author | unc0rr |
Mon, 26 Jan 2009 14:57:05 +0000 | |
changeset 1759 | 88b0cf9d6de5 |
parent 1699 | 15ff0435ea50 |
child 1803 | 95efe37482e3 |
permissions | -rw-r--r-- |
1353 | 1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1467 | 2 |
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="pl"> |
1759 | 3 |
<defaultcodec></defaultcodec> |
1353 | 4 |
<context> |
1546 | 5 |
<name>GameCFGWidget</name> |
6 |
<message> |
|
7 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/> |
|
8 |
<source>Error</source> |
|
1557 | 9 |
<translation>Błąd</translation> |
1546 | 10 |
</message> |
11 |
<message> |
|
12 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/> |
|
13 |
<source>Illegal ammo scheme</source> |
|
1557 | 14 |
<translation type="unfinished">Niepoprawny schemat broni</translation> |
1546 | 15 |
</message> |
16 |
</context> |
|
17 |
<context> |
|
792 | 18 |
<name>HWForm</name> |
19 |
<message> |
|
1673 | 20 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="573"/> |
792 | 21 |
<source>Error</source> |
22 |
<translation>Błąd</translation> |
|
23 |
</message> |
|
24 |
<message> |
|
1673 | 25 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="422"/> |
792 | 26 |
<source>Please, select record from the list above</source> |
27 |
<translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
|
28 |
</message> |
|
29 |
<message> |
|
1673 | 30 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="423"/> |
792 | 31 |
<source>OK</source> |
32 |
<translation>OK</translation> |
|
33 |
</message> |
|
34 |
<message> |
|
1673 | 35 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="574"/> |
792 | 36 |
<source>Unable to start the server</source> |
37 |
<translation>Nie można uruchomić serwera</translation> |
|
38 |
</message> |
|
39 |
<message> |
|
1673 | 40 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="726"/> |
792 | 41 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
42 |
<translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation> |
|
43 |
</message> |
|
1546 | 44 |
<message> |
1638 | 45 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="229"/> |
1546 | 46 |
<source>new</source> |
1557 | 47 |
<translation type="unfinished">nowy</translation> |
1546 | 48 |
</message> |
792 | 49 |
</context> |
50 |
<context> |
|
51 |
<name>HWGame</name> |
|
52 |
<message> |
|
1546 | 53 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="141"/> |
792 | 54 |
<source>Error reading training config file</source> |
55 |
<translation>Błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego treningu</translation> |
|
56 |
</message> |
|
57 |
<message> |
|
1546 | 58 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="274"/> |
792 | 59 |
<source>en.txt</source> |
60 |
<translation>pl.txt</translation> |
|
61 |
</message> |
|
62 |
<message> |
|
1546 | 63 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="298"/> |
792 | 64 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
65 |
<translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation> |
|
66 |
</message> |
|
67 |
</context> |
|
68 |
<context> |
|
1213 | 69 |
<name>HWMapContainer</name> |
70 |
<message> |
|
1414 | 71 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="76"/> |
1213 | 72 |
<source>Map</source> |
1246 | 73 |
<translation>Mapa</translation> |
1213 | 74 |
</message> |
75 |
<message> |
|
1414 | 76 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="81"/> |
1213 | 77 |
<source>Themes</source> |
1246 | 78 |
<translation>Motywy</translation> |
1213 | 79 |
</message> |
80 |
</context> |
|
81 |
<context> |
|
792 | 82 |
<name>HWNetServersModel</name> |
83 |
<message> |
|
1353 | 84 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> |
792 | 85 |
<source>Title</source> |
86 |
<translation>Nazwa</translation> |
|
87 |
</message> |
|
88 |
<message> |
|
1353 | 89 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> |
792 | 90 |
<source>IP</source> |
91 |
<translation>IP</translation> |
|
92 |
</message> |
|
93 |
<message> |
|
1353 | 94 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> |
792 | 95 |
<source>Port</source> |
96 |
<translation>Port</translation> |
|
97 |
</message> |
|
98 |
</context> |
|
99 |
<context> |
|
100 |
<name>HWNewNet</name> |
|
101 |
<message> |
|
1673 | 102 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="187"/> |
792 | 103 |
<source>Error</source> |
104 |
<translation>Błąd</translation> |
|
105 |
</message> |
|
106 |
<message> |
|
1673 | 107 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="180"/> |
792 | 108 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
109 |
<translation>Stacja nie została znaleziona. Sprawdź nazwę stacji i ustawienia portu.</translation> |
|
110 |
</message> |
|
111 |
<message> |
|
1673 | 112 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="184"/> |
792 | 113 |
<source>Connection refused</source> |
114 |
<translation>Połączenie odrzucone</translation> |
|
115 |
</message> |
|
1414 | 116 |
<message> |
1673 | 117 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="379"/> |
1414 | 118 |
<source>*** %1 joined</source> |
1467 | 119 |
<translation>*** %1 dołączył</translation> |
1414 | 120 |
</message> |
121 |
<message> |
|
1673 | 122 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="416"/> |
1414 | 123 |
<source>*** %1 left</source> |
1467 | 124 |
<translation>*** %1 wyszedł</translation> |
1414 | 125 |
</message> |
1546 | 126 |
<message> |
1673 | 127 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="418"/> |
1546 | 128 |
<source>*** %1 left (%2)</source> |
1557 | 129 |
<translation type="unfinished">*** %1 wyszedł (%2)</translation> |
1546 | 130 |
</message> |
131 |
<message> |
|
1673 | 132 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="536"/> |
1546 | 133 |
<source>Quit reason: </source> |
1557 | 134 |
<translation>Powód zamknięcia:</translation> |
1546 | 135 |
</message> |
1638 | 136 |
<message> |
1673 | 137 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="342"/> |
1638 | 138 |
<source>Room destroyed</source> |
1759 | 139 |
<translation type="unfinished">Pokój zniszczony</translation> |
1638 | 140 |
</message> |
792 | 141 |
</context> |
142 |
<context> |
|
143 |
<name>KB</name> |
|
144 |
<message> |
|
1353 | 145 |
<location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/> |
792 | 146 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
147 |
<translation>SDL_ttf zwrócił błąd podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem w freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation> |
|
148 |
</message> |
|
149 |
</context> |
|
150 |
<context> |
|
151 |
<name>PageEditTeam</name> |
|
152 |
<message> |
|
153 |
<source>Discard</source> |
|
1213 | 154 |
<translation type="obsolete">Zaniechaj</translation> |
792 | 155 |
</message> |
156 |
<message> |
|
157 |
<source>Save</source> |
|
1213 | 158 |
<translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
792 | 159 |
</message> |
1258 | 160 |
<message> |
