187 <message> |
155 <message> |
188 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="422"/> |
|
189 <source>Local</source> |
156 <source>Local</source> |
190 <translation>Sieć lokalna</translation> |
157 <translation>Sieć lokalna</translation> |
191 </message> |
158 </message> |
192 <message> |
159 <message> |
193 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="426"/> |
|
194 <source>Internet</source> |
160 <source>Internet</source> |
195 <translation>Internet</translation> |
161 <translation>Internet</translation> |
196 </message> |
162 </message> |
197 <message> |
163 <message> |
198 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="483"/> |
|
199 <source>Error</source> |
164 <source>Error</source> |
200 <translation>Błąd</translation> |
165 <translation>Błąd</translation> |
201 </message> |
166 </message> |
202 <message> |
167 <message> |
203 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="483"/> |
|
204 <source>Please, select server from the list above</source> |
168 <source>Please, select server from the list above</source> |
205 <translation>Wybierz serwer</translation> |
169 <translation>Wybierz serwer</translation> |
206 </message> |
170 </message> |
207 </context> |
171 </context> |
208 <context> |
172 <context> |
209 <name>PageOptions</name> |
173 <name>PageOptions</name> |
210 <message> |
174 <message> |
211 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="314"/> |
|
212 <source>New team</source> |
175 <source>New team</source> |
213 <translation>Nowa drużyna</translation> |
176 <translation>Nowa drużyna</translation> |
214 </message> |
177 </message> |
215 <message> |
178 <message> |
216 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="319"/> |
|
217 <source>Edit team</source> |
179 <source>Edit team</source> |
218 <translation>Edycja drużyny</translation> |
180 <translation>Edycja drużyny</translation> |
219 </message> |
181 </message> |
220 <message> |
182 <message> |
221 <location filename="" line="0"/> |
|
222 <source>Save</source> |
183 <source>Save</source> |
223 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
184 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
224 </message> |
185 </message> |
225 <message> |
186 <message> |
226 <location filename="" line="0"/> |
|
227 <source>Back</source> |
187 <source>Back</source> |
228 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
188 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
229 </message> |
189 </message> |
230 <message> |
190 <message> |
231 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="341"/> |
|
232 <source>Weapons set</source> |
191 <source>Weapons set</source> |
233 <translation>Uzbrojenie</translation> |
192 <translation>Uzbrojenie</translation> |
234 </message> |
193 </message> |
235 <message> |
194 <message> |
236 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/> |
|
237 <source>Edit</source> |
195 <source>Edit</source> |
238 <translation>Edycja</translation> |
196 <translation>Edycja</translation> |
239 </message> |
197 </message> |
240 </context> |
198 </context> |
241 <context> |
199 <context> |
242 <name>PagePlayDemo</name> |
200 <name>PagePlayDemo</name> |
243 <message> |
201 <message> |
244 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
|
245 <source>Error</source> |
202 <source>Error</source> |
246 <translation>Błąd</translation> |
203 <translation>Błąd</translation> |
247 </message> |
204 </message> |
248 <message> |
205 <message> |
249 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
|
250 <source>Please, select record from the list</source> |
206 <source>Please, select record from the list</source> |
251 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
207 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
252 </message> |
208 </message> |
253 <message> |
209 <message> |
254 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
|
255 <source>OK</source> |
210 <source>OK</source> |
256 <translation>OK</translation> |
211 <translation>OK</translation> |
257 </message> |
212 </message> |
258 <message> |
213 <message> |
259 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
|
260 <source>Rename dialog</source> |
214 <source>Rename dialog</source> |
261 <translation>Zmiana nazwy</translation> |
215 <translation>Zmiana nazwy</translation> |
262 </message> |
216 </message> |
263 <message> |
217 <message> |
264 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
|
265 <source>Enter new file name:</source> |
218 <source>Enter new file name:</source> |
266 <translation>Podaj nową nazwę pliku:</translation> |
219 <translation>Podaj nową nazwę pliku:</translation> |
267 </message> |
220 </message> |
268 <message> |
221 <message> |
269 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
270 <source>Cannot rename to</source> |
222 <source>Cannot rename to</source> |
271 <translation>Nie można zmienić nazwy na</translation> |
223 <translation>Nie można zmienić nazwy na</translation> |
272 </message> |
224 </message> |
273 <message> |
225 <message> |
274 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
|
275 <source>Cannot delete file</source> |
226 <source>Cannot delete file</source> |
276 <translation>Nie można usunąć pliku</translation> |
227 <translation>Nie można usunąć pliku</translation> |
277 </message> |
228 </message> |
278 </context> |
229 </context> |
279 <context> |
230 <context> |
280 <name>PageSelectWeapon</name> |
231 <name>PageSelectWeapon</name> |
281 <message> |
232 <message> |
282 <location filename="" line="0"/> |
|
283 <source>Back</source> |
233 <source>Back</source> |
284 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
234 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
285 </message> |
235 </message> |
286 <message> |
236 <message> |
287 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="657"/> |
|
288 <source>Default</source> |
237 <source>Default</source> |
289 <translation>Domyślne</translation> |
238 <translation>Domyślne</translation> |
290 </message> |
239 </message> |
291 <message> |
240 <message> |
292 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="658"/> |
|
293 <source>Delete</source> |
241 <source>Delete</source> |
294 <translation>Usuń</translation> |
242 <translation>Usuń</translation> |
295 </message> |
243 </message> |
296 <message> |
244 <message> |
297 <location filename="" line="0"/> |
|
298 <source>Save</source> |
245 <source>Save</source> |
299 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
246 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
300 </message> |
247 </message> |
301 </context> |
248 </context> |
302 <context> |
249 <context> |
303 <name>PageSinglePlayer</name> |
250 <name>PageSinglePlayer</name> |
304 <message> |
251 <message> |
