share/hedgewars/Data/Locale/pt_BR.txt
author Grigory Ustinov <grenka@altlinux.org>
Thu, 26 Sep 2019 16:35:46 +0300
changeset 15426 85ed38cc5f8f
parent 14200 43ca01d4fb46
permissions -rw-r--r--
Fix URLs in russian tips and one extra quote
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
2718
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
     1
; Brazilian Portuguese locale
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
     2
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
     3
00:00=Granada
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
     4
00:01=Bomba de Estilhaço
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
     5
00:02=Bazuca
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
     6
00:03=Abelha
2718
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
     7
00:04=Escopeta
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
     8
00:05=Escavadeira
2718
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
     9
00:06=Pula a Vez
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    10
00:07=Corda
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    11
00:08=Mina
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    12
00:09=Desert Eagle (Pistola)
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    13
00:10=Dinamite
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    14
00:11=Taco de Baseball
4857
c0bbf2fa35a7 rename firepunch to shoryuken
nemo
parents: 4643
diff changeset
    15
00:12=Shoryuken
2718
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    16
00:13=seg
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    17
00:14=Paraquedas
2718
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    18
00:15=Ataque Aéreo
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    19
00:16=Ataque de Minas
2718
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    20
00:17=Maçarico
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    21
00:18=Construção
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    22
00:19=Teleporte
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    23
00:20=Trocar de Jogador
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    24
00:21=Morteiro
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    25
00:22=Chicote
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    26
00:23=Kamikaze
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    27
00:24=Bolo de Aniversário
2718
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    28
00:25=Sedução
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    29
00:26=Bomba de Melancia
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    30
00:27=Granada Infernal
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    31
00:28=Foguete perfurador
3456
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
    32
00:29=Arma de bolinhas
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    33
00:30=Napalme
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    34
00:31=Aeromodelo
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    35
00:32=Baixa Gravidade
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    36
00:33=Dano Extra
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    37
00:34=Invulnerabilidade
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    38
00:35=Tempo Extra
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    39
00:36=Mira Laser
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    40
00:37=Vampirismo
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    41
00:38=Rifle Sniper
2718
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    42
00:39=Disco Voador
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    43
00:40=Coquetel Molotov
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    44
00:41=Pássaro
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
    45
00:42=Gerador de Portais
3456
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
    46
00:43=Ataque com Piano
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
    47
00:44=Queijo Fedorento
4009
6437123eac66 Portugese update
arrom
parents: 3769
diff changeset
    48
00:45=Arma Senóide (beta)
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
    49
00:46=Lança Chamas
4009
6437123eac66 Portugese update
arrom
parents: 3769
diff changeset
    50
00:47=Mina Adesiva
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
    51
00:48=Martelo
4040
2f6d0f011a2b don't think resurrection is beta anymore
nemo
parents: 4009
diff changeset
    52
00:49=Ressucitador
4643
050af7a71cc1 Portuguese updates
arrom
parents: 4156
diff changeset
    53
00:50=Ataque Perfurador
050af7a71cc1 Portuguese updates
arrom
parents: 4156
diff changeset
    54
00:51=Bola de Lama
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
    55
00:52=Arma não selecionada
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
    56
00:53=Máquina do tempo
8490
e3407eef6b54 Remove Structure from localisation
nemo
parents: 8443
diff changeset
    57
00:54=Spray de terra
e3407eef6b54 Remove Structure from localisation
nemo
parents: 8443
diff changeset
    58
00:55=Freezer
e3407eef6b54 Remove Structure from localisation
nemo
parents: 8443
diff changeset
    59
00:56=Machadinha
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
    60
12192
31b18c1ba02a Locale: Replace outdated round start message with loading template
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12177
diff changeset
    61
; 01:00=Loading …
2718
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    62
01:01=Partida empatou
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    63
01:02=%1 ganhou!
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    64
01:03=Volume %1%
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    65
01:04=Pausado
13049
1df5b407f368 Fix quit menu showing incorrect key when using non-default bindings
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents: 12192
diff changeset
    66
01:05=Realmente sair (%1/%2)?
