author | koda |
Sun, 18 Oct 2009 14:31:22 +0000 | |
changeset 2545 | 853fa5312886 |
parent 2543 | bf1da5037433 |
child 2631 | 163b0128bd21 |
permissions | -rw-r--r-- |
2545
853fa5312886
update .pro file, lupdate and smaller italian translation
koda
parents:
2543
diff
changeset
|
1 |
<!DOCTYPE TS><TS> |
2030 | 2 |
<context> |
3 |
<name>AmmoSchemeModel</name> |
|
4 |
<message> |
|
5 |
<source>new</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
6 |
<translation type="unfinished">開啟新組態設定</translation> |
2030 | 7 |
</message> |
8 |
</context> |
|
1803 | 9 |
<context> |
10 |
<name>GameCFGWidget</name> |
|
11 |
<message> |
|
2030 | 12 |
<source>Edit weapons</source> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
13 |
<translation type="unfinished">編輯武器設定</translation> |
2030 | 14 |
</message> |
15 |
<message> |
|
1803 | 16 |
<source>Error</source> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
17 |
<translation>錯誤</translation> |
1803 | 18 |
</message> |
19 |
<message> |
|
20 |
<source>Illegal ammo scheme</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
21 |
<translation>非法的彈藥設定</translation> |
1803 | 22 |
</message> |
1900 | 23 |
<message> |
24 |
<source>Edit schemes</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
25 |
<translation>編輯游戲設定</translation> |
1900 | 26 |
</message> |
1803 | 27 |
</context> |
1759 | 28 |
<context> |
29 |
<name>HWForm</name> |
|
30 |
<message> |
|
31 |
<source>Error</source> |
|
32 |
<translation>錯誤</translation> |
|
33 |
</message> |
|
34 |
<message> |
|
35 |
<source>OK</source> |
|
36 |
<translation>確定</translation> |
|
37 |
</message> |
|
38 |
<message> |
|
39 |
<source>Please, select record from the list above</source> |
|
40 |
<translation>請從上面的清單中選取紀錄</translation> |
|
41 |
</message> |
|
42 |
<message> |
|
43 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
|
44 |
<translation>無法把記錄儲存到檔案 %1</translation> |
|
45 |
</message> |
|
46 |
<message> |
|
47 |
<source>Unable to start the server</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
48 |
<translation>無法開啟伺服器</translation> |
1759 | 49 |
</message> |
1803 | 50 |
<message> |
51 |
<source>new</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
52 |
<translation>開啟新檔案</translation> |
1803 | 53 |
</message> |
1759 | 54 |
</context> |
55 |
<context> |
|
56 |
<name>HWGame</name> |
|
57 |
<message> |
|
58 |
<source>en.txt</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
59 |
<translation>zh_TW.txt</translation> |
1759 | 60 |
</message> |
61 |
<message> |
|
62 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
|
63 |
<translation>無法開啟範本檔案 %1</translation> |
|
64 |
</message> |
|
65 |
<message> |
|
66 |
<source>Error reading training config file</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
67 |
<translation>無法讀取訓練配置檔案</translation> |
1759 | 68 |
</message> |
69 |
</context> |
|
70 |
<context> |
|
1803 | 71 |
<name>HWMapContainer</name> |
72 |
<message> |
|
73 |
<source>Map</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
74 |
<translation>地圖</translation> |
1803 | 75 |
</message> |
76 |
<message> |
|
77 |
<source>Filter</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
78 |
<translation>過濾器</translation> |
1803 | 79 |
</message> |
80 |
<message> |
|
81 |
<source>All</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
82 |
<translation>全部</translation> |
1803 | 83 |
</message> |
84 |
<message> |
|
85 |
<source>Small</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
86 |
<translation>小型</translation> |
1803 | 87 |
</message> |
88 |
<message> |
|
89 |
<source>Medium</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
90 |
<translation>中型</translation> |
1803 | 91 |
</message> |
92 |
<message> |
|
93 |
<source>Large</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
94 |
<translation>大型</translation> |
1803 | 95 |
</message> |
96 |
<message> |
|
97 |
<source>Cavern</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
98 |
<translation>洞穴</translation> |
1803 | 99 |
</message> |
100 |
<message> |
|
101 |
<source>Wacky</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
102 |
<translation>扭曲</translation> |
1803 | 103 |
</message> |
104 |
<message> |
|
105 |
<source>Themes</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
106 |
<translation>主題</translation> |
1803 | 107 |
</message> |
108 |
</context> |
|
109 |
<context> |
|
1759 | 110 |
<name>HWNetServersModel</name> |
111 |