305 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="623"/> |
|
306 <source>Simple Game</source> |
252 <source>Simple Game</source> |
307 <translation>Szybka gra</translation> |
253 <translation>Szybka gra</translation> |
308 </message> |
254 </message> |
309 <message> |
255 <message> |
310 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="624"/> |
|
311 <source>Training</source> |
256 <source>Training</source> |
312 <translation>Trening</translation> |
257 <translation>Trening</translation> |
313 </message> |
258 </message> |
314 <message> |
259 <message> |
315 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="625"/> |
|
316 <source>Multiplayer</source> |
260 <source>Multiplayer</source> |
317 <translation>Gra wieloosobowa</translation> |
261 <translation>Gra wieloosobowa</translation> |
318 </message> |
262 </message> |
319 <message> |
263 <message> |
320 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="626"/> |
|
321 <source>Saved games</source> |
264 <source>Saved games</source> |
322 <translation>Zapisane gry</translation> |
265 <translation>Zapisane gry</translation> |
323 </message> |
266 </message> |
324 <message> |
267 <message> |
325 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/> |
|
326 <source>Demos</source> |
268 <source>Demos</source> |
327 <translation>Dema</translation> |
269 <translation>Dema</translation> |
328 </message> |
270 </message> |
329 </context> |
271 </context> |
330 <context> |
272 <context> |
331 <name>QCheckBox</name> |
273 <name>QCheckBox</name> |
332 <message> |
274 <message> |
333 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="44"/> |
|
334 <source>Forts mode</source> |
275 <source>Forts mode</source> |
335 <translation>Tryb fortów</translation> |
276 <translation>Tryb fortów</translation> |
336 </message> |
277 </message> |
337 <message> |
278 <message> |
338 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="371"/> |
|
339 <source>Fullscreen</source> |
279 <source>Fullscreen</source> |
340 <translation>Pełny ekran</translation> |
280 <translation>Pełny ekran</translation> |
341 </message> |
281 </message> |
342 <message> |
282 <message> |
343 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/> |
|
344 <source>Enable sound</source> |
283 <source>Enable sound</source> |
345 <translation>Włącz dźwięk</translation> |
284 <translation>Włącz dźwięk</translation> |
346 </message> |
285 </message> |
347 <message> |
286 <message> |
348 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="387"/> |
|
349 <source>Show FPS</source> |
287 <source>Show FPS</source> |
350 <translation>Pokazuj FPS</translation> |
288 <translation>Pokazuj FPS</translation> |
351 </message> |
289 </message> |
352 <message> |
290 <message> |
353 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="391"/> |
|
354 <source>Alternative damage show</source> |
291 <source>Alternative damage show</source> |
355 <translation>Inny sposób pokazywania obrażeń</translation> |
292 <translation>Inny sposób pokazywania obrażeń</translation> |
356 </message> |
293 </message> |
357 <message> |
294 <message> |
358 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="383"/> |
|
359 <source>Enable music</source> |
295 <source>Enable music</source> |
360 <translation>Włącz muzykę</translation> |
296 <translation>Włącz muzykę</translation> |
361 </message> |
297 </message> |
362 <message> |
298 <message> |
363 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/> |
|
364 <source>Frontend fullscreen</source> |
299 <source>Frontend fullscreen</source> |
365 <translation>Pełnoekranowe menu</translation> |
300 <translation>Pełnoekranowe menu</translation> |
366 </message> |
301 </message> |
367 </context> |
302 </context> |
368 <context> |
303 <context> |
369 <name>QComboBox</name> |
304 <name>QComboBox</name> |
370 <message> |
305 <message> |
371 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="56"/> |
|
372 <source>generated map...</source> |
306 <source>generated map...</source> |
373 <translation>wygenerowana mapa...</translation> |
307 <translation>wygenerowana mapa...</translation> |
374 </message> |
308 </message> |
375 <message> |
309 <message> |
376 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="164"/> |
|
377 <source>Human</source> |
310 <source>Human</source> |
378 <translation>Człowiek</translation> |
311 <translation>Człowiek</translation> |
379 </message> |
312 </message> |
380 <message> |
313 <message> |
381 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="165"/> |
|
382 <source>Level 5</source> |
314 <source>Level 5</source> |
383 <translation>Poziom 5</translation> |
315 <translation>Poziom 5</translation> |
384 </message> |
316 </message> |
385 <message> |
317 <message> |
386 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="166"/> |
|
387 <source>Level 4</source> |
318 <source>Level 4</source> |
388 <translation>Poziom 4</translation> |
319 <translation>Poziom 4</translation> |
389 </message> |
320 </message> |
390 <message> |
321 <message> |
391 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="167"/> |
|
392 <source>Level 3</source> |
322 <source>Level 3</source> |
393 <translation>Poziom 3</translation> |
323 <translation>Poziom 3</translation> |
394 </message> |
324 </message> |
395 <message> |
325 <message> |
396 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="168"/> |
|
397 <source>Level 2</source> |
326 <source>Level 2</source> |
398 <translation>Poziom 2</translation> |
327 <translation>Poziom 2</translation> |
399 </message> |
328 </message> |
400 <message> |
329 <message> |
401 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="169"/> |
|
402 <source>Level 1</source> |
330 <source>Level 1</source> |
403 <translation>Poziom 1</translation> |
331 <translation>Poziom 1</translation> |
404 </message> |
332 </message> |
405 </context> |
333 </context> |
406 <context> |
334 <context> |
407 <name>QGroupBox</name> |
335 <name>QGroupBox</name> |
408 <message> |
336 <message> |
409 <location filename="" line="0"/> |
|
410 <source>Landscape</source> |
337 <source>Landscape</source> |
411 <translation type="obsolete">Pejzaż</translation> |
338 <translation type="obsolete">Pejzaż</translation> |
412 </message> |
339 </message> |
413 <message> |
340 <message> |
414 <location filename="" line="0"/> |
|
415 <source>Game scheme</source> |
341 <source>Game scheme</source> |
416 <translation type="obsolete">Ustawienia gry</translation> |
342 <translation type="obsolete">Ustawienia gry</translation> |
417 </message> |
343 </message> |
418 <message> |
344 <message> |
419 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="115"/> |
|
420 <source>Team</source> |
345 <source>Team</source> |
421 <translation>Drużyna</translation> |
