author | sheepluva |
Sat, 27 Oct 2012 21:24:17 +0200 | |
changeset 7843 | a1a4aa5ae61b |
parent 7801 | 7222dd855540 |
child 7902 | a82b1bf2eca1 |
permissions | -rw-r--r-- |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2 |
<!DOCTYPE TS> |
2657
fce353f8b75a
Add language to each ts file, rerun disabling of teams.
nemo
parents:
2656
diff
changeset
|
3 |
<TS version="2.0" language="sv"> |
2030 | 4 |
<context> |
7679 | 5 |
<name>AbstractPage</name> |
6 |
<message> |
|
7 |
<source>Go back</source> |
|
8 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
9 |
</message> |
|
10 |
</context> |
|
11 |
<context> |
|
2030 | 12 |
<name>AmmoSchemeModel</name> |
13 |
<message> |
|
14 |
<source>new</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
15 |
<translation>ny</translation> |
2030 | 16 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
17 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
18 |
<source>copy of</source> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
19 |
<translation>kopia av</translation> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
20 |
</message> |
2030 | 21 |
</context> |
1202 | 22 |
<context> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
23 |
<name>FreqSpinBox</name> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
24 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
25 |
<source>Never</source> |
3465 | 26 |
<translation>Aldrig</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
27 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
28 |
<message numerus="yes"> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
29 |
<source>Every %1 turn</source> |
3284 | 30 |
<translation> |
3218 | 31 |
<numerusform>Var %1 tur</numerusform> |
32 |
<numerusform>Var %1 tur</numerusform> |
|
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
33 |
</translation> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
34 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
35 |
</context> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
36 |
<context> |
1546 | 37 |
<name>GameCFGWidget</name> |
38 |
<message> |
|
2030 | 39 |
<source>Edit weapons</source> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
40 |
<translation>Redigera vapenset</translation> |
2030 | 41 |
</message> |
42 |
<message> |
|
1900 | 43 |
<source>Edit schemes</source> |
4136 | 44 |
<translation>Redigera spelscheman</translation> |
1900 | 45 |
</message> |
4259 | 46 |
<message> |
4418 | 47 |
<source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
48 |
<translation>När det här valet är aktivt kommer vapnen att ändras när du ändrar spelschema</translation> |
4259 | 49 |
</message> |
6239 | 50 |
<message> |
51 |
<source>Game Options</source> |
|
52 |
<translation type="unfinished">Spelinställningar</translation> |
|
53 |
</message> |
|
1546 | 54 |
</context> |
55 |
<context> |
|
7679 | 56 |
<name>HWAskQuitDialog</name> |
57 |
<message> |
|
58 |
<source>Do yot really want to quit?</source> |
|
59 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
60 |
</message> |
|
61 |
</context> |
|
62 |
<context> |
|
2883 | 63 |
<name>HWChatWidget</name> |
64 |
<message> |
|
6239 | 65 |
<source>%1 has been removed from your ignore list</source> |
66 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
67 |
</message> |
|
68 |
<message> |
|
69 |
<source>%1 has been added to your ignore list</source> |
|
70 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
71 |
</message> |
|
72 |
<message> |
|
73 |
<source>%1 has been removed from your friends list</source> |
|
74 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
75 |
</message> |
|
76 |
<message> |
|
77 |
<source>%1 has been added to your friends list</source> |
|
78 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
79 |
</message> |
|
80 |
<message> |
|
81 |
<source>Stylesheet imported from %1</source> |
|
82 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
83 |
</message> |
|
84 |
<message> |
|
85 |
<source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source> |
|
86 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
87 |
</message> |
|
88 |
<message> |
|
89 |
<source>Couldn't read %1</source> |
|
90 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
91 |
</message> |
|
92 |
<message> |
|
93 |
<source>StyleSheet discarded</source> |
|
94 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
95 |
</message> |
|
96 |
<message> |
|
97 |
<source>StyleSheet saved to %1</source> |
|
98 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
99 |
</message> |
|
100 |
<message> |
|
101 |
<source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
|
102 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
103 |
</message> |
|
104 |
<message> |
|
105 |
<source>%1 is not a valid command!</source> |
|
106 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2883 | 107 |
</message> |
108 |
</context> |
|
109 |
<context> |
|
1202 | 110 |
<name>HWForm</name> |
111 |
<message> |
|
112 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
|
113 |
<translation>Kan inte spara inspelning till fil %1</translation> |
|
114 |
</message> |
|
1546 | 115 |
<message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
116 |
<source>DefaultTeam</source> |
4069 | 117 |
<translation>Standardlag</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
118 |
</message> |
4124 | 119 |
<message> |
120 |
<source>Hedgewars Demo File</source> |
|
121 |
<comment>File Types</comment> |
|
4126 | 122 |
<translation>Demo-fil för Hedgewars</translation> |
4124 | 123 |
</message> |
124 |
<message> |
|
125 |
<source>Hedgewars Save File</source> |
|
126 |
<comment>File Types</comment> |
|
4126 | 127 |
<translation>Sparfil för Hedgewars</translation> |
4124 | 128 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
129 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
130 |
<source>Demo name</source> |
5915 | 131 |
<translation>Demonamn</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
132 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
133 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
134 |
<source>Demo name:</source> |
5915 | 135 |
<translation>Demonamn:</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
136 |
</message> |
6239 | 137 |
<message> |
138 |
<source>Game aborted</source> |
|
139 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
140 |
</message> |
|
141 |
<message> |
|
142 |
<source>Your nickname %1 is |
|
143 |
registered on Hedgewars.org |
|
144 |
Please provide your password below |
|
145 |
or pick another nickname in game config:</source> |
|
146 |
<translation type="unfinished">Ditt smeknamn (%1) är |
|
147 |
registrerat på Hedgewars.org |
|
148 |
Var god ange ditt lösenord eller välj |
|
149 |
ett annat smeknamn i spelinställningarna:</translation> |
|
150 |
</message> |
|
151 |
<message> |
|
152 |
<source>No password supplied.</source> |
|
153 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
154 |
</message> |
|
155 |
<message> |
|
156 |
<source>Nickname</source> |
|
157 |
<translation type="unfinished">Smeknamn</translation> |
|
158 |
</message> |
|
159 |
<message> |
|
7801 | 160 |
<source>No nickname supplied.</source> |
161 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
162 |
</message> |
|
163 |
<message> |
|
164 |
<source>Someone already uses your nickname %1 on the server. |
|
6239 | 165 |
Please pick another nickname:</source> |
166 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
167 |
</message> |
|
1202 | 168 |
</context> |
169 |
<context> |
|
170 |
<name>HWGame</name> |
|
171 |
<message> |
|
172 |
<source>en.txt</source> |
|
173 |
<translation>sv.txt</translation> |
|
174 |
</message> |
|
175 |
<message> |
|
176 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
|
177 |
<translation>Kan inte öppna demofil %1</translation> |
|
178 |
</message> |
|
179 |
</context> |
|
180 |
<context> |
|
1484 | 181 |
<name>HWMapContainer</name> |
182 |
<message> |
|
183 |
<source>Map</source> |
|
1549 | 184 |
<translation>Karta</translation> |
1484 | 185 |
</message> |
186 |
<message> |
|
187 |
<source>Themes</source> |
|
1549 | 188 |
<translation>Teman</translation> |
1484 | 189 |
</message> |
1803 | 190 |
<message> |
191 |
<source>Filter</source> |
|
1858 | 192 |
<translation>Filter</translation> |
1803 | 193 |
</message> |
194 |
<message> |
|
195 |
<source>All</source> |
|
1858 | 196 |
<translation>Alla</translation> |
1803 | 197 |
</message> |
198 |
<message> |
|
199 |
<source>Small</source> |
|
1858 | 200 |
<translation>Liten</translation> |
1803 | 201 |
</message> |
202 |
<message> |
|
203 |
<source>Medium</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
204 |
<translation>Medel</translation> |
1803 | 205 |
</message> |
206 |
<message> |
|
207 |
<source>Large</source> |
|
1858 | 208 |
<translation>Stor</translation> |
1803 | 209 |
</message> |
210 |
<message> |
|
211 |
<source>Cavern</source> |
|
3465 | 212 |
<translation>Grotta</translation> |
1803 | 213 |
</message> |
214 |
<message> |
|
215 |
<source>Wacky</source> |
|
3465 | 216 |
<translation>Galen</translation> |
1803 | 217 |
</message> |
3163 | 218 |
<message> |
3181 | 219 |
<source>Type</source> |
3218 | 220 |
<translation>Typ</translation> |
3181 | 221 |
</message> |
222 |
<message> |
|
223 |
<source>Small tunnels</source> |
|
3218 | 224 |
<translation>Små tunnlar</translation> |
3181 | 225 |
</message> |
226 |
<message> |
|
227 |
<source>Medium tunnels</source> |
|
3218 | 228 |
<translation>Medelstora tunnlar</translation> |
3181 | 229 |
</message> |
230 |
<message> |
|
231 |
<source>Large tunnels</source> |
|
3218 | 232 |
<translation>Stora tunnlar</translation> |
3181 | 233 |
</message> |
234 |
<message> |
|
235 |
<source>Small floating islands</source> |
|
3218 | 236 |
<translation>Små flytande öar</translation> |
3181 | 237 |
</message> |
238 |
<message> |
|
239 |
<source>Medium floating islands</source> |
|
3218 | 240 |
<translation>Medelstora flytande öar</translation> |
3181 | 241 |
</message> |
242 |
<message> |
|
243 |
<source>Large floating islands</source> |
|
3218 | 244 |
<translation>Stora flytande öar</translation> |
3163 | 245 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
246 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
247 |
<source>Seed</source> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
248 |
<translation>Frö</translation> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
249 |
</message> |
4707
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4600
diff
changeset
|
250 |
<message> |
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4600
diff
changeset
|
251 |
<source>Set</source> |
5915 | 252 |
<translation>Ange</translation> |
4707
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4600
diff
changeset
|
253 |
</message> |
1484 | 254 |
</context> |
255 |
<context> |
|
1202 | 256 |
<name>HWNetServersModel</name> |
257 |
<message> |
|
258 |
<source>Title</source> |
|
259 |
<translation>Titel</translation> |
|
260 |
</message> |
|
261 |
<message> |
|
262 |
<source>IP</source> |
|
263 |
<translation>IP</translation> |
|
264 |
</message> |
|
265 |
<message> |
|
266 |
<source>Port</source> |
|
267 |
<translation>Port</translation> |
|
268 |
</message> |
|
269 |
</context> |
|
270 |
<context> |
|
271 |
<name>HWNewNet</name> |
|
272 |
<message> |
|
273 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
274 |
<translation>Värden hittades inte. Var god kontrollera värdnamnet och portinställningarna.</translation> |
|
275 |
</message> |
|
276 |
<message> |
|
277 |
<source>Connection refused</source> |
|
3465 | 278 |
<translation>Annslutning nekad</translation> |
1202 | 279 |
</message> |
1484 | 280 |
<message> |
1546 | 281 |
<source>Quit reason: </source> |
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
282 |
<translation>Anledning: </translation> |
1546 | 283 |
</message> |
1604 | 284 |
<message> |
285 |
<source>Room destroyed</source> |
|
1680 | 286 |
<translation>Rum tillintetgjort</translation> |
1604 | 287 |
</message> |
1900 | 288 |
<message> |
289 |
<source>You got kicked</source> |
|
3465 | 290 |
<translation>Du sparkades ut</translation> |
1900 | 291 |
</message> |
292 |
<message> |
|
2441 | 293 |
<source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
3218 | 294 |
<translation>%1 *** %2 har gått med i rummet</translation> |
2441 | 295 |
</message> |
296 |
<message> |
|
297 |
<source>%1 *** %2 has joined</source> |
|
3218 | 298 |
<translation>%1 *** %2 har gått med</translation> |
2441 | 299 |
</message> |
300 |
<message> |
|
2442 | 301 |
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
3218 | 302 |
<translation>%1 *** %2 har lämnat (%3)</translation> |
2441 | 303 |
</message> |
304 |
<message> |
|
2442 | 305 |
<source>%1 *** %2 has left</source> |
3218 | 306 |
<translation>%1 *** %2 har lämnat</translation> |
2441 | 307 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
308 |
<message> |
6239 | 309 |
<source>User quit</source> |
310 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
311 |
</message> |
|
7679 | 312 |
<message> |
313 |
<source>Remote host has closed connection</source> |
|
314 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
315 |
</message> |
|
316 |
<message> |
|
317 |
<source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
|
318 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
319 |
</message> |
|
320 |
</context> |
|
321 |
<context> |
|
322 |
<name>HWPasswordDialog</name> |
|
323 |
<message> |
|
324 |
<source>Password</source> |
|
325 |
<translation type="unfinished">Lösenord</translation> |
|
326 |
</message> |
|
327 |
</context> |
|
328 |
<context> |
|
329 |
<name>HWUploadVideoDialog</name> |
|
330 |
<message> |
|
331 |
<source>Upload video</source> |
|
332 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
333 |
</message> |
|
334 |
<message> |
|
335 |
<source>Upload</source> |
|
336 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
337 |
</message> |
|
1202 | 338 |
</context> |
339 |
<context> |
|
340 |
<name>KB</name> |
|
341 |
<message> |
|
342 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
|
1858 | 343 |
<translation>Fel uppstod då SDL_ttf skulle rendera text. Det beror högst troligen på felet i freetype2. Du rekommenderas att uppdatera ditt freetype-bibliotek.</translation> |
1202 | 344 |
</message> |
345 |
</context> |
|
346 |
<context> |
|
7679 | 347 |
<name>LibavIteraction</name> |
348 |
<message> |
|
349 |
<source>Duration: %1m %2s |
|
350 |
</source> |
|
351 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
352 |
</message> |
|
353 |
<message> |
|
354 |
<source>Video: %1x%2, </source> |
|
355 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
356 |
</message> |
|
357 |
<message> |
|
358 |
<source>%1 fps, </source> |
|
359 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
360 |
</message> |
|
361 |
<message> |
|
362 |
<source>Audio: </source> |
|
363 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
364 |
</message> |
|
365 |
</context> |
|
366 |
<context> |
|
1933 | 367 |
<name>PageAdmin</name> |
368 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
369 |
<source>Clear Accounts Cache</source> |
3218 | 370 |
<translation>Töm användarcache</translation> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
371 |
</message> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
372 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
373 |
<source>Fetch data</source> |
3465 | 374 |
<translation>Hämta data</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
375 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
376 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
377 |
<source>Server message for latest version:</source> |
3465 | 378 |
<translation>Servermaddelande för senaste versionen:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
379 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
380 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
381 |
<source>Server message for previous versions:</source> |
3465 | 382 |
<translation>Servermeddelande för tidigare versioner:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
383 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
384 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
385 |
<source>Latest version protocol number:</source> |
3465 | 386 |
<translation>Senaste versionens protokollnummer:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
387 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
388 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
389 |
<source>MOTD preview:</source> |
4069 | 390 |
<translation>MOTD-förhandsvisning:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
391 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
392 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
393 |
<source>Set data</source> |
3465 | 394 |
<translation>Ange data</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
395 |
</message> |
1933 | 396 |
</context> |
397 |
<context> |
|
398 |
<name>PageConnecting</name> |
|
399 |
<message> |
|
400 |
<source>Connecting...</source> |
|
3465 | 401 |
<translation>Ansluter...</translation> |
1933 | 402 |
</message> |
403 |
</context> |
|
404 |
<context> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
405 |
<name>PageDrawMap</name> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
406 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
407 |
<source>Undo</source> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
408 |
<translation>Ångra</translation> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
409 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
410 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
411 |