2718
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    67
01:06=Morte Súbita!
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    68
01:07=%1 Remanescente
13645
cb0191394133 Use full string for sidFuel and avoid string concatenation
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents: 13049
diff changeset
    69
01:08=Combustível: %1%
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    70
01:09=Sincronizando...
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
    71
01:10=Usar esta utilidade não encerrará o turno
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    72
01:11=Esta arma ou utilidade ainda não está disponível
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    73
01:12=Último round antes da Morte Súbita!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    74
01:13=%1 rounds até a Morte Súbita
4643
050af7a71cc1 Portuguese updates
arrom
parents: 4156
diff changeset
    75
01:14=Se prepare, %1!
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
    76
01:15=Mínimo
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
    77
01:16=Baixo
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
    78
01:17=Normal
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
    79
01:18=Alto
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
    80
01:19=Extremo
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
    81
01:20=%1 Quique
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
    82
01:21=Áudio mudo
2718
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    83
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    84
; Event messages
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
    85
; Hog (%1) died
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    86
02:00=%1 passou desta para melhor!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    87
02:00=%1 viu a luz no fim do túnel!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    88
02:00=%1 não viu de onde veio!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    89
02:00=%1 diz adeus!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    90
02:00=%1 foi dessa para melhor!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    91
02:00=%1 encontrou o Criador!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    92
02:00=%1 fez seu trabalho!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    93
02:00=%1 fez seu último sacrifício!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    94
02:00=%1 bateu as botas!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    95
02:00=%1 não vai ver mais a luz do dia!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    96
02:00=%1 vai conhecer a própria cova!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    97
02:00=%1 deixou esposa e filhos!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    98
02:00=%1 está te olhando lá de cima!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
    99
02:00=%1 vai comer o pão que o diabo amassou!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   100
02:00=%1 já era!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   101
02:00=%1 devia ter feito seguro de vida!
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   102
02:00=%1 foi embora para Passárgada
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   103
02:00=%1 foi comprar cigarros
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   104
02:00=%1 empacotou
4643
050af7a71cc1 Portuguese updates
arrom
parents: 4156
diff changeset
   105
02:00=%1 não aguentou o tranco
050af7a71cc1 Portuguese updates
arrom
parents: 4156
diff changeset
   106
02:00=%1 será conhecido postumamente
050af7a71cc1 Portuguese updates
arrom
parents: 4156
diff changeset
   107
02:00=%1 balbuceou palavras incompreensíveis
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   108
2718
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
   109
; Hog (%1) drowned
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   110
02:01=%1 bebeu água até não poder mais
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   111
02:01=%1 brinca de submarino!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   112
02:01=%1 está se achando o Titanic!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   113
02:01=%1 afunda como uma pedra!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   114
02:01=%1 não sabe nadar
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   115
02:01=%1 diz blup blup blup
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   116
02:01=%1 foi pescar e não voltou
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   117
02:01=%1 está conversando com os peixes
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   118
02:01=%1 afundou o barco
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   119
02:01=%1 está procurando Nemo
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   120
02:01=%1 tá se achando Bob Esponja
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   121
02:01=%1 foi procurar Atlântida
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   122
02:01=%1 não vai mais se queimar
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   123
02:01=%1 foi tomar um belo banho
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   124
02:01=%1 esqueceu o barco
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   125
02:01=%1 não sabia andar sobre a água
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   126
02:01=%1 esqueceu o snorkel
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   127
02:01=%1 esqueceu a bóia
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   128
02:01=%1 não viu o tsunami
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   129
02:01=%1 não prendeu a respiração por tempo suficiente
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   130
02:01=%1 tem TOC de limpeza
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   131
2718
666afa2de3b5 Rename for consistency
nemo
parents:
diff changeset
   132
; Match starts
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   133
02:02=Vamos lutar!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   134
02:02=Armado e preparado!
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   135
02:02=3..2..1...!
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   136
02:02=Cúpula do Trovão!Cúpula do Trovão!Cúpula do Trovão!