1451 | 161 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="101"/> |
1258 | 162 |
<source>General</source> |
1291 | 163 |
<translation>Ogólne</translation> |
1258 | 164 |
</message> |
165 |
<message> |
|
1451 | 166 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="102"/> |
1258 | 167 |
<source>Advanced</source> |
1291 | 168 |
<translation>Zaawansowane</translation> |
1258 | 169 |
</message> |
792 | 170 |
</context> |
171 |
<context> |
|
1673 | 172 |
<name>PageGameStats</name> |
173 |
<message> |
|
1674
b6d609815378
Add English translation (needed to support plural forms)
unc0rr
parents:
1673
diff
changeset
|
174 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="102"/> |
1673 | 175 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
176 |
<translation type="unfinished"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
|
177 |
</message> |
|
178 |
<message numerus="yes"> |
|
1674
b6d609815378
Add English translation (needed to support plural forms)
unc0rr
parents:
1673
diff
changeset
|
179 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="109"/> |
1673 | 180 |
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
181 |
<translation type="unfinished"> |
|
1759 | 182 |
<numerusform><p>Najlepszym zabójcą był <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform> |
183 |
<numerusform><p>Najlepszym zabójcą był <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform> |
|
184 |
<numerusform><p>Najlepszym zabójcą był <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform> |
|
1673 | 185 |
</translation> |
186 |
</message> |
|
187 |
<message numerus="yes"> |
|
1674
b6d609815378
Add English translation (needed to support plural forms)
unc0rr
parents:
1673
diff
changeset
|
188 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="116"/> |
1673 | 189 |
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
190 |
<translation type="unfinished"> |
|
1759 | 191 |
<numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeży zostało zabitych w tej rundzie.</p></numerusform> |
192 |
<numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeże zostały zabite w tej rundzie.</p></numerusform> |
|
193 |
<numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeży zostało zabitych w tej rundzie.</p></numerusform> |
|
1673 | 194 |
</translation> |
195 |
</message> |
|
196 |
</context> |
|
197 |
<context> |
|
792 | 198 |
<name>PageMain</name> |
199 |
<message> |
|
200 |
<source>Single Player</source> |
|
1213 | 201 |
<translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation> |
792 | 202 |
</message> |
203 |
<message> |
|
204 |
<source>Multiplayer</source> |
|
1213 | 205 |
<translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
792 | 206 |
</message> |
207 |
<message> |
|
208 |
<source>Net game</source> |
|
1213 | 209 |
<translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation> |
792 | 210 |
</message> |
211 |
<message> |
|
212 |
<source>Saved games</source> |
|
1213 | 213 |
<translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
792 | 214 |
</message> |
215 |
<message> |
|
216 |
<source>Demos</source> |
|
1213 | 217 |
<translation type="obsolete">Dema</translation> |
792 | 218 |
</message> |
219 |
<message> |
|
220 |
<source>Setup</source> |
|
1213 | 221 |
<translation type="obsolete">Ustawienia</translation> |
792 | 222 |
</message> |
223 |
<message> |
|
224 |
<source>About</source> |
|
1213 | 225 |
<translation type="obsolete">O programie</translation> |
792 | 226 |
</message> |
227 |
<message> |
|
228 |
<source>Exit</source> |
|
1213 | 229 |
<translation type="obsolete">Wyjście</translation> |
792 | 230 |
</message> |
1451 | 231 |
<message> |
232 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="76"/> |
|
233 |
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
|
1467 | 234 |
<translation>Gra Lokalna (Graj na jednym komputerze)</translation> |
1451 | 235 |
</message> |
236 |
<message> |
|
237 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="80"/> |
|
238 |
<source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
|
1467 | 239 |
<translation>Gra sieciowa (Graj w grę przez internet lub LAN)</translation> |
1451 | 240 |
</message> |
792 | 241 |
</context> |
242 |
<context> |
|
243 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
244 |
<message> |
|
245 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 246 |
<translation type="obsolete">Powrót</translation> |
792 | 247 |
</message> |
248 |
<message> |
|
1691 | 249 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="293"/> |
792 | 250 |
<source>Start</source> |
251 |
<translation>Rozpoczęcie</translation> |
|
252 |
</message> |
|
253 |
</context> |
|
254 |
<context> |
|
255 |
<name>PageNet</name> |
|
256 |
<message> |
|
257 |
<source>Local</source> |
|
1353 | 258 |
<translation type="obsolete">Sieć lokalna</translation> |
792 | 259 |
</message> |
260 |
<message> |
|
261 |
<source>Internet</source> |
|
1353 | 262 |
<translation type="obsolete">Internet</translation> |
792 | 263 |
</message> |
264 |
<message> |
|
1691 | 265 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="493"/> |
792 | 266 |
<source>Error</source> |
267 |
<translation>Błąd</translation> |
|
268 |
</message> |
|
269 |
<message> |
|
1691 | 270 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="493"/> |
792 | 271 |
<source>Please, select server from the list above</source> |
272 |
<translation>Wybierz serwer</translation> |
|
273 |
</message> |
|
274 |
</context> |
|
275 |
<context> |
|
1414 | 276 |
<name>PageNetGame</name> |
277 |
<message> |
|
1691 | 278 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/> |
1414 | 279 |
<source>Control</source> |
1467 | 280 |
<translation type="unfinished">Kontrola</translation> |
1414 | 281 |
</message> |
282 |
</context> |
|
283 |
<context> |
|
792 | 284 |
<name>PageOptions</name> |
285 |
<message> |
|
1691 | 286 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="328"/> |
792 | 287 |
<source>New team</source> |
288 |
<translation>Nowa drużyna</translation> |
|
289 |
</message> |
|
290 |
<message> |
|
1691 | 291 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="329"/> |
792 | 292 |
<source>Edit team</source> |
293 |
<translation>Edycja drużyny</translation> |
|
294 |
</message> |
|
295 |
<message> |
|
296 |
<source>Save</source> |
|
1213 | 297 |
<translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
792 | 298 |
</message> |
299 |
<message> |
|
300 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 301 |
<translation type="obsolete">Powrót</translation> |
792 | 302 |
</message> |
303 |
<message> |
|
1691 | 304 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="356"/> |
792 | 305 |
<source>Weapons set</source> |
306 |
<translation>Uzbrojenie</translation> |
|
307 |
</message> |
|
308 |
<message> |
|
1691 | 309 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="359"/> |
792 | 310 |
<source>Edit</source> |
311 |
<translation>Edycja</translation> |
|
312 |
</message> |
|
313 |
</context> |
|
314 |