346 <translation>Drużyna</translation> |
422 </message> |
347 </message> |
423 <message> |
348 <message> |
424 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="124"/> |
|
425 <source>Team Members</source> |
349 <source>Team Members</source> |
426 <translation>Członkowie drużyny</translation> |
350 <translation>Członkowie drużyny</translation> |
427 </message> |
351 </message> |
428 <message> |
352 <message> |
429 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="213"/> |
|
430 <source>Key binds</source> |
353 <source>Key binds</source> |
431 <translation>Ustawienia klawiszy</translation> |
354 <translation>Ustawienia klawiszy</translation> |
432 </message> |
355 </message> |
433 <message> |
356 <message> |
434 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="147"/> |
|
435 <source>Grave</source> |
357 <source>Grave</source> |
436 <translation>Nagrobek</translation> |
358 <translation>Nagrobek</translation> |
437 </message> |
359 </message> |
438 <message> |
360 <message> |
439 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/> |
|
440 <source>Team level</source> |
361 <source>Team level</source> |
441 <translation>Poziom drużyny</translation> |
362 <translation>Poziom drużyny</translation> |
442 </message> |
363 </message> |
443 <message> |
364 <message> |
444 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="179"/> |
|
445 <source>Fort</source> |
365 <source>Fort</source> |
446 <translation>Fort</translation> |
366 <translation>Fort</translation> |
447 </message> |
367 </message> |
448 <message> |
368 <message> |
449 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="310"/> |
|
450 <source>Teams</source> |
369 <source>Teams</source> |
451 <translation>Drużyny</translation> |
370 <translation>Drużyny</translation> |
452 </message> |
371 </message> |
453 <message> |
372 <message> |
454 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="351"/> |
|
455 <source>Audio/Graphic options</source> |
373 <source>Audio/Graphic options</source> |
456 <translation>Ustawienia dźwięku/grafiki</translation> |
374 <translation>Ustawienia dźwięku/grafiki</translation> |
457 </message> |
375 </message> |
458 <message> |
376 <message> |
459 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/> |
|
460 <source>Weapons</source> |
377 <source>Weapons</source> |
461 <translation>Bronie</translation> |
378 <translation>Bronie</translation> |
462 </message> |
379 </message> |
463 <message> |
380 <message> |
464 <location filename="" line="0"/> |
|
465 <source>Net options</source> |
381 <source>Net options</source> |
466 <translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation> |
382 <translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation> |
467 </message> |
383 </message> |
468 <message> |
384 <message> |
469 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/> |
|
470 <source>Servers list</source> |
385 <source>Servers list</source> |
471 <translation>Lista serwerów</translation> |
386 <translation>Lista serwerów</translation> |
472 </message> |
387 </message> |
473 <message> |
388 <message> |
474 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="430"/> |
|
475 <source>Net game</source> |
389 <source>Net game</source> |
476 <translation>Gra sieciowa</translation> |
390 <translation>Gra sieciowa</translation> |
477 </message> |
391 </message> |
478 <message> |
392 <message> |
479 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="217"/> |
|
480 <source>Playing teams</source> |
393 <source>Playing teams</source> |
481 <translation>Grające drużyny</translation> |
394 <translation>Grające drużyny</translation> |
482 </message> |
395 </message> |
483 </context> |
396 </context> |
484 <context> |
397 <context> |
485 <name>QLabel</name> |
398 <name>QLabel</name> |
486 <message> |
399 <message> |
487 <location filename="" line="0"/> |
|
488 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
400 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
489 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation> |
401 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation> |
490 </message> |
402 </message> |
491 <message> |
403 <message> |
492 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/> |
|
493 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
404 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
494 <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation> |
405 <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation> |
495 </message> |
406 </message> |
496 <message> |
407 <message> |
497 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/> |
|
498 <source>Developers:</source> |
408 <source>Developers:</source> |
499 <translation>Twórcy:</translation> |
409 <translation>Twórcy:</translation> |
500 </message> |
410 </message> |
501 <message> |
411 <message> |
502 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="57"/> |
|
503 <source>Art:</source> |
412 <source>Art:</source> |
504 <translation>Grafika:</translation> |
413 <translation>Grafika:</translation> |
505 </message> |
414 </message> |
506 <message> |
415 <message> |
507 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="76"/> |
|
508 <source>Translations:</source> |
416 <source>Translations:</source> |
509 <translation>Tłumaczenia:</translation> |
417 <translation>Tłumaczenia:</translation> |
510 </message> |
418 </message> |
511 <message> |
419 <message> |
512 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="90"/> |
|
513 <source>Special thanks:</source> |
420 <source>Special thanks:</source> |
514 <translation>Szczególne podziękowania:</translation> |
421 <translation>Szczególne podziękowania:</translation> |
515 </message> |
422 </message> |
516 <message> |
423 <message> |
517 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="47"/> |
|
518 <source>Turn time</source> |
424 <source>Turn time</source> |
519 <translation>Czas trwania tury</translation> |
425 <translation>Czas trwania tury</translation> |
520 </message> |
426 </message> |
521 <message> |
427 <message> |
522 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="48"/> |
|
523 <source>Initial health</source> |
428 <source>Initial health</source> |
524 <translation>Punkty życia</translation> |
429 <translation>Punkty życia</translation> |
525 </message> |
430 </message> |
526 <message> |
431 <message> |
527 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/> |
|
528 <source>Weapons</source> |
432 <source>Weapons</source> |
529 <translation>Uzbrojenie</translation> |
433 <translation>Uzbrojenie</translation> |
530 </message> |
434 </message> |
531 <message> |
435 <message> |
532 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="599"/> |
|
533 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
