author | sheepluva |
Mon, 31 Oct 2011 20:51:00 +0100 | |
changeset 6257 | e6690d3a8a44 |
parent 5945 | 3157d13eeb7e |
child 6849 | 7b5e5410f5e8 |
permissions | -rw-r--r-- |
3331 | 1 |
; German locale |
1026 | 2 |
|
3 |
00:00=Granate |
|
1073 | 4 |
00:01=Splittergranate |
1026 | 5 |
00:02=Bazooka |
3080 | 6 |
00:03=Zielsuchende Biene |
1026 | 7 |
00:04=Schrotflinte |
8 |
00:05=Presslufthammer |
|
1692 | 9 |
00:06=Runde überspringen |
2531
c7f841eb91fb
Remove option windows for hardware sound, unneeded w/o openal, update german locale, remove a restriction on modelist
nemo
parents:
2513
diff
changeset
|
10 |
00:07=Seil |
1026 | 11 |
00:08=Mine |
2428 | 12 |
00:09=Desert Eagle |
1026 | 13 |
00:10=Dynamit |
1073 | 14 |
00:11=Baseballschläger |
4857 | 15 |
00:12=Shoryuken |
2531
c7f841eb91fb
Remove option windows for hardware sound, unneeded w/o openal, update german locale, remove a restriction on modelist
nemo
parents:
2513
diff
changeset
|
16 |
00:13=s |
1026 | 17 |
00:14=Fallschirm |
18 |
00:15=Luftangriff |
|
19 |
00:16=Minen-Luftangriff |
|
20 |
00:17=Schweißbrenner |
|
21 |
00:18=Bauträger |
|
22 |
00:19=Teleporter |
|
23 |
00:20=Igel wechseln |
|
24 |
00:21=Mörser |
|
2261 | 25 |
00:22=Peitsche |
1026 | 26 |
00:23=Kamikaze |
1653 | 27 |
00:24=Torte |
1680 | 28 |
00:25=Verführung |
1692 | 29 |
00:26=Wassermelonenbombe |
1680 | 30 |
00:27=Höllische Handgranate |
31 |
00:28=Bohrkopfrakete |
|
32 |
00:29=Ballpistole |
|
2531
c7f841eb91fb
Remove option windows for hardware sound, unneeded w/o openal, update german locale, remove a restriction on modelist
nemo
parents:
2513
diff
changeset
|
33 |
00:30=Napalm-Luftangriff |
2428 | 34 |
00:31=RC-Flugzeug |
1900 | 35 |
00:32=Schwerkraft verringern |
36 |
00:33=Zusatzschaden |
|
37 |
00:34=Unverwundbarkeit |
|
38 |
00:35=Zusatzzeit |
|
39 |
00:36=Laservisier |
|
2085 | 40 |
00:37=Vampirismus |
41 |
00:38=Scharfschützengewehr |
|
2428 | 42 |
00:39=Fliegende Untertasse |
2472 | 43 |
00:40=Molotov-Cocktail |
3075 | 44 |
00:41=Birdy |
4029 | 45 |
00:42=Tragbares Portal Device |
46 |
00:43=Piano-Angriff |
|
47 |
00:44=Alter Limburger |
|
48 |
00:45=Sinuskanone |
|
49 |
00:46=Flammenwerfer |
|
50 |
00:47=Haftmine |
|
51 |
00:48=Hammer |
|
4040 | 52 |
00:49=Totenbeschwörung |
4807
180dbfb13903
display caption for ammotype amNothing when switched to so that players know what just happened
sheepluva
parents:
4166
diff
changeset
|
53 |
00:50=Bohr-Luftangriff |
180dbfb13903
display caption for ammotype amNothing when switched to so that players know what just happened
sheepluva
parents:
4166
diff
changeset
|
54 |
00:51=Schlammball |
180dbfb13903
display caption for ammotype amNothing when switched to so that players know what just happened
sheepluva
parents:
4166
diff
changeset
|
55 |
00:52=Keine Waffe ausgewählt |
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
56 |
00:53=ZeitBox |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
57 |
00:54=Bauwerk |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
58 |
00:55=Landkanone |
1026 | 59 |
|
3475 | 60 |
|
1073 | 61 |
01:00=Auf in die Schlacht! |
1026 | 62 |
01:01=Unentschieden |
63 |
01:02=%1 gewinnt! |
|
2428 | 64 |
01:03=Lautstärke: %1 % |
2531
c7f841eb91fb
Remove option windows for hardware sound, unneeded w/o openal, update german locale, remove a restriction on modelist
