author | Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru> |
Sun, 02 Sep 2018 22:02:15 +0200 | |
changeset 13746 | e8f26bc793d9 |
parent 13645 | cb0191394133 |
child 14197 | 3f6a6277f8e9 |
permissions | -rw-r--r-- |
12183
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
1 |
; Scottish Gaelic locale |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
2 |
|
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
3 |
00:00=Durcan-spreadhaidh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
4 |
00:01=Boma sgapaidh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
5 |
00:02=Bazooka |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
6 |
00:03=Seillean-amasaidh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
7 |
00:04=Gunna-froise |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
8 |
00:05=Piocaid ’s òrd |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
9 |
00:06=Leig seachad |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
10 |
00:07=Ròpa |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
11 |
00:08=Mèinn |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
12 |
00:09=Iolaire an fhàsaich |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
13 |
00:10=Dineamait |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
14 |
00:11=Bata ball-beusa |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
15 |
00:12=Shoryuken |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
16 |
00:13=diog |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
17 |
00:14=Paraisiut |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
18 |
00:15=Ionnsaigh adhair |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
19 |
00:16=Buille mèinne |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
20 |
00:17=Lòchran |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
21 |
00:18=Togail |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
22 |
00:19=Tele-portadh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
23 |
00:20=Gràineag eile |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
24 |
00:21=Mortar |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
25 |
00:22=Cuip |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
26 |
00:23=Kamikaze |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
27 |
00:24=Cèic |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
28 |
00:25=Suirghe |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
29 |
00:26=Boma meal-bhuic |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
30 |
00:27=Durcan-spreadhaidh ifrinneach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
31 |
00:28=Rocaid tochlaidh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
32 |
00:29=Gunna-bhàlaichean |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
33 |
00:30=Napalm |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
34 |
00:31=Itealan le smachd chèin |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
35 |
00:32=Iom-tharraing ìosal |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
36 |
00:33=Barrachd dhochainn |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
37 |
00:34=Do-leònaidh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
38 |
00:35=Barrachd ùine |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
39 |
00:36=Fradharc leusair |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
40 |
00:37=Sùgh fala |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
41 |
00:38=Isneach fàtha |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
42 |
00:39=Soitheach-itealaich |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
43 |
00:40=Molotov Cocktail |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
44 |
00:41=Eunan |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
45 |
00:42=Tele-phortadh sgiobalta |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
46 |
00:43=Clàrsach mòr |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
47 |
00:44=Seann-chàise Limburg |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
48 |
00:45=Gunna sìneis |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
49 |
00:46=Gunna loisgidh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
50 |
00:47=Mèinn steigeach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
51 |
00:48=Òrd |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
52 |
00:49=Uidheam aiseirigh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
53 |
00:50=Buille tochlaidh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
54 |
00:51=Bàla puill |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
55 |
00:52=Gun arm |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
56 |
00:53=Bogsa ama |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
57 |
; 00:54=Structar |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
58 |
00:54=Stealladh tìre |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
59 |
00:55=Reòthadair |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
60 |
00:56=Corc |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
61 |
00:57=Bann rubair |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
62 |
00:58=Mèinne adhair |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
63 |
|
12192
31b18c1ba02a
Locale: Replace outdated round start message with loading template
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12184
diff
changeset
|
64 |
; 01:00=Loading … |
12183
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
65 |
01:01=Cuairt co-ionnann |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
66 |
01:02=bhuannaich %1! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
67 |
01:03=Fuaim %1% |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
68 |
01:04=’Na stad |
13049
1df5b407f368
Fix quit menu showing incorrect key when using non-default bindings
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12192
diff
changeset
|
69 |
01:05=Fàgail dha-rìribh? (%1/%2) (Briog gus leantainn air adhart) |
12183
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
70 |
01:06=Bàs obann! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
71 |
01:07=%1 air fhàgail |
13645
cb0191394133
Use full string for sidFuel and avoid string concatenation
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13049
diff
changeset
|
72 |
01:08=Connadh: %1% |
12183
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
73 |
01:09=’Ga shioncronachadh… |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
74 |
01:10=Ma chleachdas tu an acainn seo, chan adhbharaich seo crìoch air a’ chuairt agad! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
75 |
01:11=Chan eil an t-arm no acainn seo ri làimh fhathast! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
76 |
01:12=A’ chuairt mu dheireadh ron bhàs obann! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
77 |
01:13=%1 c(h)uairt(ean) gun bhàs obann! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
78 |
01:14=Ullaichibh, %1! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
79 |
01:15=Beagan |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
80 |
01:16=Ìosal |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
81 |
01:17=Àbhaisteach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
82 |
01:18=Àrd |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
83 |
01:19=Anabarrach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
84 |
01:20=Bocadh %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
85 |
01:21=Fuaim mùchte |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
86 |
01:22=Modh “Air falbh on mheur-chlàr” |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
87 |
01:23=Camara fèin-obrachail dheth |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
88 |
01:24=Camara fèin-obrachail air |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
89 |
01:25=Brùth air a’ phutan amais gus comharra a chur ris an amas |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
