author | unc0rr |
Thu, 21 May 2009 19:39:09 +0000 | |
changeset 2084 | bc0fc50ce7b4 |
parent 2062 | 61e9acf4bb42 |
child 2086 | 5e477053e849 |
permissions | -rw-r--r-- |
398 | 1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2062 | 2 |
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru"> |
2084 | 3 |
<defaultcodec></defaultcodec> |
1546 | 4 |
<context> |
2030 | 5 |
<name>AmmoSchemeModel</name> |
6 |
<message> |
|
7 |
<location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/> |
|
8 |
<source>new</source> |
|
2084 | 9 |
<translation>новый</translation> |
2030 | 10 |
</message> |
11 |
</context> |
|
12 |
<context> |
|
1943 | 13 |
<name>FreqSpinBox</name> |
14 |
<message> |
|
15 |
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
|
16 |
<source>Never</source> |
|
17 |
<translation>Никогда</translation> |
|
18 |
</message> |
|
19 |
<message numerus="yes"> |
|
20 |
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
|
21 |
<source>Every %1 turn</source> |
|
22 |
<translation> |
|
23 |
<numerusform>Каждый ход</numerusform> |
|
24 |
<numerusform>Каждые %1 хода</numerusform> |
|
25 |
<numerusform>Каждые %1 ходов</numerusform> |
|
26 |
</translation> |
|
27 |
</message> |
|
28 |
</context> |
|
29 |
<context> |
|
1546 | 30 |
<name>GameCFGWidget</name> |
31 |
<message> |
|
2030 | 32 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/> |
33 |
<source>Edit weapons</source> |
|
2084 | 34 |
<translation>Редактировать оружие</translation> |
2030 | 35 |
</message> |
36 |
<message> |
|
37 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
|
1546 | 38 |
<source>Error</source> |
1557 | 39 |
<translation>Ошибка</translation> |
1546 | 40 |
</message> |
41 |
<message> |
|
2030 | 42 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
1546 | 43 |
<source>Illegal ammo scheme</source> |
1557 | 44 |
<translation>Неправильный набор оружия</translation> |
1546 | 45 |
</message> |
1900 | 46 |
<message> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
47 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/> |
1900 | 48 |
<source>Edit schemes</source> |
1933 | 49 |
<translation>Редактировать схемы</translation> |
1900 | 50 |
</message> |
1546 | 51 |
</context> |
398 | 52 |
<context> |
53 |
<name>GameUIConfig</name> |
|
54 |
<message> |
|
55 |
<source>Error</source> |
|
56 |
<translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
|
57 |
</message> |
|
58 |
<message> |
|
59 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
|
60 |
<translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation> |
|
61 |
</message> |
|
62 |
<message> |
|
63 |
<source>Quit</source> |
|
64 |
<translation type="obsolete">Выйти</translation> |
|
65 |
</message> |
|
66 |
<message> |
|
67 |
<source>Cannot save options to file %1</source> |
|
68 |
<translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation> |
|
69 |
</message> |
|
70 |
</context> |
|
71 |
<context> |
|
1353 | 72 |
<name>HWChatWidget</name> |
73 |
<message> |
|
74 |
<source>* %1 joined</source> |
|
1414 | 75 |
<translation type="obsolete">* %1 вошёл</translation> |
1353 | 76 |
</message> |
77 |
<message> |
|
78 |
<source>* %1 left</source> |
|
1414 | 79 |
<translation type="obsolete">* %1 вышел</translation> |
1353 | 80 |
</message> |
81 |
</context> |
|
82 |
<context> |
|
398 | 83 |
<name>HWForm</name> |
84 |
<message> |
|
2030 | 85 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/> |
398 | 86 |
<source>Error</source> |
87 |
<translation>Ошибка</translation> |
|
88 |
</message> |
|
89 |
<message> |
|
90 |
<source>Please, select demo from the list above</source> |
|
582 | 91 |
<translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation> |
398 | 92 |
</message> |
93 |
<message> |
|
2030 | 94 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/> |
398 | 95 |
<source>OK</source> |
96 |
<translation>ОК</translation> |
|
97 |
</message> |
|
442 | 98 |
<message> |
99 |
<source>Please, select server from the list above</source> |
|
669 | 100 |
<translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation> |
442 | 101 |
</message> |
582 | 102 |
<message> |
2030 | 103 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/> |
582 | 104 |
<source>Please, select record from the list above</source> |
105 |
<translation>Выберите запись из списка</translation> |
|
106 |
</message> |
|
107 |
<message> |
|
2030 | 108 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="813"/> |
582 | 109 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
110 |
<translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation> |
|
111 |
</message> |
|
726 | 112 |
<message> |
2030 | 113 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="656"/> |
726 | 114 |
<source>Unable to start the server</source> |
115 |
<translation>Ошибка запуска сервера</translation> |
|
116 |
</message> |
|
1546 | 117 |
<message> |
2030 | 118 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="265"/> |
1546 | 119 |
<source>new</source> |
1557 | 120 |
<translation>новый</translation> |
1546 | 121 |
</message> |
398 | 122 |
</context> |
123 |
<context> |
|
124 |
<name>HWGame</name> |
|
125 |
<message> |
|
126 |
<source>Error</source> |
|
442 | 127 |
<translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
398 | 128 |
</message> |
129 |
<message> |
|
130 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
131 |
<translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
|
132 |
</message> |
|
133 |
<message> |
|
1933 | 134 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
398 | 135 |
<source>en.txt</source> |
136 |
<translation>ru.txt</translation> |
|
137 |
</message> |
|
138 |
<message> |
|
139 |
<source>Cannot save demo to file %1</source> |
|
582 | 140 |
<translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation> |
398 | 141 |
</message> |
142 |
<message> |
|
143 |
<source>Quit</source> |
|
442 | 144 |
<translation type="obsolete">Выход</translation> |
398 | 145 |
</message> |
146 |
<message> |
|
1933 | 147 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
398 | 148 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
149 |
<translation>Не могу открыть демо %1</translation> |
|
150 |
</message> |
|
151 |
<message> |
|
152 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source> |
|
153 |
<translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation> |
|
154 |
</message> |
|
623 | 155 |
<message> |
1933 | 156 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
623 | 157 |
<source>Error reading training config file</source> |
158 |
<translation>Ошибка чтения файла тренировки</translation> |
|
159 |
</message> |
|
398 | 160 |
</context> |
161 |
<context> |
|
1213 | 162 |
<name>HWMapContainer</name> |
163 |
<message> |
|
1803 | 164 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/> |
1213 | 165 |
<source>Map</source> |
1353 | 166 |
<translation>Карта</translation> |
1213 | 167 |
</message> |
168 |
<message> |
|
1820 | 169 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/> |
1213 | 170 |
<source>Themes</source> |
1353 | 171 |
<translation>Темы</translation> |
1213 | 172 |
</message> |
1803 | 173 |
<message> |
174 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/> |
|
175 |
<source>Filter</source> |
|
1933 | 176 |
<translation>Фильтр</translation> |
1803 | 177 |
</message> |
178 |
<message> |
|
179 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/> |
|
180 |
<source>All</source> |
|
1933 | 181 |
<translation>Все</translation> |
1803 | 182 |
</message> |
183 |
<message> |
|
184 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/> |
|
185 |
<source>Small</source> |
|
1933 | 186 |
<translation>Маленькие</translation> |
1803 | 187 |
</message> |
188 |
<message> |
|
189 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/> |
|
190 |
<source>Medium</source> |
|
1933 | 191 |
<translation>Средние</translation> |
1803 | 192 |
</message> |
193 |
<message> |
|
194 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/> |
|
195 |
<source>Large</source> |
|
1933 | 196 |
<translation>Большие</translation> |
1803 | 197 |
</message> |
198 |
<message> |
|
199 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/> |
|
200 |
<source>Cavern</source> |
|
1933 | 201 |
<translation>Пещеры</translation> |
1803 | 202 |
</message> |
203 |
<message> |
|
204 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/> |
|
205 |
<source>Wacky</source> |
|
1933 | 206 |
<translation>Необычные</translation> |
1803 | 207 |
</message> |
1213 | 208 |
</context> |
209 |
<context> |
|
398 | 210 |
<name>HWNet</name> |
211 |
<message> |
|
212 |
<source>Error</source> |
|
442 | 213 |
<translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
398 | 214 |
</message> |
215 |
<message> |
|
216 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
442 | 217 |
<translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
398 | 218 |
</message> |
219 |
<message> |
|
220 |
<source>Connection refused</source> |
|
442 | 221 |
<translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation> |
222 |
</message> |
|
223 |
</context> |
|
224 |
<context> |
|
225 |
<name>HWNetServer</name> |
|
226 |
<message> |
|
227 |
<source>Error</source> |
|
726 | 228 |
<translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
442 | 229 |
</message> |
230 |
<message> |
|
231 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
726 | 232 |
<translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
442 | 233 |
</message> |
234 |
</context> |
|
235 |
<context> |
|
669 | 236 |
<name>HWNetServersModel</name> |
237 |
<message> |
|
729 | 238 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> |