nemo
parents:
2513
diff
changeset
|
65 |
01:04=Pause |
2085 | 66 |
01:05=Wirklich beenden (Z/Esc)? |
2140 | 67 |
01:06=Sudden Death! |
2513
182c585b49d1
Add %1 for "Remaining" default to in front so at least the count shows up
nemo
parents:
2472
diff
changeset
|
68 |
01:07=%1 verbleibend |
2428 | 69 |
01:08=Treibstoff |
70 |
01:09=Synchronisiere ... |
|
2786 | 71 |
01:10=Benutzung beendet nicht die eigene Runde! |
72 |
01:11=Waffe oder Werkzeug noch nicht verfügbar! |
|
73 |
01:10=Benutzung beendet nicht die eigene Runde! |
|
74 |
01:11=Waffe oder Werkzeug noch nicht verfügbar! |
|
3331 | 75 |
01:12=Letzte Runde bis zum Sudden Death! |
76 |
01:13=%1 Runden bis zum Sudden Death! |
|
4029 | 77 |
01:14=Mach dich bereit, %1! |
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
78 |
01:15=Minimale |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
79 |
01:16=Niedrige |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
80 |
01:17=Normale |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
81 |
01:18=Hohe |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
82 |
01:19=Extreme |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
83 |
01:20=%1 Sprungkraft |
1692 | 84 |
|
2140 | 85 |
; Event messages |
86 |
; Hog (%1) died |
|
87 |
02:00=%1 hat den Löffel abgegeben! |
|
88 |
02:00=%1 steht wohl nicht mehr auf! |
|
89 |
02:00=%1 hat's nicht geschafft! |
|
90 |
02:00=%1 stellt sich tot! |
|
2428 | 91 |
02:00=%1 hat schon bessere Tage gesehen! |
2143
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
92 |
02:00=%1 sieht tote Igel! |
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
93 |
02:00=%1 hat ins Gras gebissen! |
2428 | 94 |
02:00=%1 ist Futter für die Würmer! |
95 |
02:00=Das war's wohl, %1! |
|
96 |
02:00=%1 hat's hinter sich! |
|
97 |
02:00=%1 kann schon das Licht sehen! |
|
98 |
02:00=Für %1 gehen alle Lichter aus! |
|
99 |
02:00=%1 kommt wieder! |
|
100 |
02:00=%1 ist urlaubsreif! |
|
101 |
02:00=%1 trifft seine Ahnen. |
|
102 |
02:00=%1 war nicht hartnäckig genug! |
|
2531
c7f841eb91fb
Remove option windows for hardware sound, unneeded w/o openal, update german locale, remove a restriction on modelist
nemo
parents:
2513
diff
changeset
|
103 |
02:00=%1 war einmal. |
c7f841eb91fb
Remove option windows for hardware sound, unneeded w/o openal, update german locale, remove a restriction on modelist
nemo
parents:
2513
diff
changeset
|
104 |
02:00=%1 hat wohl versagt. |
c7f841eb91fb
Remove option windows for hardware sound, unneeded w/o openal, update german locale, remove a restriction on modelist
nemo
parents:
2513
diff
changeset
|
105 |
02:00=Mach's gut, %1! |
2428 | 106 |
|
2140 | 107 |
; Hog (%1) drowned |
108 |
02:01=%1 geht auf Tauchstation! |
|
109 |
02:01=%1 sucht nach der Titanic! |
|
110 |
02:01=%1 hat ein nasses Grab gefunden! |
|
111 |
02:01=%1 schwimmt wie ein Stein! |
|
2143
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
112 |
02:01=%1 hat sich nass gemacht! |
2140 | 113 |
02:01=%1 versagt beim Seepferdchen! |
2143
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
114 |
02:01=%1 ist ein Opfer der Gezeiten! |
2428 | 115 |
02:01=%1 findet Nemo! |
116 |
02:01=%1 taucht unter ... |
|
117 |
02:01=Atlantis wartet, %1! |
|
118 |