436 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
534 <translation><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
437 <translation><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
535 </message> |
438 </message> |
536 <message> |
439 <message> |
537 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="611"/> |
|
538 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
440 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
539 <translation><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation> |
441 <translation><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation> |
540 </message> |
442 </message> |
541 <message> |
443 <message> |
542 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
|
543 <source>Host:</source> |
444 <source>Host:</source> |
544 <translation>Nazwa:</translation> |
445 <translation>Nazwa:</translation> |
545 </message> |
446 </message> |
546 <message> |
447 <message> |
547 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
|
548 <source>Port:</source> |
448 <source>Port:</source> |
549 <translation>Port:</translation> |
449 <translation>Port:</translation> |
550 </message> |
450 </message> |
551 <message> |
451 <message> |
552 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="357"/> |
|
553 <source>Resolution</source> |
452 <source>Resolution</source> |
554 <translation>Rozdzielczość</translation> |
453 <translation>Rozdzielczość</translation> |
555 </message> |
454 </message> |
556 <message> |
455 <message> |
557 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="366"/> |
|
558 <source>FPS limit</source> |
456 <source>FPS limit</source> |
559 <translation>Ograniczenie FPS</translation> |
457 <translation>Ograniczenie FPS</translation> |
560 </message> |
458 </message> |
561 <message> |
459 <message> |
562 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="322"/> |
|
563 <source>Net nick</source> |
460 <source>Net nick</source> |
564 <translation>Pseudonim sieciowy</translation> |
461 <translation>Pseudonim sieciowy</translation> |
565 </message> |
462 </message> |
566 <message> |
463 <message> |
567 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="527"/> |
|
568 <source>Server name:</source> |
464 <source>Server name:</source> |
569 <translation>Nazwa serwera:</translation> |
465 <translation>Nazwa serwera:</translation> |
570 </message> |
466 </message> |
571 <message> |
467 <message> |
572 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="534"/> |
|
573 <source>Server port:</source> |
468 <source>Server port:</source> |
574 <translation>Port serwera:</translation> |
469 <translation>Port serwera:</translation> |
575 </message> |
470 </message> |
576 <message> |
471 <message> |
577 <location filename="" line="0"/> |
|
578 <source><h3>Version 0.9.3</h3></source> |
472 <source><h3>Version 0.9.3</h3></source> |
579 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> |
473 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> |
580 </message> |
474 </message> |
581 <message> |
475 <message> |
582 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="606"/> |
|
583 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
476 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
584 <translation><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> |
477 <translation><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> |
585 </message> |
478 </message> |
586 <message> |
479 <message> |
587 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/> |
|
588 <source>Version</source> |
480 <source>Version</source> |
589 <translation>Wersja</translation> |
481 <translation>Wersja</translation> |
590 </message> |
482 </message> |
591 <message> |
483 <message> |
592 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/> |
|
593 <source>Sounds:</source> |
484 <source>Sounds:</source> |
594 <translation>Dźwięki</translation> |
485 <translation>Dźwięki</translation> |
595 </message> |
486 </message> |
596 </context> |
487 </context> |
597 <context> |
488 <context> |
598 <name>QLineEdit</name> |
489 <name>QLineEdit</name> |
599 <message> |
490 <message> |
600 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="327"/> |
|
601 <source>unnamed</source> |
491 <source>unnamed</source> |
602 <translation>bez nazwy</translation> |
492 <translation>bez nazwy</translation> |
603 </message> |
493 </message> |
604 </context> |
494 </context> |
605 <context> |
495 <context> |
606 <name>QMainWindow</name> |
496 <name>QMainWindow</name> |
607 <message> |
497 <message> |
608 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/> |
|
609 <source>Hedgewars</source> |
498 <source>Hedgewars</source> |
610 <translation>Hedgewars</translation> |
499 <translation>Hedgewars</translation> |
611 </message> |
500 </message> |
612 </context> |
501 </context> |
613 <context> |
502 <context> |
614 <name>QMessageBox</name> |
503 <name>QMessageBox</name> |
615 <message> |
504 <message> |
616 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="515"/> |
|
617 <source>Network</source> |
505 <source>Network</source> |
618 <translation>Sieć</translation> |
506 <translation>Sieć</translation> |
619 </message> |
507 </message> |
620 <message> |
508 <message> |
621 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="516"/> |
|
622 <source>Connection to server is lost</source> |
509 <source>Connection to server is lost</source> |
623 <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation> |
510 <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation> |
624 </message> |
511 </message> |
625 <message> |
512 <message> |
626 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="252"/> |
|
627 <source>Error</source> |
513 <source>Error</source> |
628 <translation>Błąd</translation> |
514 <translation>Błąd</translation> |
629 </message> |
515 </message> |
630 <message> |
516 <message> |
631 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="255"/> |
|
632 <source>Failed to open data directory: |
517 <source>Failed to open data directory: |
633 %1 |
518 %1 |
634 Please check your installation</source> |
519 Please check your installation</source> |
635 <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi: |
520 <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi: |
636 %1 |
521 %1 |
637 Sprawdź poprawność instalacji</translation> |
522 Sprawdź poprawność instalacji</translation> |
638 </message> |
523 </message> |
639 <message> |
524 <message> |
640 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/> |
|
641 <source>Weapons</source> |
525 <source>Weapons</source> |
642 <translation>Bronie</translation> |
526 <translation>Bronie</translation> |
643 </message> |
527 </message> |
644 <message> |
528 <message> |