<source>Clear</source> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
412 |
<translation>Rensa</translation> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
413 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
414 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
415 |
<source>Load</source> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
416 |
<translation>Läs in</translation> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
417 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
418 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
419 |
<source>Save</source> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
420 |
<translation>Spara</translation> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
421 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
422 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
423 |
<source>Load drawn map</source> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
424 |
<translation>Läs in ritad karta</translation> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
425 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
426 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
427 |
<source>Save drawn map</source> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
428 |
<translation>Spara ritad karta</translation> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
429 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
430 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
431 |
<source>Drawn Maps</source> |
5915 | 432 |
<translation>Ritade kartor</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
433 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
434 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
435 |
<source>All files</source> |
5915 | 436 |
<translation>Alla filer</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
437 |
</message> |
7679 | 438 |
<message> |
439 |
<source>Eraser</source> |
|
440 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
441 |
</message> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
442 |
</context> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
443 |
<context> |
1202 | 444 |
<name>PageEditTeam</name> |
445 |
<message> |
|
1484 | 446 |
<source>General</source> |
1549 | 447 |
<translation>Allmänt</translation> |
1484 | 448 |
</message> |
449 |
<message> |
|
450 |
<source>Advanced</source> |
|
1549 | 451 |
<translation>Avancerat</translation> |
1202 | 452 |
</message> |
453 |
</context> |
|
454 |
<context> |
|
1673 | 455 |
<name>PageGameStats</name> |
456 |
<message> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
457 |
<source>Details</source> |
4069 | 458 |
<translation>Detaljer</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
459 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
460 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
461 |
<source>Health graph</source> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4136
diff
changeset
|
462 |
<translation>Livgraf</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
463 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
464 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
465 |
<source>Ranking</source> |
4069 | 466 |
<translation>Rankning</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
467 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
468 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
469 |
<source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
4069 | 470 |
<translation>Bästa skott-priset vanns av <b>%1</b> med <b>%2</b> poäng.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
471 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
472 |
<message numerus="yes"> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
473 |
<source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
4069 | 474 |
<translation> |
475 |
<numerusform>Bästa dödaren är <b>%1</b> med <b>%2</b> döda på en tur.</numerusform> |
|
476 |
<numerusform>Bästa dödaren är <b>%1</b> med <b>%2</b> döda på en tur.</numerusform> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
477 |
</translation> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
478 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
479 |
<message numerus="yes"> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
480 |
<source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
4069 | 481 |
<translation> |
482 |
<numerusform>Totalt <b>%1</b> igelkott(ar) dödades under den här omgången.</numerusform> |
|
4190 | 483 |
<numerusform>Totalt <b>%1</b> igelkott(ar) dödades under den här omgången.</numerusform> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
484 |
</translation> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
485 |
</message> |
4176 | 486 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
487 |
<source>(%1 kill)</source> |
4190 | 488 |
<translation> |
4176 | 489 |
<numerusform>(%1 död)</numerusform> |
4190 | 490 |
<numerusform>(%1 döda)</numerusform> |
4176 | 491 |
</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
492 |
</message> |
4177 | 493 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
494 |
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
4190 | 495 |
<translation> |
4177 | 496 |
<numerusform><b>%1</b> tyckte att det var bra att sjuta sina egna igelkottar med <b>%2</b> poäng.</numerusform> |
4190 | 497 |
<numerusform><b>%1</b> tyckte att det var bra att sjuta sina egna igelkottar med <b>%2</b> poäng.</numerusform> |
4177 | 498 |
</translation> |
499 |
</message> |
|
500 |
<message numerus="yes"> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
501 |
<source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
4190 | 502 |
<translation> |
4177 | 503 |
<numerusform><b>%1</b> dödade <b>%2</b> av sina egna igelkottar.</numerusform> |
4190 | 504 |
<numerusform><b>%1</b> dödade <b>%2</b> av sina egna igelkottar.</numerusform> |
4177 | 505 |
</translation> |
506 |
</message> |
|
507 |
<message numerus="yes"> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
508 |
<source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
4190 | 509 |
<translation> |
4177 | 510 |
<numerusform><b>%1</b> var rädd och hoppade över turer <b>%2</b> gånger.</numerusform> |
4190 | 511 |
<numerusform><b>%1</b> var rädd och hoppade över turer <b>%2</b> gånger.</numerusform> |
4177 | 512 |
</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
513 |
</message> |
1673 | 514 |
</context> |
515 |
<context> |
|
6239 | 516 |
<name>PageInGame</name> |
517 |
<message> |
|
518 |
<source>In game...</source> |
|
519 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
520 |
</message> |
|
521 |
</context> |
|
522 |
<context> |
|
7679 | 523 |
<name>PageInfo</name> |
524 |
<message> |
|
525 |
<source>Open the snapshot folder</source> |
|
526 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
527 |
</message> |
|
528 |
</context> |
|
529 |
<context> |
|
1202 | 530 |
<name>PageMain</name> |
531 |
<message> |
|
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
532 |
<source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they'll win or lose together.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
533 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 534 |
<translation>Välj bara samma färg som en vän för att spela i som ett lag. Varje spelare kontrollerar fortfarande själva sina igelkottar men de vinner eller förlorar tillsammans.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
535 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
536 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
537 |
<source>Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
538 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 539 |
<translation>Några vapen kanske bara gör liten skada men de kan vara mycket mer förödande i rätt situation. Försök att använda Desert Eagle för att putta ner flera igelkottar ner i vattnet.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
540 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
541 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
542 |
<source>If you're unsure what to do and don't want to waste ammo, skip one round. But don't let too much time pass as there will be Sudden Death!</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
543 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 544 |
<translation>Om du inte är säker på vad du ska göra och inte vill slösa på ammunition, hoppa över en tur. Men låt inte för lång tid passera eftersom sudden death kommer!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
545 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
546 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
547 |
<source>If you'd like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
548 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 549 |
<translation>Om du vill förhindra andra från att använda ditt favoritnamn på den officiella servern kan du registrera ett konto på http://www.hedgewars.org/.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
550 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
551 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
552 |
<source>You're bored of default gameplay? Try one of the missions - they'll offer different gameplay depending on the one you picked.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
553 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 554 |
<translation>Är du trött på att spela vanligt? Pröva ett av uppdragen - de erbjuder annorlunda spel beroende på vilken du väljer.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
555 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
556 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
557 |
<source>By default the game will always record the last game played as a demo. Select 'Local Game' and pick the 'Demos' button on the lower right corner to play or manage them.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
558 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 559 |
<translation>Som standard spelar spelet alltid in den senaste matchen som en demo. Välj 'Lokalt Spel' och tryck på 'Demo'-knappen nere till höger för att spela eller hantera dem.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
560 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
561 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
562 |
<source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you've got problems, ask on our forums but please don't expect 24/7 support!</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
563 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 564 |
<translation>Hedgewars är ett öppet källkods- och gratisprogram som vi skapar på vår fritid. Om du har problem, fråga på vårat forum men snälla förvänta dig inte dygnet runt-support!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
565 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
566 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
567 |
<source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work!</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
568 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 569 |
<translation>Hedgewars är ett öppet källkods- och gratisprogram som vi skapar på vår fritid. Om du gillar det, hjälp oss med en liten donation eller bidra med något eget!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
570 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
571 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
572 |
<source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like!</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
573 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 574 |
<translation>Hedgewars är ett öppet källkods- och gratisprogram som vi skapar på vår fritid. Dela med dig av det till familj och vänner som du vill!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
575 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
576 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
577 |
<source>From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
578 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 579 |
<translation>Då och då kommer det hållas officiella turneringer. Kommande händelser kommer att annonseras på http://www.hedgewars.org/ några dagar i förväg.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
580 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
581 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
582 |
<source>Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us!</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
583 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 584 |
<translation>Hedgewars finns på många språk. Om översättningen på ditt språk verkar saknas eller är gammal får du gärna kontakta oss!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
585 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
586 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
587 |
<source>Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
588 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 589 |
<translation>Hedgewars kan köras på många operativsystem som Microsoft Windows, Mac OS X och Linux.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
590 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
591 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
592 |
<source>Always remember you're able to set up your own games in local and network/online play. You're not restricted to the 'Simple Game' option.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
593 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 594 |
<translation>Kom alltid ihåg att du kan starta en egen match i lokalt och netverk/online-spel. Du är inte begränsad till 'Enkelt spel'-valet.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
595 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
596 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
597 |
<source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
598 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 599 |
<translation>När du spelar borde du ta en pause åt minståne en gång i timman.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
600 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
601 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
602 |
<source>If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
603 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 604 |
<translation>Om ditt grafikkort inte klarar av att ge hårdvaruaccellererad OpenGL, pröva att sänka kvaliteten för att öka prestandan.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
605 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
606 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
607 |
<source>We're open to suggestions and constructive feedback. If you don't like something or got a great idea, let us know!</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
608 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 609 |
<translation>Vi är öppna för förslag och konstruktiv kritik. Om du inte gillar något eller har en bra idé, hör av dig!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
610 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
611 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
612 |
<source>Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
613 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 614 |
<translation>Speciellt när du spelar över netet, var artig och kom alltid ihåg att det kan vara minderåriga som du spelar mot också!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
615 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
616 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
617 |
<source>Special game modes such as 'Vampirism' or 'Karma' allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
618 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 619 |
<translation>Speciella spellägen som 'Vampyrism' eller 'Karma' låter dig utveckla helt nya taktiker. Pröva dem i ett eget spel!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
620 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
621 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
622 |
<source>You should never install Hedgewars on computers you don't own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
623 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 624 |
<translation>Du ska aldrig installera Hedgewars på en dator som du inte äger (skola, universitet, arbete, etc.). Fråga den ansvarige personen istället!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
625 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
626 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
627 |
<source>Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don't add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
628 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 629 |
<translation>Hedgewars kan vara perfekt för korta matcher under raster. Se bara till att du inte lägger till för många igelkottar eller använder en stor bana. Att minska tiden och hälsa kan också hjälpa.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
630 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
631 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
632 |
<source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
633 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 634 |
<translation>Inga igelkottar skadades under produktionen av spelet.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
635 |
</message> |
3683
8d3b483c6949
Revert broken generating of qm in cmake, restore source control of .qm for now.
