share/hedgewars/Data/Locale/fr.txt
author Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
Sun, 02 Sep 2018 22:02:15 +0200
changeset 13746 e8f26bc793d9
parent 13645 cb0191394133
permissions -rw-r--r--
Add deprecation warning for setting TurnTimeLeft/ReadyTimeLeft directly, fix SetTurnTimeLeft/SetReadyTimeLeft not setting vars reliably
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
     1
; French locale
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
     2
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
     3
00:00=Grenade
5315
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
     4
00:01=Grenade à fragmentation
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
     5
00:02=Bazooka
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
     6
00:03=Abeille à tête chercheuse
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
     7
00:04=Fusil
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
     8
00:05=Marteau-piqueur
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
     9
00:06=Passer
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    10
00:07=Grappin
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    11
00:08=Mine
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    12
00:09=Pistolet
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    13
00:10=Dynamite
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    14
00:11=Batte de baseball
4857
c0bbf2fa35a7 rename firepunch to shoryuken
nemo
parents: 4786
diff changeset
    15
00:12=Shoryuken
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    16
00:13=sec
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    17
00:14=Parachute
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    18
00:15=Frappe aérienne
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    19
00:16=Pluie de mines
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    20
00:17=Chalumeau
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    21
00:18=Construction
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    22
00:19=Téléportation
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
    23
00:20=Changer d'hérisson
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    24
00:21=Mortier
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    25
00:22=Fouet
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    26
00:23=Kamikaze
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    27
00:24=Gâteau
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    28
00:25=Séduction
1641
70d9945ae4f9 - Update French translation
unc0rr
parents: 1608
diff changeset
    29
00:26=Bombe pastèque
70d9945ae4f9 - Update French translation
unc0rr
parents: 1608
diff changeset
    30
00:27=Grenade infernale
70d9945ae4f9 - Update French translation
unc0rr
parents: 1608
diff changeset
    31
00:28=Roquette perforante
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
    32
00:29=Mitrailleuse à balle
1608
2631f5026714 Add napalm weapon name
unc0rr
parents: 1602
diff changeset
    33
00:30=Napalm
1803
95efe37482e3 Update translations
unc0rr
parents: 1689
diff changeset
    34
00:31=Avion télécommandé
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    35
00:32=Faible gravité
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
    36
00:33=Dégâts supplémentaires
1849
2a989e5abda6 4 utilities by nemo
unc0rr
parents: 1803
diff changeset
    37
00:34=Invulnérable
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    38
00:35=Temps supplémentaire
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    39
00:36=Visée laser
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    40
00:37=Vampirisme
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    41
00:38=Sniper
2626
cb64997c7c59 Some french tweaks by artart78
nemo
parents: 2513
diff changeset
    42
00:39=Soucoupe Volante
cb64997c7c59 Some french tweaks by artart78
nemo
parents: 2513
diff changeset
    43
00:40=Cocktail Molotov
3158
9cd05b3353da Add birdy.
nemo
parents: 3138
diff changeset
    44
00:41=Piaf
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    45
00:42=Générateur de portails
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    46
00:43=Chute de Piano
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
    47
00:44=Vieux fromage
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
    48
00:45=Fusil Sinusoïdal
4786
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
    49
00:46=Lance-flammes
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
    50
00:47=Mines adhésives
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
    51
00:48=Marteau
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
    52
00:49=Resurrecteur
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
    53
00:50=Attaque perforante
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
    54
00:51=Boule de terre
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    55
00:52=Aucune arme sélectionnée
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    56
00:53=Boîte temporelle
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    57
00:54=Aéro-Sol
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    58
00:55=Congélateur
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    59
00:56=Hachoir
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    60
12192
31b18c1ba02a Locale: Replace outdated round start message with loading template
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12177
diff changeset
    61
; 01:00=Loading …
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    62
01:01=Round ex-aequo
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    63
01:02=%1 gagne !
1067
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    64
01:03=Volume %1%
8be71085f0f0 Set svn:eol-style to native
unc0rr
parents: 1063
diff changeset
    65
01:04=Pause
13049
1df5b407f368 Fix quit menu showing incorrect key when using non-default bindings
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents: 12192
diff changeset
    66
01:05=Quitter? (%1/%2) (Cliquer pour reprendre)
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    67
01:06=Mort subite !
2626
cb64997c7c59 Some french tweaks by artart78
nemo
parents: 2513
diff changeset
    68
01:07=%1 Restantes
13645
cb0191394133 Use full string for sidFuel and avoid string concatenation
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents: 13049
diff changeset
    69
01:08=Carburant: %1%
2140
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2023
diff changeset
    70
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2023
diff changeset
    71
; Event messages
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2023
diff changeset
    72
; Hog (%1) died
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    73
02:00=%1 a mordu la poussière !
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    74
02:00=%1 a rejoint ses ancêtres !
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
    75
02:00=%1 a connu des jours meilleurs...
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    76
02:00=%1 a passé l'arme à gauche !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    77
02:00=%1 a cassé sa pipe !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    78
02:00=%1 a vu la lumière !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    79
02:00=%1 ne l'a pas vu venir !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    80
02:00=%1 rencontre son créateur !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    81
02:00=%1 ne peut pas rester plus longtemps !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    82
02:00=%1 a exécuté son devoir !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    83
02:00=%1 fait l'ultime sacrifice !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    84
02:00=%1 sera profondément regretté !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    85
02:00=%1 a un anévrisme !