90 |
|
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
91 |
; Event messages |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
92 |
; Hog (%1) died |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
93 |
02:00=Thilg %1 suas an deò! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
94 |
02:00=Thriall %1! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
95 |
02:00=Cha robh %1 an dùil air seo idir! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
96 |
02:00=Thuirt %1 soraidh slàn! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
97 |
02:00=Shiubhail %1 gu àite nas fhearr! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
98 |
02:00=Dh’eug %1! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
99 |
02:00=Cha dèan %1 greim-bàis tuilleadh! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
100 |
02:00=Choilean %1 a dhleastanas! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
101 |
02:00=Chaidh %1 ’na bheò-ìobairt! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
102 |
02:00=Theast %1! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
103 |
02:00=Chrìochnaich %1! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
104 |
02:00=Dh’fhalbh an ùine air %1! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
105 |
02:00=Fhuair %1 sìth bhuan! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
106 |
02:00=Dh’fhàg sinn soraidh slàn aig %1! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
107 |
02:00=Chuir %1 a bhean is clann air cùl |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
108 |
02:00=Cha tilg %1 bazooka tuilleadh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
109 |
02:00=Cha tilg %1 durcan-spreadhaidh tuilleadh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
110 |
02:00=Cha dèan %1 cèic tuilleadh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
111 |
02:00=Cha ghabh %1 dreallag air ròp tuilleadh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
112 |
02:00=Cha dèan %1 ionnsaigh-adhair tuilleadh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
113 |
02:00=Cha loisg %1 gunna-froise tuilleadh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
114 |
02:00=Cha tilg %1 meal-bhuc tuilleadh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
115 |
02:00=Cha do mhair %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
116 |
02:00=Siud deireadh %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
117 |
02:00=Bu mhath le %1 creat slàinte |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
118 |
02:00=Dh’fhalbh %1 gus geama nas fhearr a chluich |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
119 |
02:00=Thàinig an latha a bheir %1 suas |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
120 |
02:00=Cha deach an latha le %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
121 |
02:00=%1 a thruaghain … |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
122 |
02:00=Tha %1 dheth |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
123 |
02:00=Bhac %1 peilearan le aodann |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
124 |
02:00=Tha %1 ’na shàr-ghaisgeach am measg nan daoi… gràineagan |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
125 |
02:00=Sheòl %1 gu Tìr nan Òg |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
126 |
02:00=Dh’fhalbh %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
127 |
02:00=Lean %1 air na dìneasaran |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
128 |
02:00=Saoil an adhbharaich %1 gun tèid gràineagan à bith? |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
129 |
02:00=Tha sinn a’ caoineadh %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
130 |
02:00=Chaidh %1 gu clos |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
131 |
02:00=Sheòl %1 an caolas |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
132 |
02:00=Chaidh %1 a dhìth |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
133 |
02:00=Can mar sin leat ri %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
134 |
02:00=Chan eil dòchas air %1 tuilleadh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
135 |
02:00=Dh’eugnaich %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
136 |
02:00=Chan eil %1 ann tuilleadh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
137 |
02:00=Thàinig ceal air %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
138 |
02:00=Chaochail %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
139 |
02:00=Tha %1 cho marbh ri sgadan |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
140 |
02:00=Chan eil %1 ann tuilleadh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
141 |
02:00=Theirig %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
142 |
02:00=Fois shìorraidh gun robh aig anam %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
143 |
02:00=Chaidh %1 a mhùthadh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
144 |
02:00=Tha %1 ullamh! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
145 |
02:00=Cha tàinig ri %1 gun losgte air |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
146 |
02:00=Bu mhath le %1 beatha a bharrachd |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
147 |
02:00=A bheil lighiche ann? |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
148 |
|
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
149 |
; Hog (%1) drowned |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
150 |
02:01=Tha %1 a’ cluich le bàta-tumaidh! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
151 |
02:01=Chuir %1 dreach na Titanic air! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
152 |
02:01=Rinn %1 snàmh mar chlach! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
153 |
02:01=Tha %1 a’ fleòdradh mar bhreige! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
154 |
02:01=Tha %1 a’ toirt sùil air a’ cheann dhomhain |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
155 |
02:01=Tha %1 a’ dèanamh glug glug glug |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
156 |
02:01=Tha %1 a’ plubadh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
157 |
02:01=Dhìochuimhnich %1 na bannan-gàirdein |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
158 |
02:01=B’ fheairrde %1 snàmh ionnsachadh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
159 |
02:01=Dh’fhàg %1 am bòrd-surfaidh aig an taigh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
160 |
02:01=Chaidh %1 a sguabadh air falbh leis a’ mhuir |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
161 |
02:01=Tha %1 cho fliuch ris a’ mhuc eile |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
162 |
02:01=Cha do chuir %1 seacaid-teasairginn air |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
163 |
02:01=Tha %1 a’ dèanamh slub-slab |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
164 |
02:01=Tha %1 ’na chadal leis na h-èisg |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
165 |
02:01=Chan eil %1 dèidheil air fiosaigeachd an uisge sa gheama seo |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
166 |
02:01=Tha coltas a’ phathaidh aig %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
167 |
02:01=Shiubhail %1 sa mhuir |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
168 |
02:01=Chair %1 air chall air fairge |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
169 |
02:01=Cha dug %1 uidheamachd daoibhigidh leis |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
170 |
02:01=Chaidh %1 adhlacadh aig muir |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
171 |
02:01=Chaith %1 an cuan |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
172 |
02:01=Tha %1 a’ feuchainn ri snàmh-droma ionnsachadh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
173 |
02:01=Chaidh %1 an toir air a’ Titanic |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
174 |