669 | 239 |
<source>Title</source> |
240 |
<translation>Название</translation> |
|
241 |
</message> |
|
242 |
<message> |
|
729 | 243 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> |
669 | 244 |
<source>IP</source> |
245 |
<translation>IP</translation> |
|
246 |
</message> |
|
247 |
<message> |
|
729 | 248 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> |
669 | 249 |
<source>Port</source> |
250 |
<translation>Порт</translation> |
|
251 |
</message> |
|
252 |
</context> |
|
253 |
<context> |
|
442 | 254 |
<name>HWNewNet</name> |
255 |
<message> |
|
256 |
<source>Error</source> |
|
1803 | 257 |
<translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
442 | 258 |
</message> |
259 |
<message> |
|
1933 | 260 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/> |
442 | 261 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
582 | 262 |
<translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
442 | 263 |
</message> |
264 |
<message> |
|
1933 | 265 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> |
442 | 266 |
<source>Connection refused</source> |
582 | 267 |
<translation>Отказано в соединении</translation> |
398 | 268 |
</message> |
1414 | 269 |
<message> |
1933 | 270 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> |
1414 | 271 |
<source>*** %1 joined</source> |
272 |
<translation>*** %1 вошёл</translation> |
|
273 |
</message> |
|
274 |
<message> |
|
1933 | 275 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/> |
1414 | 276 |
<source>*** %1 left</source> |
277 |
<translation>*** %1 вышел</translation> |
|
278 |
</message> |
|
1546 | 279 |
<message> |
1933 | 280 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/> |
1546 | 281 |
<source>*** %1 left (%2)</source> |
1557 | 282 |
<translation>*** %1 вышел (%2)</translation> |
1546 | 283 |
</message> |
284 |
<message> |
|
1933 | 285 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/> |
1546 | 286 |
<source>Quit reason: </source> |
1557 | 287 |
<translation>Вышел: </translation> |
1546 | 288 |
</message> |
1604 | 289 |
<message> |
1933 | 290 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/> |
1604 | 291 |
<source>Room destroyed</source> |
292 |
<translation>Комната удалена</translation> |
|
293 |
</message> |
|
1900 | 294 |
<message> |
1933 | 295 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/> |
1900 | 296 |
<source>You got kicked</source> |
1933 | 297 |
<translation>Вас выкинули</translation> |
1900 | 298 |
</message> |
299 |
<message> |
|
1933 | 300 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
1900 | 301 |
<source>Password</source> |
1933 | 302 |
<translation>Пароль</translation> |
1900 | 303 |
</message> |
304 |
<message> |
|
1933 | 305 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
1900 | 306 |
<source>Enter your password:</source> |
1933 | 307 |
<translation>Введите свой пароль:</translation> |
1900 | 308 |
</message> |
398 | 309 |
</context> |
310 |
<context> |
|
311 |
<name>KB</name> |
|
312 |
<message> |
|
2062 | 313 |
<location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/> |
398 | 314 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
315 |
<translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation> |
|
316 |
</message> |
|
317 |
</context> |
|
318 |
<context> |
|
1933 | 319 |
<name>PageAdmin</name> |
320 |
<message> |
|
2030 | 321 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1128"/> |
1933 | 322 |
<source>Server message:</source> |
323 |
<translation>Сообщение сервера:</translation> |
|
324 |
</message> |
|
325 |
<message> |
|
2030 | 326 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1134"/> |
1933 | 327 |
<source>Set message</source> |
328 |
<translation>Установить сообщение</translation> |
|
329 |
</message> |
|
330 |
</context> |
|
331 |
<context> |
|
332 |
<name>PageConnecting</name> |
|
333 |
<message> |
|
1952 | 334 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="848"/> |
1933 | 335 |
<source>Connecting...</source> |
336 |
<translation>Соединение...</translation> |
|
337 |
</message> |
|
338 |
</context> |
|
339 |
<context> |
|
732 | 340 |
<name>PageEditTeam</name> |
341 |
<message> |
|
342 |
<source>Discard</source> |
|
1213 | 343 |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
732 | 344 |
</message> |
345 |
<message> |
|
346 |
<source>Save</source> |
|
1213 | 347 |
<translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
732 | 348 |
</message> |
1258 | 349 |
<message> |
1933 | 350 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/> |
1258 | 351 |
<source>General</source> |
1353 | 352 |
<translation>Основные настройки</translation> |
1258 | 353 |
</message> |
354 |
<message> |
|
1933 | 355 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/> |
1258 | 356 |
<source>Advanced</source> |
1353 | 357 |
<translation>Дополнительно</translation> |
1258 | 358 |
</message> |
732 | 359 |
</context> |
360 |
<context> |
|
1673 | 361 |
<name>PageGameStats</name> |
362 |
<message> |
|
2062 | 363 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/> |
1673 | 364 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
365 |
<translation><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</p></translation> |
|
366 |
</message> |
|
367 |
<message numerus="yes"> |
|
1933 | 368 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
1673 | 369 |
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
370 |
<translation> |
|
371 |
<numerusform><p>Лучший убийца - <b>%1</b> с <b>%2</b> убитым за ход.</p></numerusform> |
|
372 |
<numerusform><p>Лучший убийца - <b>%1</b> с <b>%2</b> убитыми за ход.</p></numerusform> |
|
373 |
<numerusform><p>Лучший убийца - <b>%1</b> с <b>%2</b> убитыми за ход.</p></numerusform> |
|
374 |
</translation> |
|
375 |
</message> |
|
376 |
<message numerus="yes"> |
|
1933 | 377 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> |
1673 | 378 |
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
379 |
<translation> |
|
380 |
<numerusform><p>За раунд убит <b>%1</b> ёж.</p></numerusform> |
|
1764 | 381 |
<numerusform><p>За раунд убиты <b>%1</b> ежа.</p></numerusform> |
382 |
<numerusform><p>За раунд убиты <b>%1</b> ежей.</p></numerusform> |
|
1673 | 383 |
</translation> |
384 |
</message> |
|
385 |
</context> |
|
386 |
<context> |
|
729 | 387 |
<name>PageMain</name> |
388 |
<message> |
|
389 |
<source>Multiplayer</source> |
|
1213 | 390 |
<translation type="obsolete">Схватка</translation> |
729 | 391 |
</message> |
732 | 392 |
<message> |
393 |
<source>Single Player</source> |
|
1213 | 394 |
<translation type="obsolete">Одиночная игра</translation> |
732 | 395 |
</message> |
396 |
<message> |
|
397 |
<source>Net game</source> |
|
1213 | 398 |
<translation type="obsolete">Сетевая игра</translation> |
732 | 399 |
</message> |
400 |
<message> |
|
401 |
<source>Saved games</source> |
|
1213 | 402 |
<translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation> |
732 | 403 |
</message> |
404 |
<message> |
|
405 |
<source>Demos</source> |
|
1213 | 406 |
<translation type="obsolete">Демки</translation> |
732 | 407 |
</message> |
408 |
<message> |
|
409 |
<source>Setup</source> |
|
1213 | 410 |
<translation type="obsolete">Настройка</translation> |
732 | 411 |
</message> |
412 |
<message> |
|
413 |
<source>About</source> |
|
1213 | 414 |
<translation type="obsolete">О программе</translation> |
732 | 415 |
</message> |
416 |
<message> |
|
417 |
<source>Exit</source> |
|
1213 | 418 |
<translation type="obsolete">Выход</translation> |
732 | 419 |
</message> |
1451 | 420 |
<message> |
1933 | 421 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/> |
1451 | 422 |
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
423 |
<translation>Локальная игра (игра на одном компьютере)</translation> |
|
424 |
</message> |
|
425 |
<message> |
|
1933 | 426 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="85"/> |
1451 | 427 |
<source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
428 |
<translation>Сетевая игра</translation> |
|
429 |
</message> |
|
732 | 430 |
</context> |
431 |
<context> |
|
432 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
433 |
<message> |
|
434 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 435 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
732 | 436 |
</message> |
437 |
<message> |
|
1933 | 438 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/> |
732 | 439 |
<source>Start</source> |
440 |
<translation>Старт</translation> |
|
441 |
</message> |
|
729 | 442 |
</context> |
443 |
<context> |
|
669 | 444 |
<name>PageNet</name> |
445 |
<message> |
|
446 |
<source>Local</source> |
|
1353 | 447 |
<translation type="obsolete">Локальный</translation> |
669 | 448 |
</message> |
449 |
<message> |
|
450 |
<source>Internet</source> |
|
1353 | 451 |
<translation type="obsolete">Интернет</translation> |
669 | 452 |
</message> |
726 | 453 |
<message> |
1952 | 454 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/> |
726 | 455 |
<source>Error</source> |
456 |
<translation>Ошибка</translation> |
|
457 |
</message> |
|
458 |
<message> |
|
1952 | 459 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/> |
726 | 460 |
<source>Please, select server from the list above</source> |
461 |
<translation>Выберите сервер из списка</translation> |
|
462 |
</message> |
|
669 | 463 |
</context> |
464 |
<context> |
|
1414 | 465 |
<name>PageNetGame</name> |
466 |
<message> |
|
1952 | 467 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="626"/> |
1414 | 468 |
<source>Control</source> |
469 |
<translation>Управление</translation> |
|
470 |
</message> |