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    86
02:00=%1 s'en va, laissant sa femme et ses enfants !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    87
02:00=%1 a lancé sa dernière roquette !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    88
02:00=%1 a jeté sa dernière grenade !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    89
02:00=%1 a fait cuire son dernier gâteau !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    90
02:00=%1 s'est balancé sur sa dernière corde !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    91
02:00=%1 a appelé son dernier raid aérien !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    92
02:00=%1 a rechargé son dernier fusil de chasse !
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
    93
02:00=%1 a envoyé sa dernière pastèque !
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    94
02:00=%1 a tiré sa dernière balle !
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
    95
02:00=%1 aurait vraiment dû utiliser une caisse de santé !
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    96
02:00=%1 est parti pour jouer à un meilleur jeu !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    97
02:00=%1 est mauvais joueur !
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
    98
02:00=%1 a échoué !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
    99
02:00=Pauvre %1...
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   100
02:00=%1 préfère Warmux !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   101
02:00=%1 a bloqué les balles avec sa tête !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   102
02:00=%1 s'en va à la façon des dinosaures !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   103
02:00=%1 fait avancer les hérissons d'un pas vers l'extinction !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   104
02:00=%1 me fait pleurer une larme !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   105
02:00=%1 a cessé d'être !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   106
02:00=Dites au revoir à %1 !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   107
02:00=Plus d'espoir restant pour %1 !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   108
02:00=%1 ferme le rideau final !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   109
02:00=%1 souffre d'Échec Spontané et Massif d'Existence !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   110
02:00=%1 est mort !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   111
02:00=%1 est raide mort !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   112
02:00=%1 n'existe plus !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   113
02:00=%1 est périmé !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   114
02:00=Privé de la vie, %1, reste en paix !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   115
02:00=%1 rejoins le chœur invisible !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   116
02:00=Adieu %1, nous tenions beaucoup a toi !
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   117
02:00=%1 avait une faible tolérance aux coups à balles !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   118
02:00=%1 aurait dû utiliser une vie supplémentaire !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   119
02:00=%1 rejoint ses ancêtres !
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   120
02:00=%1 sera muet comme une tombe !
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   121
2140
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2023
diff changeset
   122
; Hog (%1) drowned
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   123
02:01=%1 joue au sous-marin !
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   124
02:01=%1 imite le Titanic !
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   125
02:01=%1 nage comme une pierre !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   126
02:01=%1 flotte comme une brique !
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   127
02:01=%1 teste la profondeur de l'eau !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   128
02:01=%1 va chercher des algues !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   129
02:01=%1 va saluer les hyppocampes !
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   130
02:01=%1 prend son dernier bain !
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   131
02:01=%1 fait glou glou glou !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   132
02:01=%1 fait splash !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   133
02:01=%1 aurait vraiment dû apprendre à nager !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   134
02:01=%1 a laissé sa planche de surf à la maison 1
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   135
02:01=%1 a oublié de prendre son gilet de sauvetage !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   136
02:01=%1 fait splish splash splosh !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   137
02:01=%1 va dormir avec les poissons !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   138
02:01=%1 pense que la physique de l'eau est nulle dans ce jeu !
10017
de822cd3df3a fixwhitespace and dos2unix
koda
parents: 9458
diff changeset
   139
02:01=%1 a l'air assoiffé !
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   140
02:01=La mer réclame %1 !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   141
02:01=Un hérisson à la mer !
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   142
02:01=%1 aurait dû prendre son masque et son tuba !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   143
02:01=%1 aurait dû prendre son scaphandre !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   144
02:01=%1 est inhumé dans la mer !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   145
02:01=%1 pratique son crawl !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   146
02:01=%1 part chercher le Titanic !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   147
02:01=%1 n'est pas Jésus !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   148
02:01=%1 cherche Nemo !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   149
02:01=Vous devriez vous demander combien d'hérissons il y a là-dessous !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   150
02:01=%1 fait monter le niveau de l'océan !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   151
02:01=%1 ne s'est pas inscrit à la Marine !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   152
02:01=%1 imite un poisson mort !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   153
02:01=Sonic ne pouvait pas nager. %1 non plus. !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   154
02:01=%1 veut jouer à Ecco the Dolphin !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   155
02:01=%1 est parti visiter l'aquarium !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   156
02:01=%1 a trouvé la cité perdue d'Atlantide !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   157
02:01=Ta pagaie pour chiens aurait pû servir, %1 !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   158
02:01=%1 aurait dû acheter un jet ski !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   159
02:01=%1 n'aime pas les sports aquatiques !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   160
02:01=%1 va faire des bulles pour toujours !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   161
02:01=%1 a besoin d'un radeau !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   162
02:01=%1 pense que l'eau salée est bonne pour la peau !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   163
02:01=De l'eau salée entre dans les plaies de %1 !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   164
02:01=%1 prend un bain !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   165
02:01=%1 est tout mouillé !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   166
02:01=%1 trouve que l'eau est un peu trop froide !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   167
02:01=%1 flotte comme une enclume !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   168
02:01=%1 a oublié son masque et ses palmes !
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   169
02:01=%1 a vu une sirène !