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   137
02:02=Abrem-se as cortinas e começa o espetáculo
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   138
02:02=A bola está em jogo!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   139
02:02=Bobeou....dançou!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   140
02:02=Só os melhores sobrevivem!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   141
02:02=A Batalha do século!
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   142
02:02=Que o melhor vença
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   143
02:02=Hora de lutar
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   144
02:02=Independência ou morte!
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   145
02:02=Veni, vidi, vici
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   146
02:02=Começa a partida
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   147
02:02=Vamos a luta companheiros
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   148
02:02=Pela Pátria!
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   149
02:02=Vitória ou morte!
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   150
02:02=Esmague seu inimigo!
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   151
02:02=Solte os cães de batalha!
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   152
02:02=Apiiiita o árbitro!
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   153
02:02=Ao vencedor as batatas!
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   154
12177
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12077
diff changeset
   155
; Round ends (team/clan %1 wins)
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12077
diff changeset
   156
02:03=%1 ganhou!
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   157
12177
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12077
diff changeset
   158
; Round ends (draw)
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12077
diff changeset
   159
02:04=Partida empatou
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   160
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   161
; New health crate
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   162
02:05=Socorro a caminho!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   163
02:05=Para-médicos!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   164
02:05=A ajuda veio dos céus!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   165
02:05=Mais um suspiro!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   166
02:05=Chamando doutor Hans Chucrutes
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   167
02:05=Colírio para os olhos!
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   168
02:05=O motoboy da farmácia chegou!
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   169
02:05=Curativos!
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   170
02:05=Energia extra!
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   171
02:05=Energéticos!
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   172
02:05=Um Hi-Potion! Uuups, jogo errado
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   173
02:05=Posologia: Tantos quanto possas conseguir!
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   174
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   175
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   176
; New ammo crate
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   177
02:06=Mais armas!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   178
02:06=Reforços!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   179
02:06=Quem quer se armar até os dentes?
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   180
02:06=A ajuda veio dos céus!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   181
02:06=O Natal veio mais cedo!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   182
02:06=Mais opções a caminho!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   183
02:06=Entrega especial!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   184
02:06=Sedex 10
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   185
02:06=Mmmmm Armas
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   186
02:06=Ou dá ou desce!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   187
02:06=Brinquedinho novo....
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   188
02:06=Suprimentos
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   189
02:06=O que faltava para você vencer!
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   190
02:06=Qual será a surpresa?
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   191
02:06=Uma caixinha de surpresas!
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   192
02:06=Não sabes o pesadelo que foi atravessar a fronteira com isso!
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   193
02:06=Cuidado! Volátil!
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   194
02:06=Brinquedinhos destrutivos do Céu!
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   195
3456
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   196
; New utility crate
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   197
02:07=Hora das compras
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   198
02:07=Isso pode ser útil
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   199
02:07=Isso só pode ser bom
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   200
02:07=Use sabiamente
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   201
02:07=Você pode precisar disso
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   202
02:07=Como é pesado
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   203
02:07=Cuidado aí embaixo
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   204
02:07=A esperança veio voando!
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   205
02:07=A cegonha chegou
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   206
02:07=Não esqueça o seu cinto de utilidades
3456
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   207
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   208
; Hog (%1) skips his turn
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   209
02:08=%1 está entediado
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   210
02:08=%1 não sabe o que fazer
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   211
02:08=%1 não tem criatividade
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   212
02:08=%1 perdeu o ônibus
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   213
02:08=%1 desencanou
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   214
02:08=%1 preferiu ficar navegando
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   215
02:08=%1 é pacífico
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   216
02:08=%1 dormiu no ponto
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   217
02:08=%1 está se balançando na rede
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   218
02:08=%1 prefere só ficar olhando
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   219
02:08=%1 desaponta a todos
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 8399
diff changeset
   220
02:08=%1 ficou filosofando
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   221
02:08=%1 amarelou
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   222
02:08=%1 tá de boa
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   223
02:08=%1 pegou no sono
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   224
02:08=%1 cochilou
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   225
02:08=%1 prefere Gandhi a Mandela
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   226
02:08=%1 foi ler um livro
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   227
02:08=%1 está procurando algo melhor para fazer
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   228
02:08=%1 é um franguinho!