|
471 |
</context> |
|
472 |
<context> |
|
1952 | 473 |
<name>PageNetType</name> |
474 |
<message> |
|
2030 | 475 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1162"/> |
1952 | 476 |
<source>LAN game</source> |
1978 | 477 |
<translation>Игра в локальной сети</translation> |
1952 | 478 |
</message> |
479 |
<message> |
|
2030 | 480 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1163"/> |
1952 | 481 |
<source>Official server</source> |
1978 | 482 |
<translation>Официальный сервер</translation> |
1952 | 483 |
</message> |
484 |
</context> |
|
485 |
<context> |
|
732 | 486 |
<name>PageOptions</name> |
487 |
<message> |
|
1933 | 488 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/> |
732 | 489 |
<source>New team</source> |
490 |
<translation>Новая команда</translation> |
|
491 |
</message> |
|
492 |
<message> |
|
1933 | 493 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/> |
732 | 494 |
<source>Edit team</source> |
495 |
<translation>Изменить</translation> |
|
496 |
</message> |
|
497 |
<message> |
|
498 |
<source>Save</source> |
|
1213 | 499 |
<translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
732 | 500 |
</message> |
501 |
<message> |
|
502 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 503 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
732 | 504 |
</message> |
505 |
<message> |
|
1933 | 506 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/> |
732 | 507 |
<source>Weapons set</source> |
508 |
<translation>Набор оружия</translation> |
|
509 |
</message> |
|
510 |
<message> |
|
1933 | 511 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/> |
732 | 512 |
<source>Edit</source> |
513 |
<translation>Изменить</translation> |
|
514 |
</message> |
|
515 |
</context> |
|
516 |
<context> |
|
669 | 517 |
<name>PagePlayDemo</name> |
518 |
<message> |
|
1213 | 519 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
669 | 520 |
<source>Error</source> |
521 |
<translation>Ошибка</translation> |
|
522 |
</message> |
|
523 |
<message> |
|
1213 | 524 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
669 | 525 |
<source>Please, select record from the list</source> |
526 |
<translation>Выберите запись из списка</translation> |
|
527 |
</message> |
|
528 |
<message> |
|
1213 | 529 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
669 | 530 |
<source>OK</source> |
531 |
<translation>ОК</translation> |
|
532 |
</message> |
|
533 |
<message> |
|
1213 | 534 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
669 | 535 |
<source>Rename dialog</source> |
536 |
<translation>Переименование</translation> |
|
537 |
</message> |
|
538 |
<message> |
|
1213 | 539 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
669 | 540 |
<source>Enter new file name:</source> |
541 |
<translation>Введите новое имя файла:</translation> |
|
542 |
</message> |
|
543 |
<message> |
|
1213 | 544 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
669 | 545 |
<source>Cannot rename to</source> |
546 |
<translation>Не могу переименовать в</translation> |
|
547 |
</message> |
|
726 | 548 |
<message> |
1213 | 549 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
726 | 550 |
<source>Cannot delete file</source> |
551 |
<translation>Не могу удалить файл</translation> |
|
552 |
</message> |
|
669 | 553 |
</context> |
554 |
<context> |
|
1353 | 555 |
<name>PageRoomsList</name> |
556 |
<message> |
|
1952 | 557 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="764"/> |
1353 | 558 |
<source>Create</source> |
559 |
<translation>Создать</translation> |
|
560 |
</message> |
|
561 |
<message> |
|
1952 | 562 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/> |
1353 | 563 |
<source>Join</source> |
564 |
<translation>Присоединиться</translation> |
|
565 |
</message> |
|
566 |
<message> |
|
1952 | 567 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/> |
1353 | 568 |
<source>Refresh</source> |
569 |
<translation>Обновить</translation> |
|
570 |
</message> |
|
571 |
<message> |
|
1952 | 572 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/> |
1353 | 573 |
<source>Error</source> |
574 |
<translation>Ошибка</translation> |
|
575 |
</message> |
|
576 |
<message> |
|
1952 | 577 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/> |
1353 | 578 |
<source>Please, enter room name</source> |
579 |
<translation>Введите название комнаты</translation> |
|
580 |
</message> |
|
581 |
<message> |
|
1952 | 582 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/> |
1353 | 583 |
<source>OK</source> |
584 |
<translation>ОК</translation> |
|
585 |
</message> |
|
586 |
<message> |
|
1952 | 587 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="829"/> |
1353 | 588 |
<source>Please, select room from the list</source> |
589 |
<translation>Выберите комнату из списка</translation> |
|
590 |
</message> |
|
1900 | 591 |
<message> |
1952 | 592 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/> |
1900 | 593 |
<source>Admin features</source> |
1933 | 594 |
<translation>Администрирование</translation> |
1900 | 595 |
</message> |
596 |
</context> |
|
597 |
<context> |
|
598 |
<name>PageScheme</name> |
|
599 |
<message> |
|
2030 | 600 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/> |
601 |
<source>Enable random mines</source> |
|
2084 | 602 |
<translation>Включить мины</translation> |
2030 | 603 |
</message> |
604 |
<message> |
|
605 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/> |
|
606 |
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
|
2084 | 607 |
<translation>80% урона, нанесённого врагу, вернётся в виде здоровья вашему ежу</translation> |
2030 | 608 |
</message> |
609 |
<message> |
|
610 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/> |
|
611 |
<source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
|
2084 | 612 |
<translation>Раздели боль врага, раздели с ним его урон</translation> |
2030 | 613 |
</message> |
614 |
<message> |
|
615 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/> |
|
616 |
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
|
2084 | 617 |
<translation>Ёжики не могут двигаться, проверьте свои артиллерийские навыки</translation> |
2030 | 618 |
</message> |
619 |
<message> |
|
620 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/> |
|
621 |
<source>Random</source> |
|
2084 | 622 |
<translation>Случайно</translation> |
2030 | 623 |
</message> |
624 |
<message> |
|
625 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/> |
|
626 |
<source>Seconds</source> |
|
2084 | 627 |
<translation>Секунды</translation> |
2030 | 628 |
</message> |
629 |
<message> |
|
630 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/> |
|
1900 | 631 |
<source>New</source> |
1933 | 632 |
<translation>Новая</translation> |
1900 | 633 |
</message> |
634 |
<message> |
|
2030 | 635 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1061"/> |
1933 | 636 |
<source>Delete</source> |
637 |
<translation>Удалить</translation> |
|
1900 | 638 |
</message> |
2030 | 639 |
<message> |
640 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/> |
|
641 |
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
|
2084 | 642 |
<translation>Защищай свой форт и уничтожай форт оппонента, два цвета команды на карте!</translation> |
2030 | 643 |
</message> |
644 |
<message> |
|
645 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/> |
|
646 |
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
|
2084 | 647 |
<translation>Команды располагаются в противоположных сторонах карты, два цвета команды на карте!</translation> |
2030 | 648 |
</message> |
649 |
<message> |
|
650 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/> |
|
651 |
<source>Land can not be destroyed!</source> |
|
2084 | 652 |
<translation>Земля не может быть разрушена!</translation> |
2030 | 653 |
</message> |
654 |
<message> |
|
655 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/> |
|
656 |
<source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
|
2084 | 657 |
<translation>Добавить неразрушимую границу вокруг карты</translation> |
2030 | 658 |
</message> |
659 |
<message> |
|
660 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/> |
|
661 |
<source>Lower gravity</source> |
|
2084 | 662 |
<translation>Пониженная гравитация</translation> |
2030 | 663 |
</message> |
664 |
<message> |
|
665 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/> |
|
666 |
<source>Assisted aiming with laser sight</source> |
|
2084 | 667 |
<translation>Помощь в прицеливании (лазерный прицел)</translation> |
2030 | 668 |
</message> |
669 |
<message> |
|
670 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/> |
|
671 |
<source>All hogs have a personal forcefield</source> |
|
2084 | 672 |
<translation>Каждый ёжик в защитном поле</translation> |
2030 | 673 |
</message> |
1353 | 674 |
</context> |
675 |
<context> |
|
732 | 676 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
677 |
<message> |
|
678 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 679 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
732 | 680 |
</message> |
681 |
<message> |
|
1952 | 682 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/> |
732 | 683 |
<source>Default</source> |
684 |
<translation>По умолчанию</translation> |
|
685 |
</message> |
|
686 |
<message> |
|
1952 | 687 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/> |
732 | 688 |
<source>Delete</source> |
689 |
<translation>Удалить</translation> |
|
690 |
</message> |
|
691 |
<message> |
|
692 |
<source>Save</source> |
|
1213 | 693 |
<translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
732 | 694 |
</message> |
695 |
</context> |
|
696 |