02:01=%1 nimmt ein entspannendes Bad. |
|
119 |
02:01=%1 hat nie das Seepferdchen gemacht! |
|
120 |
02:01=%1 ist Fischfutter! |
|
121 |
02:01=%1 im Rausch der Tiefe! |
|
122 |
02:01=Was für ein feuchtes Erlebnis! |
|
123 |
02:01=%1 geht unter die Perlentaucher! |
|
2531
c7f841eb91fb
Remove option windows for hardware sound, unneeded w/o openal, update german locale, remove a restriction on modelist
nemo
parents:
2513
diff
changeset
|
124 |
02:01=%1 über Bord! |
2428 | 125 |
02:01=%1 verlässt das sinkende Schiff. |
126 |
02:01=%1 überschätzt seinen Auftrieb! |
|
127 |
02:01=%1 erliegt dem Sog der Tiefe! |
|
128 |
02:01=%1 geht der Sache auf den Grund! |
|
2531
c7f841eb91fb
Remove option windows for hardware sound, unneeded w/o openal, update german locale, remove a restriction on modelist
nemo
parents:
2513
diff
changeset
|
129 |
02:01=%1 wäre fast verdurstet! |
2428 | 130 |
|
2143
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
131 |
; Round starts |
2140 | 132 |
02:02=Auf in die Schlacht! |
133 |
02:02=Geladen und entsichert! |
|
134 |
02:02=Jetzt geht's rund! |
|
135 |
02:02=Los geht's! |
|
2143
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
136 |
02:02=Alles angetreten! |
2531
c7f841eb91fb
Remove option windows for hardware sound, unneeded w/o openal, update german locale, remove a restriction on modelist
nemo
parents:
2513
diff
changeset
|
137 |
02:02=Los, los, los! |
2428 | 138 |
|
2143
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
139 |
; Round ends (win; unused atm) |
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
140 |
02:03=... |
2428 | 141 |
|
2143
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
142 |
; Round ends (draw; unused atm) |
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
143 |
02:04=... |
2428 | 144 |
|
2143
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
145 |
; New health crate |
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
146 |
02:05=Alles Gute kommt von oben! |
2428 | 147 |
02:05=Linderung in Sicht! |
148 |
02:05=Das kommt gelegen! |
|
149 |
02:05=Jemand denkt an euch! |
|
150 |
02:05=Mit Liebe verpackt? |
|
151 |
||
2143
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
152 |
; New ammo crate |
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
153 |
02:06=Nachschub! |
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
154 |
02:06=Zeit zum Nachladen! |
2428 | 155 |
02:06=Was wohl darin ist? |
156 |
02:06=Bringt das die Wende? |
|
157 |
02:06=Tod aus der Luft! |
|
158 |
||
2143
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
159 |
; New utility crate |
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
160 |
02:07=Nützliches? |
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
161 |
02:07=Tooltime! |
2428 | 162 |
02:07=Was wohl darin ist? |
163 |
02:07=Lieferung frei Haus! |
|
164 |
02:07=Mehr als nur eine Kiste! |
|
165 |
||
2143
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
166 |
; Hog (%1) skips his turn |
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
167 |
02:08=%1 ist so ein Langeweiler ... |
2428 | 168 |
02:08=%1 denkt weiter nach ... |
169 |
02:08=Das war öde, %1! |
|
170 |
02:08=%1 führt etwas im Schilde! |
|
171 |
02:08=%1 setzt aus. |
|
172 |
02:08=%1 ist ein Drückeberger. |
|
173 |
02:08=%1 überdenkt die Situation. |