645 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="123"/> |
|
646 <source>Can not edit default weapon set</source> |
529 <source>Can not edit default weapon set</source> |
647 <translation>Nie można zmienić domyślnych ustawień uzbrojenia</translation> |
530 <translation>Nie można zmienić domyślnych ustawień uzbrojenia</translation> |
648 </message> |
531 </message> |
649 <message> |
532 <message> |
650 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="163"/> |
|
651 <source>Can not delete default weapon set</source> |
533 <source>Can not delete default weapon set</source> |
652 <translation>Nie można usunąć domyślnych ustawień uzbrojenia</translation> |
534 <translation>Nie można usunąć domyślnych ustawień uzbrojenia</translation> |
653 </message> |
535 </message> |
654 <message> |
536 <message> |
655 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/> |
|
656 <source>Really delete this weapon set?</source> |
537 <source>Really delete this weapon set?</source> |
657 <translation>Czy naprawdę usunąć wybrane ustawienia uzbrojenia?</translation> |
538 <translation>Czy naprawdę usunąć wybrane ustawienia uzbrojenia?</translation> |
658 </message> |
539 </message> |
659 </context> |
540 </context> |
660 <context> |
541 <context> |
661 <name>QObject</name> |
542 <name>QObject</name> |
662 <message> |
543 <message> |
663 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/> |
|
664 <source>Error</source> |
544 <source>Error</source> |
665 <translation>Błąd</translation> |
545 <translation>Błąd</translation> |
666 </message> |
546 </message> |
667 <message> |
547 <message> |
668 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/> |
|
669 <source>Cannot create directory %1</source> |
548 <source>Cannot create directory %1</source> |
670 <translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation> |
549 <translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation> |
671 </message> |
550 </message> |
672 <message> |
551 <message> |
673 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/> |
|
674 <source>OK</source> |
552 <source>OK</source> |
675 <translation>OK</translation> |
553 <translation>OK</translation> |
676 </message> |
554 </message> |
677 </context> |
555 </context> |
678 <context> |
556 <context> |
679 <name>QPushButton</name> |
557 <name>QPushButton</name> |
680 <message> |
558 <message> |
681 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="528"/> |
|
682 <source>Waiting</source> |
559 <source>Waiting</source> |
683 <translation>Oczekiwanie</translation> |
560 <translation>Oczekiwanie</translation> |
684 </message> |
561 </message> |
685 <message> |
562 <message> |
686 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="642"/> |
|
687 <source>Go!</source> |
563 <source>Go!</source> |
688 <translation>Dalej!</translation> |
564 <translation>Dalej!</translation> |
689 </message> |
565 </message> |
690 <message> |
566 <message> |
691 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/> |
|
692 <source>default</source> |
567 <source>default</source> |
693 <translation>domyślne</translation> |
568 <translation>domyślne</translation> |
694 </message> |
569 </message> |
695 <message> |
570 <message> |
696 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> |
|
697 <source>OK</source> |
571 <source>OK</source> |
698 <translation>OK</translation> |
572 <translation>OK</translation> |
699 </message> |
573 </message> |
700 <message> |
574 <message> |
701 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
|
702 <source>Cancel</source> |
575 <source>Cancel</source> |
703 <translation>Anuluj</translation> |
576 <translation>Anuluj</translation> |
704 </message> |
577 </message> |
705 <message> |
578 <message> |
706 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/> |
|
707 <source>Start server</source> |
579 <source>Start server</source> |
708 <translation>Utwórz serwer</translation> |
580 <translation>Utwórz serwer</translation> |
709 </message> |
581 </message> |
710 <message> |
582 <message> |
711 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="439"/> |
|
712 <source>Connect</source> |
583 <source>Connect</source> |
713 <translation>Połącz</translation> |
584 <translation>Połącz</translation> |
714 </message> |
585 </message> |
715 <message> |
586 <message> |
716 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="448"/> |
|
717 <source>Update</source> |
587 <source>Update</source> |
718 <translation>Odśwież</translation> |
588 <translation>Odśwież</translation> |
719 </message> |
589 </message> |
720 <message> |
590 <message> |
721 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="453"/> |
|
722 <source>Specify</source> |
591 <source>Specify</source> |
723 <translation>Ustawienia własne</translation> |
592 <translation>Ustawienia własne</translation> |
724 </message> |
593 </message> |
725 <message> |
594 <message> |
726 <location filename="" line="0"/> |
|
727 <source>Back</source> |
595 <source>Back</source> |
728 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
596 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
729 </message> |
597 </message> |
730 <message> |
598 <message> |
731 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="507"/> |
|
732 <source>Start</source> |
599 <source>Start</source> |
733 <translation>Rozpoczęcie</translation> |
600 <translation>Rozpoczęcie</translation> |
734 </message> |
601 </message> |
735 <message> |
602 <message> |
736 <location filename="" line="0"/> |
|
737 <source>Simple Game</source> |
603 <source>Simple Game</source> |
738 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
604 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
739 </message> |
605 </message> |
740 <message> |
606 <message> |
741 <location filename="" line="0"/> |
|
742 <source>Training</source> |
607 <source>Training</source> |
743 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
608 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
744 </message> |
609 </message> |
745 <message> |
610 <message> |
746 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
|
747 <source>Play demo</source> |
611 <source>Play demo</source> |
748 <translation>Odtwarzaj demo</translation> |
612 <translation>Odtwarzaj demo</translation> |
749 </message> |
613 </message> |
750 <message> |
614 <message> |
751 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
|
752 <source>Rename</source> |
615 <source>Rename</source> |
753 <translation>Zmień nazwę</translation> |
616 <translation>Zmień nazwę</translation> |
754 </message> |
617 </message> |
755 <message> |
618 <message> |
756 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
|
757 <source>Delete</source> |
619 <source>Delete</source> |
758 <translation>Usuń</translation> |