<message> |
|
112 |
<source>Title</source> |
|
113 |
<translation>標題</translation> |
|
114 |
</message> |
|
115 |
<message> |
|
116 |
<source>IP</source> |
|
117 |
<translation>IP</translation> |
|
118 |
</message> |
|
119 |
<message> |
|
120 |
<source>Port</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
121 |
<translation>連接埠</translation> |
1759 | 122 |
</message> |
123 |
</context> |
|
124 |
<context> |
|
125 |
<name>HWNewNet</name> |
|
126 |
<message> |
|
127 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
128 |
<translation>找不到主機,請檢查主機名和連接埠設定。</translation> |
1759 | 129 |
</message> |
130 |
<message> |
|
131 |
<source>Connection refused</source> |
|
132 |
<translation>連結遭拒</translation> |
|
133 |
</message> |
|
1803 | 134 |
<message> |
135 |
<source>Room destroyed</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
136 |
<translation>遊戲間不存在</translation> |
1803 | 137 |
</message> |
138 |
<message> |
|
139 |
<source>Quit reason: </source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
140 |
<translation type="unfinished">退出原因: </translation> |
1803 | 141 |
</message> |
1900 | 142 |
<message> |
143 |
<source>You got kicked</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
144 |
<translation type="unfinished">你被遊戲踢出</translation> |
1900 | 145 |
</message> |
146 |
<message> |
|
147 |
<source>Password</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
148 |
<translation>密碼</translation> |
1900 | 149 |
</message> |
150 |
<message> |
|
2394 | 151 |
<source>Your nickname %1 is |
152 |
registered on Hedgewars.org |
|
153 |
Please provide your password |
|
154 |
or pick another nickname:</source> |
|
155 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1900 | 156 |
</message> |
2441 | 157 |
<message> |
158 |
<source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
|
159 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
160 |
</message> |
|
161 |
<message> |
|
162 |
<source>%1 *** %2 has joined</source> |
|
163 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
164 |
</message> |
|
165 |
<message> |
|
2442 | 166 |
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
2441 | 167 |
<translation type="unfinished"></translation> |
168 |
</message> |
|
169 |
<message> |
|
2442 | 170 |
<source>%1 *** %2 has left</source> |
2441 | 171 |
<translation type="unfinished"></translation> |
172 |
</message> |
|
1759 | 173 |
</context> |
174 |
<context> |
|
175 |
<name>KB</name> |
|
176 |
<message> |
|
177 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
|
1803 | 178 |
<translation type="unfinished">SDL_ttf顯示字時出錯誤,最可能是因為freetype2的問題。請更新freetype。</translation> |
1759 | 179 |
</message> |
180 |
</context> |
|
181 |
<context> |
|
1933 | 182 |
<name>PageAdmin</name> |
183 |
<message> |
|
184 |
<source>Server message:</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
185 |
<translation>伺服器訊息:</translation> |
1933 | 186 |
</message> |
187 |
<message> |
|
188 |
<source>Set message</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
189 |
<translation>訊息設定</translation> |
1933 | 190 |
</message> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
191 |
<message> |
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
192 |
<source>Clear Accounts Cache</source> |
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
193 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
194 |
</message> |
1933 | 195 |
</context> |
196 |
<context> |
|
197 |
<name>PageConnecting</name> |
|
198 |
<message> |
|
199 |
<source>Connecting...</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
200 |
<translation>通訊中...</translation> |
1933 | 201 |
</message> |
202 |
</context> |
|
203 |
<context> |
|
1759 | 204 |
<name>PageEditTeam</name> |
205 |
<message> |
|
1803 | 206 |
<source>General</source> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
207 |
<translation>一般</translation> |
1759 | 208 |
</message> |
209 |
<message> |
|
1803 | 210 |
<source>Advanced</source> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
211 |
<translation>進階</translation> |
1803 | 212 |
</message> |
213 |
</context> |
|
214 |
<context> |
|
215 |
<name>PageGameStats</name> |
|
216 |
<message> |
|
217 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
218 |
<translation><p><b>%1</b>以<b>%2</b>分獲得最強射擊獎。</p></translation> |
1803 | 219 |
</message> |
1759 | 220 |
</context> |
221 |
<context> |
|
222 |
<name>PageMain</name> |
|
223 |
<message> |