<context> |
|
697 |
<name>PageSimpleGame</name> |
|
698 |
<message> |
|
699 |
<source>Back</source> |
|
995 | 700 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
732 | 701 |
</message> |
702 |
<message> |
|
703 |
<source>Simple Game</source> |
|
995 | 704 |
<translation type="obsolete">Быстрый старт</translation> |
732 | 705 |
</message> |
706 |
</context> |
|
707 |
<context> |
|
1213 | 708 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
709 |
<message> |
|
710 |
<source>Simple Game</source> |
|
1446 | 711 |
<translation type="obsolete">Быстрый старт</translation> |
1213 | 712 |
</message> |
713 |
<message> |
|
714 |
<source>Training</source> |
|
1446 | 715 |
<translation type="obsolete">Тренировка</translation> |
1213 | 716 |
</message> |
717 |
<message> |
|
718 |
<source>Multiplayer</source> |
|
1446 | 719 |
<translation type="obsolete">Схватка</translation> |
1213 | 720 |
</message> |
721 |
<message> |
|
722 |
<source>Saved games</source> |
|
1446 | 723 |
<translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation> |
1213 | 724 |
</message> |
725 |
<message> |
|
726 |
<source>Demos</source> |
|
1446 | 727 |
<translation type="obsolete">Демки</translation> |
728 |
</message> |
|
1451 | 729 |
<message> |
1952 | 730 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/> |
1451 | 731 |
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
732 |
<translation>Быстрый старт (быстрый запуск игры против компьютера на случайной карте)</translation> |
|
733 |
</message> |
|
734 |
<message> |
|
1952 | 735 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="688"/> |
1451 | 736 |
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
737 |
<translation>Схватка (игра с друзьями за одним компьютером или против ботов)</translation> |
|
738 |
</message> |
|
739 |
<message> |
|
1952 | 740 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/> |
1451 | 741 |
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
742 |
<translation>Тренировка (тренируйте своё мастерство в тренировочных миссиях) В РАЗРАБОТКЕ</translation> |
|
743 |
</message> |
|
744 |
<message> |
|
1952 | 745 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/> |
1451 | 746 |
<source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
747 |
<translation>Демки (просмотр записанных демок)</translation> |
|
748 |
</message> |
|
749 |
<message> |
|
1952 | 750 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/> |
1451 | 751 |
<source>Load (Load a previously saved game)</source> |
752 |
<translation>Загрузить (загрузить сохранённую игру)</translation> |
|
753 |
</message> |
|
1213 | 754 |
</context> |
755 |
<context> |
|
1414 | 756 |
<name>QAction</name> |
757 |
<message> |
|
1900 | 758 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/> |
1414 | 759 |
<source>Kick</source> |
760 |
<translation>Выпнуть</translation> |
|
761 |
</message> |
|
762 |
<message> |
|
1952 | 763 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/> |
1414 | 764 |
<source>Start</source> |
765 |
<translation>Старт</translation> |
|
766 |
</message> |
|
767 |
<message> |
|
1952 | 768 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/> |
1414 | 769 |
<source>Restrict Joins</source> |
770 |
<translation>Запретить вход</translation> |
|
771 |
</message> |
|
772 |
<message> |
|
1952 | 773 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/> |
1414 | 774 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
775 |
<translation>Запретить добавление команд</translation> |
|
776 |
</message> |
|
1583 | 777 |
<message> |
1900 | 778 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/> |
1583 | 779 |
<source>Info</source> |
1597 | 780 |
<translation>Инфо</translation> |
1583 | 781 |
</message> |
1900 | 782 |
<message> |
783 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/> |
|
784 |
<source>Ban</source> |
|
1933 | 785 |
<translation>Заблокировать</translation> |
1900 | 786 |
</message> |
1414 | 787 |
</context> |
788 |
<context> |
|
398 | 789 |
<name>QCheckBox</name> |
790 |
<message> |
|
1933 | 791 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/> |
398 | 792 |
<source>Enable sound</source> |
793 |
<translation>Включить звук</translation> |
|
794 |
</message> |
|
795 |
<message> |
|
1933 | 796 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/> |
398 | 797 |
<source>Fullscreen</source> |
798 |
<translation>Полный экран</translation> |
|
799 |
</message> |
|
800 |
<message> |
|
801 |
<source>Forts mode</source> |
|
1933 | 802 |
<translation type="obsolete">Режим фортов</translation> |
398 | 803 |
</message> |
804 |
<message> |
|
1933 | 805 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/> |
398 | 806 |
<source>Show FPS</source> |
807 |
<translation>Показывать значение FPS</translation> |
|
808 |
</message> |
|
582 | 809 |
<message> |
1933 | 810 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/> |
582 | 811 |
<source>Alternative damage show</source> |
623 | 812 |
<translation>Альтернативный показ урона</translation> |
582 | 813 |
</message> |
1130 | 814 |
<message> |
1933 | 815 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/> |
1130 | 816 |
<source>Enable music</source> |
817 |
<translation>Включить музыку</translation> |
|
818 |
</message> |
|
1213 | 819 |
<message> |
1933 | 820 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/> |
1213 | 821 |
<source>Frontend fullscreen</source> |
1353 | 822 |
<translation>Полноэкранный фронтенд</translation> |
1213 | 823 |
</message> |
1427 | 824 |
<message> |
825 |
<source>Divide teams</source> |
|
1933 | 826 |
<translation type="obsolete">Разделить команды</translation> |
1427 | 827 |
</message> |
1488 | 828 |
<message> |
1933 | 829 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/> |
1488 | 830 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
831 |
<translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation> |
|
832 |
</message> |
|
1546 | 833 |
<message> |
834 |
<source>Solid land</source> |
|
1933 | 835 |
<translation type="obsolete">Неразрушимая земля</translation> |
1820 | 836 |
</message> |
1900 | 837 |
<message> |
1933 | 838 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/> |
839 |
<source>Reduce Quality</source> |
|
840 |
<translation>Снизить качество</translation> |
|
1900 | 841 |
</message> |
398 | 842 |
</context> |
843 |
<context> |
|
844 |
<name>QComboBox</name> |
|
845 |
<message> |
|
1803 | 846 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/> |
398 | 847 |
<source>generated map...</source> |
848 |
<translation>случайная карта...</translation> |
|
849 |
</message> |
|
442 | 850 |
<message> |
1933 | 851 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/> |
442 | 852 |
<source>Human</source> |
853 |
<translation>Человек</translation> |
|
854 |
</message> |
|
855 |
<message> |
|
856 |
<source>Level 5</source> |
|
1353 | 857 |
<translation type="obsolete">Уровень 5</translation> |
442 | 858 |
</message> |
859 |
<message> |
|
860 |
<source>Level 4</source> |
|
1353 | 861 |
<translation type="obsolete">Уровень 4</translation> |
442 | 862 |
</message> |
863 |
<message> |
|
864 |
<source>Level 3</source> |
|
1353 | 865 |
<translation type="obsolete">Уровень 3</translation> |
442 | 866 |
</message> |
867 |
<message> |
|
868 |
<source>Level 2</source> |
|
1353 | 869 |
<translation type="obsolete">Уровень 2</translation> |
442 | 870 |
</message> |
871 |
<message> |
|
872 |
<source>Level 1</source> |
|
1353 | 873 |
<translation type="obsolete">Уровень 1</translation> |
874 |
</message> |
|
875 |
<message> |
|
1933 | 876 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/> |
1353 | 877 |
<source>Level</source> |
878 |
<translation>Уровень</translation> |
|
442 | 879 |
</message> |
398 | 880 |
</context> |
881 |
<context> |
|
882 |
<name>QGroupBox</name> |
|
883 |
<message> |
|
1933 | 884 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="126"/> |
398 | 885 |
<source>Team Members</source> |
886 |
<translation>Состав команды</translation> |
|
887 |
</message> |
|
888 |
<message> |
|
1933 | 889 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/> |
398 | 890 |
<source>Team</source> |
891 |
<translation>Команда</translation> |
|
892 |
</message> |
|
893 |
<message> |
|
1933 | 894 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/> |
398 | 895 |
<source>Fort</source> |
896 |
<translation>Форт</translation> |
|
897 |
</message> |
|
898 |
<message> |
|
899 |
<source>Grave</source> |
|
1353 | 900 |
<translation type="obsolete">Надгробие</translation> |
398 | 901 |
</message> |
902 |
<message> |
|
1933 | 903 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/> |
398 | 904 |
<source>Key binds</source> |
905 |
<translation>Привязки клавиш</translation> |
|
906 |
</message> |
|
907 |
<message> |
|
1933 | 908 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="335"/> |
398 | 909 |
<source>Teams</source> |
910 |
<translation>Команды</translation> |
|
911 |
</message> |
|
912 |
<message> |
|
1933 | 913 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/> |
398 | 914 |
<source>Audio/Graphic options</source> |
915 |
<translation>Настройки звука и графики</translation> |
|
916 |
</message> |
|
917 |
<message> |
|
918 |
<source>Net nick</source> |
|
919 |
<translation type="obsolete">Имя игрока</translation> |
|
920 |
</message> |
|
921 |
<message> |
|
922 |
<source>Net options</source> |
|
1213 | 923 |
<translation type="obsolete">Настройки сети</translation> |
398 | 924 |
</message> |
925 |
<message> |
|
926 |
<source>Landscape</source> |
|
1258 | 927 |
<translation type="obsolete">Ландшафт</translation> |
398 | 928 |