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   229
02:08=%1 decidiu que o melhor a fazer é ... nada!
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   230
02:08=%1 está fora de forma!
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   231
02:08=%1 é um pacifista
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   232
02:08=%1 está paralizado de terror
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   233
02:08=%1 está pedindo para sair
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   234
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   235
; Hog (%1) hurts himself only
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   236
02:09=%1 se machucou
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   237
02:09=%1 fez dodói
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 8399
diff changeset
   238
02:09=%1 é uma anta
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   239
02:09=%1 não sabe quem é o inimigo
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   240
02:09=%1 não gosta de si mesmo
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   241
02:09=%1 não tem amor próprio
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   242
02:09=%1 está para lá de Bagdá
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   243
02:09=%1 arrancou a tampa do dedão
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   244
02:09=%1 é um masoquista
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   245
02:09=%1 estragou tudo
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   246
02:09=%1 não precisa de inimigos
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   247
02:09=%1 precisa consultar o oculista
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   248
02:09=%1 não sabe para quem está jogando
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   249
02:09=%1 é um vira casaca
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   250
02:09=%1 mudou de equipe
4009
6437123eac66 Portugese update
arrom
parents: 3769
diff changeset
   251
02:09=%1 acha que ninguém viu
6437123eac66 Portugese update
arrom
parents: 3769
diff changeset
   252
02:09=%1 devia procurar outro jogo
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   253
02:09=%1 deveria mudar de profissão
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   254
02:09=%1 não tem instinto de sobrevivência
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   255
02:09=%1 deveria praticar pontaria
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   256
02:09=%1 acaba de demonstrar ao inimigo do que é capaz
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   257
02:09=As armas de %1 estão obviamente defeituosas!
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   258
02:09=Não, não, não, %1, deves atirar no INIMIGO!
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   259
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   260
; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   261
02:10=Humilhooooouuu!
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   262
02:10=É uma passáro, É um avião, ...
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   263
02:10=Esse aí está fora!
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   264
02:10=Home Run!
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   265
02:10=Ouriço perdido!
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   266
02:10=Bolinha perdida!
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   267
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   268
; Hog (%1) has to leave (team is gone)
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   269
02:11=%1 foi nanar
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   270
02:11=%1 abandonou o jogo
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   271
02:11=%1 estava borrando as calças
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   272
02:11=%1 teve que sair
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   273
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   274
; Weapon Categories
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   275
03:00=Granada temporizada
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   276
03:01=Granada temporizada
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   277
03:02=Arma Balística
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   278
03:03=Arma Guiada
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   279
03:04=Arma de Fogo (tiros múltiplos)
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   280
03:05=Ferramenta de Escavação
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   281
03:06=Ação
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   282
03:07=Utilidade de Transporte
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   283
03:08=Bomba de Proximidade
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   284
03:09=Arma de Fogo (tiros múltiplos)
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   285
03:10=BOOM!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   286
03:11=Bonk!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   287
03:12=Artes Marciais
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   288
03:13=Sem Uso
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   289
03:14=Utilidade de Transporte
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   290
03:15=Ataque Aéreo
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   291
03:16=Ataque Aéreo
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   292
03:17=Ferramenta de Escavação
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   293
03:18=Utilidade
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   294
03:19=Utilidade de Transporte
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   295
03:20=Ação
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   296
03:21=Arma Balística
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   297
03:22=Me chame Indiana!
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 8399
diff changeset
   298
03:23=Artes Marciais (Realmente)
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   299
03:24=O Bolo não é de brinquedo!
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   300
03:25=Disfarce
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   301
03:26=Granada Suculenta
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   302
03:27=Granada Infernal
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   303
03:28=Arma Balística
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   304
03:29=Arma Balística
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   305
03:30=Ataque Aéreo
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   306
03:31=Bomba remotamente controlada
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   307
03:32=Efeito Temporário
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   308
03:33=Efeito Temporário
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   309
03:34=Efeito Temporário
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   310
03:35=Efeito Temporário
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   311
03:36=Efeito Temporário
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   312
03:37=Efeito Temporário
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   313
03:38=Arma de Fogo (múltiplos tiros)
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   314
03:39=Utilidade de Transporte
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   315
03:40=Granada Incendiária
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   316
03:41=Grande fan de Squawks
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   317
03:42=Eu irei fazer uma nota aqui ...