<context> |
|
315 |
<name>PagePlayDemo</name> |
|
316 |
<message> |
|
1353 | 317 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
792 | 318 |
<source>Error</source> |
319 |
<translation>Błąd</translation> |
|
320 |
</message> |
|
321 |
<message> |
|
1353 | 322 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
792 | 323 |
<source>Please, select record from the list</source> |
324 |
<translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
|
325 |
</message> |
|
326 |
<message> |
|
1353 | 327 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
792 | 328 |
<source>OK</source> |
329 |
<translation>OK</translation> |
|
330 |
</message> |
|
331 |
<message> |
|
1353 | 332 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
792 | 333 |
<source>Rename dialog</source> |
334 |
<translation>Zmiana nazwy</translation> |
|
335 |
</message> |
|
336 |
<message> |
|
1353 | 337 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
792 | 338 |
<source>Enter new file name:</source> |
339 |
<translation>Podaj nową nazwę pliku:</translation> |
|
340 |
</message> |
|
341 |
<message> |
|
1353 | 342 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
792 | 343 |
<source>Cannot rename to</source> |
344 |
<translation>Nie można zmienić nazwy na</translation> |
|
345 |
</message> |
|
346 |
<message> |
|
1353 | 347 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
792 | 348 |
<source>Cannot delete file</source> |
349 |
<translation>Nie można usunąć pliku</translation> |
|
350 |
</message> |
|
351 |
</context> |
|
352 |
<context> |
|
1353 | 353 |
<name>PageRoomsList</name> |
354 |
<message> |
|
1691 | 355 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="741"/> |
1353 | 356 |
<source>Create</source> |
1467 | 357 |
<translation>Stwórz</translation> |
1353 | 358 |
</message> |
359 |
<message> |
|
1691 | 360 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="742"/> |
1353 | 361 |
<source>Join</source> |
1467 | 362 |
<translation>Dołącz</translation> |
1353 | 363 |
</message> |
364 |
<message> |
|
1691 | 365 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="743"/> |
1414 | 366 |
<source>Refresh</source> |
1467 | 367 |
<translation>Odśwież</translation> |
1414 | 368 |
</message> |
369 |
<message> |
|
1691 | 370 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="793"/> |
1353 | 371 |
<source>Error</source> |
1467 | 372 |
<translation>Błąd</translation> |
1353 | 373 |
</message> |
374 |
<message> |
|
1691 | 375 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="783"/> |
1353 | 376 |
<source>Please, enter room name</source> |
1467 | 377 |
<translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation> |
1353 | 378 |
</message> |
379 |
<message> |
|
1691 | 380 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="795"/> |
1353 | 381 |
<source>OK</source> |
1467 | 382 |
<translation>OK</translation> |
1353 | 383 |
</message> |
384 |
<message> |
|
1691 | 385 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="794"/> |
1353 | 386 |
<source>Please, select room from the list</source> |
1467 | 387 |
<translation>Wybierz pokój z listy</translation> |
1353 | 388 |
</message> |
389 |
</context> |
|
390 |
<context> |
|
792 | 391 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
392 |
<message> |
|
393 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 394 |
<translation type="obsolete">Powrót</translation> |
792 | 395 |
</message> |
396 |
<message> |
|
1691 | 397 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="705"/> |
792 | 398 |
<source>Default</source> |
399 |
<translation>Domyślne</translation> |
|
400 |
</message> |
|
401 |
<message> |
|
1691 | 402 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="706"/> |
792 | 403 |
<source>Delete</source> |
404 |
<translation>Usuń</translation> |
|
405 |
</message> |
|
406 |
<message> |
|
407 |
<source>Save</source> |
|
1213 | 408 |
<translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
409 |
</message> |
|
410 |
</context> |
|
411 |
<context> |
|
412 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
|
413 |
<message> |
|
1422 | 414 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="599"/> |
1213 | 415 |
<source>Simple Game</source> |
1446 | 416 |
<translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
1213 | 417 |
</message> |
418 |
<message> |
|
1422 | 419 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="600"/> |
1213 | 420 |
<source>Training</source> |
1446 | 421 |
<translation type="obsolete">Trening</translation> |
1213 | 422 |
</message> |
423 |
<message> |
|
1422 | 424 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/> |
1213 | 425 |
<source>Multiplayer</source> |
1446 | 426 |
<translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
1213 | 427 |
</message> |
428 |
<message> |
|
1422 | 429 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="602"/> |
1213 | 430 |
<source>Saved games</source> |
1446 | 431 |
<translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
1213 | 432 |
</message> |
433 |
<message> |
|
1422 | 434 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/> |
1213 | 435 |
<source>Demos</source> |
1446 | 436 |
<translation type="obsolete">Dema</translation> |
437 |
</message> |
|
1451 | 438 |
<message> |
1691 | 439 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="660"/> |
1451 | 440 |
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
1467 | 441 |
<translation>Prosta Gra (Szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są już wybrane za ciebie)</translation> |
1451 | 442 |
</message> |
443 |
<message> |
|
1691 | 444 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="663"/> |
1451 | 445 |
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
1557 | 446 |
<translation>Gra Wieloosobowa (Graj z kumplami lub z komputerem zmieniając miejsca)</translation> |
1451 | 447 |
</message> |
448 |
<message> |
|
1691 | 449 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="668"/> |
1451 | 450 |
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
1557 | 451 |
<translation>Trening (Ćwicz swoje umiejętności na kilku misjach treningowych). W PRODUKCJI</translation> |
1451 | 452 |
</message> |
453 |
<message> |
|
1691 | 454 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="674"/> |
1451 | 455 |
<source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
1467 | 456 |
<translation>Dema (Zobacz nagrane dema)</translation> |
1451 | 457 |
</message> |
458 |
<message> |
|
1691 | 459 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="677"/> |
1451 | 460 |
<source>Load (Load a previously saved game)</source> |
1467 | 461 |
<translation>Wczytaj grę (Wczytaj poprzednio zapisaną grę)</translation> |
1451 | 462 |
</message> |
792 | 463 |
</context> |
464 |
<context> |
|
1414 | 465 |
<name>QAction</name> |
466 |
<message> |
|
1673 | 467 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/> |
1414 | 468 |
<source>Kick</source> |
1467 | 469 |
<translation>Wyrzuć</translation> |
1414 | 470 |
</message> |