</message> |
929 |
<message> |
|
930 |
<source>Game scheme</source> |
|
1258 | 931 |
<translation type="obsolete">Настройки игры</translation> |
398 | 932 |
</message> |
933 |
<message> |
|
1673 | 934 |
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
398 | 935 |
<source>Playing teams</source> |
936 |
<translation>Команды в игре</translation> |
|
937 |
</message> |
|
442 | 938 |
<message> |
939 |
<source>Team level</source> |
|
1353 | 940 |
<translation type="obsolete">Управление командой</translation> |
442 | 941 |
</message> |
942 |
<message> |
|
1933 | 943 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/> |
442 | 944 |
<source>Net game</source> |
945 |
<translation>Сетевая игра</translation> |
|
946 |
</message> |
|
669 | 947 |
<message> |
948 |
<source>Servers list</source> |
|
1353 | 949 |
<translation type="obsolete">Список серверов</translation> |
669 | 950 |
</message> |
726 | 951 |
<message> |
1933 | 952 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/> |
726 | 953 |
<source>Weapons</source> |
954 |
<translation>Оружие</translation> |
|
955 |
</message> |
|
1933 | 956 |
<message> |
957 |
<source>Scheme options</source> |
|
1943 | 958 |
<translation type="obsolete">Настройки схемы</translation> |
1933 | 959 |
</message> |
960 |
<message> |
|
1952 | 961 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/> |
1933 | 962 |
<source>Game Modifiers</source> |
963 |
<translation>Модификаторы игры</translation> |
|
964 |
</message> |
|
965 |
<message> |
|
1952 | 966 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="867"/> |
1933 | 967 |
<source>Basic Settings</source> |
968 |
<translation>Основные настройки</translation> |
|
969 |
</message> |
|
398 | 970 |
</context> |
971 |
<context> |
|
972 |
<name>QLabel</name> |
|
973 |
<message> |
|
2030 | 974 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/> |
975 |
<source>Mines Time</source> |
|
2084 | 976 |
<translation>Время мин</translation> |
2030 | 977 |
</message> |
978 |
<message> |
|
979 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/> |
|
980 |
<source>Mines</source> |
|
2084 | 981 |
<translation>Мины</translation> |
2030 | 982 |
</message> |
983 |
<message> |
|
1933 | 984 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> |
398 | 985 |
<source>Net nick</source> |
986 |
<translation>Имя игрока</translation> |
|
987 |
</message> |
|
988 |
<message> |
|
989 |
<source>Server address</source> |
|
669 | 990 |
<translation type="obsolete">Адрес сервера</translation> |
398 | 991 |
</message> |
992 |
<message> |
|
993 |
<source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
|
994 |
<translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)</div></translation> |
|
995 |
</message> |
|
996 |
<message> |
|
997 |
<source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
|
998 |
<translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Перевод:</h2>английский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
|
999 |
</message> |
|
1000 |
<message> |
|
1001 |
<source>difficulty:</source> |
|
442 | 1002 |
<translation type="obsolete">Уровень игры:</translation> |
398 | 1003 |
</message> |
1004 |
<message> |
|
1005 |
<source><h3>Version 0.8</h3></source> |
|
1006 |
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation> |
|
1007 |
</message> |
|
1008 |
<message> |
|
2062 | 1009 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/> |
398 | 1010 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
1011 |
<translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation> |
|
1012 |
</message> |
|
1013 |
<message> |
|
1014 |
<source><h2>Translations:</h2></source> |
|
1015 |
<translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2></translation> |
|
1016 |
</message> |
|
1017 |
<message> |
|
1018 |
<source><h2>Developers:</h2></source> |
|
623 | 1019 |
<translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2></translation> |
398 | 1020 |
</message> |
1021 |
<message> |
|
1022 |
<source><h2>Translations:</h2><p></source> |
|
623 | 1023 |
<translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2><p></translation> |
398 | 1024 |
</message> |
1025 |
<message> |
|
1026 |
<source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
|
623 | 1027 |
<translation type="obsolete"><h2>Особая благодарность:</h2><p></translation> |
398 | 1028 |
</message> |
1029 |
<message> |
|
1030 |
<source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
|
442 | 1031 |
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8.1</h3></translation> |
398 | 1032 |
</message> |
1033 |
<message> |
|
1034 |
<source><h2></h2><p></p></source> |
|
582 | 1035 |
<translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
398 | 1036 |
</message> |
1037 |
<message> |
|
1038 |
<source>Turn time</source> |
|
1900 | 1039 |
<translation type="obsolete">Продолжительность хода</translation> |
398 | 1040 |
</message> |
1041 |
<message> |
|
1042 |
<source>Initial health</source> |
|
1900 | 1043 |
<translation type="obsolete">Начальный уровень здоровья</translation> |
398 | 1044 |
</message> |
1045 |
<message> |
|
1046 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
1638 | 1047 |
<translation type="obsolete"><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</p></translation> |
398 | 1048 |
</message> |
1049 |
<message> |
|
1050 |
<source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
|
1638 | 1051 |
<translation type="obsolete"><p>За этот раунд было убито <b>%1</b> ежей.</p></translation> |
398 | 1052 |
</message> |
442 | 1053 |
<message> |
1054 |
<source><h3>Version 0.9</h3></source> |
|
726 | 1055 |
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9</h3></translation> |
442 | 1056 |
</message> |
1057 |
<message> |
|
1933 | 1058 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/> |
442 | 1059 |
<source>Resolution</source> |
1060 |
<translation>Разрешение</translation> |
|
1061 |
</message> |
|
1062 |
<message> |
|
1933 | 1063 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/> |
442 | 1064 |
<source>FPS limit</source> |
1065 |
<translation>Ограничение FPS</translation> |
|
1066 |
</message> |
|
623 | 1067 |
<message> |
2062 | 1068 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/> |
623 | 1069 |
<source>Developers:</source> |
1070 |
<translation>Разработчики:</translation> |
|
1071 |
</message> |
|
1072 |
<message> |
|
1978 | 1073 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/> |
623 | 1074 |
<source>Art:</source> |
1075 |
<translation>Графика:</translation> |
|
1076 |
</message> |
|
1077 |
<message> |
|
2030 | 1078 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="95"/> |
623 | 1079 |
<source>Translations:</source> |
1080 |
<translation>Переводы:</translation> |
|
1081 |
</message> |
|
1082 |
<message> |
|
2030 | 1083 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="115"/> |
623 | 1084 |
<source>Special thanks:</source> |
1085 |
<translation>Особая благодарность:</translation> |
|
1086 |
</message> |
|
669 | 1087 |
<message> |
1952 | 1088 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/> |
669 | 1089 |
<source>Server name:</source> |
1090 |
<translation>Название сервера:</translation> |
|
1091 |
</message> |
|
1092 |
<message> |
|
1952 | 1093 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="571"/> |
669 | 1094 |
<source>Server port:</source> |
1095 |
<translation>Порт:</translation> |
|
1096 |
</message> |
|
670 | 1097 |
<message> |
729 | 1098 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
670 | 1099 |
<source>Host:</source> |
1100 |
<translation>Сервер:</translation> |
|
1101 |
</message> |
|
1102 |
<message> |
|
729 | 1103 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
670 | 1104 |
<source>Port:</source> |
1105 |
<translation>Порт:</translation> |
|
1106 |
</message> |
|
726 | 1107 |
<message> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1108 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
726 | 1109 |
<source>Weapons</source> |
1110 |
<translation>Оружие</translation> |
|
1111 |
</message> |
|
1112 |
<message> |
|
1113 |
<source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
|
995 | 1114 |
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9.2</h3></translation> |
1115 |
</message> |
|
1116 |
<message> |
|
1900 | 1117 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
995 | 1118 |
<source>Version</source> |
1017 | 1119 |
<translation>Версия</translation> |
995 | 1120 |
</message> |
1121 |
<message> |
|
1122 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
|
1638 | 1123 |
<translation type="obsolete"><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> поверженными врагами.</p></translation> |
726 | 1124 |
</message> |
1102 | 1125 |
<message> |
2030 | 1126 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/> |
1102 | 1127 |
<source>Sounds:</source> |
1130 | 1128 |
<translation>Звуки:</translation> |
1102 | 1129 |
</message> |
1803 | 1130 |
<message> |
1933 | 1131 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/> |
1803 | 1132 |
<source>Initial sound volume</source> |
1933 | 1133 |
<translation>Начальная громкость</translation> |
1134 |
</message> |
|
1135 |
<message> |
|
2030 | 1136 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/> |
1933 | 1137 |
<source>Damage Modifier</source> |
1138 |
<translation>Модификатор урона</translation> |
|
1139 |
</message> |
|
1140 |
<message> |
|
2030 | 1141 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/> |
1933 | 1142 |
<source>Turn Time</source> |
1143 |
<translation>Время хода</translation> |
|
1144 |
</message> |
|
1145 |
<message> |
|