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   318
03:43=Musical
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   319
03:44=Data de validade: 1923
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   320
03:45=Trigonometria pura
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   321
03:46=Quente! Quente! Quente!
4009
6437123eac66 Portugese update
arrom
parents: 3769
diff changeset
   322
03:47=Grudenta
6437123eac66 Portugese update
arrom
parents: 3769
diff changeset
   323
03:48=Tanto bate até que fura!
4156
bb1a82bbe9e3 more portuguese
arrom
parents: 4040
diff changeset
   324
03:49=Faz o que você imagina
4643
050af7a71cc1 Portuguese updates
arrom
parents: 4156
diff changeset
   325
03:50=Contra covardes
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   326
03:51=Encontrei no chão
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   327
03:52=Sem uso
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   328
03:53=Tipo 40
8879
9cc6d672df75 cleaning up nemo's mess :P ( re3407eef6b5474b2a3ea49ea49e354dc05144005 )
sheepluva
parents: 8490
diff changeset
   329
03:54=Utilidade
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   330
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   331
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   332
; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   333
04:00=Ataque seus inimigos usando uma granada simples|Ela explodirá assim que o tempo passar|1-5: Escolha o tempo da granada|Ataque: Quanto mais tempo, mais forte o lançamento.
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   334
04:01=Ataque seus inimigos usando uma bomba de estilhaço|Ela se dividirá em bombas menores quando explodir|1-5: Escolha o tempo da granada|Ataque: Quanto mais tempo, mais forte o lançamento.
3456
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   335
04:02=Ataque seus inimigos usando um projétil balístico|que pode ser influenciado pelo vento.|Ataque: Quanto mais tempo, mais forte o lançamento.
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   336
04:03=Lance uma abelha explosiva que irá se voar até o|alvo selecionado. Atire com a força adequeda|para que ela tenha chance de acertar.|Cursor: Escolha um alvo|Ataque: Quanto mais tempo, mais forte o lançamento.
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   337
04:04=Ataque seu inimigo usando uma escopeta de dois|tiros. Como os tiros se espalham você nao tem|que acertar em cheio|Ataque: Atira (múltiplas vezes)
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   338
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   339
04:05=Mova sob o solo! Use a escavadeira para cavar|um buraco no solo e alcançar outras áreas.|Ataque: Inicia e para a escavação
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   340
04:06=Entediado? Não tem como atacar? Quer poupar o arsenal?|Sem problema! Apenas passe o turno, covarde!|Ataque: Passa o turno sem lutar
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   341
04:07=Atravesse grandes distancias usando a corda.|Use seu momento para deslizar outros ouriços|ou jogue granadas ou outros armas neles.|Ataque: Atira ou solta a corda|Salto longo: Joga granadas ou outras armas.
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   342
04:08=Mantenha seus inimigos longes usando minas|em passagens estreitas ou sob os pés deles.|Corra antes que você mesmo a detone!|Ataque: Deixa a mina próxima aos seus pés
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   343
04:09=Não tem certeza de sua mira? Use a Desert|Eagle para atirar até 4 vezes.|Ataque: Dispara (múltiplas vezes)
3456
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   344
04:10=Força bruta é sempre uma opção. Deixe este clássico|explosivo próximo a seus inimigos e se proteja.|Ataque: Deixa a dinamite próxima aos seus pés
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   345
04:11=Se livre dos ouriços inimigos mandando eles para|longe das bordas do mapa ou na água. Ou então|acerte algumas minas.|Ataque: Arremesse tudo próximo a você
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   346
04:12=Chegue perto e descarregue o poder desta|técnica de arte marcial quase letal.|Ataque: Executa o fogo de soco
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   347
04:13=Sem Uso
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   348
04:14=Medo de altura? Melhor usar um paraquedas. Ele|abrirá automaticamente se necessário evitando|danos decorrente de quedas no seu ouriço|Ataque: Abre o paraquedas|Solto longo: Joga granadas ou outras armas.