nemo
parents:
3503
diff
changeset
|
636 |
<message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
637 |
<source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
638 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 639 |
<translation>Hedgewars är ett öppet källkods- och gratisprogram som vi skapar på vår fritid. Om någon sålde spelet till dig ska du försöka att få pengarna tillbaka!</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
640 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
641 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
642 |
<source>Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
643 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 644 |
<translation>Koppla ihop en eller flera spelplattor innan du startar spelet för att kunna välja att kontrollera era lag med dem.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
645 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
646 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
647 |
<source>Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
648 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 649 |
<translation>Skapa ett konto på %1 för att förhindra andra från att använda ditt favoritnamn när du spelar på den officiella servern.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
650 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
651 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
652 |
<source>If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
653 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 654 |
<translation>Om ditt grafikkort inte klarar av att ge hårdvaruaccellererad OpenGL, pröva att uppdatera dina drivrutiner.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
655 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
656 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
657 |
<source>There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
658 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 659 |
<translation>Det finns tre olika hopp tillgängliga. Tryck på [högt hopp] två gånger för att göra ett ett högt bakåt-hopp.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
660 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
661 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
662 |
<source>Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
663 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 664 |
<translation>Är du rädd att falla ner för an kant? Håll ner [exakt] för att vrida [vänster] eller [höger] utan att egentligen röra dig.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
665 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
666 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
667 |
<source>Some weapons require special strategies or just lots of training, so don't give up on a particular tool if you miss an enemy once.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
668 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 669 |
<translation>Några vapen kräver speciella strategier eller bara mycket träning, så ge inte upp ett vapen bara för att du missade en fiende någon gång.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
670 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
671 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
672 |
<source>Most weapons won't work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
673 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 674 |
<translation>De flesta vapen fungerar inte när de har rört vattenet. Målsökande bi och även Tårta är två undantag.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
675 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
676 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
677 |
<source>The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
678 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 679 |
<translation>Den gamla Limburgaren skapar bara en liten explosition. Men det vindpåverkade stinkmålnet kan förgifta många igelkottar samtidigt.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
680 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
681 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
682 |
<source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You'll lose the hedgehog performing it, so there's a huge downside as well.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
683 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 684 |
<translation>Pianoanfall är det farligaste luftanfallet. Du blir av med en igelkott när du använder det, så det finns en stor nackdel också.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
685 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
686 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
687 |
<source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
688 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 689 |
<translation>Fästande minor är ett perfekt verktyg för att skapa små kedjereaktioner som slår ner fiender i farliga situationer ... eller vatten.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
690 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
691 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
692 |
<source>The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
693 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 694 |
<translation>Hammaren är mest effektiv när den används på broar eller balkar. När du slår till igelkottarna kommer de att falla nergenom hålet.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
695 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
696 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
697 |
<source>If you're stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
698 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 699 |
<translation>Om du är fast bakom en fiende, använd hammaren för att göra dig fri utan att skadas av en explosition.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
700 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
701 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
702 |
<source>The Cake's maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
703 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 704 |
<translation>Tårtans längsta gångsträcka beror på vägen den måste ta. Använd [attack] för att spränga den tidigt.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
705 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
706 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
707 |
<source>The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
708 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 709 |
<translation>Eldkastaren är ett vapen, men den kan användas för att gräva tunnlar också.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
710 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
711 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
712 |
<source>Want to know who's behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
713 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 714 |
<translation>Vill du veta vilka som ligger bakom spelet? Tryck på Hedgewars-loggan i huvudmenyn för att se medverkande.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
715 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
716 |
<message> |
4031
cff30accecdd
remove the steam community group from one of the tips/hints/whatever
sheepluva (and totally not Smaxx)
parents:
3918
diff
changeset
|
717 |
<source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2!</source> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
718 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 719 |
<translation>Gillar du Hedgewars? Bli ett fan på %1 eller följ oss på %2!</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
720 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
721 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
722 |
<source>Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you'll have to share them somewhere to use them online.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
723 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 724 |
<translation>Du är välkommen att rita dina egna gravar, hattar, flaggor eller till och med banor eller teman! Men notera att du måste lägga ut dem någonstans för att använda dem online.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
725 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
726 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
727 |
<source>Really want to wear a specific hat? Donate to us and receive an exclusive hat of your choice!</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
728 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 729 |
<translation>Vill du verkligen ha en specifik hatt? Ge os en donation och få en exklusiv hatt som du väljer!</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
730 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
731 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
732 |
<source>Keep your video card drivers up to date to avoid issues playing the game.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
733 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 734 |
<translation>Se till att hålla dina grafikdrivrutiner uppdaterade för att undvika problem när du spalar.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
735 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
736 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
737 |
<source>You can find your Hedgewars configuration files under "My Documents\Hedgewars". Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
738 |
<comment>Tips</comment> |
4069 | 739 |
<translation>Du kan hitta dina konfigurationsfiler under "Mina Dokument\Hedgewars". Gör en säkerhetskopia eller ta med dig filerna, men redigera dem inte för hand.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
740 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
741 |
<message> |
4124 | 742 |
<source>You're able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source> |
743 |
<comment>Tips</comment> |
|
4126 | 744 |
<translation>Du kan associera Hedgewars-relaterade filer (sparfiler och demo-inspelningar) med spelet för att köra dem direkt från den filhanterare eller webbläsare du tycker bäst om.</translation> |
4124 | 745 |
</message> |
4180 | 746 |
<message> |
747 |
<source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!</source> |
|
748 |
<comment>Tips</comment> |
|
4190 | 749 |
<translation>Vill du spara rep? Släpp repet i luften och sedan sjut igen. Så länge du inte nuddar marken använder du samma rep utan att slösa på ammunition!</translation> |
4180 | 750 |
</message> |
4259 | 751 |
<message> |
752 |
<source>You can find your Hedgewars configuration files under "Library/Application Support/Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
|
753 |
<comment>Tips</comment> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
754 |
<translation>Du kan hitta dina konfigurationsfiler under "Library/Application Support/Hedgewars" i din hem-mapp. Gör en säkerhetskopia eller ta med dig filerna, men redigera dem inte för hand.</translation> |
4259 | 755 |
</message> |
756 |
<message> |
|
757 |
<source>You can find your Hedgewars configuration files under ".hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
|
758 |
<comment>Tips</comment> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
759 |
<translation>Du kan hitta dina konfigurationsfiler under ".hedgewars" i din hem-mapp. Gör en säkerhetskopia eller ta med dig filerna, men redigera dem inte för hand.</translation> |
4259 | 760 |
</message> |
4864 | 761 |
<message> |
762 |
<source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source> |
|
763 |
<comment>Tips</comment> |
|
5915 | 764 |
<translation>Windows-versionen av Hedgewars har stöd för Xfire. Se till att lägga till Hedgewars till spellistan så att dina vänner kan se dig spela.</translation> |
4864 | 765 |
</message> |
766 |
<message> |
|
5602 | 767 |
<source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source> |
4864 | 768 |
<comment>Tips</comment> |
5915 | 769 |
<translation>Använd molotov eller eldkastaren för att temporärt förhindra att igelkottar passerar terräng så som tunnlar eller platformar.</translation> |
4864 | 770 |
</message> |
771 |
<message> |
|
5602 | 772 |
<source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source> |
4864 | 773 |
<comment>Tips</comment> |
5915 | 774 |
<translation>Målsökande bin kan vara kluriga att använda. Svängradien beror på hastigheten, så försök att inte använda full kraft.</translation> |
4864 | 775 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
776 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
777 |
<source>Downloadable Content</source> |
5915 | 778 |
<translation>Nedladdningsbart innehåll</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
779 |
</message> |
7679 | 780 |
<message> |
781 |
<source>Local Game</source> |
|
782 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
783 |
</message> |
|
784 |
<message> |
|
785 |
<source>Play a game on a single computer</source> |
|
786 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
787 |
</message> |
|
788 |
<message> |
|
789 |
<source>Network Game</source> |
|
790 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
791 |
</message> |
|
792 |
<message> |
|
793 |
<source>Play a game across a network</source> |
|
794 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
795 |
</message> |
|
796 |
<message> |
|
797 |
<source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
|
798 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
799 |
</message> |
|
800 |
<message> |
|
801 |
<source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
|
802 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
803 |
</message> |
|
804 |
<message> |
|
805 |
<source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
|
806 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
807 |
</message> |
|
808 |
<message> |
|
809 |
<source>Exit game</source> |
|
810 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
811 |
</message> |
|
812 |
<message> |
|
813 |
<source>Manage videos recorded from game</source> |
|
814 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
815 |
</message> |
|
816 |
<message> |
|
817 |
<source>Edit game preferences</source> |
|
818 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
819 |
</message> |
|
1202 | 820 |
</context> |
821 |
<context> |
|
822 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
823 |
<message> |
|
824 |
<source>Start</source> |
|
825 |
<translation>Starta</translation> |
|
826 |
</message> |
|
827 |
</context> |
|
828 |
<context> |
|
1484 | 829 |
<name>PageNetGame</name> |
830 |
<message> |
|
831 |
<source>Control</source> |
|
1549 | 832 |
<translation>Kontroll</translation> |
1484 | 833 |
</message> |
5602 | 834 |
<message> |
7679 | 835 |
<source>DLC</source> |
836 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
837 |
</message> |
|
838 |
<message> |
|
839 |
<source>Downloadable Content</source> |
|
840 |
<translation type="unfinished">Nedladdningsbart innehåll</translation> |
|
841 |
</message> |
|
1484 | 842 |
</context> |
843 |
<context> |
|
1952 | 844 |
<name>PageNetType</name> |
845 |
<message> |
|
846 |
<source>LAN game</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
847 |
<translation>LAN-spel</translation> |
1952 | 848 |
</message> |
849 |
<message> |
|
850 |
<source>Official server</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
851 |
<translation>Officiell server</translation> |
1952 | 852 |
</message> |
7679 | 853 |
<message> |
7680 | 854 |
<source>Join hundreds of players online!</source> |
7679 | 855 |
<translation type="unfinished"></translation> |
856 |
</message> |
|
857 |
<message> |
|
7680 | 858 |
<source>Join or host your own game server in a Local Area Network.</source> |
7679 | 859 |
<translation type="unfinished"></translation> |
860 |
</message> |
|
1952 | 861 |
</context> |
862 |
<context> |
|
1202 | 863 |
<name>PageOptions</name> |
864 |
<message> |
|
865 |
<source>New team</source> |
|
866 |
<translation>Nytt lag</translation> |
|
867 |
</message> |
|
868 |
<message> |
|
869 |
<source>Edit team</source> |
|
870 |
<translation>Redigera lag</translation> |
|
871 |
</message> |
|
872 |
<message> |
|
3163 | 873 |
<source>Delete team</source> |
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
874 |
<translation>Ta bort lag</translation> |
3163 | 875 |
</message> |
876 |
<message> |
|
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
877 |
<source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source> |
4136 | 878 |
<translation>Du kan inte redigera lag från ett spel. Gå tillbaka till huvudmenyn för att lägga till, redigera eller ta bort lag.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
879 |
</message> |
4418 | 880 |
<message> |
881 |