2030 | 1146 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="976"/> |
1933 | 1147 |
<source>Initial Health</source> |
1148 |
<translation>Начальное здоровье</translation> |
|
1149 |
</message> |
|
1150 |
<message> |
|
2030 | 1151 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/> |
1933 | 1152 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
1153 |
<translation>Время до скорой смерти</translation> |
|
1154 |
</message> |
|
1155 |
<message> |
|
1156 |
<source>Case Probability</source> |
|
1943 | 1157 |
<translation type="obsolete">Вероятность бонуса</translation> |
1933 | 1158 |
</message> |
1159 |
<message> |
|
2030 | 1160 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/> |
1933 | 1161 |
<source>Scheme Name:</source> |
1162 |
<translation>Название схемы:</translation> |
|
1803 | 1163 |
</message> |
1943 | 1164 |
<message> |
2030 | 1165 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1006"/> |
1943 | 1166 |
<source>Crate Drops</source> |
1167 |
<translation>Бонус выпадает</translation> |
|
1168 |
</message> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1169 |
<message> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1170 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1171 |
<source>Game scheme</source> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1172 |
<translation>Настройки игры</translation> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1173 |
</message> |
398 | 1174 |
</context> |
1175 |
<context> |
|
1176 |
<name>QLineEdit</name> |
|
1177 |
<message> |
|
1933 | 1178 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/> |
398 | 1179 |
<source>unnamed</source> |
1180 |
<translation>безымянный</translation> |
|
1181 |
</message> |
|
1182 |
</context> |
|
1183 |
<context> |
|
1184 |
<name>QMainWindow</name> |
|
1185 |
<message> |
|
1186 |
<source>-= by unC0Rr =-</source> |
|
1187 |
<translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation> |
|
1188 |
</message> |
|
1189 |
<message> |
|
1190 |
<source>Hedgewars</source> |
|
1546 | 1191 |
<translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
1192 |
</message> |
|
1193 |
<message> |
|
1638 | 1194 |
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1546 | 1195 |
<source>Hedgewars %1</source> |
1557 | 1196 |
<translation>Hedgewars %1</translation> |
398 | 1197 |
</message> |
1198 |
</context> |
|
1199 |
<context> |
|
1200 |
<name>QMessageBox</name> |
|
1201 |
<message> |
|
2062 | 1202 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="299"/> |
398 | 1203 |
<source>Error</source> |
1204 |
<translation>Ошибка</translation> |
|
1205 |
</message> |
|
1206 |
<message> |
|
2062 | 1207 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="302"/> |
398 | 1208 |
<source>Failed to open data directory: |
1209 |
%1 |
|
1210 |
Please check your installation</source> |
|
1211 |
<translation>Не могу найти папку с данными: |
|
1212 |
%1 |
|
1213 |
Проверьте правильность установки</translation> |
|
1214 |
</message> |
|
442 | 1215 |
<message> |
2030 | 1216 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="701"/> |
442 | 1217 |
<source>Network</source> |
1218 |
<translation>Сеть</translation> |
|
1219 |
</message> |
|
1220 |
<message> |
|
2030 | 1221 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/> |
442 | 1222 |
<source>Connection to server is lost</source> |
1223 |
<translation>Соединение с сервером потеряно</translation> |
|
1224 |
</message> |
|
726 | 1225 |
<message> |
1978 | 1226 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
726 | 1227 |
<source>Weapons</source> |
1228 |
<translation>Оружие</translation> |
|
1229 |
</message> |
|
1230 |
<message> |
|
1978 | 1231 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
726 | 1232 |
<source>Can not delete default weapon set</source> |
1233 |
<translation>Невозможно удалить набор оружия по умолчанию</translation> |
|
1234 |
</message> |
|
1235 |
<message> |
|
1978 | 1236 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
726 | 1237 |
<source>Really delete this weapon set?</source> |
1238 |
<translation>Удалить выбранный набор оружия?</translation> |
|
1239 |
</message> |
|
729 | 1240 |
<message> |
1978 | 1241 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
729 | 1242 |
<source>Can not edit default weapon set</source> |
1243 |
<translation>Невозможно редактировать набор оружия по умолчанию</translation> |
|
1244 |
</message> |
|
398 | 1245 |
</context> |
1246 |
<context> |
|
1247 |
<name>QObject</name> |
|
1248 |
<message> |
|
2062 | 1249 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/> |
398 | 1250 |
<source>Error</source> |
1251 |
<translation>Ошибка</translation> |
|
1252 |
</message> |
|
1253 |
<message> |
|
2062 | 1254 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/> |
398 | 1255 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
1256 |
<translation>Не могу создать папку %1</translation> |
|
1257 |
</message> |
|
1258 |
<message> |
|
1259 |
<source>Quit</source> |
|
1260 |
<translation type="obsolete">Выйти</translation> |
|
1261 |
</message> |
|
1262 |
<message> |
|
2062 | 1263 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/> |
398 | 1264 |
<source>OK</source> |
1265 |
<translation>ОК</translation> |
|
1266 |
</message> |
|
1267 |
</context> |
|
1268 |
<context> |
|
1269 |
<name>QPushButton</name> |
|
1270 |
<message> |
|
1271 |
<source>Single Player</source> |
|
732 | 1272 |
<translation type="obsolete">Одиночная игра</translation> |
398 | 1273 |
</message> |
1274 |
<message> |
|
1275 |
<source>Multiplayer</source> |
|
726 | 1276 |
<translation type="obsolete">Схватка</translation> |
398 | 1277 |
</message> |
1278 |
<message> |
|
1279 |
<source>Net game</source> |
|
726 | 1280 |
<translation type="obsolete">Сетевая игра</translation> |
398 | 1281 |
</message> |
1282 |
<message> |
|
1283 |
<source>Demos</source> |
|
726 | 1284 |
<translation type="obsolete">Демки</translation> |
398 | 1285 |
</message> |
1286 |
<message> |
|
1673 | 1287 |
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
398 | 1288 |
<source>Setup</source> |
1289 |
<translation>Настройка</translation> |
|
1290 |
</message> |
|
1291 |
<message> |
|
1292 |
<source>Exit</source> |
|
726 | 1293 |
<translation type="obsolete">Выход</translation> |
398 | 1294 |
</message> |
1295 |
<message> |
|
1296 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 1297 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
398 | 1298 |
</message> |
1299 |
<message> |
|
1300 |
<source>Simple Game</source> |
|
1213 | 1301 |
<translation type="obsolete">Быстрый старт</translation> |
398 | 1302 |
</message> |
1303 |
<message> |
|
1304 |
<source>Discard</source> |
|
726 | 1305 |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
398 | 1306 |
</message> |
1307 |
<message> |
|
1308 |
<source>Save</source> |
|
726 | 1309 |
<translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
398 | 1310 |
</message> |
1311 |
<message> |
|
1213 | 1312 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
398 | 1313 |
<source>Play demo</source> |
1314 |
<translation>Играть демку</translation> |
|
1315 |
</message> |
|
1316 |
<message> |
|
1317 |
<source>New team</source> |
|
726 | 1318 |
<translation type="obsolete">Новая команда</translation> |
398 | 1319 |
</message> |
1320 |
<message> |
|
1321 |
<source>Edit team</source> |
|
726 | 1322 |
<translation type="obsolete">Изменить</translation> |
398 | 1323 |
</message> |
1324 |
<message> |
|
1933 | 1325 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> |
398 | 1326 |
<source>Connect</source> |
1327 |
<translation>Соединить</translation> |
|
1328 |
</message> |
|
1329 |
<message> |
|
1330 |
<source>Disconnect</source> |
|
582 | 1331 |
<translation type="obsolete">Разъединить</translation> |
398 | 1332 |
</message> |
1333 |
<message> |
|
1334 |
<source>Join</source> |
|
582 | 1335 |
<translation type="obsolete">Присоединиться</translation> |
398 | 1336 |
</message> |
1337 |
<message> |
|
1338 |
<source>Create</source> |
|
582 | 1339 |
<translation type="obsolete">Создать</translation> |
398 | 1340 |
</message> |
1341 |
<message> |
|
1342 |
<source>Add Team</source> |
|
442 | 1343 |
<translation type="obsolete">Добавить команду</translation> |
398 | 1344 |
</message> |
1345 |
<message> |
|
1952 | 1346 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/> |
398 | 1347 |
<source>Go!</source> |
1348 |
<translation>Вперёд!</translation> |
|
1349 |
</message> |
|
1350 |
<message> |
|
1952 | 1351 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/> |
398 | 1352 |
<source>Start</source> |
1353 |
<translation>Старт</translation> |
|
1354 |
</message> |
|
1355 |
<message> |
|
1356 |
<source>About</source> |
|
726 | 1357 |
<translation type="obsolete">О программе</translation> |
398 | 1358 |
</message> |
442 | 1359 |
<message> |
1933 | 1360 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/> |
442 | 1361 |
<source>Start server</source> |
1362 |
<translation>Запустить сервер</translation> |
|
1363 |
</message> |
|
1364 |
<message> |
|
1933 | 1365 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/> |
442 | 1366 |
<source>Update</source> |
1367 |
<translation>Обновить</translation> |
|
1368 |
</message> |
|
582 | 1369 |
<message> |
1370 |
<source>Waiting</source> |
|
1414 | 1371 |
<translation type="obsolete">Ожидание</translation> |
582 | 1372 |
</message> |
1373 |
<message> |
|
1213 | 1374 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
582 | 1375 |
<source>Load</source> |
1376 |
<translation>Загрузить</translation> |
|
1377 |
</message> |
|
623 | 1378 |
<message> |
1379 |
<source>Weapons scheme</source> |