|
174 |
02:08=%1 kann sich nicht entscheiden. |
|
175 |
||
2143
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
176 |
; Hog (%1) hurts himself only |
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
177 |
02:09=%1 sollte besser Zielen üben! |
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
178 |
02:09=%1 scheint sich zu hassen. |
ad05f6b2d1c0
New baseball bat sound, steam when fire lands on water (needs new hiss sound), bubbles when hedgehog drowns, more messages on
nemo
parents:
2140
diff
changeset
|
179 |
02:09=%1 steht auf der falschen Seite! |
2261 | 180 |
02:09=%1 lebt gefährlich! |
181 |
||
2428 | 182 |
; Hog (%1) shot an home run (using the bat and another hog) |
183 |
02:10=Home Run! |
|
184 |
02:10=Ein Vogel, ein Flugzeug, ... |
|
2786 | 185 |
02:10=Der verleiht Flügel! |
186 |
||
3310 | 187 |
; Hog (%1) has to leave (team is gone) |
188 |
02:11=%1 muss ins Bett! |
|
189 |
02:11=%1 scheint zu beschäftigt zu sein |
|
190 |
02:11=Beam ihn hoch, Scotty! |
|
191 |
02:11=%1 muss weg |
|
192 |
||
2786 | 193 |
; Weapon Categories |
194 |
03:00=Zeitzünder-Granate |
|
195 |
03:01=Zeitzünder-Granate |
|
196 |
03:02=Ballistische Waffe |
|
3085 | 197 |
03:03=Vorsicht, sticht! |
2786 | 198 |
03:04=Gewehr (mehrere Schüsse) |
199 |
03:05=Grabwerkzeug |
|
200 |
03:06=Aktion |
|
201 |
03:07=Fortbewegungsmittel |
|
2864 | 202 |
03:08=Annäherungsmine |
2786 | 203 |
03:09=Pistole (mehrere Schüsse) |
204 |
03:10=BOOM! |
|
205 |
03:11=Bonk! |
|
206 |
03:12=Kampfkunst |
|
207 |
03:13=UNUSED |
|
208 |
03:14=Fortbewegungsmittel |
|
209 |
03:15=Luftschlag |
|
210 |
03:16=Luftschlag |
|
211 |
03:17=Grabwerkzeug |
|
212 |
03:18=Werkzeug |
|
213 |
03:19=Fortbewegungsmittel |
|
214 |
03:20=Aktion |
|
215 |
03:21=Ballistische Waffe |
|
2913 | 216 |
03:22=Nenn mich Indiana! |
2786 | 217 |
03:23=Kampfkunst |
218 |
03:24=Der Kuchen ist keine Lüge! |
|
219 |
03:25=Verkleidung |
|
220 |
03:26=Saftige Granate |
|
221 |
03:27=Feurige Granate |
|
222 |
03:28=Ballistische Waffe |
|
223 |
03:29=Ballistische Waffe |
|
224 |
03:30=Luftschlag |
|
225 |
03:31=Ferngesteuerte Bombe |
|
226 |
03:32=Temporärer Effekt |
|
227 |
03:33=Temporärer Effekt |
|
228 |
03:34=Temporärer Effekt |
|
229 |
03:35=Temporärer Effekt |
|
230 |
03:36=Temporärer Effekt |
|
231 |
03:37=Temporärer Effekt |
|
2865 | 232 |
03:38=Gewehr (mehrere Schüsse) |
2786 | 233 |
03:39=Fortbewegungsmittel |
234 |
03:40=Brandbombe |
|
3075 | 235 |
03:41=Riesiger Squawks-Fan |
4029 | 236 |
03:42=Portalöffner |
237 |
; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat) |
|
4166 | 238 |
03:43=Spiele Beathovens tödliche Sonate! |
3475 | 239 |
03:44=Ziemlich alt und stinkig |
4029 | 240 |
03:45=Die Macht der Wissenschaft |
241 |
03:46=Heiß heiß heiß! |
|
242 |
03:47=Mach es weg! |
|
243 |
03:48=Stop! Hammer time! |
|
4166 | 244 |
03:49=Tut, was man vermutet |
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
245 |
03:50=Maulwurfsfreund |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
246 |
03:51=Am Boden gefunden |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
247 |
03:52=NICHT IN VERWENDUNG |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
248 |
03:53=Typ 40 |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
249 |