471 |
<message> |
|
1691 | 472 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/> |
1414 | 473 |
<source>Start</source> |
1467 | 474 |
<translation>Rozpoczęcie</translation> |
1414 | 475 |
</message> |
476 |
<message> |
|
1691 | 477 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="604"/> |
1414 | 478 |
<source>Restrict Joins</source> |
1467 | 479 |
<translation type="unfinished">Zabroń dołączenia</translation> |
1414 | 480 |
</message> |
481 |
<message> |
|
1691 | 482 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/> |
1414 | 483 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
1467 | 484 |
<translation type="unfinished">Zabroń dodawania drużyn</translation> |
1414 | 485 |
</message> |
1583 | 486 |
<message> |
1673 | 487 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/> |
1583 | 488 |
<source>Info</source> |
489 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
490 |
</message> |
|
1414 | 491 |
</context> |
492 |
<context> |
|
792 | 493 |
<name>QCheckBox</name> |
494 |
<message> |
|
1546 | 495 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="47"/> |
792 | 496 |
<source>Forts mode</source> |
497 |
<translation>Tryb fortów</translation> |
|
498 |
</message> |
|
499 |
<message> |
|
1691 | 500 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="386"/> |
792 | 501 |
<source>Fullscreen</source> |
502 |
<translation>Pełny ekran</translation> |
|
503 |
</message> |
|
504 |
<message> |
|
1691 | 505 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/> |
792 | 506 |
<source>Enable sound</source> |
507 |
<translation>Włącz dźwięk</translation> |
|
508 |
</message> |
|
509 |
<message> |
|
1691 | 510 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="402"/> |
792 | 511 |
<source>Show FPS</source> |
512 |
<translation>Pokazuj FPS</translation> |
|
513 |
</message> |
|
514 |
<message> |
|
1691 | 515 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="406"/> |
792 | 516 |
<source>Alternative damage show</source> |
517 |
<translation>Inny sposób pokazywania obrażeń</translation> |
|
518 |
</message> |
|
1130 | 519 |
<message> |
1691 | 520 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/> |
1130 | 521 |
<source>Enable music</source> |
1246 | 522 |
<translation>Włącz muzykę</translation> |
1130 | 523 |
</message> |
1213 | 524 |
<message> |
1691 | 525 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="390"/> |
1213 | 526 |
<source>Frontend fullscreen</source> |
1246 | 527 |
<translation>Pełnoekranowe menu</translation> |
1213 | 528 |
</message> |
1427 | 529 |
<message> |
1546 | 530 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/> |
1427 | 531 |
<source>Divide teams</source> |
1467 | 532 |
<translation type="unfinished">Podziel drużyny</translation> |
1427 | 533 |
</message> |
1488 | 534 |
<message> |
1691 | 535 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="410"/> |
1488 | 536 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
1557 | 537 |
<translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation> |
1488 | 538 |
</message> |
1546 | 539 |
<message> |
540 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/> |
|
541 |
<source>Solid land</source> |
|
1557 | 542 |
<translation>Niezniszczalny teren</translation> |
1546 | 543 |
</message> |
792 | 544 |
</context> |
545 |
<context> |
|
546 |
<name>QComboBox</name> |
|
547 |
<message> |
|
1414 | 548 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="57"/> |
792 | 549 |
<source>generated map...</source> |
550 |
<translation>wygenerowana mapa...</translation> |
|
551 |
</message> |
|
552 |
<message> |
|
1451 | 553 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="155"/> |
792 | 554 |
<source>Human</source> |
555 |
<translation>Człowiek</translation> |
|
556 |
</message> |
|
557 |
<message> |
|
558 |
<source>Level 5</source> |
|
1353 | 559 |
<translation type="obsolete">Poziom 5</translation> |
792 | 560 |
</message> |
561 |
<message> |
|
562 |
<source>Level 4</source> |
|
1353 | 563 |
<translation type="obsolete">Poziom 4</translation> |
792 | 564 |
</message> |
565 |
<message> |
|
566 |
<source>Level 3</source> |
|
1353 | 567 |
<translation type="obsolete">Poziom 3</translation> |
792 | 568 |
</message> |
569 |
<message> |
|
570 |
<source>Level 2</source> |
|
1353 | 571 |
<translation type="obsolete">Poziom 2</translation> |
792 | 572 |
</message> |
573 |
<message> |
|
574 |
<source>Level 1</source> |
|
1353 | 575 |
<translation type="obsolete">Poziom 1</translation> |
576 |
</message> |
|
577 |
<message> |
|
1451 | 578 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="159"/> |
1353 | 579 |
<source>Level</source> |
1467 | 580 |
<translation type="unfinished">Poziom</translation> |
792 | 581 |
</message> |
582 |
</context> |
|
583 |
<context> |
|
584 |
<name>QGroupBox</name> |
|
585 |
<message> |
|
586 |
<source>Landscape</source> |
|
1258 | 587 |
<translation type="obsolete">Pejzaż</translation> |
792 | 588 |
</message> |
589 |
<message> |
|
590 |
<source>Game scheme</source> |
|
1258 | 591 |
<translation type="obsolete">Ustawienia gry</translation> |
792 | 592 |
</message> |
593 |
<message> |
|
1451 | 594 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="145"/> |
792 | 595 |
<source>Team</source> |
596 |
<translation>Drużyna</translation> |
|
597 |
</message> |
|
598 |
<message> |
|
1451 | 599 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="121"/> |
792 | 600 |
<source>Team Members</source> |
601 |
<translation>Członkowie drużyny</translation> |
|
602 |
</message> |
|
603 |
<message> |
|
1691 | 604 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="220"/> |
792 | 605 |
<source>Key binds</source> |
606 |
<translation>Ustawienia klawiszy</translation> |
|
607 |
</message> |
|
608 |
<message> |
|
609 |
<source>Grave</source> |
|
1353 | 610 |
<translation type="obsolete">Nagrobek</translation> |
792 | 611 |
</message> |
612 |
<message> |
|
613 |
<source>Team level</source> |
|
1353 | 614 |
<translation type="obsolete">Poziom drużyny</translation> |
792 | 615 |
</message> |
616 |
<message> |
|
1691 | 617 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="186"/> |
792 | 618 |
<source>Fort</source> |
619 |
<translation>Fort</translation> |
|
620 |
</message> |
|
621 |
<message> |
|
1691 | 622 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="319"/> |
792 | 623 |
<source>Teams</source> |
624 |
<translation>Drużyny</translation> |
|
625 |
</message> |
|
626 |
<message> |
|
1691 | 627 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/> |
792 | 628 |
<source>Audio/Graphic options</source> |
629 |
<translation>Ustawienia dźwięku/grafiki</translation> |
|
630 |
</message> |
|
631 |
<message> |
|
1691 | 632 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> |
792 | 633 |
<source>Weapons</source> |
634 |
<translation>Bronie</translation> |
|
635 |
</message> |
|
636 |
<message> |
|
637 |
<source>Net options</source> |
|
1213 | 638 |
<translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation> |