02:01=Cha deach le %1 coiseachd air a’ mhuir |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
175 |
02:01=Tha %1 a’ lorg Nemo |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
176 |
02:01=Fhuair %1 a mhuir |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
177 |
02:01=Saoil co mheud gràineag a tha shìos an-siud? |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
178 |
02:01=Rinn %1 a’ mhuir beagan nas àirde |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
179 |
02:01=Cha deach %1 air a’ chabhlach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
180 |
02:01=Chuir %1 dreach an èisg mhairbh air |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
181 |
02:01= Tha %1 a’ sgrùdadh grunnd na fairge |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
182 |
02:01=Rinn %1 buille gun snàmh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
183 |
02:01=Chaidh %1 ithe le beul na mara |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
184 |
02:01=Tha %1 a’ coiseachd fon mhuir |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
185 |
02:01=Lorg %1 baile caillte Atlantis |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
186 |
02:01=Chan eil %1 math air plubraich |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
187 |
02:01=Riaslaich %1 an cuan |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
188 |
02:01=Bhuail %1 air a’ mhuir |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
189 |
02:01=Chan eil builgeadh math dha %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
190 |
02:01=Tha %1 gann a ràth |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
191 |
02:01=Tha %1 dhen bheachd gu bheil sàl math airson a’ chraicinn |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
192 |
02:01=Fhuair %1 sàl ’na lotan |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
193 |
02:01=Chaidh %1 air a cheann dìreach a-mach air a’ mhuir |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
194 |
02:01=Ghabh %1 amar |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
195 |
02:01=Tha %1 fliuch bàithte |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
196 |
02:01=Tha %1 cho fliuch ri iasg |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
197 |
02:01=Leig %1 e fhèin sìos dhan ghrunnd |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
198 |
|
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
199 |
; Round starts |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
200 |
02:02=Dèanamaid sabaid! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
201 |
02:02=Astas air lagh! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
202 |
02:02=Deiseil is deònach? |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
203 |
02:02=Tòisicheamaid! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
204 |
02:02=A bheil thu deònach orra? |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
205 |
02:02=Buannaichidh a’ ghràineag as seasmhaiche |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
206 |
02:02=Siuthadaibh! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
207 |
02:02=Dèan deas! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
208 |
02:02=Ullaich! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
209 |
02:02=Thòisich e… |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
210 |
02:02=Gabh orra! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
211 |
02:02=Fàilte gu Hedgewars |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
212 |
02:02=Fàilte gu toiseach an airm |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
213 |
02:02=Mill do nàimhdean! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
214 |
02:02=Gum buannaich a’ ghràineag as fhearr |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
215 |
02:02=Buaidh no bàs |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
216 |
02:02=Gheibh am fear a bhuannaicheas an creach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
217 |
02:02=Chan fhaod sinn call |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
218 |
02:02=Dèan cogadh! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
219 |
02:02=Hedgewars, ’ga thoirt dhut le Hedgewars.org |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
220 |
02:02=Gura math a thèid leat ’s gabh tlachd! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
221 |
02:02=Nach math dhut nach eil thu a’ sabaid an aghaidh Tiyuri |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
222 |
02:02=Nach math dhut nach eil thu a’ sabaid an aghaidh unC0Rr |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
223 |
02:02=Nach math dhut nach eil thu a’ sabaid an aghaidh Nemo |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
224 |
02:02=Nach math dhut nach eil thu a’ sabaid an aghaidh Smaxx |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
225 |
02:02=Nach math dhut nach eil thu a’ sabaid an aghaidh Jessor |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
226 |
02:02=Cuir do shaothair uile an cleachdadh ri gnìomh! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
227 |
02:02=Nì an fheadhainn a chailleas an sgioblachadh! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
228 |
02:02=Feumaidh tu sabaid mus tog thu an creach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
229 |
02:02=Gun tòisich cath an linn |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
230 |
02:02=Gun tòisich cath an deicheid |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
231 |
02:02=Gun tòisich cath a’ bhliadhna |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
232 |
02:02=Gun tòisich cath a’ mhìosa |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
233 |
02:02=Gun tòisich cath na seachdaine |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
234 |
02:02=Gun tòisich cath an latha |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
235 |
02:02=Gun tòisich cath na h-uarach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
236 |
02:02=Dèan do dhìcheall! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
237 |
02:02=Sgrios an nàmhaid! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
238 |
02:02=Gura math a thèid leat |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
239 |
02:02=Gabh tlachd |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
240 |
02:02=Dèan sabaid mhath |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
241 |
02:02=Dèan sabaid shuarach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
242 |
02:02=Dèan sabaid onarach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
243 |
02:02=Na gèill |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
244 |
02:02=Na gèill gu bhràth |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
245 |
02:02=Mill iad! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
246 |
02:02=Cuir an sìneadh orra! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
247 |
02:02=A bheil thu deònach air beagan spòrs? |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
248 |
02:02=Tiugainn! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
249 |
02:02=A ghràineagan, air adhart! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
250 |
02:02=Thoiribh dhàsan e! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
251 |
02:02=Na bhiodh an t-eagal ort! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
252 |
02:02=Bi dàna is ceannsaich |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
253 |
|
12184
1eeb9a5b5b73
Add basic win/draw messages in Scottish Gaelic
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12183
diff
changeset
|
254 |
; Round ends (team/clan %1 wins) |
1eeb9a5b5b73
Add basic win/draw messages in Scottish Gaelic
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12183
diff
changeset
|
255 |
; TODO: Translate the other messages from en.txt |
1eeb9a5b5b73
Add basic win/draw messages in Scottish Gaelic
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12183