03:54=Baue etwas |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
250 |
03:55=Werkzeug |
2786 | 251 |
|
252 |
; Weapon Descriptions (use | as line breaks) |
|
2865 | 253 |
04:00=Greife deine Feinde mit einfachen Granaten an.|Der Zeitzünder steuert den Explosionszeitpunkt.|1-5: Zeitzünder einstellen|Angriff: Halten, um mit mehr Kraft zu werfen |
254 |
04:01=Greife deine Feinde mit Splittergranaten an.|Der Zeitzünder wird die Granate in mehrere|kleine Bomben zerspringen lassen.|1-5: Zeitzünder einstellen|Angriff: Halten, um mit mehr Kraft zu werfen |
|
255 |
04:02=Greife deine Feinde mit einem ballistischen|Projektil an, das vom Wind beeinflusst wird.|Angriff: Halten, um mit mehr Kraft zu feuern |
|
3080 | 256 |
04:03=Starte eine explosive Biene, die auf ein gewähltes|Ziel zusteuern wird. Feuere nicht mit voller Kraft,|um die Zielgenauigkeit zu verbessern.|Cursor: Ziel wählen|Angriff: Halten, um mit mehr Kraft zu feuern |
2865 | 257 |
04:04=Greife deine Feinde mit einer Schrotflinte und|zwei Schüssen an. Durch die Streuung musst du|nicht genau zielen, um trotzdem zu treffen.|Angriff: Feuern (mehrfach) |
258 |
04:05=Ab in den Untergrund! Benutze den Presslufthammer,|um einen Schacht nach unten zu graben und so|andere Gebiete zu erreichen.|Angriff: Presslufthammer ein- oder ausschalten |
|
259 |
04:06=Gelangweilt? Keine Optionen? Munition sparen?|Kein Problem! Passe einfach diese Runde, Feigling!|Angriff: Runde ohne Angriff aussetzen |
|
260 |
04:07=Überbrücke große Distanzen mit gezielt abgefeuerten|Seilschüssen. Benutze deine Bewegungsenergie, um|andere Igel zu schubsen oder wirf vom Seil aus Granaten|und ähnliche Waffen.|Angriff: Seil abfeuern oder lösen|Weiter Sprung: Waffe benutzen |
|
261 |
04:08=Halte dir deine Feinde fern oder blockiere sie,|indem du ihnen Minen vor die Beine wirfst.|Sei aber schnell genug, damit du sie nicht noch|selbst auslöst!|Angriff: Mine legen |
|
262 |
04:09=Nicht so ganz zielsicher? Versuche es mit der|Desert Eagle, denn diese bietet dir vier Schuss.|Angriff: Feuern (mehrfach) |
|
263 |
04:10=Pure Gewalt ist immer eine Option. Lege einfach|diesen klassischen Sprengsatz neben deinen Feinden|ab und mach dich aus dem Staub.|Angriff: Dynamitstange legen |
|
264 |
04:11=Beseitige Feinde, indem du diese mit dem|Baseballschläger einfach von der Karte fegst.|Oder wie wäre es, wenn du deinen Freunden ein|paar Minen vor die Beine schlägst?|Angriff: Alles vor dem Igel schlagen |
|
265 |
04:12=Rücke mit deinen Feinden näher zusammen und|entfessle die Kraft dieser so gut wie tödlichen|Kampftechnik.|Angriff: Feuerfaust einsetzen |
|
2786 | 266 |
04:13=UNUSED |
3075 | 267 |
04:14=Höhenangst? Greif besser zum Fallschirm.|Er wird sich von alleine entfalten, wenn du|zu lange oder zu tief fällst, und so deinem|Igel den Hals retten.|Angriff: Fallschirm öffnen|Weiter Sprung: Waffe benutzen |
2865 | 268 |
04:15=Rufe ein Flugzeug, um deine Feinde mit einem|Bombenteppich einzudecken.|Links/Rechts: Angriffsrichtung wählen|Cursor: Zielgebiet wählen und Angriff starten |
269 |
04:16=Rufe ein Flugzeug, um mehrere Minen im|Zielgebiet abwerfen zu lassen.|Links/Rechts: Angriffsrichtung wählen|Cursor: Zielgebiet wählen und Angriff starten |
|
270 |