|
1803 | 224 |
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
225 |
<translation type="unfinished">單機遊戲</translation> |
1803 | 226 |
</message> |
227 |
<message> |
|
228 |
<source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
229 |
<translation type="unfinished">網路遊戲</translation> |
1759 | 230 |
</message> |
231 |
</context> |
|
232 |
<context> |
|
233 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
234 |
<message> |
|
235 |
<source>Start</source> |
|
236 |
<translation>開始</translation> |
|
237 |
</message> |
|
238 |
</context> |
|
239 |
<context> |
|
240 |
<name>PageNet</name> |
|
241 |
<message> |
|
242 |
<source>Error</source> |
|
243 |
<translation type="unfinished">錯誤</translation> |
|
244 |
</message> |
|
245 |
<message> |
|
246 |
<source>Please, select server from the list above</source> |
|
247 |
<translation>請從上面的清單中選取伺服器</translation> |
|
248 |
</message> |
|
249 |
</context> |
|
250 |
<context> |
|
1803 | 251 |
<name>PageNetGame</name> |
252 |
<message> |
|
253 |
<source>Control</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
254 |
<translation type="unfinished">控制</translation> |
1803 | 255 |
</message> |
256 |
</context> |
|
257 |
<context> |
|
1952 | 258 |
<name>PageNetType</name> |
259 |
<message> |
|
260 |
<source>LAN game</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
261 |
<translation type="unfinished">區域網路遊戲</translation> |
1952 | 262 |
</message> |
263 |
<message> |
|
264 |
<source>Official server</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
265 |
<translation type="unfinished">官方伺服器</translation> |
1952 | 266 |
</message> |
267 |
</context> |
|
268 |
<context> |
|
1759 | 269 |
<name>PageOptions</name> |
270 |
<message> |
|
271 |
<source>New team</source> |
|
272 |
<translation>新隊伍</translation> |
|
273 |
</message> |
|
274 |
<message> |
|
275 |
<source>Edit team</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
276 |
<translation>編輯隊伍</translation> |
1759 | 277 |
</message> |
278 |
<message> |
|
279 |
<source>Weapons set</source> |
|
280 |
<translation>武器設定</translation> |
|
281 |
</message> |
|
282 |
<message> |
|
283 |
<source>Edit</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
284 |
<translation>編輯</translation> |
1759 | 285 |
</message> |
286 |
</context> |
|
287 |
<context> |
|
288 |
<name>PagePlayDemo</name> |
|
289 |
<message> |
|
290 |
<source>Error</source> |
|
291 |
<translation>錯誤</translation> |
|
292 |
</message> |
|
293 |
<message> |
|
294 |
<source>Please, select record from the list</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
295 |
<translation>請選取紀錄</translation> |
1759 | 296 |
</message> |
297 |
<message> |
|
298 |
<source>OK</source> |
|
299 |
<translation>確定</translation> |
|
300 |
</message> |
|
301 |
<message> |
|
302 |
<source>Rename dialog</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
303 |
<translation>重新命名對話視窗</translation> |
1759 | 304 |
</message> |
305 |
<message> |
|
306 |
<source>Enter new file name:</source> |
|
307 |
<translation>輸入新的檔案名:</translation> |
|
308 |
</message> |
|
309 |
<message> |
|
310 |
<source>Cannot rename to</source> |
|
311 |
<translation>無法重新命名至</translation> |
|
312 |
</message> |
|
313 |
<message> |
|
314 |
<source>Cannot delete file</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
315 |
<translation>無法刪除檔案</translation> |
1759 | 316 |
</message> |
317 |
</context> |
|
318 |
<context> |
|
1803 | 319 |
<name>PageRoomsList</name> |
320 |
<message> |
|
321 |
<source>Create</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
322 |
<translation>建立</translation> |
1803 | 323 |
</message> |
324 |
<message> |
|
325 |
<source>Join</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
326 |
<translation>加入</translation> |
1803 | 327 |
</message> |
328 |
<message> |
|
329 |
<source>Refresh</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
330 |
<translation>更新</translation> |
1803 | 331 |
</message> |
332 |
<message> |
|
333 |
<source>Error</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
334 |
<translation>錯誤</translation> |
1803 | 335 |
</message> |
336 |
<message> |
|
337 |
<source>Please, enter room name</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
338 |
<translation type="unfinished">遊戲間</translation> |
1803 | 339 |
</message> |
340 |
<message> |
|
341 |
<source>OK</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
342 |
<translation>確定</translation> |