620 <translation>Usuń</translation> |
759 </message> |
621 </message> |
760 <message> |
622 <message> |
761 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
|
762 <source>Load</source> |
623 <source>Load</source> |
763 <translation>Wczytaj</translation> |
624 <translation>Wczytaj</translation> |
764 </message> |
625 </message> |
765 <message> |
626 <message> |
766 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="226"/> |
|
767 <source>Setup</source> |
627 <source>Setup</source> |
768 <translation>Ustawienia</translation> |
628 <translation>Ustawienia</translation> |
769 </message> |
629 </message> |
770 </context> |
630 </context> |
771 <context> |
631 <context> |
772 <name>QToolBox</name> |
632 <name>QToolBox</name> |
773 <message> |
633 <message> |
774 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="219"/> |
|
775 <source>Actions</source> |
634 <source>Actions</source> |
776 <translation>Ruchy</translation> |
635 <translation>Ruchy</translation> |
777 </message> |
636 </message> |
778 <message> |
637 <message> |
779 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="221"/> |
|
780 <source>Weapons</source> |
638 <source>Weapons</source> |
781 <translation>Uzbrojenie</translation> |
639 <translation>Uzbrojenie</translation> |
782 </message> |
640 </message> |
783 <message> |
641 <message> |
784 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="223"/> |
|
785 <source>Weapon properties</source> |
642 <source>Weapon properties</source> |
786 <translation>Ustawienia broni</translation> |
643 <translation>Ustawienia broni</translation> |
787 </message> |
644 </message> |
788 <message> |
645 <message> |
789 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="225"/> |
|
790 <source>Other</source> |
646 <source>Other</source> |
791 <translation>Inne</translation> |
647 <translation>Inne</translation> |
792 </message> |
648 </message> |
793 </context> |
649 </context> |
794 <context> |
650 <context> |
795 <name>TCPBase</name> |
651 <name>TCPBase</name> |
796 <message> |
652 <message> |
797 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
|
798 <source>Error</source> |
653 <source>Error</source> |
799 <translation>Błąd</translation> |
654 <translation>Błąd</translation> |
800 </message> |
655 </message> |
801 <message> |
656 <message> |
802 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
|
803 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
657 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
804 <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> |
658 <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> |
805 </message> |
659 </message> |
806 <message> |
660 <message> |
807 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
|
808 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
661 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
809 <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation> |
662 <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation> |
810 </message> |
663 </message> |
811 </context> |
664 </context> |
812 <context> |
665 <context> |
813 <name>binds</name> |
666 <name>binds</name> |
814 <message> |
667 <message> |
815 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
|
816 <source>up</source> |
668 <source>up</source> |
817 <translation>góra</translation> |
669 <translation>góra</translation> |
818 </message> |
670 </message> |
819 <message> |
671 <message> |
820 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
|
821 <source>left</source> |
672 <source>left</source> |
822 <translation>lewo</translation> |
673 <translation>lewo</translation> |
823 </message> |
674 </message> |
824 <message> |
675 <message> |
825 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
|
826 <source>right</source> |
676 <source>right</source> |
827 <translation>prawo</translation> |
677 <translation>prawo</translation> |
828 </message> |
678 </message> |
829 <message> |
679 <message> |
830 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
|
831 <source>down</source> |
680 <source>down</source> |
832 <translation>dół</translation> |
681 <translation>dół</translation> |
833 </message> |
682 </message> |
834 <message> |
683 <message> |
835 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
|
836 <source>jump</source> |
684 <source>jump</source> |
837 <translation>skok</translation> |
685 <translation>skok</translation> |
838 </message> |
686 </message> |
839 <message> |
687 <message> |
840 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
|
841 <source>attack</source> |
688 <source>attack</source> |
842 <translation>atak</translation> |
689 <translation>atak</translation> |
843 </message> |
690 </message> |
844 <message> |
691 <message> |
845 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
|
846 <source>put</source> |
692 <source>put</source> |
847 <translation>wskaż</translation> |
693 <translation>wskaż</translation> |
848 </message> |
694 </message> |
849 <message> |
695 <message> |
850 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
|
851 <source>switch</source> |
696 <source>switch</source> |
852 <translation>zmiana</translation> |
697 <translation>zmiana</translation> |
853 </message> |
698 </message> |
854 <message> |
699 <message> |
855 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
|
856 <source>find hedgehog</source> |
700 <source>find hedgehog</source> |
857 <translation>znajdź jeża</translation> |
701 <translation>znajdź jeża</translation> |
858 </message> |
702 </message> |
859 <message> |
703 <message> |
860 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
|
861 <source>ammo menu</source> |
704 <source>ammo menu</source> |
862 <translation>okno uzbrojenia</translation> |
705 <translation>okno uzbrojenia</translation> |
863 </message> |
706 </message> |
864 <message> |
707 <message> |
865 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
|
866 <source>slot 1</source> |
708 <source>slot 1</source> |
867 <translation>slot 1</translation> |
709 <translation>slot 1</translation> |
868 </message> |
710 </message> |
869 <message> |
711 <message> |
870 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
|
871 <source>slot 2</source> |
712 <source>slot 2</source> |
872 <translation>slot 2</translation> |
713 <translation>slot 2</translation> |
873 </message> |
714 </message> |
874 <message> |
715 <message> |
875 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
|
876 <source>slot 3</source> |
716 <source>slot 3</source> |
877 <translation>slot 3</translation> |
717 <translation>slot 3</translation> |
878 </message> |
718 </message> |
879 <message> |
719 <message> |
880 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
|
881 <source>slot 4</source> |
720 <source>slot 4</source> |