04:17=Unterschlupf gefällig? Benutze den Schweißbrenner,|um einen Tunnel in festen Untergrund zu graben|oder einem Feind eine heiße Bekanntschaft machen|zu lassen.|Angriff: Brenner ein- oder ausschalten |
|
271 |
04:18=Brauchst du Schutz oder eine Möglichkeit, einen|Abgrund zu überwinden? Platziere einige Bauträger,|um dir zu helfen.|Links/Rechts: Bauform und Orientierung wählen|Cursor: Bauträger platzieren |
|
272 |
04:19=Im richtigen Moment kann sich eine Teleportation|mächtiger als jede Waffe erweisen, da sich so ein|Igel gezielt einer gefährlichen Situation binnen|Sekunden entziehen kann.|Cursor: Zielposition wählen |
|
273 |
04:20=Erlaubt es dir, den aktiven Igel zu wechseln|und mit einem anderen Igel fortzufahren.|Angriff: Wechsel aktivieren |
|
274 |
04:21=Feuere ein granatenartiges Projektil in die|Richtung deines Gegners, das beim Aufschlag|mehrere kleine Bomben freisetzen wird.|Angriff: Mit voller Kraft feuern |
|
275 |
04:22=Nicht nur etwas für Indiana Jones! Die Peitsche|eignet sich besonders gut, um ungezogene Igel|eine Klippe hinunter zu treiben.|Angriff: Alles vor dem Igel schlagen |
|
276 |
04:23=Wenn man nichts mehr zu verlieren hat ...|Opfere deinen Igel, indem du ihn in eine|festgelegte Richtung losstürmen lässt.|Er wird alles auf dem Weg treffen und am|Ende selbst explodieren.|Angriff: Tödlichen Angriff starten |
|
277 |
04:24=Alles Gute! Schick diesen Kuchen auf den Weg,|damit er deinen lieben Feinden eine explosive|Party beschert. Die Torte überwindet fast jedes|Terrain, verliert dabei aber an Laufzeit.|Angriff: Torte losschicken explodieren lassen |
|
278 |
04:25=Benutze diese Verkleidung, um einen Feind blind|vor Liebe in deine Richtung (und damit in einen|Abgrund oder ähnliches) springen zu lassen.|Angriff: Verkleiden und verführen |
|
279 |
04:26=Wirf diese saftige Wassermelone auf deine Feinde.|Sobald die Zeit abgelaufen ist, wird sie in|einzelne und explosive Stücke zerspringen.|Angriff: Halten, um mit mehr Kraft zu werfen |
|
280 |
04:27=Entfessle das Höllenfeuer und umgebe deine|Widersacher damit, indem du diesen teuflischen|Sprengsatz gegen sie einsetzt. Komm ihr aber|nicht zu nahe, denn die Flammen könnten|länger bestehen bleiben.|Angriff: Halten, um mit mehr Kraft zu werfen |
|
281 |
04:28=Kurz nach dem Start wird diese Rakete beginnen,|sich durch soliden Grund zu graben. Sobald sie|wieder austritt oder der Zeitzünder abläuft,|wird sie explodieren.|Angriff: Halten, um mit mehr Kraft zu feuern |
|
4029 | 282 |
04:29=Das ist nichts für kleine Kinder! Die Ballpistole|feuert Tonnen kleiner farbiger Bälle, die mit|Sprengstoff gefüllt sind.|Angriff: Mit voller Kraft feuern|Hoch/Runter: Im Feuern zielen |
2865 | 283 |
04:30=Rufe ein Flugzeug, um ein Areal gezielt mit|tödlichem Napalm einzudecken. Gut gezielt|lassen sich so große Teile der Karte auslöschen.|Links/Rechts: Angriffsrichtung wählen|Cursor: Zielgebiet wählen und Angriff starten |
284 |
04:31=Das RC-Flugzeug kann Kisten einsammeln und weit|entfernte Igel angreifen. Steuere es direkt in|ein Opfer oder wirf erst einige Bomben ab.|Angriff: Flugzeug starten und Bomben abwerfen|Weiter Sprung: "Ritt der Walküren"|Hoch/Runter: Flugzeug lenken |
|
285 |
04:32=Niedrige Schwerkraft ist effektiver als jede|Diät! Springe höher und weiter oder lass|einfach deine Gegner noch weiter fliegen.|Angriff: Aktivieren |
|
286 |