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   170
2140
75e5c4fcae2a Death messages thanks to Smaxx
nemo
parents: 2023
diff changeset
   171
; Match starts
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   172
02:02=Aux armes !
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   173
02:02=Prêts à combattre !
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   174
02:02=C'est parti !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   175
02:02=C'est la fête !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   176
02:02=Le dernier hérisson debout gagne !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   177
02:02=Allons-y !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   178
02:02=Ça commence...
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   179
02:02=Bienvenue sur Hedgewars !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   180
02:02=Bienvenue sur la ligne de front !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   181
02:02=Écrasez vos ennemis !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   182
02:02=Que le meilleur gagne !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   183
02:02=La victoire ou la mort !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   184
02:02=Les bénéfices reviennent au vainqueur !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   185
02:02=Perdre n'est pas en option !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   186
02:02=Sois heureux, tu n'est pas contre Tiyuri !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   187
02:02=Sois heureux, tu n'est pas contre unC0Rr !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   188
02:02=Sois heureux, tu n'est pas contre Nemo !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   189
02:02=Sois heureux, tu n'est pas contre Smaxx !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   190
02:02=Sois heureux, tu n'est pas contre Jessor !
5315
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   191
02:02=Rien à perdre, tout à gagner !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   192
02:02=Donnez tout ce que vous avez !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   193
02:02=Les perdants font le ménage !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   194
02:02=Que la bataille du millénaire commence !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   195
02:02=Que la bataille du centenaire commence !
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   196
02:02=Que la bataille de la décade commence !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   197
02:02=Que la bataille de l'année commence !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   198
02:02=Que la bataille du mois commence !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   199
02:02=Que la bataille de la semaine commence !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   200
02:02=Que la bataille du jour commence !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   201
02:02=Que la bataille de l'heure commence !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   202
02:02=Faites de votre mieux !
4786
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
   203
02:02=Détruisez l'ennemi !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   204
02:02=Bonne chance !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   205
02:02=Amusez-vous bien !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   206
02:02=Combattez avec honneur !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   207
02:02=Ne renoncez jamais !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   208
02:02=Ne jamais capituler !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   209
02:02=Que la tuerie commence !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   210
02:02=J'espère que vous êtes prêt pour la bagarre !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   211
02:02=Go Go Go !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   212
02:02=Hérissons, en avant !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   213
02:02=N'ayez pas peur !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   214
02:02=Soyez braves !
5315
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   215
02:02=3,2,1... Massacrez !
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   216
02:02=Ave Caesar, Morituri te salutant !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   217
02:02=Combattez jusqu'à la fin !
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   218
02:02=Que la force soit avec vous !
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   219
12177
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12077
diff changeset
   220
; Round ends and team/clan (%1) wins
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12077
diff changeset
   221
02:03=%1 gagne !
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   222
12177
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12077
diff changeset
   223
; Round ends in a draw
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12077
diff changeset
   224
02:04=Round ex-aequo
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   225
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   226
; New health crate
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   227
02:05=Pharmacie !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   228
02:05=De l'aide !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   229
02:05=Premiers soins venant du ciel !
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   230
02:05=Un pack de vie pour vous !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   231
02:05=De la bonne santé... dans une boîte !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   232
02:05=Pansements tout frais !
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   233
02:05=Cela va vous faire sentir mieux !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   234
02:05=Une Hi-Potion! Oups, mauvais jeu...
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   235
02:05=Prends-le !
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   236
02:05=Un casse-croûte sain !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   237
02:05=Un remède à la souffrance !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   238
02:05=Meilleur dosage: autant que vous pouvez !
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   239
02:05=Livraison urgente !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   240
02:05=Ravitaillements !
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   241
02:05=Voilà la Croix Rouge !
5315
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   242
02:05=Médecin Sans Frontière à votre service !
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   243
02:05=Hausse de l'espérance de vie en vue !
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   244
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   245
; New ammo crate
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   246
02:06=Plus d'armes !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   247
02:06=Du renfort !
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   248
02:06=Je me demande quelle arme est là-dedans !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   249
02:06=Ravitaillements !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   250
02:06=Qu'est-ce qui peut être à l'intérieur ?
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   251
02:06=Noël arrive tôt dans Hedgewars !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   252
02:06=Un cadeau !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   253
02:06=Livraison spéciale !
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   254
02:06=Jouets destructeurs venant du paradis !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   255
02:06=Attention ! Contenu Volatile !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   256
02:06=Prends-la ou explose-la, le choix est tien !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   257
02:06=Mmmmh, Munitions !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   258
02:06=Une boîte de pouvoir destructif !
10017
de822cd3df3a fixwhitespace and dos2unix
koda
parents: 9458
diff changeset
   259
02:06=Courrier aérien !
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   260
02:06=Quelque soit ce qu'il y a dans cette boîte, ce n'est pas une pizza !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   261
02:06=Prends-la !
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   262
02:06=Lâcher d'armes en approche !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   263
02:06=Ne laisse pas l'ennemi prendre ça !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   264
02:06=Des nouveaux jouets flambant neufs !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   265
02:06=Une boîte mystérieuse !
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   266
02:06=L'espoir fait vivre !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   267
02:06=Surement quelquechose d'utile !
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   268
02:06=Que la chance soit avec vous !
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   269
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   270
; New utility crate
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   271
02:07=Boite à outils !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   272
02:07=Ça peut être pratique...