1803 | 343 |
</message> |
344 |
<message> |
|
345 |
<source>Please, select room from the list</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
346 |
<translation type="unfinished">請由清單中選取遊戲間</translation> |
1803 | 347 |
</message> |
1900 | 348 |
<message> |
349 |
<source>Admin features</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
350 |
<translation type="unfinished">管理員</translation> |
1900 | 351 |
</message> |
2441 | 352 |
<message> |
353 |
<source>Room Name:</source> |
|
354 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
355 |
</message> |
|
356 |
<message> |
|
357 |
<source>This game is in lobby. |
|
358 |
You may join and start playing once the game starts.</source> |
|
359 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
360 |
</message> |
|
361 |
<message> |
|
362 |
<source>This game is in progress. |
|
363 |
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source> |
|
364 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
365 |
</message> |
|
366 |
<message> |
|
367 |
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source> |
|
368 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
369 |
</message> |
|
370 |
<message> |
|
371 |
<source>Random Map</source> |
|
372 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
373 |
</message> |
|
374 |
<message> |
|
375 |
<source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source> |
|
376 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
377 |
</message> |
|
378 |
<message> |
|
379 |
<source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source> |
|
380 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
381 |
</message> |
|
382 |
<message> |
|
383 |
<source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source> |
|
384 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
385 |
</message> |
|
1900 | 386 |
</context> |
387 |
<context> |
|
388 |
<name>PageScheme</name> |
|
389 |
<message> |
|
390 |
<source>New</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
391 |
<translation>開啟新檔案</translation> |
1900 | 392 |
</message> |
393 |
<message> |
|
1933 | 394 |
<source>Delete</source> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
395 |
<translation>刪除</translation> |
1900 | 396 |
</message> |
2030 | 397 |
<message> |
398 |
<source>Enable random mines</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
399 |
<translation type="unfinished">啟動隨機地雷</translation> |
2030 | 400 |
</message> |
401 |
<message> |
|
402 |
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
403 |
<translation type="unfinished">回復80%損害</translation> |
2030 | 404 |
</message> |
405 |
<message> |
|
406 |
<source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
407 |
<translation type="unfinished">體會你的敵人痛苦 分享他們的損害</translation> |
2030 | 408 |
</message> |
409 |
<message> |
|
410 |
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
411 |
<translation type="unfinished">你的刺蝟無法移動 測試你的火砲技巧</translation> |
2030 | 412 |
</message> |
413 |
<message> |
|
414 |
<source>Random</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
415 |
<translation type="unfinished">隨機</translation> |
2030 | 416 |
</message> |
417 |
<message> |
|
418 |
<source>Seconds</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
419 |
<translation type="unfinished">秒</translation> |
2030 | 420 |
</message> |
421 |
<message> |
|
422 |
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
423 |
<translation type="unfinished">防禦你的堡壘跟摧毀敵人...</translation> |
2030 | 424 |
</message> |
425 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
426 |
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
427 |
<translation type="unfinished">隊伍會在土地的兩邊開始對戰...</translation> |
2030 | 428 |
</message> |
429 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
430 |
<source>Land can not be destroyed!</source> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
431 |
<translation type="unfinished">土地無法摧毀</translation> |
2030 | 432 |
</message> |
433 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
434 |
<source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
435 |
<translation type="unfinished">在領域周圍增加一個無法摧毀的邊界</translation> |
2030 | 436 |
</message> |
437 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
438 |
<source>Lower gravity</source> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
439 |
<translation type="unfinished">降低重力</translation> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