04:33=Manchmal muss es eben doch ein bisschen|mehr sein ...|Angreifen: Aktivieren |
|
287 |
04:34=Can't touch me!|Angreifen: Aktivieren |
|
288 |
04:35=Manchmal vergeht die Zeit einfach zu schnell.|Schnapp dir einige zusätzliche Sekunden, um|deinen Angriff abzuschließen.|Angriff: Aktivieren |
|
289 |
04:36=Nun, manchmal trifft man einfach nicht. In solchen|Fällen kann die moderne Technik natürlich nachhelfen.|Angriff: Aktivieren |
|
290 |
04:37=Fürchte nicht das Tageslicht! Die Wirkung hält|nur eine Runde an, aber sie erlaubt es deinem|Igel, den Schaden, den er direkt verursacht|als Leben zu absorbieren.|Angreifen: Aktivieren |
|
291 |
04:38=Das Scharfschützengewehr kann die vernichtendste|Waffe im gesamten Arsenal sein, allerdings ist|es auf kurze Distanz sehr ineffektiv. Der|verursachte Schaden nimmt mit der Distanz zu.|Angriff: Feuern (mehrfach) |
|
292 |
04:39=Fliege mit der fliegenden Untertasse in andere|Teile der Karte. Sie ist schwer zu beherrschen,|bringt dich aber an so gut wie jeden Ort.|Angriff: Aktivieren|Hoch/Links/Rechts: Beschleunigen|Weiter Sprung: Waffe benutzen |
|
293 |
04:40=Entzünde einen Teil der Landschaft oder auch etwas|mehr mit dieser (schon bald) brennenden Flüssigkeit.|Angriff: Halten, um mit mehr Kraft zu werfen |
|
3075 | 294 |
04:41=Der Beweis, dass die Natur sogar die fliegende|Untertasse übertreffen könnte. Birdy kann|deinen Igel herumtragen und zudem Eier auf|deine Feinde fallen lassen.|Angriff: Aktivieren und Eier fallen lassen|Hoch/Links/Rechts: In eine Richtung flattern |
4166 | 295 |
04:42=Das tragbare Portal Device ermöglicht es dir,|dich, deine Feinde oder Waffen direkt zwischen|zwei Punkten auf der Karte zu|teleportieren.|Benutze es weise und deine Kampagne wird ein...|RIESENERFOLG!|Angriff: Öffnet ein Portal|Wechsel: Wechsle die Portalfarbe |
296 |
04:43=Lass dein musikalisches Debüt einschlagen wie eine Bombe!|Lass ein Piano vom Himmel fallen, aber pass auf...|jemand muss es spielen und das könnte dich |dein Leben kosten!|Cursor: Zielgebiet wählen und Angriff starten|F1-F9: Spiel das Piano |
|
3475 | 297 |
04:44=Das ist nicht nur Käse, das ist biologische Kriegsführung!|Er wird nicht viel Schaden verursachen, sobald der Zünder|abgelaufen ist, aber er wird garantiert jeden in der Nähe|vergiften!|1-5: Zeitzünder einstellen|Angriff: Halten, um mit mehr Kraft zu werfen |
4166 | 298 |
04:45=All die Physikstunden haben sich endlich|bezahlt gemacht: Entfessle eine zerstörerische Sinuswelle|gegen deine Feinde.|Pass auf, die Waffe erzeugt einen ordentlichen Rückstoß.|(Diese Waffe ist unvollständig)|Angriff: Sinuswellen erzeugen |
299 |
04:46=Brutzle deine Feinde mit fließenden Flammen.|Herzerwärmend!|Angriff: Aktivieren|Hoch/Runter: Im Feuern zielen|Links/Rechts: Durchfluss ändern |
|
300 |
04:47=Verdopple den Spaß mit zwei spitzigen, schicken, klebrigen Minen.|Löse eine Kettenreaktion aus oder beschütze dich (oder beides).|Angriff: Halten, um mit mehr Kraft zu feuern (zweimal) |
|
301 |
04:48=Warum sind Maulwürfe verhasst? Einen|Igel in den Boden zu stampfen kann sehr lustig sein!|Ein guter Treffer des Hammers wird ein Drittel|der Lebenspunkte eines Igels abziehen und ihn|im Boden versenken.|Angriff: Aktivieren |
|
302 |