<source>New scheme</source> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
882 |
<translation>Nytt schema</translation> |
4418 | 883 |
</message> |
884 |
<message> |
|
885 |
<source>Edit scheme</source> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
886 |
<translation>Redigera schema</translation> |
4418 | 887 |
</message> |
888 |
<message> |
|
889 |
<source>Delete scheme</source> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
890 |
<translation>Ta bort schema</translation> |
4418 | 891 |
</message> |
892 |
<message> |
|
893 |
<source>New weapon set</source> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
894 |
<translation>Nytt vapenset</translation> |
4418 | 895 |
</message> |
896 |
<message> |
|
897 |
<source>Edit weapon set</source> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
898 |
<translation>Redigera vapenset</translation> |
4418 | 899 |
</message> |
900 |
<message> |
|
901 |
<source>Delete weapon set</source> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
902 |
<translation>Ta bort vapenset</translation> |
4418 | 903 |
</message> |
7679 | 904 |
<message> |
905 |
<source>General</source> |
|
906 |
<translation type="unfinished">Allmänt</translation> |
|
907 |
</message> |
|
908 |
<message> |
|
909 |
<source>Advanced</source> |
|
910 |
<translation type="unfinished">Avancerat</translation> |
|
911 |
</message> |
|
7680 | 912 |
<message> |
913 |
<source>Reset to default colors</source> |
|
914 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
915 |
</message> |
|
7700 | 916 |
<message> |
917 |
<source>Proxy host</source> |
|
918 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
919 |
</message> |
|
920 |
<message> |
|
921 |
<source>Proxy port</source> |
|
922 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
923 |
</message> |
|
924 |
<message> |
|
925 |
<source>Proxy login</source> |
|
926 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
927 |
</message> |
|
928 |
<message> |
|
929 |
<source>Proxy password</source> |
|
930 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
931 |
</message> |
|
932 |
<message> |
|
933 |
<source>No proxy</source> |
|
934 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
935 |
</message> |
|
936 |
<message> |
|
937 |
<source>Socks5 proxy</source> |
|
938 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
939 |
</message> |
|
940 |
<message> |
|
941 |
<source>HTTP proxy</source> |
|
942 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
943 |
</message> |
|
7702 | 944 |
<message> |
945 |
<source>System proxy settings</source> |
|
946 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
947 |
</message> |
|
1202 | 948 |
</context> |
949 |
<context> |
|
950 |
<name>PagePlayDemo</name> |
|
951 |
<message> |
|
952 |
<source>Rename dialog</source> |
|
3465 | 953 |
<translation>Namnbytesdialig</translation> |
1202 | 954 |
</message> |
955 |
<message> |
|
956 |
<source>Enter new file name:</source> |
|
957 |
<translation>Skriv in nytt filnamn:</translation> |
|
958 |
</message> |
|
959 |
</context> |
|
960 |
<context> |
|
1484 | 961 |
<name>PageRoomsList</name> |
962 |
<message> |
|
963 |
<source>Create</source> |
|
1549 | 964 |
<translation>Skapa</translation> |
1484 | 965 |
</message> |
966 |
<message> |
|
967 |
<source>Join</source> |
|
1549 | 968 |
<translation>Anslut</translation> |
1484 | 969 |
</message> |
970 |
<message> |
|
1900 | 971 |
<source>Admin features</source> |
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
972 |
<translation>Adminfunktioner</translation> |
1900 | 973 |
</message> |
2441 | 974 |
<message> |
975 |
<source>Room Name:</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
976 |
<translation>Rumnamn:</translation> |
2441 | 977 |
</message> |
978 |
<message> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
979 |
<source>Rules:</source> |
4069 | 980 |
<translation>Regler:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
981 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
982 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
983 |
<source>Weapons:</source> |
4069 | 984 |
<translation>Vapen:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
985 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
986 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
987 |
<source>Search:</source> |
4069 | 988 |
<translation>Sök:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
989 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
990 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
991 |
<source>Clear</source> |
4069 | 992 |
<translation>Rensa</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
993 |
</message> |
5602 | 994 |
<message numerus="yes"> |
995 |
<source>%1 players online</source> |
|
5915 | 996 |
<translation> |
997 |
<numerusform>%1 spelare inne</numerusform> |
|
5602 | 998 |
<numerusform></numerusform> |
999 |
</translation> |
|
1000 |
</message> |
|
1900 | 1001 |
</context> |
1002 |
<context> |
|
1003 |
<name>PageScheme</name> |
|
1004 |
<message> |
|
1005 |
<source>New</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
1006 |
<translation>Ny</translation> |
1900 | 1007 |
</message> |
1008 |
<message> |
|
1933 | 1009 |
<source>Delete</source> |
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
1010 |
<translation>Ta bort</translation> |
1900 | 1011 |
</message> |
2030 | 1012 |
<message> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1013 |
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
3218 | 1014 |
<translation>Få 80% av skadan du gör tillbaka i liv</translation> |
2030 | 1015 |
</message> |
1016 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1017 |
<source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
3465 | 1018 |
<translation>Dela dina fienders smärta, dela deras skada</translation> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1019 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1020 |
<message> |
2030 | 1021 |
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
3218 | 1022 |
<translation>Dina igelkottar kan inte röra sig, din artilleriskicklighet ställs på prov</translation> |
2030 | 1023 |
</message> |
1024 |
<message> |
|
1025 |
<source>Random</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
1026 |
<translation>Slumpad</translation> |
2030 | 1027 |
</message> |
1028 |
<message> |
|
1029 |
<source>Seconds</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
1030 |
<translation>Sekunder</translation> |
2030 | 1031 |
</message> |
1032 |
<message> |
|
1033 |
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
|
3465 | 1034 |
<translation>Skydda ditt fort och förstör motståndarens, två lagfärger max!</translation> |
2030 | 1035 |
</message> |
1036 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1037 |
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
3465 | 1038 |
<translation>Lag startar på motsatta sidor av terrängen, två lagfärger max!</translation> |
2030 | 1039 |
</message> |
1040 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1041 |
<source>Land can not be destroyed!</source> |
3218 | 1042 |
<translation>Land kan inte förstöras!</translation> |
2030 | 1043 |
</message> |
1044 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1045 |
<source>Lower gravity</source> |
3465 | 1046 |
<translation>Lägre gravitation</translation> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1047 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1048 |
<message> |
2030 | 1049 |
<source>Assisted aiming with laser sight</source> |
3465 | 1050 |
<translation>Få hjälp med siktande med lasersikte</translation> |
2030 | 1051 |
</message> |
1052 |
<message> |
|
1053 |
<source>All hogs have a personal forcefield</source> |
|
3465 | 1054 |
<translation>Alla igelkottar har ett personligt skyddsfält</translation> |
2030 | 1055 |
</message> |
2726 | 1056 |
<message> |
1057 |
<source>Order of play is random instead of in room order.</source> |
|
3465 | 1058 |
<translation>Spelording är slumpvald istället för i rumsordning.</translation> |
2726 | 1059 |
</message> |
1060 |
<message> |
|
1061 |
<source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source> |
|
3465 | 1062 |
<translation>Spela med en kung. Om han dör, dör din sida.</translation> |
2726 | 1063 |
</message> |
2883 | 1064 |
<message> |
1065 |
<source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source> |
|
3465 | 1066 |
<translation>Turas om att placera ut era igelkottar innan spelet börjar.</translation> |
2883 | 1067 |
</message> |
1068 |
<message> |
|
1069 |
<source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source> |
|
3465 | 1070 |
<translation>Ammunition delas mellan alla lag med samma färg.</translation> |
2883 | 1071 |
</message> |
2899 | 1072 |
<message> |
1073 |
<source>Disable girders when generating random maps.</source> |
|
3218 | 1074 |
<translation>Avaktivera balkar när slumpade kartor genereras.</translation> |
2899 | 1075 |
</message> |
3287 | 1076 |
<message> |
1077 |
<source>Disable land objects when generating random maps.</source> |
|
3465 | 1078 |
<translation>Avaktivera landföremål när slumpade kartor genereras.</translation> |
3287 | 1079 |
</message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1080 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1081 |
<source>AI respawns on death.</source> |
4069 | 1082 |
<translation>AI kommer tillbaka när de dör.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1083 |
</message> |
4124 | 1084 |
<message> |
1085 |
<source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> |
|
4126 | 1086 |
<translation>Alla (levande) igelkottar återfår sin hälsa i slutet av varje tur</translation> |
4124 | 1087 |
</message> |
1088 |
<message> |
|
1089 |
<source>Attacking does not end your turn.</source> |
|
4126 | 1090 |
<translation>Att använda vapen avslutar inte din tur.</translation> |
4124 | 1091 |
</message> |
1092 |
<message> |
|
1093 |
<source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> |
|
4126 | 1094 |
<translation>Vapnen nollställs till startvärderna varje tur.</translation> |
4124 | 1095 |
</message> |
1096 |
<message> |
|
1097 |
<source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
|
4126 | 1098 |
<translation>Varje igelkott har sin egen ammunition. Laget delar inte med varandra.</translation> |
4124 | 1099 |
</message> |
4418 | 1100 |
<message> |
1101 |
<source>You will not have to worry about wind anymore.</source> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1102 |
<translation>Nu behöver du inte oroa dig för vinden längre.</translation> |
4418 | 1103 |
</message> |
1104 |
<message> |
|
1105 |
<source>Wind will affect almost everything.</source> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1106 |
<translation>Vind påverkar nästan allting.</translation> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1107 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1108 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1109 |
<source>Copy</source> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1110 |
<translation>Kopiera</translation> |
4418 | 1111 |
</message> |
5602 | 1112 |
<message> |
1113 |
<source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
|
5915 | 1114 |
<translation>Lag inom en klan spelar efter varandra och delar på turtiden.</translation> |
5602 | 1115 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1116 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1117 |
<source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
5908 | 1118 |
<translation>Lägger till en oförstörbar kant runt terrängen</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1119 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1120 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1121 |
<source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
5915 | 1122 |
<translation>Lägg till en oförstörbar barriär längs botten</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1123 |
</message> |
1484 | 1124 |
</context> |
1125 |
<context> |
|
1202 | 1126 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
1127 |
<message> |
|
1128 |
<source>Default</source> |
|
1129 |
<translation>Standard</translation> |
|
1130 |
</message> |
|
1131 |
<message> |
|
1132 |
<source>Delete</source> |
|
4136 | 1133 |
<translation>Ta bort</translation> |
1202 | 1134 |
</message> |
4418 | 1135 |
<message> |
1136 |
<source>New</source> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1137 |
<translation>Ny</translation> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1138 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1139 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1140 |
<source>Copy</source> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1141 |
<translation>Kopiera</translation> |
4418 | 1142 |
</message> |
1484 | 1143 |
</context> |
1144 |
<context> |
|
1145 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
|
1146 |
<message> |
|
7679 | 1147 |
<source>Simple Game</source> |
1148 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1149 |
</message> |
|
1150 |
<message> |
|
1151 |
<source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
|
1152 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1153 |
</message> |
|
1154 |
<message> |
|
1155 |
<source>Multiplayer</source> |
|
1156 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1157 |
</message> |
|
1158 |
<message> |
|
1159 |
<source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
|
1160 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1161 |
</message> |
|
1162 |
<message> |
|
1163 |
<source>Campaign Mode</source> |
|
6239 | 1164 |
<translation type="unfinished"></translation> |
1165 |
</message> |
|
1166 |
<message> |
|
7679 | 1167 |
<source>Training Mode</source> |
1168 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1169 |
</message> |
|
1170 |
<message> |
|
1171 |
<source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
|
1172 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1173 |
</message> |
|
1174 |
<message> |
|
1175 |
<source>Demos</source> |
|
1176 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1177 |
</message> |
|
1178 |
<message> |
|
1179 |
<source>Watch recorded demos</source> |
|
1180 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1181 |
</message> |
|
1182 |
<message> |
|
1183 |
<source>Load</source> |
|
1184 |
<translation type="unfinished">Läs in</translation> |
|
1185 |
</message> |
|
1186 |
<message> |
|
1187 |
<source>Load a previously saved game</source> |
|
6239 | 1188 |
<translation type="unfinished"></translation> |
1189 |
</message> |
|
1190 |
</context> |
|
1191 |
<context> |
|
1192 |
<name>PageTraining</name> |
|
1193 |
<message> |
|
1194 |
<source>No description available</source> |
|
1195 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1196 |
</message> |
|
1197 |
<message> |
|
1198 |
<source>Select a mission!</source> |
|
1199 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1200 |
</message> |
7679 | 1201 |
<message> |
1202 |
<source>Pick the mission or training to play</source> |
|
1203 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1204 |
</message> |
|
1205 |
<message> |
|
1206 |
<source>Start fighting</source> |
|
1207 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1208 |
</message> |
|
1209 |
</context> |
|
1210 |
<context> |
|
1211 |
<name>PageVideos</name> |
|
1212 |
<message> |
|
1213 |
<source>Name</source> |
|
1214 |
<translation type="unfinished">Namn</translation> |
|
1215 |
</message> |
|
1216 |
<message> |
|
1217 |
<source>Size</source> |
|
1218 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1219 |
</message> |
|
7680 | 1220 |
<message numerus="yes"> |
7679 | 1221 |
<source>%1 bytes</source> |
7680 | 1222 |
<translation type="unfinished"> |
1223 |
<numerusform></numerusform> |
|
1224 |
<numerusform></numerusform> |
|
1225 |
</translation> |
|
7679 | 1226 |
</message> |
1227 |
<message> |
|
1228 |
<source>(in progress...)</source> |
|
1229 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1230 |
</message> |
|
1231 |
<message> |
|
1232 |
<source>Date: </source> |
|
1233 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1234 |
</message> |
|
1235 |
<message> |
|
1236 |
<source>Size: </source> |
|
1237 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1238 |
</message> |
|
1239 |
<message> |
|
1240 |
<source>encoding</source> |
|
1241 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1242 |
</message> |
|
1243 |
<message> |
|
1244 |
<source>uploading</source> |
|
1245 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1246 |
</message> |
|
1484 | 1247 |
</context> |
1248 |
<context> |
|
1249 |
<name>QAction</name> |
|
1250 |
<message> |
|
1251 |
<source>Kick</source> |
|
3465 | 1252 |
<translation>Släng ut</translation> |
1484 | 1253 |
</message> |
1254 |
<message> |
|
1255 |
<source>Start</source> |
|
1549 | 1256 |
<translation>Starta</translation> |
1484 | 1257 |
</message> |
1258 |
<message> |
|
1259 |
<source>Restrict Joins</source> |