|
726 | 1380 |
<translation type="obsolete">Схема оружия</translation> |
623 | 1381 |
</message> |
1382 |
<message> |
|
1383 |
<source>Training</source> |
|
1213 | 1384 |
<translation type="obsolete">Тренировка</translation> |
623 | 1385 |
</message> |
669 | 1386 |
<message> |
1933 | 1387 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/> |
669 | 1388 |
<source>Specify</source> |
1389 |
<translation>Указать</translation> |
|
1390 |
</message> |
|
1391 |
<message> |
|
1952 | 1392 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/> |
669 | 1393 |
<source>default</source> |
1394 |
<translation>по умолчанию</translation> |
|
1395 |
</message> |
|
1396 |
<message> |
|
1213 | 1397 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
669 | 1398 |
<source>Rename</source> |
1399 |
<translation>Переименовать</translation> |
|
1400 |
</message> |
|
670 | 1401 |
<message> |
729 | 1402 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> |
670 | 1403 |
<source>OK</source> |
1404 |
<translation>ОК</translation> |
|
1405 |
</message> |
|
1406 |
<message> |
|
729 | 1407 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
670 | 1408 |
<source>Cancel</source> |
1409 |
<translation>Отмена</translation> |
|
1410 |
</message> |
|
726 | 1411 |
<message> |
1213 | 1412 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
726 | 1413 |
<source>Delete</source> |
729 | 1414 |
<translation>Удалить</translation> |
726 | 1415 |
</message> |
1414 | 1416 |
<message> |
1417 |
<source>Join official server</source> |
|
1952 | 1418 |
<translation type="obsolete">Зайти на официальный сервер</translation> |
1414 | 1419 |
</message> |
1420 |
<message> |
|
1952 | 1421 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/> |
1414 | 1422 |
<source>Ready</source> |
1679 | 1423 |
<translation>Готов</translation> |
1414 | 1424 |
</message> |
1425 |
</context> |
|
1426 |
<context> |
|
1427 |
<name>QTableWidget</name> |
|
1428 |
<message> |
|
1952 | 1429 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/> |
1414 | 1430 |
<source>Room name</source> |
1431 |
<translation>Название комнаты</translation> |
|
1432 |
</message> |
|
1433 |
<message> |
|
1952 | 1434 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/> |
1414 | 1435 |
<source>Players number</source> |
1436 |
<translation>Кол-во игроков</translation> |
|
1437 |
</message> |
|
1438 |
<message> |
|
2062 | 1439 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="790"/> |
1414 | 1440 |
<source>Round in progress</source> |
1441 |
<translation>Идёт раунд</translation> |
|
1442 |
</message> |
|
398 | 1443 |
</context> |
1444 |
<context> |
|
1445 |
<name>QToolBox</name> |
|
1446 |
<message> |
|
1933 | 1447 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="242"/> |
398 | 1448 |
<source>Actions</source> |
1449 |
<translation>Действия</translation> |
|
1450 |
</message> |
|
1451 |
<message> |
|
1933 | 1452 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="244"/> |
398 | 1453 |
<source>Weapons</source> |
1454 |
<translation>Оружие</translation> |
|
1455 |
</message> |
|
1456 |
<message> |
|
1933 | 1457 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/> |
398 | 1458 |
<source>Weapon properties</source> |
1459 |
<translation>Настройки оружия</translation> |
|
1460 |
</message> |
|
1461 |
<message> |
|
1933 | 1462 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/> |
398 | 1463 |
<source>Other</source> |
1464 |
<translation>Разное</translation> |
|
1465 |
</message> |
|
1466 |
</context> |
|
1467 |
<context> |
|
1468 |
<name>TCPBase</name> |
|
1469 |
<message> |
|
729 | 1470 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
398 | 1471 |
<source>Error</source> |
1472 |
<translation>Ошибка</translation> |
|
1473 |
</message> |
|
1474 |
<message> |
|
2062 | 1475 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
398 | 1476 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
1477 |
<translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
|
1478 |
</message> |
|
1479 |
<message> |
|
2062 | 1480 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
398 | 1481 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1482 |
<translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation> |
|
1483 |
</message> |
|
1484 |
</context> |
|
1485 |
<context> |
|
1933 | 1486 |
<name>ToggleButtonWidget</name> |
1487 |
<message> |
|
2030 | 1488 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> |
1489 |
<source>Vampirism</source> |
|
2084 | 1490 |
<translation>Вампиризм</translation> |
2030 | 1491 |
</message> |
1492 |
<message> |
|
1493 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> |
|
1494 |
<source>Karma</source> |
|
2084 | 1495 |
<translation>Карма</translation> |
2030 | 1496 |
</message> |
1497 |
<message> |
|
1498 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
|
1499 |
<source>Artillery</source> |
|
2084 | 1500 |
<translation>Артиллерия</translation> |
2030 | 1501 |
</message> |
1502 |
<message> |
|
1952 | 1503 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/> |
1933 | 1504 |
<source>Fort Mode</source> |
1505 |
<translation>Режим фортов</translation> |
|
1506 |
</message> |
|
1507 |
<message> |
|
2030 | 1508 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/> |
1933 | 1509 |
<source>Divide Teams</source> |
1510 |
<translation>Разделить команды</translation> |
|
1511 |
</message> |
|
1512 |
<message> |
|
2030 | 1513 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/> |
1933 | 1514 |
<source>Solid Land</source> |
1515 |
<translation>Неразрушаемая земля</translation> |
|
1516 |
</message> |
|
1517 |
<message> |
|
2030 | 1518 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/> |
1933 | 1519 |
<source>Add Border</source> |
1520 |
<translation>Добавить границу</translation> |
|
1521 |
</message> |
|
1522 |
<message> |
|
2030 | 1523 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
1933 | 1524 |
<source>Low Gravity</source> |
1525 |
<translation>Низкая гравитация</translation> |
|
1526 |
</message> |
|
1527 |
<message> |
|
2030 | 1528 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/> |
1933 | 1529 |
<source>Laser Sight</source> |
1530 |
<translation>Лазерный прицел</translation> |
|
1531 |
</message> |
|
1532 |
<message> |
|
2030 | 1533 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/> |
1933 | 1534 |
<source>Invulnerable</source> |
1535 |
<translation>Неуязвимость</translation> |
|
1536 |
</message> |
|
1537 |
<message> |
|
2030 | 1538 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
1933 | 1539 |
<source>Add Mines</source> |
1540 |
<translation>Добавить мины</translation> |
|
1541 |
</message> |
|
1542 |
</context> |
|
1543 |
<context> |
|
398 | 1544 |
<name>binds</name> |
1545 |
<message> |
|
729 | 1546 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
398 | 1547 |
<source>up</source> |
1548 |
<translation>вверх</translation> |
|
1549 |
</message> |
|
1550 |
<message> |
|
729 | 1551 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
398 | 1552 |
<source>left</source> |
1553 |
<translation>влево</translation> |
|
1554 |
</message> |
|
1555 |
<message> |
|
729 | 1556 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
398 | 1557 |
<source>right</source> |
1558 |
<translation>вправо</translation> |
|
1559 |
</message> |
|
1560 |
<message> |
|
729 | 1561 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
398 | 1562 |
<source>down</source> |
1563 |
<translation>вниз</translation> |
|
1564 |
</message> |
|
1565 |
<message> |
|
729 | 1566 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
398 | 1567 |
<source>jump</source> |
1568 |
<translation>прыжок</translation> |
|
1569 |
</message> |
|
1570 |
<message> |
|
729 | 1571 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
398 | 1572 |
<source>attack</source> |
1573 |
<translation>атака</translation> |
|
1574 |
</message> |
|
1575 |
<message> |
|
1641 | 1576 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
398 | 1577 |
<source>put</source> |
1578 |
<translation>указать</translation> |
|
1579 |
</message> |
|
1580 |
<message> |
|
1641 | 1581 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
398 | 1582 |
<source>switch</source> |
1583 |
<translation>переключить</translation> |
|
1584 |
</message> |
|
1585 |
<message> |
|
1641 | 1586 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
398 | 1587 |
<source>slot 1</source> |
1588 |
<translation>слот 1</translation> |
|
1589 |
</message> |
|
1590 |
<message> |
|
1641 | 1591 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
398 | 1592 |
<source>slot 2</source> |
1593 |
<translation>слот 2</translation> |
|
1594 |
</message> |
|
1595 |
<message> |
|
1641 | 1596 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
398 | 1597 |
<source>slot 3</source> |
1598 |
<translation>слот 3</translation> |
|
1599 |
</message> |
|
1600 |
<message> |
|
1641 | 1601 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
398 | 1602 |
<source>slot 4</source> |
1603 |
<translation>слот 4</translation> |
|
1604 |
</message> |
|
1605 |
<message> |
|
1641 | 1606 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
398 | 1607 |
<source>slot 5</source> |
1608 |
<translation>слот 5</translation> |
|
1609 |
</message> |
|
1610 |
<message> |
|
1641 | 1611 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
398 | 1612 |
<source>slot 6</source> |
1613 |
<translation>слот 6</translation> |
|
1614 |
</message> |
|
1615 |
<message> |
|
1641 | 1616 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
398 | 1617 |
<source>slot 7</source> |
1618 |
<translation>слот 7</translation> |
|
1619 |