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   349
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   350
04:15=Chame um avião para bombadear seus inimigos.|Esquerda/Direita: Determina a direção do ataque|Cursor: Seleciona a região do ataque
3456
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   351
04:16=Chame um avião para lançar diversas minas|na área alvo.|Esquerda/Direita: Determina a direção do ataque|Cursor: Seleciona a região do ataque
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   352
04:17=Precisa de abrigo? Use o maçarico para|cavar um túnel que te de cobertura.|Ataque:Liga/Desliga o maçarico
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 8399
diff changeset
   353
04:18=Precisa de proteção adicional ou quer atravessar|um lugar difícil? Coloque algumas vigas.|Esquerda/Direita: Seleciona a viga a colocar|Cursor: Coloca a viga em uma posição válida.
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   354
04:19=Usada no momento certo, teleportar-se pode ser mais|poderosa que todas as outras armas, permitindo|salvar alguns ouriços em situação perigosa|Cursor: Seleciona o destino do teletransporte.
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   355
3456
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   356
04:20=Permite você jogar este turno com um ouriço diferente.|Ataque: Ativa|Tab: Alterna o ouriço
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   357
04:21=Atire um morteiro que lancará múltiplas bombas|após o impacto|Ataque: Atira a força total
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   358
04:22=Não apenas para o Indiana Jones ! O chicote é|uma arma útil em muitas situações. Especialmente|quando você quer lançar alguém de um penhasco.|Ataque: Acerta tudo na sua frente
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   359
04:23=Se não tem nada a perder, isto pode vir a calhar.|Sacrifique o seu ouriço lançando-o em uma direção|e machucando todos que estiverem no caminho,|e explodindo ao final .|Ataque: Lança o devastador e mortal ataque
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   360
04:24=Feliz Aniversário! Jogue este bolo, deixo andar até|seu inimigo e dê uma festa explosiva! O bolo pode|caminhar por quase todo o terreno mas ele não|caminhará eternamente.|Ataque: Faz o bolo caminhar e depois detonar
3456
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   361
04:25=Use este disfarce para fazer com que o inimigo pule|aos seus pés (ou um buraco).|Ataque: Usa o kit e tenta seduzir outro ouriço
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   362
04:26=Jogue este suculento melão em seus inimigos.|Quando o tempo acabar ele se dividirá em vários|pedaços explosivos.|1-5: Escolha o tempo do melão|Ataque: Quanto mais tempo, mais forte o lançamento
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   363
04:27=Deixe o inferno tocar seus inimigos usando este|tenebroso explosivo. Não fique muito perto|da explosão que algumas chamas podem te acertar|Ataque: Quanto mais tempo, mais forte o lançamento
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   364
04:28=Pouco tempo de lançar este foguete, ele começará a|cavar através do terreno e explodirá no tempo limite|ou quando sair do terreno|Ataque: Quanto mais tempo, mais forte o lançamento
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   365
04:29=Isto não é para crianças pequenas! Esta arma dispara|dezenas de bolas coloridas recheadas de explosivos|Ataque: Atira com força total|Cima e Baixo: Continua mirando
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   366
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   367
04:30=Chame um avião para lançar napalm. Usado de forma|correta o ataque pode destruir grandes partes do|terreno, incluindo alguns ouriços no caminho.|Esquerda/Direita: Determina a direção do ataque|Cursor: Seleciona a região do ataque
3456
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   368
04:31=O Aeromodelo é a arma ideal para coletar caixas ou|atacar ouriços distantes. Jogue o em algum inimigo ou|bombardeie primeiro.|Ataque: Lança o avião ou bombardeia|Salto Longo: Desconhecido|Esquerda/Direita: Manobra o aeromodelo
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   369