792 | 639 |
</message> |
640 |
<message> |
|
641 |
<source>Servers list</source> |
|
1353 | 642 |
<translation type="obsolete">Lista serwerów</translation> |
792 | 643 |
</message> |
644 |
<message> |
|
1691 | 645 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="441"/> |
792 | 646 |
<source>Net game</source> |
647 |
<translation>Gra sieciowa</translation> |
|
648 |
</message> |
|
649 |
<message> |
|
1673 | 650 |
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
792 | 651 |
<source>Playing teams</source> |
652 |
<translation>Grające drużyny</translation> |
|
653 |
</message> |
|
654 |
</context> |
|
655 |
<context> |
|
656 |
<name>QLabel</name> |
|
657 |
<message> |
|
658 |
<source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
|
972 | 659 |
<translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation> |
792 | 660 |
</message> |
661 |
<message> |
|
1353 | 662 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/> |
792 | 663 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
664 |
<translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation> |
|
665 |
</message> |
|
666 |
<message> |
|
1353 | 667 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/> |
792 | 668 |
<source>Developers:</source> |
669 |
<translation>Twórcy:</translation> |
|
670 |
</message> |
|
671 |
<message> |
|
1638 | 672 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="58"/> |
792 | 673 |
<source>Art:</source> |
674 |
<translation>Grafika:</translation> |
|
675 |
</message> |
|
676 |
<message> |
|
1673 | 677 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="78"/> |
792 | 678 |
<source>Translations:</source> |
679 |
<translation>Tłumaczenia:</translation> |
|
680 |
</message> |
|
681 |
<message> |
|
1699 | 682 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="97"/> |
792 | 683 |
<source>Special thanks:</source> |
684 |
<translation>Szczególne podziękowania:</translation> |
|
685 |
</message> |
|
686 |
<message> |
|
1546 | 687 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/> |
792 | 688 |
<source>Turn time</source> |
689 |
<translation>Czas trwania tury</translation> |
|
690 |
</message> |
|
691 |
<message> |
|
1546 | 692 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="59"/> |
792 | 693 |
<source>Initial health</source> |
694 |
<translation>Punkty życia</translation> |
|
695 |
</message> |
|
696 |
<message> |
|
1546 | 697 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/> |
792 | 698 |
<source>Weapons</source> |
699 |
<translation>Uzbrojenie</translation> |
|
700 |
</message> |
|
701 |
<message> |
|
1607 | 702 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/> |
792 | 703 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
1638 | 704 |
<translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
792 | 705 |
</message> |
706 |
<message> |
|
1607 | 707 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="698"/> |
792 | 708 |
<source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
1638 | 709 |
<translation type="obsolete"><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation> |
792 | 710 |
</message> |
711 |
<message> |
|
1353 | 712 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
792 | 713 |
<source>Host:</source> |
714 |
<translation>Nazwa:</translation> |
|
715 |
</message> |
|
716 |
<message> |
|
1353 | 717 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
792 | 718 |
<source>Port:</source> |
719 |
<translation>Port:</translation> |
|
720 |
</message> |
|
721 |
<message> |
|
1691 | 722 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="372"/> |
792 | 723 |
<source>Resolution</source> |
724 |
<translation>Rozdzielczość</translation> |
|
725 |
</message> |
|
726 |
<message> |
|
1691 | 727 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="381"/> |
792 | 728 |
<source>FPS limit</source> |
729 |
<translation>Ograniczenie FPS</translation> |
|
730 |
</message> |
|
731 |
<message> |
|
1691 | 732 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="337"/> |
792 | 733 |
<source>Net nick</source> |
734 |
<translation>Pseudonim sieciowy</translation> |
|
735 |
</message> |
|
736 |
<message> |
|
1691 | 737 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="537"/> |
792 | 738 |
<source>Server name:</source> |
739 |
<translation>Nazwa serwera:</translation> |
|
740 |
</message> |
|
741 |
<message> |
|
1691 | 742 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/> |
792 | 743 |
<source>Server port:</source> |
744 |
<translation>Port serwera:</translation> |
|
745 |
</message> |
|
972 | 746 |
<message> |
747 |
<source><h3>Version 0.9.3</h3></source> |
|
748 |
<translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> |
|
749 |
</message> |
|
750 |
<message> |
|
1607 | 751 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="693"/> |
972 | 752 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
1638 | 753 |
<translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> |
972 | 754 |
</message> |
755 |
<message> |
|
1353 | 756 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/> |
972 | 757 |
<source>Version</source> |
758 |
<translation>Wersja</translation> |
|
759 |
</message> |
|
1102 | 760 |
<message> |
1673 | 761 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="70"/> |
1102 | 762 |
<source>Sounds:</source> |
1115 | 763 |
<translation>Dźwięki</translation> |
1102 | 764 |
</message> |
792 | 765 |
</context> |
766 |
<context> |
|
767 |
<name>QLineEdit</name> |
|
768 |
<message> |
|
1691 | 769 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="342"/> |
792 | 770 |
<source>unnamed</source> |
771 |
<translation>bez nazwy</translation> |
|
772 |
</message> |
|
773 |
</context> |
|
774 |
<context> |
|
775 |
<name>QMainWindow</name> |
|
776 |
<message> |
|
1353 | 777 |
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/> |
792 | 778 |
<source>Hedgewars</source> |
1546 | 779 |
<translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
780 |
</message> |
|
781 |
<message> |
|
1638 | 782 |
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1546 | 783 |
<source>Hedgewars %1</source> |
1557 | 784 |
<translation type="unfinished">Hedgewars %1</translation> |
792 | 785 |
</message> |
786 |
</context> |
|
787 |
<context> |
|
788 |
<name>QMessageBox</name> |
|
789 |
<message> |
|
1673 | 790 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="618"/> |
792 | 791 |
<source>Network</source> |
792 |
<translation>Sieć</translation> |
|
793 |
</message> |
|
794 |
<message> |
|
1673 | 795 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="619"/> |
792 | 796 |
<source>Connection to server is lost</source> |
797 |
<translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation> |
|
798 |
</message> |
|
799 |
<message> |
|
1451 | 800 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="315"/> |
792 | 801 |
<source>Error</source> |
802 |
<translation>Błąd</translation> |
|
803 |
</message> |
|
804 |
<message> |
|