04:49=Hol deine Freunde zurück!|Aber pass auf, dass du keine Feinde beschwörst.|Angriff: Gedrückt halten, um Igel langsam wiederauferstehen zu lassen.|Hoch: Beschleunige Totenbeschwörung |
|
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
303 |
04:50=Verstecken sich Feinde im Untergrund?|Grabe sie aus mit dem Bohr-Luftangriff!|Der Zeitzünder bestimmt wie tief dieser graben wird. |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
304 |
04:51=Wirf mit Dreck um dich!|Schmerzt ein wenig und schubst Igel weg. |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
305 |
04:52=NICHT IN VERWENDUNG |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
306 |
04:53=Unternimm eine Reise durch Zeit und Raum,|während du deine Kameraden alleine am Schlachtfeld zurücklässt.|Sei darauf vorbereitet jederzeit wieder zurückzukommen,|oder auf Sudden Death wenn sie alle besiegt wurden.|Disclaimer: Nicht funktionstüchtig wenn in Sudden Death,|wenn du alleine bist - oder der König. |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
307 |
04:54=IN ARBEIT |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
308 |
|
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
309 |
04:55=Versprühe einen Strahl klebriger Flocken.|Baue Brücken, begrabe Gegner, versiegle Tunnel.|Pass auf, dass du selbst nichts abbekommst! |
3475 | 310 |
|
2864 | 311 |
; Game goal strings |
312 |
05:00=Spielmodifikationen |
|
313 |
05:01=Die folgenden Regeln gelten |
|
314 |
05:02=Festungen: Verteidige deine Festung; vertreibe deine Feinde! |
|
315 |
05:03=Niedrige Schwerkraft: Pass auf, wo du hintrittst |
|
316 |
05:04=Unverwundbarkeit: Igel sind (so gut wie) unkaputtbar |
|
317 |
05:05=Vampirismus: Igel heilen sich um den von ihnen verursachten Schaden |
|
318 |
05:06=Karma: Igel leiden an dem von ihnen verursachten Schaden |
|
2865 | 319 |
05:07=Schützt den König: Beschütze ihn um jeden Preis!|König platzieren: Wähle einen sicheren Startpunkt für deinen König |
2864 | 320 |
05:08=Igel platzieren: Wähle vor dem Spielstart die Positionen deiner Igel |
321 |
05:09=Artillerie: Deine Igel können nicht laufen |
|
2865 | 322 |
05:10=Unzerstörbares Terrain: Explosionen zerstören den Boden nicht |
2903 | 323 |
05:11=Gemeinsames Arsenal: Alle Teams gleicher Farbe teilen sich ihr Arsenal |
2904 | 324 |
05:12=Minenzünder: Minen explodieren nach %1 Sekunde(n) |
2905 | 325 |
05:13=Minenzünder: Minen explodieren sofort |
2926 | 326 |
05:14=Minenzünder: Minen explodieren nach 0 - 3 Sekunden |
2962 | 327 |
05:15=Prozentualer Schaden: Alle Waffen verursachen %1 % Schaden |
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
328 |
05:16=Lebenspunkter aller Igel wird am Ende jeder Runde zurückgesetzt |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
329 |
05:17=Computergesteuerte Igel erscheinen nach dem Tod wieder |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
330 |
05:18=Unbegrenzte Attacken |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
331 |
05:19=Waffen werden am Ende jedes Zuges zurückgesetzt |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
332 |
05:20=Igel teilen Waffen nicht untereinander |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
333 |
05:21=Tag Team: Teams gleicher Farbe kommen nacheinander dran und teilen sich ihre Zugzeit. |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
4857
diff
changeset
|
334 |