882 <translation>slot 4</translation> |
721 <translation>slot 4</translation> |
883 </message> |
722 </message> |
884 <message> |
723 <message> |
885 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
|
886 <source>slot 5</source> |
724 <source>slot 5</source> |
887 <translation>slot 5</translation> |
725 <translation>slot 5</translation> |
888 </message> |
726 </message> |
889 <message> |
727 <message> |
890 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
|
891 <source>slot 6</source> |
728 <source>slot 6</source> |
892 <translation>slot 6</translation> |
729 <translation>slot 6</translation> |
893 </message> |
730 </message> |
894 <message> |
731 <message> |
895 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
|
896 <source>slot 7</source> |
732 <source>slot 7</source> |
897 <translation>slot 7</translation> |
733 <translation>slot 7</translation> |
898 </message> |
734 </message> |
899 <message> |
735 <message> |
900 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
|
901 <source>slot 8</source> |
736 <source>slot 8</source> |
902 <translation>slot 8</translation> |
737 <translation>slot 8</translation> |
903 </message> |
738 </message> |
904 <message> |
739 <message> |
905 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
|
906 <source>slot 9</source> |
740 <source>slot 9</source> |
907 <translation>slot 9</translation> |
741 <translation>slot 9</translation> |
908 </message> |
742 </message> |
909 <message> |
743 <message> |
910 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
|
911 <source>timer 1 sec</source> |
744 <source>timer 1 sec</source> |
912 <translation>stoper na 1 sek</translation> |
745 <translation>stoper na 1 sek</translation> |
913 </message> |
746 </message> |
914 <message> |
747 <message> |
915 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
|
916 <source>timer 2 sec</source> |
748 <source>timer 2 sec</source> |
917 <translation>stoper na 2 sek</translation> |
749 <translation>stoper na 2 sek</translation> |
918 </message> |
750 </message> |
919 <message> |
751 <message> |
920 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
|
921 <source>timer 3 sec</source> |
752 <source>timer 3 sec</source> |
922 <translation>stoper na 3 sek</translation> |
753 <translation>stoper na 3 sek</translation> |
923 </message> |
754 </message> |
924 <message> |
755 <message> |
925 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
|
926 <source>timer 4 sec</source> |
756 <source>timer 4 sec</source> |
927 <translation>stoper na 4 sek</translation> |
757 <translation>stoper na 4 sek</translation> |
928 </message> |
758 </message> |
929 <message> |
759 <message> |
930 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
|
931 <source>timer 5 sec</source> |
760 <source>timer 5 sec</source> |
932 <translation>stoper na 5 sek</translation> |
761 <translation>stoper na 5 sek</translation> |
933 </message> |
762 </message> |
934 <message> |
763 <message> |
935 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
|
936 <source>pause</source> |
764 <source>pause</source> |
937 <translation>pauza</translation> |
765 <translation>pauza</translation> |
938 </message> |
766 </message> |
939 <message> |
767 <message> |
940 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
|
941 <source>volume down</source> |
768 <source>volume down</source> |
942 <translation>ciszej</translation> |
769 <translation>ciszej</translation> |
943 </message> |
770 </message> |
944 <message> |
771 <message> |
945 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
|
946 <source>volume up</source> |
772 <source>volume up</source> |
947 <translation>głośniej</translation> |
773 <translation>głośniej</translation> |
948 </message> |
774 </message> |
949 <message> |
775 <message> |
950 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> |
|
951 <source>change mode</source> |
776 <source>change mode</source> |
952 <translation>zmień tryb</translation> |
777 <translation>zmień tryb</translation> |
953 </message> |
778 </message> |
954 <message> |
779 <message> |
955 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
|
956 <source>capture</source> |
780 <source>capture</source> |
957 <translation>zrzut ekranu</translation> |
781 <translation>zrzut ekranu</translation> |
958 </message> |
782 </message> |
959 <message> |
783 <message> |
960 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
|
961 <source>hedgehogs |
784 <source>hedgehogs |
962 info</source> |
785 info</source> |
963 <translation>statystyki |
786 <translation>statystyki |
964 jeży</translation> |
787 jeży</translation> |
965 </message> |
788 </message> |
966 <message> |
789 <message> |
967 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
|
968 <source>quit</source> |
790 <source>quit</source> |
969 <translation>wyjście</translation> |
791 <translation>wyjście</translation> |
970 </message> |
792 </message> |
971 <message> |
793 <message> |
972 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
|
973 <source>chat</source> |
794 <source>chat</source> |
974 <translation>czat</translation> |
795 <translation>czat</translation> |
975 </message> |
796 </message> |
976 <message> |
797 <message> |
977 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
|
978 <source>chat history</source> |
798 <source>chat history</source> |
979 <translation>historia czatu</translation> |
799 <translation>historia czatu</translation> |
980 </message> |
800 </message> |
981 <message> |
801 <message> |
982 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
|
983 <source>confirmation</source> |
802 <source>confirmation</source> |
984 <translation>potwierdzenie</translation> |
803 <translation>potwierdzenie</translation> |
985 </message> |
804 </message> |
986 </context> |
805 </context> |
987 <context> |
806 <context> |
988 <name>teams</name> |
807 <name>teams</name> |
989 <message> |
808 <message> |
990 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="45"/> |
|
991 <source>Hedgehogs</source> |
809 <source>Hedgehogs</source> |
992 <translation>Jeże</translation> |
810 <translation>Jeże</translation> |
993 </message> |
811 </message> |
994 <message> |
812 <message> |
995 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="46"/> |
|
996 <source>hedgehog 1</source> |
813 <source>hedgehog 1</source> |
997 <translation>jeż 1</translation> |
814 <translation>jeż 1</translation> |
998 </message> |
815 </message> |
999 <message> |
816 <message> |
1000 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="47"/> |
|
1001 <source>hedgehog 2</source> |
817 <source>hedgehog 2</source> |
1002 <translation>jeż 2</translation> |
818 <translation>jeż 2</translation> |
1003 </message> |
819 </message> |
1004 <message> |
820 <message> |