440 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
441 |
<message> |
2030 | 442 |
<source>Assisted aiming with laser sight</source> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
443 |
<translation type="unfinished">雷射輔助瞄準</translation> |
2030 | 444 |
</message> |
445 |
<message> |
|
446 |
<source>All hogs have a personal forcefield</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
447 |
<translation type="unfinished">所有的刺蝟都有能量力場</translation> |
2030 | 448 |
</message> |
1803 | 449 |
</context> |
450 |
<context> |
|
1759 | 451 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
452 |
<message> |
|
453 |
<source>Default</source> |
|
454 |
<translation>預設</translation> |
|
455 |
</message> |
|
456 |
<message> |
|
457 |
<source>Delete</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
458 |
<translation>刪除</translation> |
1759 | 459 |
</message> |
1803 | 460 |
</context> |
461 |
<context> |
|
462 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
|
463 |
<message> |
|
464 |
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
465 |
<translation type="unfinished">簡單任務(電腦對戰)</translation> |
1803 | 466 |
</message> |
467 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
468 |
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
469 |
<translation type="unfinished">多人遊戲</translation> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
470 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
471 |
<message> |
1803 | 472 |
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
473 |
<translation type="unfinished">訓練模式 (利用不同的訓練任務練習你的技巧) 功能研發中</translation> |
1759 | 474 |
</message> |
475 |
<message> |
|
1803 | 476 |
<source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
477 |
<translation type="unfinished">示範 (觀看錄製的示範)</translation> |
1803 | 478 |
</message> |
479 |
<message> |
|
480 |
<source>Load (Load a previously saved game)</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
481 |
<translation type="unfinished">載入 (載入已儲存的遊戲)</translation> |
1803 | 482 |
</message> |
483 |
</context> |
|
484 |
<context> |
|
485 |
<name>QAction</name> |
|
486 |
<message> |
|
487 |
<source>Kick</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
488 |
<translation>踢人</translation> |
1803 | 489 |
</message> |
490 |
<message> |
|
491 |
<source>Info</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
492 |
<translation>資訊</translation> |
1803 | 493 |
</message> |
494 |
<message> |
|
495 |
<source>Start</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
496 |
<translation>開始</translation> |
1803 | 497 |
</message> |
498 |
<message> |
|
499 |
<source>Restrict Joins</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
500 |
<translation type="unfinished">禁止加入</translation> |
1803 | 501 |
</message> |
502 |
<message> |
|
503 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
504 |
<translation type="unfinished">限制隊伍增加</translation> |
1759 | 505 |
</message> |
1900 | 506 |
<message> |
507 |
<source>Ban</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
508 |
<translation>禁止</translation> |
1900 | 509 |
</message> |
1759 | 510 |
</context> |
511 |
<context> |
|
512 |
<name>QCheckBox</name> |
|
513 |
<message> |
|
514 |
<source>Enable sound</source> |
|
515 |
<translation>啟用音效</translation> |
|
516 |
</message> |
|
517 |
<message> |
|
518 |
<source>Fullscreen</source> |
|
519 |
<translation>全螢幕</translation> |
|
520 |
</message> |
|
521 |
<message> |
|
522 |
<source>Show FPS</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
523 |
<translation>顯示每秒畫面更新頻率</translation> |
1759 | 524 |
</message> |
525 |
<message> |
|
526 |
<source>Alternative damage show</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
527 |
<translation>顯示不同的損害畫面</translation> |
1759 | 528 |
</message> |
1803 | 529 |
<message> |
530 |
<source>Frontend fullscreen</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
531 |
<translation>前端全螢幕</translation> |
1803 | 532 |
</message> |
533 |
<message> |
|
534 |
<source>Enable music</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
535 |
<translation>播放音樂</translation> |
1803 | 536 |
</message> |
537 |
<message> |
|
538 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
539 |
<translation type="unfinished">附加時間到紀錄檔案名稱</translation> |
1803 | 540 |
</message> |
1820 | 541 |
<message> |
2270 | 542 |
<source>Check for updates at startup</source> |