10017
de822cd3df3a fixwhitespace and dos2unix
koda
parents: 9458
diff changeset
   273
02:07=Utilisez cette boîte !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   274
02:07=Regardez en-dessous !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   275
02:07=Des outils pour toi !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   276
02:07=Ça devrait être bien !
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   277
02:07=Utilisez-le avec précaution !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   278
02:07=Vous devriez avoir besoin de ça !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   279
02:07=C'est toujours bon à prendre !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   280
02:07=Elle s'est peut être blessée en tombant, vous devriez aller la voir !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   281
02:07=Bob le bricoleur sait être généreux !
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   282
02:07=Le moment donné par le hasard vaut mieux que le moment choisi !
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   283
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   284
; Hog (%1) skips his turn
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   285
02:08=%1 est une lopette...
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   286
02:08=%1 est trooooop rasant...
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   287
02:08=%1 est un hérisson flemmard
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   288
02:08=%1 est sans utilité
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   289
02:08=%1 a abandonné
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   290
02:08=Tu t'empêches de perdre, %1
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   291
02:08=%1 passe sans honte
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   292
02:08=%1 est vraiment flemmard
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   293
02:08=%1 aurait besoin d'un peu plus de motivation
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   294
02:08=%1 est un pacifiste
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   295
02:08=%1 prend du repos
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   296
02:08=%1 fait la sieste
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   297
02:08=%1 n'a pas confiance en ses propres capacités
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   298
02:08=%1 décide de ne rien faire du tout
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   299
02:08=%1 laisse l'ennemi se détruire lui-même
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   300
02:08=%1 serait épouvantable à une fête
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   301
02:08=%1 se cache
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   302
02:08=%1 a décidé de laisser tomber son opportunité
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   303
02:08=%1 décide que la meilleure chose à faire est...rien
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   304
02:08=%1 est une grosse lavette
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   305
02:08=Cot cot cot, %1 est une poule mouillée
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   306
02:08=%1 est une vache !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   307
02:08=%1 attend la mort subite
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   308
02:08=%1 n'est pas du genre bagarreur
4786
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
   309
02:08=%1 réfléchit au sens de la vie
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   310
02:08=%1 n'était pas un bon tireur de toutes manières
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   311
02:08=%1 ne voulait pas rejoindre l'armée au début
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   312
02:08=Arrête de perdre ton temps, %1
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   313
02:08=Je suis déçu de toi, %1
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   314
02:08=Allez, tu peux faire mieux que ça %1
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   315
02:08=La détermination de %1 s'est éteinte
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   316
02:08=%1 a apparemment mieux a faire
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   317
02:08=%1 est mort de peur
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   318
02:08=%1 s'est endormi
5315
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   319
02:08=%1 est timide
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   320
02:08=%1 ne voulait pas quitter sa maman
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   321
02:08=%1 a peur de se blesser
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   322
02:08=Les gens heureux n'ont pas besoin de se presser selon %1
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   323
02:08=Ne crains pas d'avancer lentement, crains seulement de t'arrêter %1
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   324
02:08=Patience ! Avec le temps, l'herbe devient du lait
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   325
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   326
; Hog (%1) hurts himself only
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   327
02:09=%1 devrait apprendre à viser !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   328
02:09=%1 s'en veut
2148
d124d0dfff73 French translation of game, including new messages. Frontend later.
nemo
parents: 2140
diff changeset
   329
02:09=%1 joue contre son camp !
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   330
02:09=%1 fait comme un emo
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   331
02:09=%1 tenait son arme dans le mauvais sens
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   332
02:09=%1 est un peu sadique
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   333
02:09=%1 est un masochiste
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   334
02:09=%1 a des tendances suicidaires
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   335
02:09=%1 n'a pas d'instinct dans la préservation de soi-même
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   336
02:09=C'était un tir raté, %1
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   337
02:09=%1 est un peu trop imprudent avec les armes dangereuses
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   338
02:09=%1 devrait changer de métier
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   339
02:09=Non non %1, il faut tirer sur l'ENNEMI !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   340
02:09=%1 devrait détruire seulement l'ennemi
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   341
02:09=%1 avance d'un pas vers le suicide
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   342
02:09=%1 aide l'ennemi
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   343
02:09=C'était stupide, %1
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   344
02:09=%1 est confus
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   345
02:09=%1 a un don pour s'embarrasser tout seul
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   346
02:09=%1 est maladroit
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   347
02:09=%1 montre à l'ennemi de quoi il est capable
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   348
02:09=%1 ne peut pas être parfait tout le temps
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   349
02:09=Ne t'inquiète pas %1, personne n'est parfait
4786
71fb9189d91c French translation finally gets some love
ourobolos
parents: 3158
diff changeset
   350
02:09=%1 a fait cela totalement intentionnellement
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   351
02:09=Je ne le dirais à personne, %1
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   352
02:09=C'est embarrassant !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   353
02:09=Je suis sûr que personne n'a vu cela %1
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   354
02:09=%1 a besoin de réviser son manuel de terrain
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   355
02:09=L'arme de %1 fonctionne clairement mal
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   356
02:09=%1 aurait dû dire NON à la drogue
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   357
02:09=%1 se cache
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   358
02:09=%1 ne peut pas échapper à son destin
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   359
02:09=%1 a pris son arme dans le mauvais sens
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   360
02:09=%1 est surement daltonien
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   361
2456
7067544bb15d Add 02:10 section (english only, needs translating)
nemo
parents: 2193
diff changeset
   362
; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
2628
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   363
02:10=Home Run !