diff
changeset
|
256 |
02:03=bhuannaich %1! |
12183
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
257 |
|
12184
1eeb9a5b5b73
Add basic win/draw messages in Scottish Gaelic
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12183
diff
changeset
|
258 |
; Round ends (draw) |
1eeb9a5b5b73
Add basic win/draw messages in Scottish Gaelic
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12183
diff
changeset
|
259 |
; TODO: Translate the other messages from en.txt |
1eeb9a5b5b73
Add basic win/draw messages in Scottish Gaelic
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12183
diff
changeset
|
260 |
02:04=Cuairt co-ionnann |
12183
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
261 |
|
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
262 |
; New health crate |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
263 |
02:05=Tha cobhair a’ tighinn! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
264 |
02:05=Lighiche! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
265 |
02:05=Ciad chobhair o na speuran! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
266 |
02:05=Seo pacaid slàinte dhut |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
267 |
02:05=Slàinte mhath… ann am bogsa! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
268 |
02:05=Tha lighiche a’ tadhal ort |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
269 |
02:05=Plàstairean ùra! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
270 |
02:05=Bidh thu a’ faireachdainn nas fhearr a dh’aithghearr |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
271 |
02:05=Gabhaidh seo leigheas |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
272 |
02:05=Beagan spionnadh ort! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
273 |
02:05=Tog e |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
274 |
02:05=Mias fhallain |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
275 |
02:05=Leigheas dhan phian |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
276 |
02:05=Chan eil dòs iomchaidh ann ach an t-uiread a gheibh thu greim air! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
277 |
02:05=Lìbhrigeadh èiginneach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
278 |
02:05=Stòrasan! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
279 |
|
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
280 |
; New ammo crate |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
281 |
02:06=Barrachd airm! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
282 |
02:06=Foirlionadh! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
283 |
02:06=Loisgeamaid orra! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
284 |
02:06=Saoil dè an t-arm a tha ’na bhroinn? |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
285 |
02:06=Stòras! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
286 |
02:06=Saoil dè th’ ann? |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
287 |
02:06=Thàinig an Nollaig tràth ann an Hedgewars |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
288 |
02:06=Seo tìodhlac dhut! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
289 |
02:06=Lìbhrigeadh sònraichte! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
290 |
02:06=Abair dragh a chur a’ chusbainn oirnn |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
291 |
02:06=Dèideagan millteach on speur |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
292 |
02:06=Rabhadh! Susbaint luaineach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
293 |
02:06=Tog no spreadh e a-rèir do thoil |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
294 |
02:06=Math math! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
295 |
02:06=Connadh cunnartach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
296 |
02:06=Bogsa dhe chumhachd millteach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
297 |
02:06=Post-adhair! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
298 |
02:06=Ge b’ e dè tha sa bhogsa ud, chan e ceann-cropaig a th’ ann |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
299 |
02:06=Faigh e! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
300 |
02:06=Tha airm a’ tighinn |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
301 |
02:06=Nach fhaigheadh an nàmhaid greim air siud! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
302 |
02:06=Dèideagan ùra gleansach! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
303 |
02:06=Bogsa dìomhair! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
304 |
|
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
305 |
; New utility crate |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
306 |
02:07=Àm nan acainnean! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
307 |
02:07=Bidh seo feumail gun teagamh… |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
308 |
02:07=Goireasan! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
309 |
02:07=Cuir am bogsa seo gu feum |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
310 |
02:07=Thoir an aire gu h-ìosal |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
311 |
02:07=Barrachd goireasan! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
312 |
02:07=Acainnean dhut! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
313 |
02:07=Feumaidh gu bheil seo math! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
314 |
02:07=Cleachd seo gu glic |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
315 |
02:07=Abair thusa gu bheil am bogsa seo trom |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
316 |
02:07=Saoil am bi seo gu feum dhut? |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
317 |
|
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
318 |
; Hog (%1) skips his turn |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
319 |
02:08=Abair thusa gu bheil %1 ràsanach… |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
320 |
02:08=Tha %1 coma |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
321 |
02:08=Tha %1 ’na ghraineag leisg |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
322 |
02:08=Chan eil beachd aig %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
323 |
02:08=Ghèill %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
324 |
02:08=Thoir an aire no caillidh tu, %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
325 |
02:08=Tha %1 na leisgear |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
326 |
02:08=Tha %1 cho leisg ri cù na sitig |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
327 |
02:08=Tha beagan brosnachaidh a dhìth air %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
328 |
02:08=Tha %1 ’na shìochantair |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
329 |
02:08=Tha %1 a’ leigeil anail |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
330 |
02:08=Tha %1 a’ gabhail fois |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
331 |
02:08=Tha %1 air a s(h)ocair |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
332 |
02:08=Chan eil misneachd aig %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
333 |
02:08=Chuir %1 roimhe gun a bhith a’ dèanamh dad |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
334 |
02:08=Tha %1 an dùil gun dèan an nàmhaid sgrios air fhèin |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
335 |
02:08=Chan eil %1 dèidheil air hòrò-gheallaidh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
336 |
02:08=Tha %1 ’ga f(h)alach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
337 |
02:08=Cha do ghabh %1 an cothrom seo |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
338 |
02:08=Shaoil %1… gun a bhith a’ dèanamh dad |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
339 |
02:08=’S e buigean a th’ ann an %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
340 |
02:08=Is gealltair %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