543 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
544 |
</message> |
|
2394 | 545 |
<message> |
2441 | 546 |
<source>Frontend effects (requires restart)</source> |
547 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
548 |
</message> |
|
549 |
<message> |
|
550 |
<source>Reduced quality</source> |
|
551 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
552 |
</message> |
|
1759 | 553 |
</context> |
554 |
<context> |
|
555 |
<name>QComboBox</name> |
|
556 |
<message> |
|
557 |
<source>generated map...</source> |
|
558 |
<translation>產生地圖...</translation> |
|
559 |
</message> |
|
560 |
<message> |
|
561 |
<source>Human</source> |
|
562 |
<translation>玩家</translation> |
|
563 |
</message> |
|
564 |
<message> |
|
1803 | 565 |
<source>Level</source> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
566 |
<translation>等級</translation> |
1759 | 567 |
</message> |
568 |
</context> |
|
569 |
<context> |
|
570 |
<name>QGroupBox</name> |
|
571 |
<message> |
|
572 |
<source>Team Members</source> |
|
573 |
<translation>隊員</translation> |
|
574 |
</message> |
|
575 |
<message> |
|
576 |
<source>Team</source> |
|
577 |
<translation>隊伍</translation> |
|
578 |
</message> |
|
579 |
<message> |
|
580 |
<source>Fort</source> |
|
581 |
<translation>要塞</translation> |
|
582 |
</message> |
|
583 |
<message> |
|
584 |
<source>Key binds</source> |
|
585 |
<translation>按鍵鎖定</translation> |
|
586 |
</message> |
|
587 |
<message> |
|
588 |
<source>Teams</source> |
|
589 |
<translation>隊伍</translation> |
|
590 |
</message> |
|
591 |
<message> |
|
592 |
<source>Audio/Graphic options</source> |
|
593 |
<translation>影音選項</translation> |
|
594 |
</message> |
|
595 |
<message> |
|
596 |
<source>Playing teams</source> |
|
597 |
<translation>遊戲隊伍</translation> |
|
598 |
</message> |
|
599 |
<message> |
|
600 |
<source>Net game</source> |
|
601 |
<translation>網路遊戲</translation> |
|
602 |
</message> |
|
603 |
<message> |
|
604 |
<source>Weapons</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
605 |
<translation>武器</translation> |
1759 | 606 |
</message> |
1933 | 607 |
<message> |
608 |
<source>Game Modifiers</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
609 |
<translation type="unfinished">遊戲修改</translation> |
1933 | 610 |
</message> |
611 |
<message> |
|
612 |
<source>Basic Settings</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
613 |
<translation type="unfinished">基本設定</translation> |
1933 | 614 |
</message> |
1759 | 615 |
</context> |
616 |
<context> |
|
617 |
<name>QLabel</name> |
|
618 |
<message> |
|
619 |
<source>Net nick</source> |
|
620 |
<translation>網路暱稱</translation> |
|
621 |
</message> |
|
622 |
<message> |
|
623 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
624 |
<translation>本程式適用GNU通用公共授權條款</translation> |
1759 | 625 |
</message> |
626 |
<message> |
|
627 |
<source>Resolution</source> |
|
628 |
<translation>解析度</translation> |
|
629 |
</message> |
|
630 |
<message> |
|
631 |
<source>FPS limit</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
632 |
<translation>每秒畫面更新頻率限制</translation> |
1759 | 633 |
</message> |
634 |
<message> |
|
635 |
<source>Developers:</source> |
|
636 |
<translation>開發者:</translation> |
|
637 |
</message> |
|
638 |
<message> |
|
639 |
<source>Art:</source> |
|
640 |
<translation>美術:</translation> |
|
641 |
</message> |
|
642 |
<message> |
|
643 |
<source>Translations:</source> |
|
644 |
<translation>翻譯:</translation> |
|
645 |
</message> |
|
646 |
<message> |
|
647 |
<source>Special thanks:</source> |
|
648 |
<translation>特別感謝:</translation> |
|
649 |
</message> |
|
650 |
<message> |
|
651 |
<source>Server name:</source> |
|
652 |
<translation>伺服器名稱:</translation> |
|
653 |
</message> |
|
654 |
<message> |
|
655 |
<source>Server port:</source> |
|
656 |
<translation>伺服器連接埠:</translation> |
|
657 |
</message> |
|
658 |
<message> |
|
659 |
<source>Host:</source> |
|
660 |
<translation>主機:</translation> |
|
661 |
</message> |
|
662 |
<message> |
|
663 |
<source>Port:</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
664 |
<translation>連接埠:</translation> |
1759 | 665 |
</message> |
666 |
<message> |
|
667 |
<source>Weapons</source> |
|
668 |
<translation>武器</translation> |
|
669 |
</message> |
|
670 |
<message> |
|
1803 | 671 |
<source>Version</source> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
672 |
<translation>版本</translation> |
1803 | 673 |
</message> |
674 |
<message> |
|
675 |