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   364
02:10=C'est un oiseau ! C'est un avion ! ...
69afa05061c2 A whole ton of new french event strings from artart78
nemo
parents: 2626
diff changeset
   365
02:10=Hors du parc !
5315
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   366
02:10=Coup gagnant !
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   367
02:10=I believe I can FLY ! I believe I can... *boum*
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   368
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   369
; Hog (%1) Has to leave (team is gone)
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   370
02:11=%1 a du aller se coucher!
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   371
02:11=%1 est trop occupé pour jouer
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   372
02:11=%1 a du partir
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   373
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   374
; Weapon Categories
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   375
03:00=Grenade à retardement
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   376
03:01=Grenade à retardement
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   377
03:02=Arme balistique
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   378
03:03=Arme téléguidée
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   379
03:04=Fusil (plusieurs coups)
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   380
03:05=Outil de forage
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   381
03:06=Action
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   382
03:07=Moyen de transport
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   383
03:08=Bombe de proximité
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   384
03:09=Révolver (à plusieurs coups)
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   385
03:10=BOUM!
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   386
03:11=Bonk!
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   387
03:12=Arts martiaux
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   388
03:13=Non Utilisé
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   389
03:14=Moyen de transport
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   390
03:15=Attaque aéroportée
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   391
03:16=Attaque aéroportée
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   392
03:17=Outil de forage
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   393
03:18=Utilitaire
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   394
03:19=Moyen de transport
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   395
03:20=Action
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   396
03:21=Engin balistique
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   397
03:22=Appelez-moi Indiana !
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   398
03:23=Arts (vraiment) martiaux !
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   399
03:24=Le gâteau n'est PAS un mensonge !
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   400
03:25=Déguisement
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   401
03:26=Grenade juteuse
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   402
03:27=Grenade enflammée
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   403
03:28=Arme balistique
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   404
03:29=Arme balistique
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   405
03:30=Attaque aéroportée
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   406
03:31=Bombe à déclenchement télécommandée
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   407
03:32=Effet temporaire
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   408
03:33=Effet temporaire
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   409
03:34=Effet temporaire
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   410
03:35=Effet temporaire
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   411
03:36=Effet temporaire
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   412
03:37=Effet temporaire
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   413
03:38=Fusil (à coups multiples)
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   414
03:39=Moyen de transport
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   415
03:40=Grenade incendiaire
3158
9cd05b3353da Add birdy.
nemo
parents: 3138
diff changeset
   416
03:41=Un supporter enragé de Squawks
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   417
; they wont get the original joke the song is in english so Ill use "for science" instead since its said a lot in the game
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   418
03:42=Pour la science ...
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   419
03:43=Joue la douloureuse sonate de Beethoven
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   420
03:44=A consommer de préference avant : 1923
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   421
03:45=La puissance de la science
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   422
03:46=Chaud ! Chaud ! Chaud!
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   423
03:47=Colle ça là où ce sera utile!
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   424
03:48=C'est l'heure de marteler !
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   425
03:49=Ramène les morts en ENFER !!!
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   426
03:50=Un fan de taupes
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   427
03:51=Trouvé par terre
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   428
03:52=UNUSED
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   429
03:53=Type 40
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   430
03:54=Trace ta route
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   431
03:55=Qui a commandé un hérisson-glacé?
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   432
03:56=Grand couteau, Multi-fonctions !
2912
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   433
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   434
; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   435
04:00=Attaquez vos ennemis en utilisant une simple grenade.|Elle explosera une fois que le compte à rebours atteindra zéro.|1-5: Réglez le minuteur de la grenade|Attaque : maintenez pour la lancer avec plus de force
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   436
04:01=Attaquez vos ennemis en utilisant une grenade à fragmentation.|Elle se désintégrera en de multiples petits fragements explosifs |quand le compte à rebours atteindra zéro|1-5 : Réglez le minuteur de la grenade|Attaque : maintenez pour la lancer avec plus de force
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   437
04:02=Attaquez vos ennemis en utilisant un bazooka dont la roquette|subira l'influence du vent.|Attaque : maintenez pour tirer avec plus de force
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   438
04:03=Lancez une abeille à tête chercheuse qui se verrouillera|sur la cible choisie. Ne tirez pas à pleine puissance|pour une meilleure précision.|Curseur : choix de la cible|Attaque : maintenez pour tirer avec plus de force
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   439
04:04=Attaquez votre ennemi en utilisant un fusil à deux coups.|Grâce à son pouvoir de dispersion vous n'avez pas besoin de frapper directement sur la cible|pour toucher votre ennemi.|Attaque : tirez (coups multiples)
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   440
04:05=Descendez sous terre ! Utilisez le marteau-piqueur pour creuser un trou|dans le sol et atteindre d'autres zones.|Attaque : commencez/achevez de creuser
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   441
04:06=Vous en avez marre ? Pas moyen d'attaquer ? Vous économisez vos munitions ?|Pas de problèmes ! Passez simplement votre tour, espèce de lâche !|Attaque : Passez votre tour sans combattre
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   442
04:07=Franchissez les grandes distances en utilisant par intervalles le |Grappin. Utilisez votre élan pour vous lancer contre les autres hérissons,|leur balancer des grenades ou d'autres armes explosives.|Attaque : Tirez ou lâchez la corde ninja|Saut longue distance : jetez des grenades ou des armes similaires
5315
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   443
04:08=Maintenez vos ennemis à distance en laissant une mine|dans les passages étroits ou juste sous leurs pieds. Assurez-vous|que vous pouvez vous sauver avant son déclenchement !|Attaque : lâchez la mine à vos pieds
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   444
04:09=Vous n'êtes pas sûr de ce que vous voulez ? Utilisez le| pistolet pour attaquer en utilisant vos quatre coups. Poussez dans l'eau vos ennemis ou transpercez leur défense|Attaque : tirez (coups multiples)
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   445
04:10=La force brute est toujours une possibilité. Lancez cet explosif|classique sur vos ennemis et prenez le temps de vous retirer.|Attaque : Lâchez la dynamite à vos pieds
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   446
04:11=Débarrassez-vous des hérissons ennemis en leur donnant des coups pour les éjecter |vers d'autres horizons ou en les jetant à l'eau. Ou bien préférez-vous|envoyer quelques tonneaux ou mines sur vos ennemis ?|Attaque : frappez un bon coup sur tout ce qui bouge.