|
3465 | 1260 |
<translation>Begränsa tillkommande</translation> |
1484 | 1261 |
</message> |
1262 |
<message> |
|
1263 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
|
1549 | 1264 |
<translation>Begränsa tillägg av lag</translation> |
1202 | 1265 |
</message> |
1583 | 1266 |
<message> |
1267 |
<source>Info</source> |
|
1680 | 1268 |
<translation>Information</translation> |
1583 | 1269 |
</message> |
1900 | 1270 |
<message> |
1271 |
<source>Ban</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
1272 |
<translation>Banna</translation> |
1900 | 1273 |
</message> |
2726 | 1274 |
<message> |
1275 |
<source>Follow</source> |
|
3218 | 1276 |
<translation>Följ</translation> |
2726 | 1277 |
</message> |
2883 | 1278 |
<message> |
1279 |
<source>Ignore</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
1280 |
<translation>Ignorera</translation> |
2883 | 1281 |
</message> |
1282 |
<message> |
|
1283 |
<source>Add friend</source> |
|
3465 | 1284 |
<translation>Lägg till som vän</translation> |
2883 | 1285 |
</message> |
1286 |
<message> |
|
1287 |
<source>Unignore</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
1288 |
<translation>Avignorera</translation> |
2883 | 1289 |
</message> |
1290 |
<message> |
|
1291 |
<source>Remove friend</source> |
|
3465 | 1292 |
<translation>Ta bort som vän</translation> |
2883 | 1293 |
</message> |
5602 | 1294 |
<message> |
1295 |
<source>Update</source> |
|
5915 | 1296 |
<translation>Uppdatera</translation> |
5602 | 1297 |
</message> |
1202 | 1298 |
</context> |
1299 |
<context> |
|
1300 |
<name>QCheckBox</name> |
|
1301 |
<message> |
|
1302 |
<source>Fullscreen</source> |
|
3465 | 1303 |
<translation>Helskärm</translation> |
1202 | 1304 |
</message> |
1305 |
<message> |
|
1306 |
<source>Enable sound</source> |
|
1307 |
<translation>Aktivera ljud</translation> |
|
1308 |
</message> |
|
1309 |
<message> |
|
1310 |
<source>Show FPS</source> |
|
1680 | 1311 |
<translation>Visa FPS (rutor per sekund)</translation> |
1202 | 1312 |
</message> |
1313 |
<message> |
|
1314 |
<source>Alternative damage show</source> |
|
1315 |
<translation>Visa alternativ skada</translation> |
|
1316 |
</message> |
|
1317 |
<message> |
|
1318 |
<source>Enable music</source> |
|
1319 |
<translation>Aktivera musik</translation> |
|
1320 |
</message> |
|
1484 | 1321 |
<message> |
1322 |
<source>Frontend fullscreen</source> |
|
3465 | 1323 |
<translation>Spelmenyn i helskärm</translation> |
1484 | 1324 |
</message> |
1488 | 1325 |
<message> |
1326 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
|
3465 | 1327 |
<translation>Bifoga datum och tid till namnet på inspelningsfiler</translation> |
1488 | 1328 |
</message> |
1546 | 1329 |
<message> |
2270 | 1330 |
<source>Check for updates at startup</source> |
3465 | 1331 |
<translation>Leta efter uppdatering vid programstart</translation> |
2270 | 1332 |
</message> |
2394 | 1333 |
<message> |
2883 | 1334 |
<source>Show ammo menu tooltips</source> |
3218 | 1335 |
<translation>Visa hjälp i ammunitionsmenyn</translation> |
2883 | 1336 |
</message> |
1337 |
<message> |
|
1338 |
<source>Enable frontend sounds</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
1339 |
<translation>Aktivera ljud i spelmenyn</translation> |
2883 | 1340 |
</message> |
1341 |
<message> |
|
1342 |
<source>Enable frontend music</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
1343 |
<translation>Aktivera musik i spelmenyn</translation> |
2883 | 1344 |
</message> |
2899 | 1345 |
<message> |
1346 |
<source>Frontend effects</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
1347 |
<translation>Effekter i spelmenyn</translation> |
2899 | 1348 |
</message> |
7679 | 1349 |
<message> |
1350 |
<source>Save password</source> |
|
1351 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1352 |
</message> |
|
1353 |
<message> |
|
1354 |
<source>Save account name and password</source> |
|
1355 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1356 |
</message> |
|
1357 |
<message> |
|
1358 |
<source>Video is private</source> |
|
1359 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1360 |
</message> |
|
1361 |
<message> |
|
1362 |
<source>Record audio</source> |
|
1363 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1364 |
</message> |
|
1365 |
<message> |
|
1366 |
<source>Use game resolution</source> |
|
1367 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1368 |
</message> |
|
1202 | 1369 |
</context> |
1370 |
<context> |
|
1371 |
<name>QComboBox</name> |
|
1372 |
<message> |
|
1373 |
<source>generated map...</source> |
|
1374 |
<translation>genererad karta...</translation> |
|
1375 |
</message> |
|
1376 |
<message> |
|
1377 |
<source>Human</source> |
|
1378 |
<translation>Människa</translation> |
|
1379 |
</message> |
|
1380 |
<message> |
|
1484 | 1381 |
<source>Level</source> |
3465 | 1382 |
<translation>Nivå</translation> |
1202 | 1383 |
</message> |
2913 | 1384 |
<message> |
1385 |
<source>(System default)</source> |
|
3465 | 1386 |
<translation>(Systemstandard)</translation> |
2913 | 1387 |
</message> |
3163 | 1388 |
<message> |
1389 |
<source>generated maze...</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
1390 |
<translation>genererad labyrint...</translation> |
3163 | 1391 |
</message> |
1392 |
<message> |
|
1393 |
<source>Mission</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
1394 |
<translation>Uppdrag</translation> |
3163 | 1395 |
</message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1396 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1397 |
<source>Community</source> |
4069 | 1398 |
<translation>Gemenskap</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1399 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1400 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1401 |
<source>Any</source> |
4069 | 1402 |
<translation>Vilken som</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1403 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1404 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1405 |
<source>In lobby</source> |
4069 | 1406 |
<translation>I lobby</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1407 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1408 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1409 |
<source>In progress</source> |
4069 | 1410 |
<translation>Pågår</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1411 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1412 |
<message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1413 |
<source>hand drawn map...</source> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1414 |
<translation>handritad karta...</translation> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1415 |
</message> |
4864 | 1416 |
<message> |
1417 |
<source>Disabled</source> |
|
5915 | 1418 |
<translation>Avaktiverad</translation> |
4864 | 1419 |
</message> |
1420 |
<message> |
|
1421 |
<source>Red/Cyan</source> |
|
5915 | 1422 |
<translation>Röd/Cyan</translation> |
4864 | 1423 |
</message> |
1424 |
<message> |
|
1425 |
<source>Cyan/Red</source> |
|
5915 | 1426 |
<translation>Cyan/Röd</translation> |
4864 | 1427 |
</message> |
1428 |
<message> |
|
1429 |
<source>Red/Blue</source> |
|
5915 | 1430 |
<translation>Röd/Blå</translation> |
4864 | 1431 |
</message> |
1432 |
<message> |
|
1433 |
<source>Blue/Red</source> |
|
5915 | 1434 |
<translation>Blå/Röd</translation> |
4864 | 1435 |
</message> |
1436 |
<message> |
|
1437 |
<source>Red/Green</source> |
|
5915 | 1438 |
<translation>Röd/Grön</translation> |
4864 | 1439 |
</message> |
1440 |
<message> |
|
1441 |
<source>Green/Red</source> |
|
5915 | 1442 |
<translation>Grön/Röd</translation> |
4864 | 1443 |
</message> |
1444 |
<message> |
|
1445 |
<source>Side-by-side</source> |
|
5915 | 1446 |
<translation>Sida vid sida</translation> |
4864 | 1447 |
</message> |
1448 |
<message> |
|
1449 |
<source>Top-Bottom</source> |
|
5915 | 1450 |
<translation>Uppe och nere</translation> |
4864 | 1451 |
</message> |
1452 |
<message> |
|
1453 |
<source>Wiggle</source> |
|
5915 | 1454 |
<translation>Vicka</translation> |
4864 | 1455 |
</message> |
5602 | 1456 |
<message> |
1457 |
<source>Red/Cyan grayscale</source> |
|
5915 | 1458 |
<translation>Röd/Cyan gråskala</translation> |
5602 | 1459 |
</message> |
1460 |
<message> |
|
1461 |
<source>Cyan/Red grayscale</source> |
|
5915 | 1462 |
<translation>Cyan/Röd gråskala</translation> |
5602 | 1463 |
</message> |
1464 |
<message> |
|
1465 |
<source>Red/Blue grayscale</source> |
|
5915 | 1466 |
<translation>Röd/Blå gråskala</translation> |
5602 | 1467 |
</message> |
1468 |
<message> |
|
1469 |
<source>Blue/Red grayscale</source> |
|
5915 | 1470 |
<translation>Blå/Röd gråskala</translation> |
5602 | 1471 |
</message> |
1472 |
<message> |
|
1473 |
<source>Red/Green grayscale</source> |
|
5915 | 1474 |
<translation>Röd/Grön gråskala</translation> |
5602 | 1475 |
</message> |
1476 |
<message> |
|
1477 |
<source>Green/Red grayscale</source> |
|
5915 | 1478 |
<translation>Grön/Röd gråskala</translation> |
5602 | 1479 |
</message> |
1202 | 1480 |
</context> |
1481 |
<context> |
|
1482 |
<name>QGroupBox</name> |
|
1483 |
<message> |
|
1484 |
<source>Team Members</source> |
|
1485 |
<translation>Lagmedlemmar</translation> |
|
1486 |
</message> |
|
1487 |
<message> |
|
1488 |
<source>Key binds</source> |
|
1858 | 1489 |
<translation>Tangentbindningar</translation> |
1202 | 1490 |
</message> |
1491 |
<message> |
|
1492 |
<source>Fort</source> |
|
1493 |
<translation>Fort</translation> |
|
1494 |
</message> |
|
1495 |
<message> |
|
1496 |
<source>Teams</source> |
|
1497 |
<translation>Lag</translation> |
|
1498 |
</message> |
|
1499 |
<message> |
|
1500 |
<source>Audio/Graphic options</source> |
|
1501 |
<translation>Ljud/grafikinställningar</translation> |
|
1502 |
</message> |
|
1503 |
<message> |
|
1504 |
<source>Net game</source> |
|
1505 |
<translation>Internetspel</translation> |
|
1506 |
</message> |
|
1507 |
<message> |
|
1508 |
<source>Playing teams</source> |
|
1509 |
<translation>Spelande lag</translation> |
|
1510 |
</message> |
|
1933 | 1511 |
<message> |
1512 |
<source>Game Modifiers</source> |
|
3218 | 1513 |
<translation>Spellägen</translation> |
1933 | 1514 |
</message> |
1515 |
<message> |
|
1516 |
<source>Basic Settings</source> |
|
3218 | 1517 |
<translation>Allmäna inställningar</translation> |
1933 | 1518 |
</message> |
2899 | 1519 |
<message> |
1520 |
<source>Team Settings</source> |
|
3218 | 1521 |
<translation>Laginställningar</translation> |
2899 | 1522 |
</message> |
1523 |
<message> |
|
1524 |
<source>Misc</source> |
|
3218 | 1525 |
<translation>Diverse</translation> |
2899 | 1526 |
</message> |
4418 | 1527 |
<message> |
1528 |
<source>Schemes and Weapons</source> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1529 |
<translation>Scheman och vapen</translation> |
4418 | 1530 |
</message> |
7679 | 1531 |
<message> |
1532 |
<source>Custom colors</source> |
|
1533 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1534 |
</message> |
|
1535 |
<message> |
|
1536 |
<source>Miscellaneous</source> |
|
1537 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1538 |
</message> |
|
1539 |
<message> |
|
1540 |
<source>Video recording options</source> |
|
1541 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1542 |
</message> |
|
1543 |
<message> |
|
1544 |
<source>Videos</source> |
|
1545 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1546 |
</message> |
|
1547 |
<message> |
|
1548 |
<source>Description</source> |
|
1549 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1550 |
</message> |
|
7700 | 1551 |
<message> |
1552 |
<source>Proxy settings</source> |
|
1553 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1554 |
</message> |
|
1202 | 1555 |
</context> |
1556 |
<context> |
|
1557 |
<name>QLabel</name> |
|
1558 |
<message> |
|
1559 |
<source>Developers:</source> |
|
1560 |
<translation>Utvecklare:</translation> |
|
1561 |
</message> |
|
1562 |
<message> |
|
1563 |
<source>Art:</source> |
|
1564 |
<translation>Grafik:</translation> |
|
1565 |
</message> |
|
1566 |
<message> |
|
1567 |
<source>Translations:</source> |
|
1568 |
<translation>Översättningar:</translation> |
|
1569 |
</message> |
|
1570 |
<message> |
|
1571 |
<source>Special thanks:</source> |
|
1572 |
<translation>Särskilt tack till:</translation> |
|
1573 |
</message> |
|
1574 |
<message> |
|
1575 |
<source>Weapons</source> |
|
1576 |
<translation>Vapen</translation> |
|
1577 |
</message> |
|
1578 |
<message> |
|
1579 |
<source>Host:</source> |
|
1580 |
<translation>Värd:</translation> |
|
1581 |
</message> |
|
1582 |
<message> |
|
1583 |
<source>Port:</source> |
|
1584 |
<translation>Port:</translation> |
|
1585 |
</message> |
|
1586 |
<message> |
|
1587 |
<source>Resolution</source> |
|
1588 |
<translation>Upplösning</translation> |
|
1589 |
</message> |
|
1590 |
<message> |
|
1591 |
<source>FPS limit</source> |
|
1592 |
<translation>FPS-begränsning</translation> |
|
1593 |
</message> |
|
1594 |
<message> |
|
1595 |
<source>Server name:</source> |
|
1596 |
<translation>Servernamn:</translation> |
|
1597 |
</message> |
|
1598 |
<message> |
|
1599 |
<source>Server port:</source> |
|
1600 |
<translation>Serverport:</translation> |
|
1601 |
</message> |
|
1602 |
<message> |
|
1603 |
<source>Version</source> |
|
1604 |
<translation>Version</translation> |
|
1605 |
</message> |
|
1606 |
<message> |
|
1607 |
<source>Sounds:</source> |
|
3465 | 1608 |
<translation>Ljud:</translation> |
1202 | 1609 |
</message> |
1803 | 1610 |
<message> |
1611 |
<source>Initial sound volume</source> |
|
1858 | 1612 |
<translation>Ursprunglig ljudvolym</translation> |
1803 | 1613 |
</message> |
1933 | 1614 |
<message> |
1615 |
<source>Damage Modifier</source> |
|
3465 | 1616 |
<translation>Skadeprocent</translation> |
1933 | 1617 |
</message> |
1618 |
<message> |
|
1619 |
<source>Turn Time</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
1620 |
<translation>Tid per tur</translation> |
1933 | 1621 |
</message> |
1622 |
<message> |
|
1623 |
<source>Initial Health</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
1624 |
<translation>Ursprungligt liv</translation> |
1933 | 1625 |
</message> |
1626 |
<message> |
|
1627 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
|
3465 | 1628 |
<translation>Rundor till Sudden Death</translation> |
1933 | 1629 |
</message> |
1630 |
<message> |
|
2270 | 1631 |
<source>Mines Time</source> |
3465 | 1632 |
<translation>Mintid</translation> |
2270 | 1633 |
</message> |
1634 |
<message> |
|
1635 |
<source>Mines</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
1636 |
<translation>Minor</translation> |
2270 | 1637 |
</message> |
1638 |
<message> |
|
1639 |
<source>Scheme Name:</source> |
|
3465 | 1640 |
<translation>Schemanamn:</translation> |
2270 | 1641 |
</message> |
1642 |
<message> |
|
1943 | 1643 |
<source>Crate Drops</source> |
3465 | 1644 |
<translation>Lådor</translation> |
1933 | 1645 |
</message> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1646 |
<message> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1647 |
<source>Game scheme</source> |
3465 | 1648 |
<translation>Spelschema</translation> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1649 |
</message> |
2883 | 1650 |
<message> |
1651 |
<source>% Dud Mines</source> |
|
3465 | 1652 |
<translation>% falska minor</translation> |
2883 | 1653 |
</message> |
2899 | 1654 |
<message> |
1655 |
<source>Name</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
1656 |
<translation>Namn</translation> |
2899 | 1657 |
</message> |
1658 |
<message> |
|
1659 |
<source>Type</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
1660 |
<translation>Typ</translation> |
2899 | 1661 |
</message> |
1662 |
<message> |
|
1663 |
<source>Grave</source> |
|
3465 | 1664 |
<translation>Grav</translation> |
2899 | 1665 |
</message> |
1666 |
<message> |
|
1667 |
<source>Flag</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
1668 |
<translation>Flagga</translation> |
2899 | 1669 |
</message> |
1670 |
<message> |
|
1671 |
<source>Voice</source> |
|
3218 | 1672 |
<translation>Röst</translation> |
2899 | 1673 |
</message> |
1674 |
<message> |
|
1675 |
<source>Locale</source> |
|
3465 | 1676 |
<translation>Språk</translation> |
2899 | 1677 |
</message> |
1678 |
<message> |
|
3163 | 1679 |
<source>Explosives</source> |
3218 | 1680 |
<translation>Bombtunnor</translation> |
3163 | 1681 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
1682 |
<message> |
3683
8d3b483c6949
Revert broken generating of qm in cmake, restore source control of .qm for now.
nemo
parents:
3503
diff
changeset
|
1683 |
<source>Tip: </source> |
4069 | 1684 |
<translation>Tips:</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
1685 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
1686 |
<message> |
3683
8d3b483c6949
Revert broken generating of qm in cmake, restore source control of .qm for now.