341 |
02:08=Ghabh %1 eagal |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
342 |
02:08=’S e gealtair a th’ ann an %1! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
343 |
02:08=Tha %1 a’ feitheamh air a’ bhàs obainn |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
344 |
02:08=Cha toil le %1 sabaid |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
345 |
02:08=Chan eil %1 cinnteach carson a tha e beò |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
346 |
02:08=Cha robh amas aig %1 a-riamh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
347 |
02:08=Cha robh %1 airson gabhail san arm co-dhiù |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
348 |
02:08=Sguir dhe bhith a’ caitheamh ar n-ùine, %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
349 |
02:08=’S e briseadh-dùil a th’ annad, %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
350 |
02:08=Siuthad is dèan nas fhearr, %1! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
351 |
02:08=Chaill %1 a mhisneachd |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
352 |
02:08=Saoil a bheil an aire aig %1 air rudan nas inntinniche? |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
353 |
02:08=Tha %1 chun a bhith gòrach leis an eagal |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
354 |
02:08=Thuit %1 ’na chadal |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
355 |
|
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
356 |
; Hog (%1) hurts himself only |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
357 |
02:09=Chan eil amas math aig %1! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
358 |
02:09=Tha coltas gur lugha air %1 e fhèin |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
359 |
02:09=Sheas %1 air an taobh chearr! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
360 |
02:09=Saoil a bheil %1 ri fèin-mhurt? |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
361 |
02:09=Fhuair %1 greim air taobh cearr an airm |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
362 |
02:09=Is %1 an gille crùbaich as a’ ghleann |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
363 |
02:09=Is toigh le %1 pian |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
364 |
02:09=Tha %1 coma mu mhairsinn beò |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
365 |
02:09=Rinn %1 bùrach dheth |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
366 |
02:09=Rinn %1 tòn dheth |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
367 |
02:09=Abair droch amas a bh’ agad, %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
368 |
02:09=Tha %1 caran mì-chùramach a thaobh airm chunnartach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
369 |
02:09=Saoil am bhiodh dreuchd eile a’ tighinn air %1? |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
370 |
02:09=Abair thusa gun robh sin uabhasach dona! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
371 |
02:09=Obh ob %1 a sheòid, ’s ann air an nàmhaid a dh’fheumas tu losgadh! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
372 |
02:09=Cha bu chòir dha %1 milleadh ach an nàmhaid |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
373 |
02:09=Tha am fèin-mhurt gu bhith tighinn air %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
374 |
02:09=Thug %1 cobhair dhan nàmhaid |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
375 |
02:09=Nach tusa a tha gòrach, %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
376 |
02:09=Tha %1 dhen bheachd nach dèanar math gun mhulad |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
377 |
02:09=Tha %1 troimhe chèile |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
378 |
02:09=Leòin %1 e fhèin |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
379 |
02:09=Tha %1 math air a nàrachadh fhèin |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
380 |
02:09=’S e crògaire a th’ ann an %1! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
381 |
02:09=Tha %1 slibist |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
382 |
02:09=Sheall %1 dhan nàmhaid dè na comasan a th’ air |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
383 |
02:09=Chan urrainn dha %1 bhith foirfe gach turas |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
384 |
02:09=Na gabh dragh %1 gu bheil thu ’nad amadan |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
385 |
02:09=’S ann air aona-ghnothach a rinn %1 seo |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
386 |
02:09=Cha chan mi guth mus can thu fhèin, %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
387 |
02:09=Abair nàire! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
388 |
02:09=Tha mi cinnteach nach fhaca duine beò sin, %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
389 |
02:09=Tha %1 feumach air barrachd oideachaidh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
390 |
02:09=Tha e follaiseach gun deach rudeigin cearr leis an arm aig %1 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
391 |
|
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
392 |
; Hog shot an home run (using the bat and another hog) |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
393 |
02:10=A’ seòladh nan neul! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
394 |
02:10=Seallaibh na dh’èirich air … |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
395 |
02:10=Mach, mach! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
396 |
|
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
397 |
; Hog (%1) has to leave (team is gone) |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
398 |
02:11=Feumaidh %1 a dhol innte! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
399 |
02:11=Tha %1 ro thrang airson cluiche |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
400 |
02:11=Chaidh %1 air chall! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
401 |
02:11=Feumaidh %1 falbh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
402 |
|
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
403 |
; Weapon Categories |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
404 |
03:00=Durcan-spreadhaidh le tìmear |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
405 |
03:01=Durcan-spreadhaidh le tìmear |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
406 |
03:02=Arm tilgeil |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
407 |
03:03=Arm stiùirichte |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
408 |
03:04=Gunna (iomadh losgadh) |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
409 |
03:05=Acainn tochlaidh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
410 |
03:06=Gnìomh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
411 |
03:07=Goireas siubhail |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
412 |
03:08=Boma fagasachd |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
413 |
03:09=Gunna (iomadh losgadh) |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
414 |
03:10=DÙD! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
415 |
03:11=Buille! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
416 |
03:12=Ealain còmhraige |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
417 |
03:13=GUN CHLEACHDADH |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
418 |
03:14=Goireas siubhail |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
419 |
03:15=Ionnsaigh adhair |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
420 |
03:16=Ionnsaigh adhair |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
421 |
03:17=Acainn tochlaidh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
422 |
03:18=Goireas |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
423 |
03:19=Goireas siubhail |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
424 |
03:20=Gnìomh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