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   447
04:12=Allez au corps-à-corps pour utiliser toute la force presque mortelle de ces arts martiaux.|Attaque : lancez un coup de poing fulgurant
2912
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   448
04:13=non-utilisé
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   449
04:14=Vous avez le vertige ? Prenez donc un parachute.|Il se déploiera lorsque|vous serez tombé trop loin|et épargnera le choc de la chute à votre hérisson.|Attaque: Dépliez le parachute
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   450
04:15=Appelez le 3615 BOMBE pour commander une frappe aérienne dévastatrice sur vos ennemis.|Gauche/Droite : Déterminez la direction de l'attaque|Curseur : Choisissez la zone cible
2912
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   451
04:16=Appelez un avion qui enverra plusieurs mines|sur la zone cible.|Gauche/Droite : Détermine la direction de l'attaque|Curseur : Sélectionnez la zone cible
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   452
04:17=Vous avez besoin d'un abri ? de pousser quelques ennemis dans l'eau ? Utilisez le chalumeau| pour creuser un tunnel dans le sol, vous protéger ou faire de nouvelles victimes.|Attaque : Commencez/cessez de creuser.
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   453
04:18=Vous avez besoin de vous protéger davantage ou de passer un |obstacle infranchissable ? Placez quelques poutrelles|où vous voulez .|Gauche/Droite : Choisissez la poutrelle à placer|Curseur : Placez la poutrelle dans la bonne position
2912
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   454
04:19=La téléportation utilisée au bon moment|peut être bien plus efficace|que la plupart des autres armes|car elle vous permet de sauver des hérissons de situations dangereuses|en quelques secondes.|Curseur : Choisissez la zone cible
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   455
04:20=Vous permet de changer d'hérisson|pendant votre tour.|Attaque : Activez le changement d'hérisson
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   456
04:21=Tirez un missile balistique qui va|envoyer de multiples bombes au point d'impact.|Attaque : Tirez à pleine puissance
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   457
04:22=Ce n'est pas réservé à Indiana Jones ! Le fouet est une|arme bien utile dans plusieurs situations. Particulièrement|quand vous devez hisser quelqu'un en haut d'une falaise.|Attaque : Frappez tout ce qui bouge devant vous
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   458
04:23=Si vous n'avez rien à perdre, voilà qui peut être |bien pratique. Sacrifiez votre hérisson en le lançant dans une direction| particulière. Il heurtera tout sur son passage avant |d'exploser.|Attaque : Lancer l'attaque mortelle et dévastatrice
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   459
04:24=Joyeux anniversaire ! Lancez ce gâteau, et déposez-le|tout près de vos ennemis et offrez-leur une fête explosive.|Le gâteau peut franchir presque tous les environnements mais|il se peut qu'il explose à mi-chemin ou apès votre cible.|Attaque : Lancez le gâteau ou bien faites-le s'arrêter et exploser
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   460
04:25=Arme de séduction massive ! Utilisez le déguisement pour ammener vos ennemis| à sauter vers votre hérisson (et donc vers un piège ou un trou).|Attaque : Utilisez le déguisement et tentez de séduire un autre hérisson
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   461
04:26=Envoyez cette pastèque explosive à la tête de vos ennemis. Une fois le compte-à-rebours achevé, elle se désintégrera en de multiples tranches explosives|1-5 : Régler le compte à rebours|Attaque : Maintenez pour tirer avec plus de puissance
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   462
04:27=Faites tomber un déluge de feu sur vos adversaires en utilisant|cet explosif diabolique et dévastateur.|Ne vous tenez pas trop prêt|de l'impact car les flammes peuvent durer longtemps|Attaque : Maintenez pour tirer avec plus de puissance
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   463
04:28=Peu après le lancement de cette roquette, elle va se mettre|à creuser le sol le plus résistant et explosera|une fois son compte à rebours ou une fois atteint l'air libre.|Attaque : Maintenez pour tirer avec plus de puissance
2912
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   464
04:29=Ce n'est pas un jouet pour les enfants ! La mitrailleuse envoie|des centaines de petites balles colorées explosives.|Attaque : Tirez à pleine puissance|Haut/Bas : Continuez à tirer
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   465
04:30=Appelez un avion pour larguer une pluie de napalm soumise à la force du vent.|En la menant correctement cette attaque peut éradiquer|des zones entières du paysage, et notamment les hérissons qui auraient la malchance de se trouver là.|Gauche/Droite: Déterminez la direction de l'attaque|Curseur : Choisissez la zone cible
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   466
04:31=L'avion télécommandé est l'arme idéale pour récolter des boîtes ou|attaquer des hérissons très éloignés. Une fois vos ennemis bombardés, vous pourrez lancer votre avion sur l'ennemi dans une explosion incendiaire.|Attaque : Lancez l'avion ou larguez des bombes|Saut longue distance : laissez les valkyries entrer dans la danse guerrière|Haut/Bas : Pilotez l'avion