1451 | 805 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="318"/> |
792 | 806 |
<source>Failed to open data directory: |
807 |
%1 |
|
808 |
Please check your installation</source> |
|
809 |
<translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi: |
|
810 |
%1 |
|
811 |
Sprawdź poprawność instalacji</translation> |
|
812 |
</message> |
|
813 |
<message> |
|
1583 | 814 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/> |
792 | 815 |
<source>Weapons</source> |
816 |
<translation>Bronie</translation> |
|
817 |
</message> |
|
818 |
<message> |
|
1583 | 819 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="126"/> |
792 | 820 |
<source>Can not edit default weapon set</source> |
821 |
<translation>Nie można zmienić domyślnych ustawień uzbrojenia</translation> |
|
822 |
</message> |
|
823 |
<message> |
|
1583 | 824 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="164"/> |
792 | 825 |
<source>Can not delete default weapon set</source> |
826 |
<translation>Nie można usunąć domyślnych ustawień uzbrojenia</translation> |
|
827 |
</message> |
|
828 |
<message> |
|
1583 | 829 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/> |
792 | 830 |
<source>Really delete this weapon set?</source> |
831 |
<translation>Czy naprawdę usunąć wybrane ustawienia uzbrojenia?</translation> |
|
832 |
</message> |
|
833 |
</context> |
|
834 |
<context> |
|
835 |
<name>QObject</name> |
|
836 |
<message> |
|
1422 | 837 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="35"/> |
792 | 838 |
<source>Error</source> |
839 |
<translation>Błąd</translation> |
|
840 |
</message> |
|
841 |
<message> |
|
1422 | 842 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/> |
792 | 843 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
844 |
<translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation> |
|
845 |
</message> |
|
846 |
<message> |
|
1422 | 847 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/> |
792 | 848 |
<source>OK</source> |
849 |
<translation>OK</translation> |
|
850 |
</message> |
|
851 |
</context> |
|
852 |
<context> |
|
853 |
<name>QPushButton</name> |
|
854 |
<message> |
|
1353 | 855 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="551"/> |
792 | 856 |
<source>Waiting</source> |
1414 | 857 |
<translation type="obsolete">Oczekiwanie</translation> |
792 | 858 |
</message> |
859 |
<message> |
|
1691 | 860 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="690"/> |
792 | 861 |
<source>Go!</source> |
862 |
<translation>Dalej!</translation> |
|
863 |
</message> |
|
864 |
<message> |
|
1691 | 865 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/> |
792 | 866 |
<source>default</source> |
867 |
<translation>domyślne</translation> |
|
868 |
</message> |
|
869 |
<message> |
|
1353 | 870 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> |
792 | 871 |
<source>OK</source> |
872 |
<translation>OK</translation> |
|
873 |
</message> |
|
874 |
<message> |
|
1353 | 875 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
792 | 876 |
<source>Cancel</source> |
877 |
<translation>Anuluj</translation> |
|
878 |
</message> |
|
879 |
<message> |
|
1691 | 880 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/> |
792 | 881 |
<source>Start server</source> |
882 |
<translation>Utwórz serwer</translation> |
|
883 |
</message> |
|
884 |
<message> |
|
1691 | 885 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/> |
792 | 886 |
<source>Connect</source> |
887 |
<translation>Połącz</translation> |
|
888 |
</message> |
|
889 |
<message> |
|
1691 | 890 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="459"/> |
792 | 891 |
<source>Update</source> |
892 |
<translation>Odśwież</translation> |
|
893 |
</message> |
|
894 |
<message> |
|
1691 | 895 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/> |
792 | 896 |
<source>Specify</source> |
897 |
<translation>Ustawienia własne</translation> |
|
898 |
</message> |
|
899 |
<message> |
|
900 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 901 |
<translation type="obsolete">Powrót</translation> |
792 | 902 |
</message> |
903 |
<message> |
|
1691 | 904 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="517"/> |
792 | 905 |
<source>Start</source> |
906 |
<translation>Rozpoczęcie</translation> |
|
907 |
</message> |
|
908 |
<message> |
|
909 |
<source>Simple Game</source> |
|
1213 | 910 |
<translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
792 | 911 |
</message> |
912 |
<message> |
|
913 |
<source>Training</source> |
|
1213 | 914 |
<translation type="obsolete">Trening</translation> |
792 | 915 |
</message> |
916 |
<message> |
|
1353 | 917 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
792 | 918 |
<source>Play demo</source> |
919 |
<translation>Odtwarzaj demo</translation> |
|
920 |
</message> |
|
921 |
<message> |
|
1353 | 922 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
792 | 923 |
<source>Rename</source> |
924 |
<translation>Zmień nazwę</translation> |
|
925 |
</message> |
|
926 |
<message> |
|
1353 | 927 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
792 | 928 |
<source>Delete</source> |
929 |
<translation>Usuń</translation> |
|
930 |
</message> |
|
931 |
<message> |
|
1353 | 932 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
792 | 933 |
<source>Load</source> |
934 |
<translation>Wczytaj</translation> |
|
935 |
</message> |
|
936 |
<message> |
|
1673 | 937 |
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
792 | 938 |
<source>Setup</source> |
939 |
<translation>Ustawienia</translation> |
|
940 |
</message> |
|
1414 | 941 |
<message> |
1691 | 942 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="469"/> |
1414 | 943 |
<source>Join official server</source> |
1467 | 944 |
<translation type="unfinished">Dołącz do oficjalnego serwera</translation> |
1414 | 945 |
</message> |
946 |
<message> |
|
1691 | 947 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="593"/> |
1414 | 948 |
<source>Ready</source> |
1679 | 949 |
<translation type="unfinished">Gotowe</translation> |
1414 | 950 |
</message> |
951 |
</context> |
|
952 |
<context> |
|
953 |
<name>QTableWidget</name> |
|
954 |
<message> |
|
1691 | 955 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="757"/> |
1414 | 956 |
<source>Room name</source> |
1467 | 957 |
<translation>Nazwa pokoju</translation> |
1414 | 958 |
</message> |
959 |
<message> |
|
1691 | 960 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="758"/> |
1414 | 961 |
<source>Players number</source> |
1467 | 962 |
<translation>Liczba graczy</translation> |
1414 | 963 |
</message> |
964 |
<message> |
|
1691 | 965 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="760"/> |
1414 | 966 |
<source>Round in progress</source> |
1467 | 967 |
<translation>Gra w toku</translation> |
1414 | 968 |
</message> |
792 | 969 |
</context> |
970 |
<context> |
|
971 |
<name>QToolBox</name> |
|
972 |
<message> |
|
1691 | 973 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="226"/> |
792 | 974 |
<source>Actions</source> |