04:32=Baixa gravidade é mais efetiva que uma dieta!|Salte mais alto e por longas distâncias ou faça|seu inimigo voar mais longe!.|Ataque: Ativa
e19e017691e4 More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents: 3409
diff changeset
   370
04:33=Algumas vezes você precisa de um pouco mais de efeito|para causar mais danos em seus ataques.|Ataque: Ativa
4009
6437123eac66 Portugese update
arrom
parents: 3769
diff changeset
   371
04:34=Não me toque!|Ataque: Ativa
6437123eac66 Portugese update
arrom
parents: 3769
diff changeset
   372
04:35=Algumas vezes o tempo voa. Ganhe alguns|segundos para concluir sua jogada.|Ataque: Ativar
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   373
04:36=As vezes você não é tão bom de mira.|Use a tecnologia moderna para auxílio.|Ataque: Ativa
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   374
04:37=Não tema a luz do dia! Isto durará somente um turno|mas permitirá que você absorva os danos causados|a outros ouriços|Ataque: Ativa
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   375
04:38=O rifle sniper é uma arma devastadora do seu|arsenal, mas é inefetiva a curto alcance pois o dano|causado aumenta com a distancia do alvo.|Ataque: Dispara (duas vezes)
4009
6437123eac66 Portugese update
arrom
parents: 3769
diff changeset
   376
04:39=Voe para outras partes do mapa usando o disco voador.|Este veículo difícil de manobrar permite chegar a quase|qualquer posição do campo de batalha|Ataque: Ativa|Acima/Esquerda/Direita: Desloca o veículo na direção|Salto Longo: Joga granadas ou armas similares
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   377
4009
6437123eac66 Portugese update
arrom
parents: 3769
diff changeset
   378
04:40=Deixe o chão em chamas com esta garrafa|cheia de líquido inflamável.|Ataque: Quanto mais tempo, mais forte o lançamento
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   379
04:41=A natureza é mais poderosa que um disco voador.|O pássaro pode carregar seu ouriço e jogar ovos|no inimigo!|Ataque: Ativa e joga ovos|Cima/Esquerda/Direita: Bate asas na respectiva direção
4009
6437123eac66 Portugese update
arrom
parents: 3769
diff changeset
   380
04:42=Utilize o gerador para criar portais por onde você|poderá transportar caixas, ouriços e até armas|através deles.|Ataque: Dispara o portal|Tab: Alterna a cor do portal.
6437123eac66 Portugese update
arrom
parents: 3769
diff changeset
   381
04:43=Execute a Sonata Mortal de Bethoven, caindo dos |céus e destruindo tudo abaixo. Seu ouriço não|irá resistir ao esforço exigido!|Ataque: Venha do céu e destrua tudo abaixo
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   382
04:44=Isso não é somente um queijo, é uma arma biológioca!|Não causa muitos danos mas envenenará ouriços|próximos quando detonar|1-5: Ajusta o tempo de detonação|Ataque: Quanto mais tempo, mais forte o lançamento.
4009
6437123eac66 Portugese update
arrom
parents: 3769
diff changeset
   383
04:45=Use as suas aulas de trigonometria nesta poderosa |arma. Ela irá disparar um raio com caminho em seno|Mas tome cuidado, o coice é forte.|Ataque: Dispara a arma de raio
3769
bb9ecd0346d8 translation update
arrom
parents: 3456
diff changeset
   384
04:46=Que tal um churrasco? Use o lança chamas para|torrar o inimigo ou destruir o solo.|Ataque: Ativa o lança chamas
4009
6437123eac66 Portugese update
arrom
parents: 3769
diff changeset
   385
04:47=Uma simples mina não basta? A mina aderente pode|ser arremessada e ficará aderida ao tocar no solo,|em um objeto, e até em um ouriço!|Ataque:Quanto mais tempo, mais forte o lançamento (duas vezes).
6437123eac66 Portugese update
arrom
parents: 3769
diff changeset
   386
04:48=Vamos a obra? Use esta arma para martelar|o inimigo no solo, ou através dele e tirando um terço da vida dele!|Ataque: Ativa
4156
bb1a82bbe9e3 more portuguese
arrom
parents: 4040
diff changeset
   387
04:49=Ressucite seus amigos, mas preste atenção|para não ressucitar seus inimigos!|Ataque: Mantenha pressionado para transferir|sua vida|Acima:Acelera a transferência de vida
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   388
04:50=Alguém está se escondendo embaixo da terra?|Desenterre-os com um Ataque Perfurador!|O timer controla a profundidade alcançada.