1005 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="48"/> |
|
1006 <source>hedgehog 3</source> |
821 <source>hedgehog 3</source> |
1007 <translation>jeż 3</translation> |
822 <translation>jeż 3</translation> |
1008 </message> |
823 </message> |
1009 <message> |
824 <message> |
1010 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="49"/> |
|
1011 <source>hedgehog 4</source> |
825 <source>hedgehog 4</source> |
1012 <translation>jeż 4</translation> |
826 <translation>jeż 4</translation> |
1013 </message> |
827 </message> |
1014 <message> |
828 <message> |
1015 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="50"/> |
|
1016 <source>hedgehog 5</source> |
829 <source>hedgehog 5</source> |
1017 <translation>jeż 5</translation> |
830 <translation>jeż 5</translation> |
1018 </message> |
831 </message> |
1019 <message> |
832 <message> |
1020 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="51"/> |
|
1021 <source>hedgehog 6</source> |
833 <source>hedgehog 6</source> |
1022 <translation>jeż 6</translation> |
834 <translation>jeż 6</translation> |
1023 </message> |
835 </message> |
1024 <message> |
836 <message> |
1025 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="52"/> |
|
1026 <source>hedgehog 7</source> |
837 <source>hedgehog 7</source> |
1027 <translation>jeż 7</translation> |
838 <translation>jeż 7</translation> |
1028 </message> |
839 </message> |
1029 <message> |
840 <message> |
1030 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/> |
|
1031 <source>hedgehog 8</source> |
841 <source>hedgehog 8</source> |
1032 <translation>jeż 8</translation> |
842 <translation>jeż 8</translation> |
1033 </message> |
843 </message> |
1034 <message> |
844 <message> |
1035 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> |
|
1036 <source>Goddess</source> |
845 <source>Goddess</source> |
1037 <translation>Bogini</translation> |
846 <translation>Bogini</translation> |
1038 </message> |
847 </message> |
1039 <message> |
848 <message> |
1040 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> |
|
1041 <source>Isis</source> |
849 <source>Isis</source> |
1042 <translation>Izyda</translation> |
850 <translation>Izyda</translation> |
1043 </message> |
851 </message> |
1044 <message> |
852 <message> |
1045 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> |
|
1046 <source>Astarte</source> |
853 <source>Astarte</source> |
1047 <translation>Asztarte</translation> |
854 <translation>Asztarte</translation> |
1048 </message> |
855 </message> |
1049 <message> |
856 <message> |
1050 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> |
|
1051 <source>Diana</source> |
857 <source>Diana</source> |
1052 <translation>Diana</translation> |
858 <translation>Diana</translation> |
1053 </message> |
859 </message> |
1054 <message> |
860 <message> |
1055 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> |
|
1056 <source>Aphrodite</source> |
861 <source>Aphrodite</source> |
1057 <translation>Afrodyta</translation> |
862 <translation>Afrodyta</translation> |
1058 </message> |
863 </message> |
1059 <message> |
864 <message> |
1060 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="62"/> |
|
1061 <source>Hecate</source> |
865 <source>Hecate</source> |
1062 <translation>Hekate</translation> |
866 <translation>Hekate</translation> |
1063 </message> |
867 </message> |
1064 <message> |
868 <message> |
1065 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="63"/> |
|
1066 <source>Demeter</source> |
869 <source>Demeter</source> |
1067 <translation>Demeter</translation> |
870 <translation>Demeter</translation> |
1068 </message> |
871 </message> |
1069 <message> |
872 <message> |
1070 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="64"/> |
|
1071 <source>Kali</source> |
873 <source>Kali</source> |
1072 <translation>Kali</translation> |
874 <translation>Kali</translation> |
1073 </message> |
875 </message> |
1074 <message> |
876 <message> |
1075 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="65"/> |
|
1076 <source>Inanna</source> |
877 <source>Inanna</source> |
1077 <translation>Isztar</translation> |
878 <translation>Isztar</translation> |
1078 </message> |
879 </message> |
1079 <message> |
880 <message> |
1080 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="69"/> |
|
1081 <source>Fruits</source> |
881 <source>Fruits</source> |
1082 <translation>Owoce</translation> |
882 <translation>Owoce</translation> |
1083 </message> |
883 </message> |
1084 <message> |
884 <message> |
1085 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="70"/> |
|
1086 <source>Banana</source> |
885 <source>Banana</source> |
1087 <translation>Banan</translation> |
886 <translation>Banan</translation> |
1088 </message> |
887 </message> |
1089 <message> |
888 <message> |
1090 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="71"/> |
|
1091 <source>Apple</source> |
889 <source>Apple</source> |
1092 <translation>Jabłko</translation> |
890 <translation>Jabłko</translation> |
1093 </message> |
891 </message> |
1094 <message> |
892 <message> |
1095 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="72"/> |
|
1096 <source>Orange</source> |
893 <source>Orange</source> |
1097 <translation>Pomarańcza</translation> |
894 <translation>Pomarańcza</translation> |
1098 </message> |
895 </message> |
1099 <message> |
896 <message> |
1100 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> |
|
1101 <source>Lemon</source> |
897 <source>Lemon</source> |
1102 <translation>Cytryna</translation> |
898 <translation>Cytryna</translation> |
1103 </message> |
899 </message> |
1104 <message> |
900 <message> |
1105 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> |
|
1106 <source>Pineapple</source> |
901 <source>Pineapple</source> |
1107 <translation>Ananas</translation> |
902 <translation>Ananas</translation> |
1108 </message> |
903 </message> |
1109 <message> |
904 <message> |
1110 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/> |
|
1111 <source>Mango</source> |
905 <source>Mango</source> |
1112 <translation>Mango</translation> |
906 <translation>Mango</translation> |
1113 </message> |
907 </message> |
1114 <message> |
908 <message> |
1115 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/> |
|
1116 <source>Peach</source> |
909 <source>Peach</source> |
1117 <translation>Brzoskwinia</translation> |
910 <translation>Brzoskwinia</translation> |
1118 </message> |
911 </message> |
1119 <message> |
912 <message> |
1120 <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/> |
|
1121 <source>Plum</source> |
913 <source>Plum</source> |
1122 <translation>Śliwka</translation> |
914 <translation>Śliwka</translation> |
1123 </message> |
915 </message> |
1124 </context> |
916 </context> |
1125 </TS> |
917 </TS> |