nemo
parents:
3503
diff
changeset
|
1687 |
<source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source> |
4069 | 1688 |
<translation>Denna utvecklingsversion är inte färdig och kanske inte är kompatibel med andra versioner av spelet. Några delar kan vara trasiga eller ofullständiga. Använd på egen risk!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
1689 |
</message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1690 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1691 |
<source>Quality</source> |
4069 | 1692 |
<translation>Kvalitet</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1693 |
</message> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4136
diff
changeset
|
1694 |
<message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4136
diff
changeset
|
1695 |
<source>% Health Crates</source> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4136
diff
changeset
|
1696 |
<translation>% förbandslådor</translation> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4136
diff
changeset
|
1697 |
</message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4136
diff
changeset
|
1698 |
<message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4136
diff
changeset
|
1699 |
<source>Health in Crates</source> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4136
diff
changeset
|
1700 |
<translation>Liv i förbandslådor</translation> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4136
diff
changeset
|
1701 |
</message> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
1702 |
<message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
1703 |
<source>Sudden Death Water Rise</source> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
1704 |
<translation>Sudden Death vattenhöjning</translation> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
1705 |
</message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
1706 |
<message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
1707 |
<source>Sudden Death Health Decrease</source> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
1708 |
<translation>Sudden Death livminskning</translation> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
1709 |
</message> |
4259 | 1710 |
<message> |
4418 | 1711 |
<source>% Rope Length</source> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1712 |
<translation>% replängd</translation> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1713 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1714 |
<message> |
4864 | 1715 |
<source>Stereo rendering</source> |
5915 | 1716 |
<translation>Stereorendering</translation> |
4864 | 1717 |
</message> |
5602 | 1718 |
<message> |
1719 |
<source>Style</source> |
|
5915 | 1720 |
<translation>Stil</translation> |
5602 | 1721 |
</message> |
1722 |
<message> |
|
1723 |
<source>Scheme</source> |
|
5915 | 1724 |
<translation>Schema</translation> |
5602 | 1725 |
</message> |
1726 |
<message> |
|
1727 |
<source>% Get Away Time</source> |
|
5915 | 1728 |
<translation>% flykttid</translation> |
5602 | 1729 |
</message> |
6239 | 1730 |
<message> |
1731 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source> |
|
1732 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1733 |
</message> |
|
7679 | 1734 |
<message> |
1735 |
<source>There are videos that are currently being processed. |
|
1736 |
Exiting now will abort them. |
|
1737 |
Do yot really want to quit?</source> |
|
1738 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1739 |
</message> |
|
1740 |
<message> |
|
1741 |
<source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
|
1742 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1743 |
</message> |
|
1744 |
<message> |
|
1745 |
<source>Account name (or email): </source> |
|
1746 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1747 |
</message> |
|
1748 |
<message> |
|
1749 |
<source>Password: </source> |
|
1750 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1751 |
</message> |
|
1752 |
<message> |
|
1753 |
<source>Video title: </source> |
|
1754 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1755 |
</message> |
|
1756 |
<message> |
|
1757 |
<source>Video description: </source> |
|
1758 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1759 |
</message> |
|
1760 |
<message> |
|
1761 |
<source>Tags (comma separated): </source> |
|
1762 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1763 |
</message> |
|
1764 |
<message> |
|
1765 |
<source>Summary </source> |
|
1766 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1767 |
</message> |
|
1768 |
<message> |
|
1769 |
<source>Description</source> |
|
1770 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1771 |
</message> |
|
1772 |
<message> |
|
1773 |
<source>Nickname</source> |
|
1774 |
<translation type="unfinished">Smeknamn</translation> |
|
1775 |
</message> |
|
1776 |
<message> |
|
1777 |
<source>Format</source> |
|
1778 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1779 |
</message> |
|
1780 |
<message> |
|
1781 |
<source>Audio codec</source> |
|
1782 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1783 |
</message> |
|
1784 |
<message> |
|
1785 |
<source>Video codec</source> |
|
1786 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1787 |
</message> |
|
1788 |
<message> |
|
1789 |
<source>Framerate</source> |
|
1790 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1791 |
</message> |
|
1792 |
<message> |
|
1793 |
<source>Bitrate (Kbps)</source> |
|
1794 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1795 |
</message> |
|
1202 | 1796 |
</context> |
1797 |
<context> |
|
1798 |
<name>QLineEdit</name> |
|
1799 |
<message> |
|
1800 |
<source>unnamed</source> |
|
1801 |
<translation>onämnd</translation> |
|
1802 |
</message> |
|
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1803 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1804 |
<source>hedgehog %1</source> |
5915 | 1805 |
<translation>igelkott %1</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1806 |
</message> |
7679 | 1807 |
<message> |
1808 |
<source>anonymous</source> |
|
1809 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1810 |
</message> |
|
1202 | 1811 |
</context> |
1812 |
<context> |
|
1813 |
<name>QMainWindow</name> |
|
1814 |
<message> |
|
1546 | 1815 |
<source>Hedgewars %1</source> |
1549 | 1816 |
<translation>Hedgewars %1</translation> |
1202 | 1817 |
</message> |
1818 |
</context> |
|
1819 |
<context> |
|
1820 |
<name>QMessageBox</name> |
|
1821 |
<message> |
|
1822 |
<source>Connection to server is lost</source> |
|
3465 | 1823 |
<translation>Ansluting till servern bröts</translation> |
1202 | 1824 |
</message> |
1825 |
<message> |
|
1826 |
<source>Error</source> |
|
1827 |
<translation>Fel</translation> |
|
1828 |
</message> |
|
1829 |
<message> |
|
4124 | 1830 |
<source>File association failed.</source> |
4126 | 1831 |
<translation>Filassociationer har misslyckats.</translation> |
4124 | 1832 |
</message> |
4418 | 1833 |
<message> |
7679 | 1834 |
<source>Please fill out all fields</source> |
1835 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1836 |
</message> |
|
1837 |
<message> |
|
1838 |
<source>Error while authenticating at google.com: |
|
1839 |
</source> |
|
1840 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1841 |
</message> |
|
1842 |
<message> |
|
1843 |
<source>Login or password is incorrect</source> |
|
1844 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1845 |
</message> |
|
1846 |
<message> |
|
1847 |
<source>Error while sending metadata to youtube.com: |
|
1848 |
</source> |
|
1849 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1850 |
</message> |
|
7801 | 1851 |
<message> |
1852 |
<source>Teams - Are you sure?</source> |
|
1853 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1854 |
</message> |
|
1855 |
<message> |
|
1856 |
<source>Do you really want to delete the team '%1'?</source> |
|
1857 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1858 |
</message> |
|
1859 |
<message> |
|
1860 |
<source>Cannot delete default scheme '%1'!</source> |
|
1861 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1862 |
</message> |
|
1863 |
<message> |
|
1864 |
<source>Please select a record from the list</source> |
|
1865 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1866 |
</message> |
|
1867 |
<message> |
|
1868 |
<source>Unable to start server</source> |
|
1869 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1870 |
</message> |
|
1871 |
<message> |
|
1872 |
<source>Hedgewars - Error</source> |
|
1873 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1874 |
</message> |
|
1875 |
<message> |
|
1876 |
<source>Hedgewars - Success</source> |
|
1877 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1878 |
</message> |
|
1879 |
<message> |
|
1880 |
<source>All file associations have been set</source> |
|
1881 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1882 |
</message> |
|
1883 |
<message> |
|
1884 |
<source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source> |
|
1885 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1886 |
</message> |
|
1887 |
<message> |
|
1888 |
<source>Error during authentication at google.com</source> |
|
1889 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1890 |
</message> |
|
1891 |
<message> |
|
1892 |
<source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly)</source> |
|
1893 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1894 |
</message> |
|
1895 |
<message> |
|
1896 |
<source>Main - Error</source> |
|
1897 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1898 |
</message> |
|
1899 |
<message> |
|
1900 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
|
1901 |
<translation type="unfinished">Kan inte skapa katalog %1</translation> |
|
1902 |
</message> |
|
1903 |
<message> |
|
1904 |
<source>Failed to open data directory: |
|
1905 |
%1 |
|
1906 |
||
1907 |
Please check your installation!</source> |
|
1908 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1909 |
</message> |
|
1910 |
<message> |
|
1911 |
<source>TCP - Error</source> |
|
1912 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1913 |
</message> |
|
1914 |
<message> |
|
1915 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
1916 |
<translation type="unfinished">Kunde inte starta servern: %1.</translation> |
|
1917 |
</message> |
|
1918 |
<message> |
|
1919 |
<source>Unable to run engine at </source> |
|
1920 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1921 |
</message> |
|
1922 |
<message> |
|
1923 |
<source>Error code: %1</source> |
|
1924 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1925 |
</message> |
|
1926 |
<message> |
|
1927 |
<source>Video upload - Error</source> |
|
1928 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1929 |
</message> |
|
1930 |
<message> |
|
1931 |
<source>Netgame - Error</source> |
|
1932 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1933 |
</message> |
|
1934 |
<message> |
|
1935 |
<source>Please select a server from the list</source> |
|
1936 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1937 |
</message> |
|
1938 |
<message> |
|
1939 |
<source>Please enter room name</source> |
|
1940 |
<translation type="unfinished">Skriv in rummets namn</translation> |
|
1941 |
</message> |
|
1942 |
<message> |
|
1943 |
<source>Record Play - Error</source> |
|
1944 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1945 |
</message> |
|
1946 |
<message> |
|
1947 |
<source>Please select record from the list</source> |
|
1948 |
<translation type="unfinished">Välj inspelning från listan</translation> |
|
1949 |
</message> |
|
1950 |
<message> |
|
1951 |
<source>Cannot rename to </source> |
|
1952 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1953 |
</message> |
|
1954 |
<message> |
|
1955 |
<source>Cannot delete file </source> |
|
1956 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1957 |
</message> |
|
1958 |
<message> |
|
1959 |
<source>Room Name - Error</source> |
|
1960 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1961 |
</message> |
|
1962 |
<message> |
|
1963 |
<source>Please select room from the list</source> |
|
1964 |
<translation type="unfinished">Välj ett rum från listan</translation> |
|
1965 |
</message> |
|
1966 |
<message> |
|
1967 |
<source>Room Name - Are you sure?</source> |
|
1968 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1969 |
</message> |
|
1970 |
<message> |
|
1971 |
<source>The game you are trying to join has started. |
|
1972 |
Do you still want to join the room?</source> |
|
1973 |
<translation type="unfinished">Spelet du försöker gå med i har startat. |
|
1974 |
Vill du fortfarande gå med i rummet?</translation> |
|
1975 |
</message> |
|
1976 |
<message> |
|
1977 |
<source>Schemes - Warning</source> |
|
1978 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1979 |
</message> |
|
1980 |
<message> |
|
1981 |
<source>Schemes - Are you sure?</source> |
|
1982 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1983 |
</message> |
|
1984 |
<message> |
|
1985 |
<source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> |
|
1986 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1987 |
</message> |
|
1988 |
<message> |
|
1989 |
<source>Videos - Are you sure?</source> |
|
1990 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1991 |
</message> |
|
1992 |
<message> |
|
1993 |
<source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> |
|
1994 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1995 |
</message> |
|
1996 |
<message numerus="yes"> |
|
1997 |
<source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
|
1998 |
<translation type="unfinished"> |
|
1999 |
<numerusform></numerusform> |
|
2000 |
<numerusform></numerusform> |
|
2001 |
</translation> |
|
2002 |
</message> |
|
2003 |
<message> |
|
2004 |
<source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
|
2005 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2006 |
</message> |
|
2007 |
<message> |
|
2008 |
<source>File error</source> |
|
2009 |
<translation type="unfinished">Fel på fil</translation> |
|
2010 |
</message> |
|
2011 |
<message> |
|
2012 |
<source>Cannot open '%1' for writing</source> |
|
2013 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2014 |
</message> |
|
2015 |
<message> |
|
2016 |
<source>Cannot open '%1' for reading</source> |
|
2017 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2018 |
</message> |
|
2019 |
<message> |
|
2020 |
<source>Cannot use the ammo '%1'!</source> |
|
2021 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2022 |
</message> |
|
2023 |
<message> |
|
2024 |
<source>Weapons - Warning</source> |
|
2025 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2026 |
</message> |
|
2027 |
<message> |
|
2028 |
<source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
|
2029 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2030 |
</message> |
|
2031 |
<message> |
|
2032 |
<source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
|
2033 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2034 |
</message> |
|
2035 |
<message> |
|
2036 |
<source>Weapons - Are you sure?</source> |
|
2037 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2038 |
</message> |
|
2039 |
<message> |
|
2040 |
<source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
|
2041 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2042 |
</message> |
|
1202 | 2043 |
</context> |
2044 |
<context> |
|
2045 |
<name>QObject</name> |
|
2046 |
<message> |
|
2394 | 2047 |
<source>Nickname</source> |
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2048 |
<translation>Smeknamn</translation> |
2394 | 2049 |
</message> |
2050 |
<message> |
|
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2051 |
<source>Please enter your nickname</source> |
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2052 |
<translation>Var god ange ditt smeknamn</translation> |
2394 | 2053 |
</message> |
1202 | 2054 |
</context> |
2055 |
<context> |
|
2056 |
<name>QPushButton</name> |
|
2057 |
<message> |
|
2058 |
<source>Go!</source> |
|
2059 |
<translation>Kör!</translation> |
|
2060 |
</message> |
|
2061 |
<message> |
|
2062 |
<source>default</source> |
|
2063 |
<translation>standard</translation> |
|
2064 |
</message> |
|
2065 |
<message> |
|
2066 |
<source>OK</source> |
|
2067 |
<translation>OK</translation> |
|
2068 |
</message> |
|
2069 |
<message> |
|
2070 |
<source>Cancel</source> |
|
2071 |
<translation>Avbryt</translation> |
|
2072 |
</message> |
|
2073 |
<message> |
|
2074 |
<source>Start server</source> |
|
2075 |
<translation>Starta server</translation> |
|
2076 |
</message> |
|
2077 |
<message> |
|
2078 |
<source>Connect</source> |
|
3465 | 2079 |
<translation>Anslut</translation> |
1202 | 2080 |
</message> |
2081 |
<message> |
|
2082 |
<source>Update</source> |
|
2083 |
<translation>Uppdatera</translation> |
|
2084 |
</message> |
|
2085 |
<message> |
|
2086 |
<source>Specify</source> |
|
1858 | 2087 |
<translation>Ange</translation> |
1202 | 2088 |
</message> |
2089 |
<message> |
|
2090 |
<source>Start</source> |
|
2091 |
<translation>Starta</translation> |
|
2092 |
</message> |
|
2093 |
<message> |
|
2094 |
<source>Play demo</source> |
|
1858 | 2095 |
<translation>Spela upp demo</translation> |
1202 | 2096 |
</message> |
2097 |
<message> |
|
2098 |
<source>Rename</source> |
|
1858 | 2099 |
<translation>Byt namn</translation> |
1202 | 2100 |
</message> |
2101 |
<message> |
|
2102 |
<source>Delete</source> |
|
1858 | 2103 |
<translation>Ta bort</translation> |
1202 | 2104 |
</message> |
2105 |
<message> |
|
2106 |
<source>Load</source> |
|
1858 | 2107 |
<translation>Läs in</translation> |
1202 | 2108 |
</message> |
2109 |
<message> |
|
2110 |
<source>Setup</source> |
|
1680 | 2111 |
<translation>Inställningar</translation> |
1202 | 2112 |
</message> |
1484 | 2113 |
<message> |
2114 |
<source>Ready</source> |
|
1858 | 2115 |
<translation>Redo</translation> |
1484 | 2116 |
</message> |
2883 | 2117 |
<message> |
2118 |
<source>Random Team</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2119 |
<translation>Slumpat lag</translation> |
2883 | 2120 |
</message> |
4124 | 2121 |
<message> |
2122 |
<source>Associate file extensions</source> |
|
4126 | 2123 |
<translation>Associera filextentioner</translation> |
4124 | 2124 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2125 |
<message> |
4707
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4600
diff
changeset
|
2126 |
<source>more</source> |
5915 | 2127 |
<translation>mer</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2128 |
</message> |
7679 | 2129 |
<message> |
2130 |
<source>More info</source> |
|