425 |
03:21=Arm tilgeil |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
426 |
03:22=Can Indiana rium! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
427 |
03:23=Fìor-ealain còmhraige |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
428 |
03:24=Chan e breug a tha sa chèic seo! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
429 |
03:25=Arm tarraingeach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
430 |
03:26=Durcan-spreadhaidh sùghach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
431 |
03:27=Durcan-spreadhaidh teinnteach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
432 |
03:28=Arm tilgeil |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
433 |
03:29=Arm tilgeil |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
434 |
03:30=Ionnsaigh adhair |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
435 |
03:31=Boma le smachd chèin |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
436 |
03:32=Buil shealach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
437 |
03:33=Buil shealach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
438 |
03:34=Buil shealach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
439 |
03:35=Buil shealach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
440 |
03:36=Buil shealach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
441 |
03:37=Buil shealach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
442 |
03:38=Gunna (iomadh losgadh) |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
443 |
03:39=Goireas siubhail |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
444 |
03:40=Durcan-spreadhaidh losgaidh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
445 |
03:41=Glè dhèidheil air sgreuchail |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
446 |
03:42=Gabhaidh mi nòta… |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
447 |
; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat) |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
448 |
03:43=Seinnidh e marbhrann |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
449 |
03:44=Best before: 1923 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
450 |
03:45=Cumhachd an t-saidheins |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
451 |
03:46=Teth teth teth! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
452 |
03:47=Steig àiteigin feumail i! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
453 |
03:48=Cead òrd a bhualadh air bàirnich |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
454 |
03:49=’S ann gun ifrinn a thilleas na mairbh! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
455 |
03:50=Dèidheil air famhan |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
456 |
03:51=Lorg sinn e air an làr |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
457 |
03:52=GUN CHLEACHDADH |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
458 |
03:53=Seòrsa 40 |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
459 |
;03:54=Tog rudeigin |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
460 |
03:54=Goireas |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
461 |
03:55=Chan fhàs i nas fhionnaire na seo! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
462 |
03:56=Dèan cleachdadh no droch chleachdadh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
463 |
03:57=Goireas |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
464 |
03:58=Boma fagasachd air fhleòd |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
465 |
|
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
466 |
; Weapon Descriptions (use | as line breaks) |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
467 |
04:00=Thoir ionnsaigh air na nàimhdean agad le durcan-spreadhaidh simplidh.|Spreadhaidh e nuair a ruigeas an tìmear aige neoni.|1-5: Suidhich tìmear an durcain|Amas pongail + 1-5: Suidhich neart a’ bhocaidh|Ionnsaigh: Cum sìos gus a thilgeil le barrachd neart |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
468 |
04:01=Thoir ionnsaigh air na nàimhdean agad le boma sgapaidh.|Thèid a sgapadh ’na bomaichean beaga nuair a ruigeas|an tìmear aige neoni.|1-5: Suidhich tìmear a’ bhoma|Amas pongail + 1-5: Suidhich neart a’ bhocaidh|Ionnsaigh: Cum sìos gus a thilgeil le barrachd neart |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
469 |
04:02=Thoir ionnsaigh air do nàimhdean le pròiseactal-tilgidh|air an dig buaidh na gaoithe ma dh’fhaoidte.|Ionnsaigh: Cum sìos gus a thilgeil le barrachd neart |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
470 |
04:03=Cuir seillean spreadhach gu dol a nì lorg air an amas a thagh thu.|Na loisg le làn-chumhachd e gus am bidh e nas pongaile.|Cùrsair: Tagh an t-amas|Ionnsaigh: Cum sìos gus a thilgeil le barrachd neart |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
471 |
04:04=Thoir ionnsaigh air an nàmhaid agad le gunna-froise|a ghabhas losgadh dà thuras. Ri linn an sgapaidh,|cha leig thu leas a bhith pongail gus cron a dhèanamh|air na nàimhdean agad.|Ionnsaigh: Loisg (iomadh turas) |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
472 |
04:05=Gluais fon talamh! Cleachd piocaid ’s òrd gus toll san talamh|a dhriligeadh agus raointean eile a ruigsinn.|Ionnsaigh: Tòisich no cuir stad air tochladh|Clì/Deas: Gluais rè an driligidh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
473 |
04:06=A bheil thu seachd searbh?|Gun dòigh gus ionnsaigh a thoirt?|Airson an connadh agad a shàbhaladh?|Chan eil seo ’na dhuilgheadas!|Nach leig thu seachad a’ chuairt agad, a ghealtair?|Ionnsaigh: Leig seachad a’ chuairt agad gun sabaid |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
474 |
04:07=Rach astar mòr a’ tilgeadh an ròpa gu sgileil. Cleachd an rot agad gus leum air|gràineagan eile no leig às durcain-spreadhaidh is airm eile orra.|Ionnsaigh: Tilg no leig às an ròpa|Suas/Sìos: Leudaich/Giorraich an ròpa|Leum fada: Leig às durcan-spreadhaidh no arm coltach ris |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
475 |
04:08=Cum na nàimhdean air falbh ’s tu a’ leigeil mèinn am badeigin|cumhang no dìreach fon chasan.|Dèan cinnteach gun cùlaich thu air eagal gun spreidh thu fhèin i!|Ionnsaigh: Leig às a’ mhèinn ri taobh do chois|Amas pongail + 1-5: Suidhich neart bocadaich na mèinne |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
476 |
04:09=Nach eil thu math air amas? Cleachd iolaire an fhàsaich|gus ionnsaigh a thoirt le suas ri ceithir losgaidhean.|Ionnsaigh: Loisg (iomadh turas) |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
477 |
04:10=Nì ainneart a’ chùis gu tric. Leig às an stuth-spreadhaidh|clasaigeach seo ri taobh do nàimhdean agus cùlaich.|Ionnsaigh: Leig às dineamait ri taobh do chois |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
478 |
04:11=Thoir slaic air gràineagan eile le bata gus an dèid iad|thar oir a’ mhapa no dhan uisge.|No am put thu mèinnean cha na caraidean agad?|Ionnsaigh: Buail le bata air a h-uile càil air do bheulaibh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
479 |
04:12=Thig faisg air do nàimhdean le cumhachd an ealain|còmhraige seo a tha caran marbhtach.|Ionnsaigh: Dèan Shoryuken iongantach. |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
480 |
04:13=GUN CHLEACHDADH |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
481 |
04:14=Nach toigh leat an àirde? Faigh greim air paraisiut. Thèid a neo-phasgadh gu|fèin-obrachail nuair a thuiteas tu ro fhada agus sàbhailidh e do ghràineag|o dhochann tuiteim.|Ionnsaigh: Neo-phaisg no cuir à comas am paraisiut a làimh|Clì/Deas/Suas/Sìos: Stiùirich far an sgiathaich thu|Leum fada: Leig às durcan-spreadhaidh no arm coltach ris |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
482 |
04:15=Iarr itealan a bheir ionnsaigh air na nàimhdean agad|le bomaichean.|Clì/Deas: Tagh comhair na h-ionnsaighe|Cùrsair: Tagh raon amais |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