<source>Sounds:</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
676 |
<translation>音效:</translation> |
1803 | 677 |
</message> |
678 |
<message> |
|
679 |
<source>Initial sound volume</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
680 |
<translation>初始音量</translation> |
1759 | 681 |
</message> |
1933 | 682 |
<message> |
683 |
<source>Damage Modifier</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
684 |
<translation type="unfinished">損害修改</translation> |
1933 | 685 |
</message> |
686 |
<message> |
|
687 |
<source>Turn Time</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
688 |
<translation type="unfinished">回合時間</translation> |
1933 | 689 |
</message> |
690 |
<message> |
|
691 |
<source>Initial Health</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
692 |
<translation>初始生命值</translation> |
1933 | 693 |
</message> |
694 |
<message> |
|
695 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
696 |
<translation>緊急情況計時</translation> |
1933 | 697 |
</message> |
698 |
<message> |
|
2030 | 699 |
<source>Mines Time</source> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
700 |
<translation type="unfinished">地雷引爆時間</translation> |
2030 | 701 |
</message> |
702 |
<message> |
|
703 |
<source>Mines</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
704 |
<translation type="unfinished">地雷</translation> |
2030 | 705 |
</message> |
706 |
<message> |
|
1943 | 707 |
<source>Scheme Name:</source> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
708 |
<translation>設置名稱:</translation> |
1933 | 709 |
</message> |
710 |
<message> |
|
1943 | 711 |
<source>Crate Drops</source> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
712 |
<translation>大力丸來了</translation> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
713 |
</message> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
714 |
<message> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
715 |
<source>Game scheme</source> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
716 |
<translation type="unfinished">遊戲方式</translation> |
1933 | 717 |
</message> |
1759 | 718 |
</context> |
719 |
<context> |
|
720 |
<name>QLineEdit</name> |
|
721 |
<message> |
|
722 |
<source>unnamed</source> |
|
723 |
<translation>未命名</translation> |
|
724 |
</message> |
|
725 |
</context> |
|
726 |
<context> |
|
727 |
<name>QMainWindow</name> |
|
728 |
<message> |
|
1803 | 729 |
<source>Hedgewars %1</source> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
730 |
<translation type="unfinished">刺蝟 %1</translation> |
1759 | 731 |
</message> |
732 |
</context> |
|
733 |
<context> |
|
734 |
<name>QMessageBox</name> |
|
735 |
<message> |
|
736 |
<source>Error</source> |
|
737 |
<translation>錯誤</translation> |
|
738 |
</message> |
|
739 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
740 |
<source>Network</source> |
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
741 |
<translation>網路</translation> |
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
742 |
</message> |
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
743 |
<message> |
1759 | 744 |
<source>Connection to server is lost</source> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
745 |
<translation>失去伺服器連結 </translation> |
1759 | 746 |
</message> |
747 |
<message> |
|
748 |
<source>Weapons</source> |
|
749 |
<translation>武器</translation> |
|
750 |
</message> |
|
751 |
<message> |
|
752 |
<source>Can not delete default weapon set</source> |
|
753 |
<translation>無法刪除預設武器設定</translation> |
|
754 |
</message> |
|
755 |
<message> |
|
756 |
<source>Really delete this weapon set?</source> |
|
757 |
<translation>確定要刪除這武器設定?</translation> |
|
758 |
</message> |
|
759 |
<message> |
|
760 |
<source>Can not edit default weapon set</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
761 |
<translation>無法更改預設武器設定</translation> |
1759 | 762 |
</message> |
1803 | 763 |
<message> |
764 |
<source>Failed to open data directory: |
|
765 |
%1 |
|
766 |
Please check your installation</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
767 |
<translation type="unfinished">無法開啟資料目錄: |
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
768 |
%1 |
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
769 |
請檢查安裝設定</translation> |
1803 | 770 |
</message> |
1759 | 771 |
</context> |
772 |
<context> |
|
773 |
<name>QObject</name> |
|
774 |
<message> |
|
775 |
<source>Error</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