2131 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2132 |
</message> |
|
2133 |
<message> |
|
2134 |
<source>Set default options</source> |
|
2135 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2136 |
</message> |
|
2137 |
<message> |
|
2138 |
<source>Open videos directory</source> |
|
2139 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2140 |
</message> |
|
2141 |
<message> |
|
2142 |
<source>Play</source> |
|
2143 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2144 |
</message> |
|
2145 |
<message> |
|
2146 |
<source>Upload to YouTube</source> |
|
2147 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2148 |
</message> |
|
2149 |
<message> |
|
2150 |
<source>Cancel uploading</source> |
|
2151 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2152 |
</message> |
|
1484 | 2153 |
</context> |
2154 |
<context> |
|
7679 | 2155 |
<name>RoomsListModel</name> |
2156 |
<message> |
|
2157 |
<source>In progress</source> |
|
2158 |
<translation type="unfinished">Pågår</translation> |
|
2159 |
</message> |
|
2160 |
<message> |
|
2161 |
<source>Room Name</source> |
|
2162 |
<translation type="unfinished">Rumnamn</translation> |
|
2163 |
</message> |
|
2164 |
<message> |
|
2165 |
<source>C</source> |
|
2166 |
<translation type="unfinished">A</translation> |
|
2167 |
</message> |
|
2168 |
<message> |
|
2169 |
<source>T</source> |
|
2170 |
<translation type="unfinished">L</translation> |
|
2171 |
</message> |
|
2172 |
<message> |
|
2173 |
<source>Owner</source> |
|
2174 |
<translation type="unfinished">Ägare</translation> |
|
2175 |
</message> |
|
2176 |
<message> |
|
2177 |
<source>Map</source> |
|
2178 |
<translation type="unfinished">Karta</translation> |
|
2179 |
</message> |
|
2180 |
<message> |
|
2181 |
<source>Rules</source> |
|
2182 |
<translation type="unfinished">Regler</translation> |
|
2183 |
</message> |
|
2184 |
<message> |
|
2185 |
<source>Weapons</source> |
|
2186 |
<translation type="unfinished">Vapen</translation> |
|
2187 |
</message> |
|
2188 |
<message> |
|
2189 |
<source>Random Map</source> |
|
2190 |
<translation type="unfinished">Slumpad karta</translation> |
|
2191 |
</message> |
|
2192 |
<message> |
|
2193 |
<source>Random Maze</source> |
|
2194 |
<translation type="unfinished">Slumpad labyrint</translation> |
|
2195 |
</message> |
|
2196 |
<message> |
|
2197 |
<source>Hand-drawn</source> |
|
2198 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1484 | 2199 |
</message> |
1202 | 2200 |
</context> |
2201 |
<context> |
|
2394 | 2202 |
<name>SelWeaponWidget</name> |
2203 |
<message> |
|
2204 |
<source>Weapon set</source> |
|
3218 | 2205 |
<translation>Vapenset</translation> |
2394 | 2206 |
</message> |
2207 |
<message> |
|
2208 |
<source>Probabilities</source> |
|
3218 | 2209 |
<translation>Sannorlikheter</translation> |
2394 | 2210 |
</message> |
2883 | 2211 |
<message> |
2212 |
<source>Ammo in boxes</source> |
|
3218 | 2213 |
<translation>Ammunition i lådor</translation> |
2883 | 2214 |
</message> |
2215 |
<message> |
|
2216 |
<source>Delays</source> |
|
3218 | 2217 |
<translation>Fördröjning</translation> |
2883 | 2218 |
</message> |
4418 | 2219 |
<message> |
2220 |
<source>new</source> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2221 |
<translation>ny</translation> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2222 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2223 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2224 |
<source>copy of</source> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2225 |
<translation>kopia av</translation> |
4418 | 2226 |
</message> |
2394 | 2227 |
</context> |
2228 |
<context> |
|
1933 | 2229 |
<name>ToggleButtonWidget</name> |
2230 |
<message> |
|
2030 | 2231 |
<source>Vampirism</source> |
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2232 |
<translation>Vampyrism</translation> |
2030 | 2233 |
</message> |
2234 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
2235 |
<source>Karma</source> |
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2236 |
<translation>Karma</translation> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
2237 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
2238 |
<message> |
2030 | 2239 |
<source>Artillery</source> |
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2240 |
<translation>Artilleri</translation> |
2030 | 2241 |
</message> |
2242 |
<message> |
|
1933 | 2243 |
<source>Fort Mode</source> |
3218 | 2244 |
<translation>Fortläge</translation> |
1933 | 2245 |
</message> |
2246 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
2247 |
<source>Divide Teams</source> |
3465 | 2248 |
<translation>Dela upp lag</translation> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
2249 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
2250 |
<message> |
1933 | 2251 |
<source>Solid Land</source> |
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2252 |
<translation>Solitt land</translation> |
1933 | 2253 |
</message> |
2254 |
<message> |
|
2255 |
<source>Add Border</source> |
|
3218 | 2256 |
<translation>Lägg till kant</translation> |
1933 | 2257 |
</message> |
2258 |
<message> |
|
2259 |
<source>Low Gravity</source> |
|
3218 | 2260 |
<translation>Låg gravitation</translation> |
1933 | 2261 |
</message> |
2262 |
<message> |
|
2263 |
<source>Laser Sight</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2264 |
<translation>Lasersikte</translation> |
1933 | 2265 |
</message> |
2266 |
<message> |
|
2267 |
<source>Invulnerable</source> |
|
3218 | 2268 |
<translation>Osårbar</translation> |
1933 | 2269 |
</message> |
2270 |
<message> |
|
2726 | 2271 |
<source>Random Order</source> |
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2272 |
<translation>Slumpad ordning</translation> |
2726 | 2273 |
</message> |
2274 |
<message> |
|
2275 |
<source>King</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2276 |
<translation>Kung</translation> |
2726 | 2277 |
</message> |
2883 | 2278 |
<message> |
2279 |
<source>Place Hedgehogs</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2280 |
<translation>Placera igelkottar</translation> |
2883 | 2281 |
</message> |
2282 |
<message> |
|
2283 |
<source>Clan Shares Ammo</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2284 |
<translation>Klan delar ammunition</translation> |
2883 | 2285 |
</message> |
2899 | 2286 |
<message> |
2287 |
<source>Disable Girders</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2288 |
<translation>Avaktivera balkar</translation> |
2899 | 2289 |
</message> |
3287 | 2290 |
<message> |
2291 |
<source>Disable Land Objects</source> |
|
3465 | 2292 |
<translation>Avaktivera landföremål</translation> |
3287 | 2293 |
</message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2294 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2295 |
<source>AI Survival Mode</source> |
4069 | 2296 |
<translation>AI-överlevnad</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2297 |
</message> |
4124 | 2298 |
<message> |
2299 |
<source>Reset Health</source> |
|
4126 | 2300 |
<translation>Återställ hälsa</translation> |
4124 | 2301 |
</message> |
2302 |
<message> |
|
2303 |
<source>Unlimited Attacks</source> |
|
4126 | 2304 |
<translation>Obegränsade attacker</translation> |
4124 | 2305 |
</message> |
2306 |
<message> |
|
2307 |
<source>Reset Weapons</source> |
|
4126 | 2308 |
<translation>Återställ vapen</translation> |
4124 | 2309 |
</message> |
2310 |
<message> |
|
2311 |
<source>Per Hedgehog Ammo</source> |
|
4126 | 2312 |
<translation>Ammunition per igelkott</translation> |
4124 | 2313 |
</message> |
4418 | 2314 |
<message> |
2315 |
<source>Disable Wind</source> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2316 |
<translation>Avaktivera vind</translation> |
4418 | 2317 |
</message> |
2318 |
<message> |
|
2319 |
<source>More Wind</source> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2320 |
<translation>Mer vind</translation> |
4418 | 2321 |
</message> |
5602 | 2322 |
<message> |
2323 |
<source>Tag Team</source> |
|
5915 | 2324 |
<translation>Maraton</translation> |
5602 | 2325 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2326 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2327 |
<source>Add Bottom Border</source> |
5915 | 2328 |
<translation>Lägg till undre barriär</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2329 |
</message> |
1933 | 2330 |
</context> |
2331 |
<context> |
|
1202 | 2332 |
<name>binds</name> |
2333 |
<message> |
|
2334 |
<source>up</source> |
|
2335 |
<translation>upp</translation> |
|
2336 |
</message> |
|
2337 |
<message> |
|
2338 |
<source>left</source> |
|
2339 |
<translation>vänster</translation> |
|
2340 |
</message> |
|
2341 |
<message> |
|
2342 |
<source>right</source> |
|
2343 |
<translation>höger</translation> |
|
2344 |
</message> |
|
2345 |
<message> |
|
2346 |
<source>down</source> |
|
2347 |
<translation>ned</translation> |
|
2348 |
</message> |
|
2349 |
<message> |
|
2350 |
<source>attack</source> |
|
2351 |
<translation>attackera</translation> |
|
2352 |
</message> |
|
2353 |
<message> |
|
2354 |
<source>put</source> |
|
2355 |
<translation>placera</translation> |
|
2356 |
</message> |
|
2357 |
<message> |
|
2358 |
<source>switch</source> |
|
2359 |
<translation>byt</translation> |
|
2360 |
</message> |
|
2361 |
<message> |
|
2362 |
<source>find hedgehog</source> |
|
2363 |
<translation>hitta igelkott</translation> |
|
2364 |
</message> |
|
2365 |
<message> |
|
2366 |
<source>ammo menu</source> |
|
2367 |
<translation>ammunitionsmeny</translation> |
|
2368 |
</message> |
|
2369 |
<message> |
|
2370 |
<source>slot 1</source> |
|
2371 |
<translation>fack 1</translation> |
|
2372 |
</message> |
|
2373 |
<message> |
|
2374 |
<source>slot 2</source> |
|
2375 |
<translation>fack 2</translation> |
|
2376 |
</message> |
|
2377 |
<message> |
|
2378 |
<source>slot 3</source> |
|
2379 |
<translation>fack 3</translation> |
|
2380 |
</message> |
|
2381 |
<message> |
|
2382 |
<source>slot 4</source> |
|
2383 |
<translation>fack 4</translation> |
|
2384 |
</message> |
|
2385 |
<message> |
|
2386 |
<source>slot 5</source> |
|
2387 |
<translation>fack 5</translation> |
|
2388 |
</message> |
|
2389 |
<message> |
|
2390 |
<source>slot 6</source> |
|
2391 |
<translation>fack 6</translation> |
|
2392 |
</message> |
|
2393 |
<message> |
|
2394 |
<source>slot 7</source> |
|
2395 |
<translation>fack 7</translation> |
|
2396 |
</message> |
|
2397 |
<message> |
|
2398 |
<source>slot 8</source> |
|
2399 |
<translation>fack 8</translation> |
|
2400 |
</message> |
|
2401 |
<message> |
|
2402 |
<source>slot 9</source> |
|
2403 |
<translation>fack 9</translation> |
|
2404 |
</message> |
|
2405 |
<message> |
|
2406 |
<source>timer 1 sec</source> |
|
3465 | 2407 |
<translation>tid 1 sek</translation> |
1202 | 2408 |
</message> |
2409 |
<message> |
|
2410 |
<source>timer 2 sec</source> |
|
3465 | 2411 |
<translation>tid 2 sek</translation> |
1202 | 2412 |
</message> |
2413 |
<message> |
|
2414 |
<source>timer 3 sec</source> |
|
3465 | 2415 |
<translation>tid 3 sek</translation> |
1202 | 2416 |
</message> |
2417 |
<message> |
|
2418 |
<source>timer 4 sec</source> |
|
3465 | 2419 |
<translation>tid 4 sek</translation> |
1202 | 2420 |
</message> |
2421 |
<message> |
|
2422 |
<source>timer 5 sec</source> |
|
3465 | 2423 |
<translation>tid 5 sek</translation> |
1202 | 2424 |
</message> |
2425 |
<message> |
|
2426 |
<source>pause</source> |
|
2427 |
<translation>pausa</translation> |
|
2428 |
</message> |
|
2429 |
<message> |
|
2430 |
<source>volume down</source> |
|
2431 |
<translation>sänk volym</translation> |
|
2432 |
</message> |
|
2433 |
<message> |
|
2434 |
<source>volume up</source> |
|
2435 |
<translation>höj volym</translation> |
|
2436 |
</message> |
|
2437 |
<message> |
|
2438 |
<source>change mode</source> |
|
2439 |
<translation>byt skärmläge</translation> |
|
2440 |
</message> |
|
2441 |
<message> |
|
2442 |
<source>capture</source> |
|
3465 | 2443 |
<translation>ta bild</translation> |
1202 | 2444 |
</message> |
2445 |
<message> |
|
2446 |
<source>hedgehogs |
|
2447 |
info</source> |
|
2448 |
<translation>information om igelkottar</translation> |
|
2449 |
</message> |
|
2450 |
<message> |
|
2451 |
<source>quit</source> |
|
2452 |
<translation>avsluta</translation> |
|
2453 |
</message> |
|
2454 |
<message> |
|
2455 |
<source>chat</source> |
|
2456 |
<translation>chatt</translation> |
|
2457 |
</message> |
|
2458 |
<message> |
|
2459 |
<source>chat history</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2460 |
<translation>chatthistorik</translation> |
1202 | 2461 |
</message> |
2462 |
<message> |
|
2463 |
<source>confirmation</source> |
|
2464 |
<translation>bekräftelse</translation> |
|
2465 |
</message> |
|
1641 | 2466 |
<message> |
2467 |
<source>precise aim</source> |
|
1680 | 2468 |
<translation>exakt sikte</translation> |
1641 | 2469 |
</message> |
2394 | 2470 |
<message> |
2471 |
<source>zoom in</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2472 |
<translation>zooma in</translation> |
2394 | 2473 |
</message> |
2474 |
<message> |
|
2475 |
<source>zoom out</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2476 |
<translation>zooma ut</translation> |
2394 | 2477 |
</message> |
2478 |
<message> |
|
2479 |
<source>reset zoom</source> |
|
3465 | 2480 |
<translation>återställ zoom</translation> |
2394 | 2481 |
</message> |
2441 | 2482 |
<message> |
2483 |
<source>long jump</source> |
|
3465 | 2484 |
<translation>långhopp</translation> |
2441 | 2485 |
</message> |
2486 |
<message> |
|
2487 |
<source>high jump</source> |
|
3465 | 2488 |
<translation>högt hopp</translation> |
2441 | 2489 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
2490 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
2491 |
<source>slot 10</source> |
4069 | 2492 |
<translation>fack 10</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3465
diff
changeset
|
2493 |
</message> |
7679 | 2494 |
<message> |
2495 |
<source>mute audio</source> |
|
2496 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2497 |
</message> |
|
2498 |
<message> |
|
2499 |
<source>record</source> |
|
2500 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2501 |
</message> |
|
2441 | 2502 |
</context> |
2503 |
<context> |
|
2504 |
<name>binds (categories)</name> |
|
2505 |
<message> |
|
2506 |
<source>Basic controls</source> |
|
3218 | 2507 |
<translation>Allmäna kontroller</translation> |
2441 | 2508 |
</message> |
2509 |
<message> |
|
2510 |
<source>Weapon controls</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2511 |
<translation>Vanenkontroller</translation> |
2441 | 2512 |
</message> |
2513 |
<message> |
|
2514 |
<source>Camera and cursor controls</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2515 |
<translation>Kamera och pilkontroller</translation> |
2441 | 2516 |
</message> |
2517 |
<message> |
|
2518 |
<source>Other</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2519 |
<translation>Annat</translation> |
2441 | 2520 |
</message> |
2521 |
</context> |
|
2522 |
<context> |
|
2523 |
<name>binds (descriptions)</name> |
|
2524 |
<message> |
|
2525 |
<source>Move your hogs and aim:</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2526 |
<translation>Flytta dina igelkottar och sikta:</translation> |
2441 | 2527 |
</message> |
2528 |
<message> |
|
2529 |
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
|
3218 | 2530 |
<translation>Undvik hål och hinder genom att hoppa:</translation> |
2441 | 2531 |
</message> |
2532 |
<message> |
|
2533 |
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> |
|
3218 | 2534 |
<translation>Använd ditt valda vapen eller använd ett verktyg:</translation> |
2441 | 2535 |
</message> |
2536 |
<message> |
|
2537 |
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> |
|
3465 | 2538 |
<translation>Välj ett vapen eller ett mål under markören:</translation> |
2441 | 2539 |
</message> |
2540 |
<message> |
|
2541 |
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source> |
|
3218 | 2542 |
<translation>Byt din nuvarande aktiva igelkott (om möjligt):</translation> |
2441 | 2543 |
</message> |
2544 |
<message> |
|
2545 |
<source>Pick a weapon or utility item:</source> |
|
3218 | 2546 |
<translation>Välj ett vapen eller verktyg:</translation> |
2441 | 2547 |
</message> |
2548 |
<message> |
|
2549 |
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
|
3218 | 2550 |
<translation>Ställ in bombtimer och tidsinställda vapen:</translation> |
2441 | 2551 |
</message> |
2552 |
<message> |
|
2553 |
<source>Move the camera to the active hog:</source> |
|
3465 | 2554 |
<translation>Flytta kameran till aktiv igelkotte:</translation> |
2441 | 2555 |
</message> |
2556 |
<message> |
|
2557 |
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
|
3218 | 2558 |
<translation>Flytta pilen eller kameran utan att använda musen:</translation> |
2441 | 2559 |
</message> |
2560 |
<message> |
|
2561 |
<source>Modify the camera's zoom level:</source> |
|
3218 | 2562 |
<translation>Ändra kamerans zoomnivå:</translation> |
2441 | 2563 |
</message> |
2564 |
<message> |
|
2565 |
<source>Talk to your team or all participants:</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2566 |
<translation>Prata med ditt lag eller alla deltagare:</translation> |
2441 | 2567 |
</message> |
2568 |
<message> |
|
2569 |
<source>Pause, continue or leave your game:</source> |
|
3218 | 2570 |
<translation>Pausa, fortsätt eller avsluta ditt spel:</translation> |
2441 | 2571 |
</message> |
2572 |
<message> |
|
2573 |
<source>Modify the game's volume while playing:</source> |
|
3218 | 2574 |
<translation>Ändra spelvolym medans du spelar:</translation> |
2441 | 2575 |
</message> |
2576 |
<message> |
|
2577 |
<source>Toggle fullscreen mode:</source> |
|
3465 | 2578 |
<translation>Byt till/från helskärmsläge:</translation> |
2441 | 2579 |
</message> |
2580 |
<message> |
|
2581 |
<source>Take a screenshot:</source> |
|
3218 | 2582 |
<translation>Ta en skärmbild:</translation> |
2441 | 2583 |
</message> |
2584 |
<message> |
|
2585 |
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
|
3465 | 2586 |
<translation>Visa etiketter över igelkottar:</translation> |
2441 | 2587 |
</message> |
7679 | 2588 |
<message> |
2589 |
<source>Record video:</source> |
|
2590 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2591 |
</message> |
|
2441 | 2592 |
</context> |
2593 |
<context> |
|
2594 |
<name>binds (keys)</name> |
|
2595 |
<message> |
|
2596 |
<source>Axis</source> |
|
3465 | 2597 |
<translation>Axlar</translation> |
2441 | 2598 |
</message> |
2599 |
<message> |
|
2600 |