975 |
<translation>Ruchy</translation> |
|
976 |
</message> |
|
977 |
<message> |
|
1691 | 978 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="228"/> |
792 | 979 |
<source>Weapons</source> |
980 |
<translation>Uzbrojenie</translation> |
|
981 |
</message> |
|
982 |
<message> |
|
1691 | 983 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="230"/> |
792 | 984 |
<source>Weapon properties</source> |
985 |
<translation>Ustawienia broni</translation> |
|
986 |
</message> |
|
987 |
<message> |
|
1691 | 988 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="232"/> |
792 | 989 |
<source>Other</source> |
990 |
<translation>Inne</translation> |
|
991 |
</message> |
|
992 |
</context> |
|
993 |
<context> |
|
994 |
<name>TCPBase</name> |
|
995 |
<message> |
|
1353 | 996 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
792 | 997 |
<source>Error</source> |
998 |
<translation>Błąd</translation> |
|
999 |
</message> |
|
1000 |
<message> |
|
1353 | 1001 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
792 | 1002 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
1003 |
<translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> |
|
1004 |
</message> |
|
1005 |
<message> |
|
1353 | 1006 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
792 | 1007 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1008 |
<translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation> |
|
1009 |
</message> |
|
1010 |
</context> |
|
1011 |
<context> |
|
1012 |
<name>binds</name> |
|
1013 |
<message> |
|
1353 | 1014 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
792 | 1015 |
<source>up</source> |
1016 |
<translation>góra</translation> |
|
1017 |
</message> |
|
1018 |
<message> |
|
1353 | 1019 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
792 | 1020 |
<source>left</source> |
1021 |
<translation>lewo</translation> |
|
1022 |
</message> |
|
1023 |
<message> |
|
1353 | 1024 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
792 | 1025 |
<source>right</source> |
1026 |
<translation>prawo</translation> |
|
1027 |
</message> |
|
1028 |
<message> |
|
1353 | 1029 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
792 | 1030 |
<source>down</source> |
1031 |
<translation>dół</translation> |
|
1032 |
</message> |
|
1033 |
<message> |
|
1353 | 1034 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
792 | 1035 |
<source>jump</source> |
1036 |
<translation>skok</translation> |
|
1037 |
</message> |
|
1038 |
<message> |
|
1353 | 1039 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
792 | 1040 |
<source>attack</source> |
1041 |
<translation>atak</translation> |
|
1042 |
</message> |
|
1043 |
<message> |
|
1641 | 1044 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
792 | 1045 |
<source>put</source> |
1046 |
<translation>wskaż</translation> |
|
1047 |
</message> |
|
1048 |
<message> |
|
1641 | 1049 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
792 | 1050 |
<source>switch</source> |
1051 |
<translation>zmiana</translation> |
|
1052 |
</message> |
|
1053 |
<message> |
|
1641 | 1054 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
792 | 1055 |
<source>find hedgehog</source> |
1056 |
<translation>znajdź jeża</translation> |
|
1057 |
</message> |
|
1058 |
<message> |
|
1641 | 1059 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
792 | 1060 |
<source>ammo menu</source> |
1061 |
<translation>okno uzbrojenia</translation> |
|
1062 |
</message> |
|
1063 |
<message> |
|
1641 | 1064 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
792 | 1065 |
<source>slot 1</source> |
1066 |
<translation>slot 1</translation> |
|
1067 |
</message> |
|
1068 |
<message> |
|
1641 | 1069 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
792 | 1070 |
<source>slot 2</source> |
1071 |
<translation>slot 2</translation> |
|
1072 |
</message> |
|
1073 |
<message> |
|
1641 | 1074 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
792 | 1075 |
<source>slot 3</source> |
1076 |
<translation>slot 3</translation> |
|
1077 |
</message> |
|
1078 |
<message> |
|
1641 | 1079 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
792 | 1080 |
<source>slot 4</source> |
1081 |
<translation>slot 4</translation> |
|
1082 |
</message> |
|
1083 |
<message> |
|
1641 | 1084 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
792 | 1085 |
<source>slot 5</source> |
1086 |
<translation>slot 5</translation> |
|
1087 |
</message> |
|
1088 |
<message> |
|
1641 | 1089 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
792 | 1090 |
<source>slot 6</source> |
1091 |
<translation>slot 6</translation> |
|
1092 |
</message> |
|
1093 |
<message> |
|
1641 | 1094 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
792 | 1095 |
<source>slot 7</source> |
1096 |
<translation>slot 7</translation> |
|
1097 |
</message> |
|
1098 |
<message> |
|
1641 | 1099 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
792 | 1100 |
<source>slot 8</source> |
1101 |
<translation>slot 8</translation> |
|
1102 |
</message> |
|
1103 |
<message> |
|
1641 | 1104 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
792 | 1105 |
<source>slot 9</source> |
1106 |
<translation>slot 9</translation> |
|
1107 |
</message> |
|
1108 |
<message> |
|
1641 | 1109 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
792 | 1110 |
<source>timer 1 sec</source> |
1111 |
<translation>stoper na 1 sek</translation> |
|
1112 |
</message> |
|
1113 |
<message> |
|
1641 | 1114 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
792 | 1115 |
<source>timer 2 sec</source> |
1116 |
<translation>stoper na 2 sek</translation> |
|
1117 |
</message> |
|
1118 |
<message> |
|
1641 | 1119 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
792 | 1120 |
<source>timer 3 sec</source> |
1121 |
<translation>stoper na 3 sek</translation> |
|
1122 |
</message> |
|
1123 |
<message> |
|
1641 | 1124 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
792 | 1125 |
<source>timer 4 sec</source> |
1126 |
<translation>stoper na 4 sek</translation> |
|
1127 |
</message> |
|
1128 |
<message> |
|
1641 | 1129 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
792 | 1130 |
<source>timer 5 sec</source> |
1131 |
<translation>stoper na 5 sek</translation> |
|
1132 |
</message> |
|
1133 |
<message> |
|
1641 | 1134 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
792 | 1135 |
<source>pause</source> |
1136 |
<translation>pauza</translation> |
|
1137 |
</message> |
|
1138 |
<message> |
|
1641 | 1139 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
792 | 1140 |
<source>volume down</source> |
1141 |
<translation>ciszej</translation> |
|
1142 |
</message> |
|
1143 |
<message> |
|
1641 | 1144 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> |
792 | 1145 |
<source>volume up</source> |
1146 |
<translation>głośniej</translation> |
|
1147 |
</message> |
|
1148 |
<message> |
|
1641 | 1149 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
792 | 1150 |
<source>change mode</source> |
1151 |
<translation>zmień tryb</translation> |