</message> |
|
1620 |
<message> |
|
1641 | 1621 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
398 | 1622 |
<source>slot 8</source> |
1623 |
<translation>слот 8</translation> |
|
1624 |
</message> |
|
1625 |
<message> |
|
1641 | 1626 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
398 | 1627 |
<source>timer 1 sec</source> |
1628 |
<translation>таймер на 1 сек</translation> |
|
1629 |
</message> |
|
1630 |
<message> |
|
1641 | 1631 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
398 | 1632 |
<source>timer 2 sec</source> |
1633 |
<translation>таймер на 2 сек</translation> |
|
1634 |
</message> |
|
1635 |
<message> |
|
1641 | 1636 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
398 | 1637 |
<source>timer 3 sec</source> |
1638 |
<translation>таймер на 3 сек</translation> |
|
1639 |
</message> |
|
1640 |
<message> |
|
1641 | 1641 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
398 | 1642 |
<source>timer 4 sec</source> |
1643 |
<translation>таймер на 4 сек</translation> |
|
1644 |
</message> |
|
1645 |
<message> |
|
1641 | 1646 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
398 | 1647 |
<source>timer 5 sec</source> |
1648 |
<translation>таймер на 5 сек</translation> |
|
1649 |
</message> |
|
1650 |
<message> |
|
1641 | 1651 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
398 | 1652 |
<source>capture</source> |
1653 |
<translation>снимок</translation> |
|
1654 |
</message> |
|
1655 |
<message> |
|
1641 | 1656 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
398 | 1657 |
<source>quit</source> |
1658 |
<translation>выход</translation> |
|
1659 |
</message> |
|
1660 |
<message> |
|
1641 | 1661 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
398 | 1662 |
<source>find hedgehog</source> |
1663 |
<translation>найти ёжика</translation> |
|
1664 |
</message> |
|
1665 |
<message> |
|
1641 | 1666 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
398 | 1667 |
<source>ammo menu</source> |
1668 |
<translation>меню оружия</translation> |
|
1669 |
</message> |
|
1670 |
<message> |
|
1641 | 1671 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
398 | 1672 |
<source>volume down</source> |
1673 |
<translation>тише</translation> |
|
1674 |
</message> |
|
1675 |
<message> |
|
1641 | 1676 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> |
398 | 1677 |
<source>volume up</source> |
1678 |
<translation>громче</translation> |
|
1679 |
</message> |
|
1680 |
<message> |
|
1641 | 1681 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
398 | 1682 |
<source>change mode</source> |
1683 |
<translation>сменить режим</translation> |
|
1684 |
</message> |
|
1685 |
<message> |
|
1641 | 1686 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
398 | 1687 |
<source>pause</source> |
442 | 1688 |
<translation>пауза</translation> |
1689 |
</message> |
|
1690 |
<message> |
|
1641 | 1691 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
442 | 1692 |
<source>slot 9</source> |
1693 |
<translation>слот 9</translation> |
|
398 | 1694 |
</message> |
582 | 1695 |
<message> |
1641 | 1696 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
582 | 1697 |
<source>hedgehogs |
1698 |
info</source> |
|
1699 |
<translation>информация |
|
1700 |
о ежах</translation> |
|
1701 |
</message> |
|
995 | 1702 |
<message> |
1641 | 1703 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
995 | 1704 |
<source>chat</source> |
1017 | 1705 |
<translation>чат</translation> |
995 | 1706 |
</message> |
1707 |
<message> |
|
1641 | 1708 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
995 | 1709 |
<source>chat history</source> |
1017 | 1710 |
<translation>история чата</translation> |
995 | 1711 |
</message> |
1102 | 1712 |
<message> |
1641 | 1713 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
1102 | 1714 |
<source>confirmation</source> |
1130 | 1715 |
<translation>подтверждение</translation> |
1102 | 1716 |
</message> |
1641 | 1717 |
<message> |
1718 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
|
1719 |
<source>precise aim</source> |
|
1673 | 1720 |
<translation>точное наведение</translation> |
1641 | 1721 |
</message> |
398 | 1722 |
</context> |
1723 |
<context> |
|
1724 |
<name>teams</name> |
|
1725 |
<message> |
|
1353 | 1726 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/> |
398 | 1727 |
<source>Hedgehogs</source> |
1728 |
<translation>Ёжики</translation> |
|
1729 |
</message> |
|
1730 |
<message> |
|
1353 | 1731 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/> |
398 | 1732 |
<source>hedgehog 1</source> |
1733 |
<translation>ёжик 1</translation> |
|
1734 |
</message> |
|
1735 |
<message> |
|
1353 | 1736 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/> |
398 | 1737 |
<source>hedgehog 2</source> |
1738 |
<translation>ёжик 2</translation> |
|
1739 |
</message> |
|
1740 |
<message> |
|
1353 | 1741 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/> |
398 | 1742 |
<source>hedgehog 3</source> |
1743 |
<translation>ёжик 3</translation> |
|
1744 |
</message> |
|
1745 |
<message> |
|
1353 | 1746 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> |
398 | 1747 |
<source>hedgehog 4</source> |
1748 |
<translation>ёжик 4</translation> |
|
1749 |
</message> |
|
1750 |
<message> |
|
1353 | 1751 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> |
398 | 1752 |
<source>hedgehog 5</source> |
1753 |
<translation>ёжик 5</translation> |
|
1754 |
</message> |
|
1755 |
<message> |
|
1353 | 1756 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> |
398 | 1757 |
<source>hedgehog 6</source> |
1758 |
<translation>ёжик 6</translation> |
|
1759 |
</message> |
|
1760 |
<message> |
|
1353 | 1761 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> |
398 | 1762 |
<source>hedgehog 7</source> |
1763 |
<translation>ёжик 7</translation> |
|
1764 |
</message> |
|
1765 |
<message> |
|
1353 | 1766 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> |
398 | 1767 |
<source>hedgehog 8</source> |
1768 |
<translation>ёжик 8</translation> |
|
1769 |
</message> |
|
1770 |
<message> |
|
1353 | 1771 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> |
398 | 1772 |
<source>Goddess</source> |
1773 |
<translation>Богини</translation> |
|
1774 |
</message> |
|
1775 |
<message> |
|
1353 | 1776 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> |
398 | 1777 |
<source>Isis</source> |
1778 |
<translation>Изида</translation> |
|
1779 |
</message> |
|
1780 |
<message> |
|
1353 | 1781 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/> |
398 | 1782 |
<source>Astarte</source> |
1783 |
<translation>Астарта</translation> |
|
1784 |
</message> |
|
1785 |
<message> |
|
1353 | 1786 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/> |
398 | 1787 |
<source>Diana</source> |
1788 |
<translation>Диана</translation> |
|
1789 |
</message> |
|
1790 |
<message> |
|
1353 | 1791 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/> |
398 | 1792 |
<source>Aphrodite</source> |
1793 |
<translation>Афродита</translation> |
|
1794 |
</message> |
|
1795 |
<message> |
|
1353 | 1796 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/> |
398 | 1797 |
<source>Hecate</source> |
1798 |
<translation>Геката</translation> |
|
1799 |
</message> |
|
1800 |
<message> |
|
1353 | 1801 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/> |
398 | 1802 |
<source>Demeter</source> |
1803 |
<translation>Деметра</translation> |
|
1804 |
</message> |
|
1805 |
<message> |
|
1353 | 1806 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/> |
398 | 1807 |
<source>Kali</source> |
1808 |
<translation>Кали</translation> |
|
1809 |
</message> |
|
1810 |
<message> |
|
1353 | 1811 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/> |
398 | 1812 |
<source>Inanna</source> |
1813 |
<translation>Инанна</translation> |
|
1814 |
</message> |
|
1815 |
<message> |
|
1353 | 1816 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/> |
398 | 1817 |
<source>Fruits</source> |
1818 |
<translation>Фрукты</translation> |
|
1819 |
</message> |
|
1820 |
<message> |
|
1353 | 1821 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/> |
398 | 1822 |
<source>Banana</source> |
1823 |
<translation>Банан</translation> |
|
1824 |
</message> |
|
1825 |
<message> |
|
1353 | 1826 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/> |
398 | 1827 |
<source>Apple</source> |
1828 |
<translation>Яблоко</translation> |
|
1829 |
</message> |
|
1830 |
<message> |
|
1353 | 1831 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/> |
398 | 1832 |
<source>Orange</source> |
1833 |
<translation>Апельсин</translation> |
|
1834 |
</message> |
|
1835 |
<message> |
|
1353 | 1836 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/> |
398 | 1837 |
<source>Lemon</source> |
1838 |
<translation>Лимон</translation> |
|
1839 |
</message> |
|
1840 |
<message> |
|
1353 | 1841 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/> |
398 | 1842 |
<source>Pineapple</source> |
1843 |
<translation>Ананас</translation> |
|
1844 |
</message> |
|
1845 |
<message> |
|
1353 | 1846 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/> |
398 | 1847 |
<source>Mango</source> |
1848 |
<translation>Манго</translation> |
|
1849 |
</message> |
|
1850 |
<message> |
|
1353 | 1851 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/> |
398 | 1852 |
<source>Peach</source> |
1853 |
<translation>Персик</translation> |
|
1854 |
</message> |
|
1855 |
<message> |
|
1353 | 1856 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/> |
398 | 1857 |
<source>Plum</source> |
1858 |
<translation>Слива</translation> |
|
1859 |
</message> |
|
1860 |
</context> |
|
1861 |
</TS> |