483 |
04:16=Iarr itealan leigeas às bomaichean san raon-amais.|Clì/Deas: Tagh comhair na h-ionnsaighe|Cùrsair: Tagh raon amais |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
484 |
04:17=A bheil thu feumach air fasgadh? Cleachd an lòchran gus|tunail a thochladh san talamh a bheir fasgadh dhut.|Ionnsaigh: Tòisich air no sgur dhen tochladh|Suas/Sìos: Atharraich comhair an tochlaidh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
485 |
04:18=A bheil barrachd dìona a dhìth ort no a bheil thu airson dol thairis air talamh nach|urrainn dhut coiseachd air? Cuir teannadairean ann far an togair thu.|Clì/Deas: Tagh teannadair ri chur ann|Cùrsair: Cuir an teannadair air ionad dligheach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
486 |
04:19=Ma chleachdas tu aig an àm cheart e, faodaidh tele-phortadh a bhith nas|cumhachdaiche na cha mhòr arm sam bith on a leigeas e leat gràineag|a shàbhaladh o shuidheachadh cunnartach ann an tiotag.|Cùrsair: Tagh raon amais|clì/Deas: Tagh comhair na h-aghaidh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
487 |
04:20=Leigidh seo leat a’ chuairt làithreach a ghabhail le gràineag eile.|Ionnsaigh: Cuir atharrachadh ghràineagan an comas|Dèan suids: Tagh an ath-ghràineag|Amas pongail + Dèan suids: Tagh a’ ghràineag roimhpe |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
488 |
04:21=Loisg astas a sgaoileas iomadh peilear nuair a bhuaileas e.|Thèid na peilearan a thilgeil air ais agus tha iad nas|cunnartaiche na am prìomh-pheilear.|Ionnsaigh: Loisg le làn-chumhachd |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
489 |
04:22=Chan eil seo gu feum dha Indiana Jones a-mhàin!|’S e arm feumail a tha sa chuip ann an iomadh suidheachadh.|Gu h-àraidh nuair a bhios tu airson cuideigin a bhrùthadh far chreag.|Ionnsaigh: Buail air a h-uile càil air do bheulaibh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
490 |
04:23=Mur eil dòchas eile ann tuilleadh, faodaidh seo a bhith goireasach gu leòr.|Dèan ìobairt dhe do ghràineag agus tilg i an comhair shònraichte gus|dochann a dhèanamh air càil sam bith ’na rathad.|Spreidhidh i air an deireadh.|Ionnsaigh: Thoir ionnsaigh sgriosail mharbhtach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
491 |
04:24=Co-là breith sona dhut! Cuir a’ chèic seo gu dol ach an dèid i gu|taobh do nàimhdean ach am bi hòro-gheallaidh spreadhach aca.|Gheibh a’ chèic thar cha mhòr tìr sam bith ach dh’fhaoidte gun|spreidh i nas tràithe mar sin.|Ionnsaigh: Cuir a’ chèic gu dol no cuir stad is spreadhadh oirre |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
492 |
04:25=Nuair a chuireas tu a’ chulaidh seo air do ghràineag,bidh i|cho tarraingeach nach e ruith ach leum a th’ ann dha na|gràineagan faisg oirre on a thèid an dalladh leis|a’ ghaol (agus ’s dòcha gun dèid iad ann am beàrn no toll).|Leaghaidh lasair na suirghe seo fiù ’s cridhean ghràineagan reòite.|Ionnsaigh: Dèan suirghe nach gabh diùltadh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
493 |
04:26=Tilg a’ mheal-bhuc sùghail (is sgeingeach) air na nàimhdean. Nuair a dh’fhalbhas an ùine air an tìmear, thèid a sgapadh ’na bomaichean beaga.|1-5: Suidhich tìmear na meal-bhuic|Ionnsaigh: Cum sìos gus a tilgeil le barrachd neart |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
494 |
04:27=Dòirt teine ifrinneach air do nàimhdean leis an stuth-spreadhaidh mallaichte seo. Cum air falbh on spreadhadh on a dh’fhaodas teinntean beaga maireachdainn greis.|Ionnsaigh: Cum sìos gus a thilgeil le barrachd neart |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
495 |
04:28=Greis às dèidh dhut an rocaid seo a chur gu dol, tòisichidh i|air tochladh ron làr agus spreadhaidh i nuair a thèid a fiùsa air|no nuair a ruigeas i an uachdair a-rithist.|Ionnsaigh: Cum sìos gus a cur gu dol le barrachd neart |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
496 |
04:29=Chan eil an t-inneal seo iomchaidh dhan chlann! Loisgidh an gunna-bhàlaichean torr bhàlaichean beaga dathte a tha làn stuth-spreadhaidh.|Ionnsaigh: Loisg le làn-neart|Suas/Sìos: Lean ort ’ga amas |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
497 |
04:30=Iarr itealan a bheir ionnsaigh cumhachdach le napalm.|Leis an amas cheart, millidh an ionnsaigh seo raon mòr|dhen tìr, a’ gabhail a-steach nan gràineagan mì-fhortanach|a tha ’nan seasamh ann.|Clì/Deas: Tagh comhair na h-ionnsaighe|Cùrsair: Tagh raon amais |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
498 |
04:31=’S e an t-arm as fhearr gus creataichean a thogail no ionnsaigh a thoirt air gràineagan fad air falbh a tha san itealan le smachd chèin. Buail ri nàmhaid leis no leig às bomaichean an toiseach.|Ionnsaigh: Cuir an t-itealan gu dol no leig às boma|Leum fada: Dèan còmhrag|Clì/Deas: Stiùirich an t-itealan |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
499 |
04:32=Tha iom-tharraing ìosal nas èifeachdaiche na daithead sam bith! Leum nas àirde is nas fhaide no tilg na nàimhdean agad nas fhaide.|Ionnsaigh: Gnìomhaich |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
500 |
04:33=Aig amannan, chan eil a dhìth ort ach beagan dochainn a bharrachd. Ma ghnìomhaicheas tu seo, thèid 50% a chur ris an dochann gu deireadh na cuairte.|Ionnsaigh: Gnìomhaich |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
501 |
04:34=Chan fhulaing thu dochann gu deireadh do chuairt. Na bi ro bhragail co-dhiù on a ghabhas do bhàthadh fhathast.|Ionnsaigh: Gnìomhaich |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
502 |
04:35=Faodaidh gum falbh an ùine ort ro luath.|Faigh 30 diog a bharrachd gus an ionnsaigh agad a thoirt gu buil.|Ionnsaigh: Gnìomhaich |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
503 |
04:36=Uill, nach eil sgilean amais a dhìth ort? Faigh beagan taice le teicneolas ùr-nòsach.|Ionnsaigh: Gnìomhaich |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
504 |
04:37=Na cuireadh solas an latha an t-eagal ort! Cha mhair e ach cuairt agus sùghaidh tu 80% dhen dochann a dh’fhulaingeas na gràineagan eile.|Ionnsaigh: Gnìomhaich |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
505 |
04:38=Faodaidh an isneach fàtha a bhith ’na arm as milltiche san arm-lann agad|ach chan eil i èifeachdach idir ma tha an t-amas faisg ort.|Mar as fhaide air falbh an t-amas ’s ann as motha a bhios an dochann a nì i.|Tha i doirbh tomhadh, mar sin feumaidh tu fuireach far a bheil thu fhad ’s a|bhios an t-arm seo an gnìomh.|Ionnsaigh: Gnìomhaich am fradharc-leusair agus loisg an uairsin (dà thuras)|Clì/Deas: Tionndaidh an chomhair do chùil (eadar dà losgadh) |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
506 |
04:39=Sgiathaich gu sgìre eile a’ mhapa leis an t-soitheach-itealaich. Bheir an goireas seo|a tha doirbh làimhseachadh cha mhòr gu àite sam bith air a’ bhlàr thu.|Ionnsaigh: Gnìomhaich/Cuir à gnìomh|Cuas/Clì/Deas: Luathachadh goirid dhan chomhair sin|Leum fada: Leig às durcan-spreadhaidh no airm coltach riutha|Amas pongail + leum fada: Tilg arm dhan chrois-ribe|Amas pongail + Suas/Sìos: Gleus an tomhadh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
507 |
04:40=Cuir teine air an làr leis a’ bhotal seo a tha làn lionna|a loisgeas (an ceann greis).|Ionnsaigh: Cum sìos gus a thilgeil le barrachd neart |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
508 |
04:41=Seo dearbhadh gu bheil an nàdar as cumhachdaiche na an soitheach-itealaich.|Giùlainidh an t-eunan do ghràineag mu thimcheall agus leigidh e uighean air|na nàimhdean gus am puinnseanachadh!|Bi luath on a chaitheas an t-eunan ùine na cuairte agad!|Ionnsaigh: Gnìomhaich is leig às uighean|Suas/Clì/Deas: Clap sgiathan ’na chomhair sin |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
509 |