|
1152 |
</message> |
|
1153 |
<message> |
|
1641 | 1154 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
792 | 1155 |
<source>capture</source> |
1156 |
<translation>zrzut ekranu</translation> |
|
1157 |
</message> |
|
1158 |
<message> |
|
1641 | 1159 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
792 | 1160 |
<source>hedgehogs |
1161 |
info</source> |
|
1162 |
<translation>statystyki |
|
1163 |
jeży</translation> |
|
1164 |
</message> |
|
1165 |
<message> |
|
1641 | 1166 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
792 | 1167 |
<source>quit</source> |
1168 |
<translation>wyjście</translation> |
|
1169 |
</message> |
|
972 | 1170 |
<message> |
1641 | 1171 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
972 | 1172 |
<source>chat</source> |
1173 |
<translation>czat</translation> |
|
1174 |
</message> |
|
996 | 1175 |
<message> |
1641 | 1176 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
996 | 1177 |
<source>chat history</source> |
1178 |
<translation>historia czatu</translation> |
|
1179 |
</message> |
|
1075 | 1180 |
<message> |
1641 | 1181 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
1075 | 1182 |
<source>confirmation</source> |
1183 |
<translation>potwierdzenie</translation> |
|
1184 |
</message> |
|
1641 | 1185 |
<message> |
1186 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
|
1187 |
<source>precise aim</source> |
|
1759 | 1188 |
<translation>precyzyjne celowanie</translation> |
1641 | 1189 |
</message> |
792 | 1190 |
</context> |
1191 |
<context> |
|
1192 |
<name>teams</name> |
|
1193 |
<message> |
|
1353 | 1194 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/> |
792 | 1195 |
<source>Hedgehogs</source> |
1196 |
<translation>Jeże</translation> |
|
1197 |
</message> |
|
1198 |
<message> |
|
1353 | 1199 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/> |
792 | 1200 |
<source>hedgehog 1</source> |
1201 |
<translation>jeż 1</translation> |
|
1202 |
</message> |
|
1203 |
<message> |
|
1353 | 1204 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/> |
792 | 1205 |
<source>hedgehog 2</source> |
1206 |
<translation>jeż 2</translation> |
|
1207 |
</message> |
|
1208 |
<message> |
|
1353 | 1209 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/> |
792 | 1210 |
<source>hedgehog 3</source> |
1211 |
<translation>jeż 3</translation> |
|
1212 |
</message> |
|
1213 |
<message> |
|
1353 | 1214 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> |
792 | 1215 |
<source>hedgehog 4</source> |
1216 |
<translation>jeż 4</translation> |
|
1217 |
</message> |
|
1218 |
<message> |
|
1353 | 1219 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> |
792 | 1220 |
<source>hedgehog 5</source> |
1221 |
<translation>jeż 5</translation> |
|
1222 |
</message> |
|
1223 |
<message> |
|
1353 | 1224 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> |
792 | 1225 |
<source>hedgehog 6</source> |
1226 |
<translation>jeż 6</translation> |
|
1227 |
</message> |
|
1228 |
<message> |
|
1353 | 1229 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> |
792 | 1230 |
<source>hedgehog 7</source> |
1231 |
<translation>jeż 7</translation> |
|
1232 |
</message> |
|
1233 |
<message> |
|
1353 | 1234 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> |
792 | 1235 |
<source>hedgehog 8</source> |
1236 |
<translation>jeż 8</translation> |
|
1237 |
</message> |
|
1238 |
<message> |
|
1353 | 1239 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> |
792 | 1240 |
<source>Goddess</source> |
1241 |
<translation>Bogini</translation> |
|
1242 |
</message> |
|
1243 |
<message> |
|
1353 | 1244 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> |
792 | 1245 |
<source>Isis</source> |
1246 |
<translation>Izyda</translation> |
|
1247 |
</message> |
|
1248 |
<message> |
|
1353 | 1249 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/> |
792 | 1250 |
<source>Astarte</source> |
1251 |
<translation>Asztarte</translation> |
|
1252 |
</message> |
|
1253 |
<message> |
|
1353 | 1254 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/> |
792 | 1255 |
<source>Diana</source> |
1256 |
<translation>Diana</translation> |
|
1257 |
</message> |
|
1258 |
<message> |
|
1353 | 1259 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/> |
792 | 1260 |
<source>Aphrodite</source> |
1261 |
<translation>Afrodyta</translation> |
|
1262 |
</message> |
|
1263 |
<message> |
|
1353 | 1264 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/> |
792 | 1265 |
<source>Hecate</source> |
1266 |
<translation>Hekate</translation> |
|
1267 |
</message> |
|
1268 |
<message> |
|
1353 | 1269 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/> |
792 | 1270 |
<source>Demeter</source> |
1271 |
<translation>Demeter</translation> |
|
1272 |
</message> |
|
1273 |
<message> |
|
1353 | 1274 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/> |
792 | 1275 |
<source>Kali</source> |
1276 |
<translation>Kali</translation> |
|
1277 |
</message> |
|
1278 |
<message> |
|
1353 | 1279 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/> |
792 | 1280 |
<source>Inanna</source> |
1281 |
<translation>Isztar</translation> |
|
1282 |
</message> |
|
1283 |
<message> |
|
1353 | 1284 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/> |
792 | 1285 |
<source>Fruits</source> |
1286 |
<translation>Owoce</translation> |
|
1287 |
</message> |
|
1288 |
<message> |
|
1353 | 1289 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/> |
792 | 1290 |
<source>Banana</source> |
1291 |
<translation>Banan</translation> |
|
1292 |
</message> |
|
1293 |
<message> |
|
1353 | 1294 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/> |
792 | 1295 |
<source>Apple</source> |
1296 |
<translation>Jabłko</translation> |
|
1297 |
</message> |
|
1298 |
<message> |
|
1353 | 1299 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/> |
792 | 1300 |
<source>Orange</source> |
1301 |
<translation>Pomarańcza</translation> |
|
1302 |
</message> |
|
1303 |
<message> |
|
1353 | 1304 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/> |
792 | 1305 |
<source>Lemon</source> |
1306 |
<translation>Cytryna</translation> |
|
1307 |
</message> |
|
1308 |
<message> |
|
1353 | 1309 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/> |
792 | 1310 |
<source>Pineapple</source> |
1311 |
<translation>Ananas</translation> |
|
1312 |
</message> |
|
1313 |
<message> |
|
1353 | 1314 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/> |
792 | 1315 |
<source>Mango</source> |
1316 |
<translation>Mango</translation> |
|
1317 |
</message> |
|
1318 |
<message> |
|
1353 | 1319 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/> |
792 | 1320 |
<source>Peach</source> |
1321 |
<translation>Brzoskwinia</translation> |
|
1322 |
</message> |
|
1323 |
<message> |
|
1353 | 1324 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/> |
792 | 1325 |
<source>Plum</source> |
1326 |
<translation>Śliwka</translation> |
|
1327 |
</message> |
|
1328 |
</context> |
|
1329 |
</TS> |