<source>(Up)</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2601 |
<translation>(Upp)</translation> |
2441 | 2602 |
</message> |
2603 |
<message> |
|
2604 |
<source>(Down)</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2605 |
<translation>(Ner)</translation> |
2441 | 2606 |
</message> |
2607 |
<message> |
|
2608 |
<source>Hat</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2609 |
<translation>Hatt</translation> |
2441 | 2610 |
</message> |
2611 |
<message> |
|
2612 |
<source>(Left)</source> |
|
3218 | 2613 |
<translation>(Vänster)</translation> |
2441 | 2614 |
</message> |
2615 |
<message> |
|
2616 |
<source>(Right)</source> |
|
3218 | 2617 |
<translation>(Höger)</translation> |
2441 | 2618 |
</message> |
2619 |
<message> |
|
2620 |
<source>Button</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2621 |
<translation>Knapp</translation> |
2441 | 2622 |
</message> |
2623 |
<message> |
|
2624 |
<source>Keyboard</source> |
|
3207
914298c73970
Partial update from FIQ (those parts that didn't require correct encoding)
nemo
parents:
3181
diff
changeset
|
2625 |
<translation>Tangentbord</translation> |
2441 | 2626 |
</message> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2627 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2628 |
<source>Mouse: Left button</source> |
3465 | 2629 |
<translation>Mus: Vänsterknapp</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2630 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2631 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2632 |
<source>Mouse: Middle button</source> |
3284 | 2633 |
<translation>Mus: Mittenknapp</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2634 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2635 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2636 |
<source>Mouse: Right button</source> |
3465 | 2637 |
<translation>Mus: Högerknapp</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2638 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2639 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2640 |
<source>Mouse: Wheel up</source> |
3465 | 2641 |
<translation>Mus: Hjul upp</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2642 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2643 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2644 |
<source>Mouse: Wheel down</source> |
3465 | 2645 |
<translation>Mus: Hjul ner</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2646 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2647 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2648 |
<source>Backspace</source> |
3465 | 2649 |
<translation>Baksteg</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2650 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2651 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2652 |
<source>Tab</source> |
3284 | 2653 |
<translation>Tabb</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2654 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2655 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2656 |
<source>Clear</source> |
3284 | 2657 |
<translation>Clear</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2658 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2659 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2660 |
<source>Return</source> |
3284 | 2661 |
<translation>Return</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2662 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2663 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2664 |
<source>Pause</source> |
3284 | 2665 |
<translation>Pause</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2666 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2667 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2668 |
<source>Escape</source> |
3284 | 2669 |
<translation>Escape</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2670 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2671 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2672 |
<source>Space</source> |
3284 | 2673 |
<translation>Mellanslag</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2674 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2675 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2676 |
<source>Delete</source> |
3284 | 2677 |
<translation>Delete</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2678 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2679 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2680 |
<source>Numpad 0</source> |
3284 | 2681 |
<translation>Numpad 0</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2682 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2683 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2684 |
<source>Numpad 1</source> |
3284 | 2685 |
<translation>Numpad 1</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2686 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2687 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2688 |
<source>Numpad 2</source> |
3284 | 2689 |
<translation>Numpad 2</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2690 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2691 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2692 |
<source>Numpad 3</source> |
3284 | 2693 |
<translation>Numpad 3</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2694 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2695 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2696 |
<source>Numpad 4</source> |
3284 | 2697 |
<translation>Numpad 4</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2698 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2699 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2700 |
<source>Numpad 5</source> |
3284 | 2701 |
<translation>Numpad 5</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2702 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2703 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2704 |
<source>Numpad 6</source> |
3284 | 2705 |
<translation>Numpad 6</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2706 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2707 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2708 |
<source>Numpad 7</source> |
3284 | 2709 |
<translation>Numpad 7</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2710 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2711 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2712 |
<source>Numpad 8</source> |
3284 | 2713 |
<translation>Numpad 8</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2714 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2715 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2716 |
<source>Numpad 9</source> |
3284 | 2717 |
<translation>Numpad 9</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2718 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2719 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2720 |
<source>Numpad .</source> |
3284 | 2721 |
<translation>Numpad .</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2722 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2723 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2724 |
<source>Numpad /</source> |
3284 | 2725 |
<translation>Numpad /</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2726 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2727 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2728 |
<source>Numpad *</source> |
3284 | 2729 |
<translation>Numpad *</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2730 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2731 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2732 |
<source>Numpad -</source> |
3284 | 2733 |
<translation>Numpad -</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2734 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2735 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2736 |
<source>Numpad +</source> |
3284 | 2737 |
<translation>Numpad +</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2738 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2739 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2740 |
<source>Enter</source> |
3284 | 2741 |
<translation>Retur</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2742 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2743 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2744 |
<source>Equals</source> |
3284 | 2745 |
<translation>Lika med</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2746 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2747 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2748 |
<source>Up</source> |
3284 | 2749 |
<translation>Upp</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2750 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2751 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2752 |
<source>Down</source> |
3284 | 2753 |
<translation>Ned</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2754 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2755 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2756 |
<source>Right</source> |
3284 | 2757 |
<translation>Höger</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2758 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2759 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2760 |
<source>Left</source> |
3284 | 2761 |
<translation>Vänster</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2762 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2763 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2764 |
<source>Insert</source> |
3284 | 2765 |
<translation>Insert</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2766 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2767 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2768 |
<source>Home</source> |
3284 | 2769 |
<translation>Home</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2770 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2771 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2772 |
<source>End</source> |
3284 | 2773 |
<translation>End</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2774 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2775 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2776 |
<source>Page up</source> |
3284 | 2777 |
<translation>Page up</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2778 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2779 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2780 |
<source>Page down</source> |
3284 | 2781 |
<translation>Page down</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2782 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2783 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2784 |
<source>Num lock</source> |
3284 | 2785 |
<translation>Num lock</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2786 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2787 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2788 |
<source>Caps lock</source> |
3284 | 2789 |
<translation>Caps lock</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2790 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2791 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2792 |
<source>Scroll lock</source> |
3284 | 2793 |
<translation>Scroll lock</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2794 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2795 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2796 |
<source>Right shift</source> |
3284 | 2797 |
<translation>Höger shift</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2798 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2799 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2800 |
<source>Left shift</source> |
3284 | 2801 |
<translation>Vänster shift</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2802 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2803 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2804 |
<source>Right ctrl</source> |
3465 | 2805 |
<translation>Höger ctrl</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2806 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2807 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2808 |
<source>Left ctrl</source> |
3465 | 2809 |
<translation>Vänster ctrl</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2810 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2811 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2812 |
<source>Right alt</source> |
3465 | 2813 |
<translation>Höger alt</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2814 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2815 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2816 |
<source>Left alt</source> |
3465 | 2817 |
<translation>Vänster alt</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2818 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2819 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2820 |
<source>Right meta</source> |
3465 | 2821 |
<translation>Höger meta</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2822 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2823 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2824 |
<source>Left meta</source> |
3465 | 2825 |
<translation>Vänster meta</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2826 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2827 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2828 |
<source>A button</source> |
3284 | 2829 |
<translation>A-knappen</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2830 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2831 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2832 |
<source>B button</source> |
3284 | 2833 |
<translation>B-knappen</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2834 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2835 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2836 |
<source>X button</source> |
3284 | 2837 |
<translation>X-knappen</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2838 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2839 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2840 |
<source>Y button</source> |
3284 | 2841 |
<translation>Y-knappen</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2842 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2843 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2844 |
<source>LB button</source> |
3284 | 2845 |
<translation>LB-knappen</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2846 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2847 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2848 |
<source>RB button</source> |
3284 | 2849 |
<translation>RB-knappen</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2850 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2851 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2852 |
<source>Back button</source> |
3284 | 2853 |
<translation>Back-knappen</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2854 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2855 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2856 |
<source>Start button</source> |
3465 | 2857 |
<translation>Start-knappen</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2858 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2859 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2860 |
<source>Left stick</source> |
3284 | 2861 |
<translation>Vänster styrpinne</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2862 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2863 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2864 |
<source>Right stick</source> |
3284 | 2865 |
<translation>Höger styrpinne</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2866 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2867 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2868 |
<source>Left stick (Right)</source> |
3284 | 2869 |
<translation>Vänster styrpinne (Höger)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2870 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2871 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2872 |
<source>Left stick (Left)</source> |
3284 | 2873 |
<translation>Vänster styrpinne (Vänster)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2874 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2875 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2876 |
<source>Left stick (Down)</source> |
3284 | 2877 |
<translation>Vänster styrpinne (Ned)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2878 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2879 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2880 |
<source>Left stick (Up)</source> |
3284 | 2881 |
<translation>Vänster styrpinne (Upp)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2882 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2883 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2884 |
<source>Left trigger</source> |
3284 | 2885 |
<translation>Vänster avtryckare</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2886 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2887 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2888 |
<source>Right trigger</source> |
3284 | 2889 |
<translation>Höger avtryckare</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2890 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2891 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2892 |
<source>Right stick (Down)</source> |
3284 | 2893 |
<translation>Höger styrpinne (Ned)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2894 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2895 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2896 |
<source>Right stick (Up)</source> |
3284 | 2897 |
<translation>Höger styrpinne (Upp)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2898 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2899 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2900 |
<source>Right stick (Right)</source> |
3284 | 2901 |
<translation>Höger styrpinne (Höger)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2902 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2903 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2904 |
<source>Right stick (Left)</source> |
3284 | 2905 |
<translation>Höger styrpinne (Vänster)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2906 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2907 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2908 |
<source>DPad</source> |
3284 | 2909 |
<translation>Styrkors</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2910 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2911 |
</context> |
1202 | 2912 |
</TS> |