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   467
04:32=La faible gravité est plus efficace que n'importe quel régime ! Sautez|plus haut et franchissez de plus grandes distances ou bien faites voltiger vos ennemis |encore plus loin.|Attaque : Activez
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   468
04:33=Parfois vous avez besoin d'un petit coup de pouce supplémentaire|pour gérer les dégâts.|Attaque : Activez
2912
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   469
04:34=Personne ne peut me toucher !|Attaque : Activez
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   470
04:35=Parfois le temps passe trop vite. Grappillez quelques secondes de plus pour terminer votre attaque|Attaque : Activez
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   471
04:36=Eh bien, parfois vous ratez complètement la cible. Demandez plutôt de l'aide|à la technologie de pointe pour bien viser.|Attaque : Activez
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   472
04:37=Ne craignez pas la lumière du jour. Rafraichissez vous |d'un peu de sang en récupérant des points de vie sur les dégats faits aux ennemis.|Attaque : Activez
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   473
04:38= Le sniper peut être une des armes les plus dévastatrices|de tout votre arsenal, toutefois il est totalement inefficace|en combat rapproché. Les dommages qu'il cause augmentent suivant|la distance de la cible.|Attaque : Tirez (deux fois)
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   474
04:39=Volez vers d'autres secteurs de la carte en utilisant une soucoupe|volante. Ce moyen de transport, pas facile à dompter, vous|emportera vers presque tous les horizons du champ de bataille mais attention au carburant!|Attaque : Activer|Haut/Gauche/Droite : Prenez de l'altitude et controllez votre direction
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   475
04:40=Mettez le feu à un territoire en utilisant cette bouteille remplie|de liquide inflammable.|Attaque : maintenez pour tirer avec plus de force
5631
9cb25acaadc4 Try blurriness instead, to make inactive ammos clearer. Also add some missing line breaks in french locale.
nemo
parents: 5327
diff changeset
   476
04:41=Une arme naturelle qui peut suffire à remplacer la soucoupe volante.|Cet oiseau a du manger un vieux fromage pourri (du Limburger vous dites ?)|car ses oeufs ont comme quelquechose de ... toxique.|Le piaf peut donc transporter votre hérisson et balancer des œufs|sur vos ennemis !|Attaque : Activez et larguez des œufs|Haut/Gauche/Droite: voltigez vers une direction.
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   477
04:42=Ce générateur de portails est capable de transporter instantanément des hérissons,|des tonneaux ou des mines entre deux points du terrain. |Utilisez-le intelligemment et votre campagne sera un ... GRAND SUCCÈS !|Attaque : Crée un portail|Modificateur : Change la couleur du portail
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   478
04:43=Faites de vos débuts musicaux un succès explosif !| Lâchez un piano depuis les cieux, mais attention ... si quelqu'un doit|jouer dessus, cela pourrait lui coûter la vie !|Curseur : Choix de la cible|F1-F9 : Jouer du piano
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   479
04:44=Ce n'est pas juste un fromage, c'est une arme bactériologique !|Si il ne provoque que de faibles dommages, sa puissance se|trouve dans sa durée. Il empoisonnera tous les malchanceux|touchés par l'odeur et réduira leur vie à l'agonie !|1-5 : Réglez le minuteur de l'arme|Attaque : maintenez pour la lancer avec plus de force
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   480
04:45=Tous ces cours de physique ont finalement payé,|lancez une onde sinusoïdale dévastatrice sur vos ennemis.|Attention au recul ! |Attaque : Activez
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   481
04:46=Aspergez vos ennemis de flammes liquides ou creusez vous un passage dans le sol.|Hardi !|Attaque : Activez|Haut/Bas : Continuez à viser|Droite/Gauche : Changer la puissance de tir
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   482
04:47=Doublez le fun avec deux mines, piquantes, furtives et collantes.|Provoquez une réaction en chaine dévastatrice et/ou défendez-vous ! |Attaque : maintenez pour tirer avec plus de force (deux fois)
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   483
04:48=Outre une bonne bosse, un bon coup de ce marteau enlèvera un tiers de la santé |du hérisson ennemi et l'enfoncera dans le sol ou dans l'eau comme un vulgaire asticot !|Attaque : Activez
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   484
04:49=Ressuscite vos amis oubliés six pieds sous terre ! Mais méfiez-vous, ressuscite également vos ennemis. |Attaque : Maintenez attaque pressée pour ressusciter lentement|Haut : Accélérer la résurrection
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   485
04:50=Un ennemi se cache sous terre ?|Faîtes le sortir avec l'attaque perforante! |Un avion vous délivrera des roquettes perforantes qui creuseront vers le bas jusqu'a la fin du compte a rebours|ou du contact a l'air libre où elles exploseront|1-5 : Réglez le minuteur des roquettes|Gauche/Droite: Déterminez la direction de l'attaque|Curseur : Choisissez la zone cible
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   486