04:42=Bheir an t-inneal tele-phortaidh so-ghiùlan seo nithean on dàrna ionad dhan ionad eile sa bhad – thu fhèin, nàmhaid no airm.|Cleachd gu glic e ach an dèid an latha leat!|Aithris-àichidh: Chan obraich e air bann rubair.|Ionnsaigh: Tilg doras|Dèan suids: Atharraich dath an dorais |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
510 |
04:43=Cuir an t-iongnadh air càch le do chuid ciùil!|Tuit clàrsach mòr o na speuran|a mhilleas gad rud ’na rathad ach thoir an aire:|Thèid do ghràineag ’na h-ìobairt gus an clàrsach a ghairm.|Cùrsair: Tagh raon amais|F1-F9: Seinn air a’ chlàrsach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
511 |
04:44=Chan e càise a th’ ann ach cogadh bith-eòlach! Cha dèan e mòran|dochainn nuair a ruigeas an tìmear neoni ach thèid gràineag|sam bith a bheir fàileadh às a phuinnseanachadh!|1-5: Suidhich an tìmear|Amas pongail + 1-5: Suidhich neart a’ bhocaidh|Ionnsaigh: Cum sìos gus a thilgeil le barrachd neart |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
512 |
04:45=Gheibh thu buannachd às an eòlas-nàdair mu dheireadh thall!|Cuir gu dol tonn sìneis marbhtach a loisgeas tron tìr.|Thoir an aire on a tha bualadh air ais làidir aig an arm seo.|Ionnsaigh: Loisg |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
513 |
04:46=Còmhdaich do nàimhdean le lasair theth.|Bheir i tiomachadh air an cridheachan!|Ionnsaigh: Gnìomhaich|Suas/Sìos: Lean ort ’ga amas|Clì/Deas: Gleus neart an steallaidh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
514 |
04:47=Thoir an dà latha air do nàimhdean le dà mhèinn steigeach spèiceach shlìogach.|Suidhich frith-spreadhadh no dìon thu fhèin (no an dà chuid!)|Ionnsaigh: Cum sìos gus an tilgeil le barrachd neart |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
515 |
04:48=Carson nach rachadh bualadh ach air famhan?|Tha bualadh air gràineag (no mèin, no baraill) a cheart cho tlachdmhor!|Bheir bualadh math leis an òrd seo an treas cuid a shlàinte o ghràineag|(no an dàrna leth le barrachd dochainn) agus cuiridh e fon talamh i.|Ionnsaigh: Gnìomhaich |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
516 |
04:49=Dèan ìobairt dhe do shlàinte gus do charaidean aiseirigh!|Ach thoir an aire gun dèid do nàimhdean aiseirigh cuideachd.|Ionnsaigh: Cum sìos gus an aiseirigh gu slaodach|Suas: Luathaich an aiseirigh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
517 |
04:50=A bheil cuideigin ’na fhalach fon talamh?|Thoir dhan uachdar iad le buille tochlaidh!|Stiùirichidh an tìmear dè cho domhainn ’s a thochlas e.|Clì/Deas: Tagh comhair na h-ionnsaighe|1-5: Suidhich an tìmear|Cùrsair: Tagh raon amais |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
518 |
04:51=Faigh losgadh an-asgaidh ’s tu a’ tilgeil bàla puill.|Cha dèan e dochann ach putaidh e gràineagan is nithean.|Ionnsaigh: Cum sìos gus a thilgeil le barrachd neart |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
519 |
04:52=GUN CHLEACHDADH |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
520 |
04:53=Gabh sgrìobag thar àm is rum fhad ’s a dh’fhàgas tu do chuideachd|a’ sabaid ’nan aonar. Bi an dùil air tilleadh uair sam bith no air bàs|obann ma thèid an ruaig uile.|Aithris-àichidh: Chan obraich e ann am modh a’ bhàir obainn|ma tha thu ’nad aonar no mas e rìgh a th’ annad.|Ionnsaigh: Gnìomhaich |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
521 |
04:54=Steall sruth dhe bhleideagan steigeach.|Tog drochaidean, tòrr nàimhdean, dùin tunailean.|Thoir an aire nach cuir thu gin dheth ort fhèin!|Ionnsaigh: Gnìomhaich|Suas/Sìos: Lean ort ’ga amas|clì/Deas: Gleus neart an steallaidh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
522 |
04:55=Till dhan linn-deighe!|Cuir reòthadh air gràineagan, dèan an làr sleamhainn no sàbhail thu fhèin on bhàthadh le reòthadh an uisge.|Ionnsaigh: Gnìomhaich/Cuir à gnìomh an gath-reòthaidh|Suas/Sìos: Lean ort ’ga amas |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
523 |
04:56=Tilg dà chorc air do nàimhdean no cleachd iad gus bealaich is tunailean a bhacadh no gus sreap leotha!|Thoir an aire! Tha cluich le sgian cunnartach.|Ionnsaigh: Cum sìos gus an tilgeil le barrachd neart (dà thuras) |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
524 |
04:57=Tog bann rubair lastaigeach sìnteach às a bhocas gràineagan is rudan eile gun a bhith|a’ fulang dochann tuiteim.|Clì/Deas: Atharraich comhair a’ bhanna rubair|Cùrsair: Cuir am bann rubair air ionad dligheach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
525 |
04:58=Sgiathaidh am boma fagais seo san adhar gu saor agus leanaidh e air a’ gràineag a tha cho mì-fhaiceallach ’s a thèid i ro fhaisg air.|Chan eil an spreadhadh aige cho làidir ’s a tha aig a’ mhèinn thìreach co-dhiù.|Ionnsaigh: Cum sìos gus a thilgeil le barrachd neart |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
526 |
|
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
527 |
; Game goal strings |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
528 |
05:00=Modhan a’ gheama |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
529 |
05:01=Seo na riaghailtean a bhios an gnìomh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
530 |
05:02=Dùin: Dìon na dùin agad; sgrios na nàimhdean! |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
531 |
05:03=Iom-tharraing ìosal: Coisich gu cùramach |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
532 |
05:04=Do-leònaidh: Tha na gràineagan (cha mhòr) do-leònta |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
533 |
05:05=Sùgh fala: Thèid na gràineagan a shlànachadh le 80% dhen dochann a fhuair iad |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
534 |
05:06=Karma: Fulaingidh na gràineagan airson an dochainn a rinn iad |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
535 |
05:07=Dìon an rìgh: Na leig leis an rìgh agad bàsachadh!|Cuir an rìgh ann: Tagh ionad-tòiseachaidh dìonta airson an rìgh agad |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
536 |
05:08=Cuir ann gràineagan: Tagh ionadan nan gràineagan agad mus tòisich an geama |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
537 |
05:09=Làmhachas: Chan urrainn dha na gràineagan agad coiseachd gu ionad eile |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
538 |
05:10=Tìr do-mhillte: Cha mhill a’ mhòrchuid a dh’airm an tìr |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
539 |
05:11=Connadh co-roinnte: Co-roinnidh gach sgioba air a bheil an t-aon dath an cuid connaidh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
540 |
05:12=Tìmearan nam mèinnean: Spreadhaidh mèinnean às dèidh %1 diog(an) |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
541 |
05:13=Tìmearan nam mèinnean: Spreadhaidh mèinnean sa bhad |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
542 |
05:14=Tìmearan nam mèinnean: Spreadhaidh mèinnean às dèidh 0 – 5 diogan |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
543 |
05:15=Atharraichear dochainn: Nì (cha mhòr) a h-uile arm %1% a dhochann |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
544 |
05:16=Thèid slàinte nan gràineagan uile ath-shuidheachadh air deireadh na cuairte |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
545 |
05:17=Thèid gràineagan nan IF ath-ghintinn nuair a gheibh iad bàs |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
546 |
05:18=Ionnsaighean gun chuingeachadh |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
547 |
05:19=Thèid na h-airm ath-shuidheachadh air deireadh na cuairte |
04d9ea191a15
Scottish Gaelic translation update: tips, missions, frontend, engine
fios@foramnagaidhlig.net <fios@foramnagaidhlig.net>
parents:
diff
changeset
|
548 |
05:20=Cha cho-roinn na gràineagan na h-airm |
12184
1eeb9a5b5b73
Add basic win/draw messages in Scottish Gaelic
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12183
diff
changeset
|
549 |
05:21=Sgiabag sgioba: Gabhaidh na sgiobaidhean ann an cinneadh cuairt fear mu seach|Ùine cho-roinnte: Co-roinnidh na sgiobaidhean ann an cinneadh ùine nan cuairt |