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   389
04:51=Ganhe um tiro de graça, atirando uma bola de barro.|Fará com que o inimigo saia voando|e arde a vista.
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   390
04:52=Sem Uso
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   391
04:53=Viage através do tempo e espaço,|deixando seus camaradas na mão.|Esteja preparado para retornar a qualquer momento,|ou para a Morte Súbita se todos os aliados foram mortos.|Aviso. Não funciona na Morte Súbita,|se você estiversozinho, ou se você for o Rei.
8879
9cc6d672df75 cleaning up nemo's mess :P ( re3407eef6b5474b2a3ea49ea49e354dc05144005 )
sheepluva
parents: 8490
diff changeset
   392
04:54=Atira um jorro de barro pegajoso.|Constrói pontes, enterra inimigos, sela túneis.|Cuidado para que não pegue em você!
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   393
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   394
; Game goal strings
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   395
05:00=Modos de Jogo
4156
bb1a82bbe9e3 more portuguese
arrom
parents: 4040
diff changeset
   396
05:01=As seguintes regras aplicam
12077
10aad1cafc10 Game mode messages: New messages for PlaceHog+King; All messages get a colon to get highlighted; Reorder messages more logically
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 8879
diff changeset
   397
05:02=Colocar o Rei: Escolha um lugar protegido para posicionar o seu Rei
4156
bb1a82bbe9e3 more portuguese
arrom
parents: 4040
diff changeset
   398
05:03=Baixa Gravidade: Olhe seus passos
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   399
05:04=Invulnerabilidade: Ouriços são (quase) invulneráveis
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   400
05:05=Vampirismo: Ouriços serão curados pelos danos causados
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   401
05:06=Carma: Ouriços serão machucados pelos danos causados
12077
10aad1cafc10 Game mode messages: New messages for PlaceHog+King; All messages get a colon to get highlighted; Reorder messages more logically
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 8879
diff changeset
   402
05:07=Proteja o rei: Não deixe o seu Rei morrer!
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 8399
diff changeset
   403
05:08=Colocar Ouriços: Permite posicionar os ouriços antes da partida começar
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   404
05:09=Artilharia: Ouriços não podem andar para mudar de lugar
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   405
05:10=Terreno Indestrutível: Maioria das armas não destrói o terreno
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   406
05:11=Munição Compartilhada: Todos as equipes de mesma cor compartilham a munição
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   407
05:12=Temporizador de mina: Minas detonarão após %1 segundo(s)
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   408
05:13=Temporizador de mina: Minas detonarão imediatamente
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   409
05:14=Temporizador de mina: Minas detonarão em 0 - 5 segundos
3409
11bf65aec0e0 Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents: 2718
diff changeset
   410
05:15=Modificador de Dano: Todas as armas farão %1% danos
4156
bb1a82bbe9e3 more portuguese
arrom
parents: 4040
diff changeset
   411
05:16=A vida dos ouriços é reiniciada ao fim de cada turno
bb1a82bbe9e3 more portuguese
arrom
parents: 4040
diff changeset
   412
05:17=Ouriços da IA renascem após morrerem
bb1a82bbe9e3 more portuguese
arrom
parents: 4040
diff changeset
   413
05:18=Ataque ilimitado
bb1a82bbe9e3 more portuguese
arrom
parents: 4040
diff changeset
   414
05:19=Armas são reiniciadas ao fim do turno
bb1a82bbe9e3 more portuguese
arrom
parents: 4040
diff changeset
   415
05:20=Armas não são compartilhadas entre os ouriços
8399
3e9ca6d77945 pt_BR.txt update
lowdread
parents: 4857
diff changeset
   416
05:21=Tag Team: Equipes do mesmo clan se revezam entre si.|Turno compartilhado: Equipes do mesmo clan compartilham a duração do turno.