04:51=Gagnez un tir gratuit en lançant une boule de terre sur vos ennemis.|Elle poussera les hérissons dans l'eau ou dans un trou afin d'utiliser votre deuxième arme pour l'achever|Attaque : Maintenez pour tirer avec plus de puissance
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   487
04:52=UNUSED
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   488
04:53=Faîtes un voyage dans le temps et l'espace en|laissant vos camarades se battre seuls!|Soyez préparés à revenir a n'importe quel moment|ou lors d'une mort subite ou encore si tout vos camarades sont morts|Attention ne marche pas pendant la mort subite, si vous êtes le dernier survivant ou le roi.|Attaque : Activer
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   489
04:54=Et voici le nouveau sol en bouteille! Ce spray produit des flocons collants sur lesquels vous pouvez marchez!|Construisez des ponts, enterrez vos ennemis ou scellez des tunnels.|Attention à ne pas en mettre sur vous!|Attaque : Activez|Haut/Bas : Continuez à viser|Droite/Gauche : Changer la puissance de tir
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   490
04:55=Apportez l'ère glacière sur vos ennemis!|Avec le congélateur gelez les hérissons, rendez le sol glissant|et sauvez vous de la noyade en gelant l'eau!!|Attaque : Tirez
8894
8d0b8a1fde6e description tweaks
sheepluva
parents: 8890
diff changeset
   491
04:56=Un couteau mais bien plus,|ce hachoir se lance sur les ennemis, bloc les passages et tunnels et|peut même servir d'appui pour gravir une montagne!|Mais attention à ne pas vous blesser.|Attaque : maintenez pour la lancer avec plus de force (deux fois)
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   492
2912
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   493
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   494
; Game goal strings
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   495
05:00=Modes de jeu
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   496
05:01=Les règles suivantes s'appliquent
12077
10aad1cafc10 Game mode messages: New messages for PlaceHog+King; All messages get a colon to get highlighted; Reorder messages more logically
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 10017
diff changeset
   497
05:02=Placez le roi : Choisissez un point de départ sécurisé pour le roi
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   498
05:03=Faible gravité : Attention à vos mouvements
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   499
05:04=Invulnérabilité : Les hérissons sont (presque) invulnérables
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   500
05:05=Vampirisme : Les hérissons récupèrent des points de vie par les dégâts qu'ils infligent
5327
f3635f25f706 Second passage (second time I correct),
orange.hg@gmail.com
parents: 5315
diff changeset
   501
05:06=Karma: Les hérissons sont victimes des blessures qu'ils infligent
12077
10aad1cafc10 Game mode messages: New messages for PlaceHog+King; All messages get a colon to get highlighted; Reorder messages more logically
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 10017
diff changeset
   502
05:07=Protégez le roi : Ne laissez pas mourir le roi !
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   503
05:08=Placez les hérissons : Placez vos hérissons avant le début de la partie
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 5631
diff changeset
   504
05:09=Artillerie : Les hérissons ne peuvent pas se déplacer pour changer de place
2912
76d43f7458ad French translation of 03-05. Still missing 05:11-15 and needs further proofing insertion of | in appropriate places
nemo
parents: 2628
diff changeset
   505
05:10=Terrain indestructible : La plupart des armes sont incapables de modifier le terrain
2927
616378221e58 Add 05:11-05:15
nemo
parents: 2912
diff changeset
   506
05:11=Munitions partagées : Toutes les équipes de la même couleur partagent leurs munitions
616378221e58 Add 05:11-05:15
nemo
parents: 2912
diff changeset
   507
05:12=Mines à retardement : Les mines exploseront après %1 seconde(s)
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   508
05:13=Mines à retardement : Les mines explosent instantanément
5315
052b6737d2ea Changements :
orange.hg@gmail.com
parents: 5048
diff changeset
   509
05:14=Mines à retardement : Les mines exploseront dans un délai compris entre 0 et 3 secondes
2927
616378221e58 Add 05:11-05:15
nemo
parents: 2912
diff changeset
   510
05:15=Modificateur de dégâts : Toutes les armes feront  %1% de dégâts
8883
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   511
05:16=La vie de tout les hérissons est restaurée à la fin du tour
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   512
05:17=Les hérissons IA réapparaissent lorsqu'ils meurent
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   513
05:18=Attaques illimitées
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   514
05:19=Les armes sont réinitialisées à la fin du tour
ed23a9b2c9ff engine translation update, french
Matisumi
parents: 8870
diff changeset
   515
05:20=Les armes ne sont pas partagées entre les hérissons
9458
9311c3011782 French translation updates + bug #703
Oimat
parents: 8894
diff changeset
   516
05:21=Relais: Des équipes de la même couleur partagent le tour|Temps partagé: Dès que l'un a fini son action il passe la main à son camarade pour qu'il agisse|avant la fin du tour
2927
616378221e58 Add 05:11-05:15
nemo
parents: 2912
diff changeset
   517