776 |
<translation>錯誤</translation> |
1759 | 777 |
</message> |
778 |
<message> |
|
779 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
780 |
<translation>無法建立目錄 %1</translation> |
1759 | 781 |
</message> |
782 |
<message> |
|
2394 | 783 |
<source>OK</source> |
784 |
<translation>確定</translation> |
|
1759 | 785 |
</message> |
786 |
<message> |
|
2394 | 787 |
<source>Nickname</source> |
788 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
789 |
</message> |
|
790 |
<message> |
|
791 |
<source>Please, enter your nickname</source> |
|
792 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1759 | 793 |
</message> |
794 |
</context> |
|
795 |
<context> |
|
796 |
<name>QPushButton</name> |
|
797 |
<message> |
|
798 |
<source>Setup</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
799 |
<translation>設定</translation> |
1759 | 800 |
</message> |
801 |
<message> |
|
802 |
<source>Play demo</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
803 |
<translation>試玩範例</translation> |
1759 | 804 |
</message> |
805 |
<message> |
|
806 |
<source>Connect</source> |
|
807 |
<translation>連線</translation> |
|
808 |
</message> |
|
809 |
<message> |
|
810 |
<source>Go!</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
811 |
<translation>開始! </translation> |
1759 | 812 |
</message> |
813 |
<message> |
|
814 |
<source>Start</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
815 |
<translation>開始</translation> |
1759 | 816 |
</message> |
817 |
<message> |
|
818 |
<source>Start server</source> |
|
819 |
<translation>開啟伺服器</translation> |
|
820 |
</message> |
|
821 |
<message> |
|
822 |
<source>Update</source> |
|
823 |
<translation>更新</translation> |
|
824 |
</message> |
|
825 |
<message> |
|
826 |
<source>Load</source> |
|
827 |
<translation>讀取</translation> |
|
828 |
</message> |
|
829 |
<message> |
|
830 |
<source>Specify</source> |
|
831 |
<translation>指定</translation> |
|
832 |
</message> |
|
833 |
<message> |
|
834 |
<source>default</source> |
|
835 |
<translation>預設值</translation> |
|
836 |
</message> |
|
837 |
<message> |
|
838 |
<source>Rename</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
839 |
<translation>重新命名</translation> |
1759 | 840 |
</message> |
841 |
<message> |
|
842 |
<source>OK</source> |
|
843 |
<translation>確定</translation> |
|
844 |
</message> |
|
845 |
<message> |
|
846 |
<source>Cancel</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
847 |
<translation>取消</translation> |
1759 | 848 |
</message> |
849 |
<message> |
|
850 |
<source>Delete</source> |
|
851 |
<translation>刪除</translation> |
|
852 |
</message> |
|
1803 | 853 |
<message> |
854 |
<source>Ready</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
855 |
<translation>准備完成</translation> |
1803 | 856 |
</message> |
857 |
</context> |
|
858 |
<context> |
|
859 |
<name>QTableWidget</name> |
|
860 |
<message> |
|
2441 | 861 |
<source>Room Name</source> |
862 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
863 |
</message> |
|
864 |
<message> |
|
865 |
<source>C</source> |
|
866 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
867 |
</message> |
|
868 |
<message> |
|
869 |
<source>T</source> |
|
870 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
871 |
</message> |
|
872 |
<message> |
|
873 |
<source>Owner</source> |
|
874 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
875 |
</message> |
|
876 |
<message> |
|
877 |
<source>Map</source> |
|
878 |
<translation type="unfinished">地圖</translation> |
|
879 |
</message> |
|
880 |
<message> |
|
881 |
<source>Rules</source> |
|
882 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
883 |
</message> |
|
884 |
<message> |
|
885 |
<source>Weapons</source> |
|
886 |
<translation type="unfinished">武器</translation> |
|
1803 | 887 |
</message> |
1759 | 888 |
</context> |
889 |
<context> |
|
2394 | 890 |
<name>SelWeaponWidget</name> |
891 |
<message> |
|
892 |
<source>Weapon set</source> |
|
893 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
894 |
</message> |
|
895 |
<message> |
|
896 |
<source>Probabilities</source> |
|
897 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
898 |
</message> |
|
899 |
</context> |
|
900 |
<context> |
|
1759 | 901 |
<name>TCPBase</name> |
902 |
<message> |
|
903 |
<source>Error</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
904 |
<translation>錯誤</translation> |
1759 | 905 |
</message> |
906 |
<message> |
|
907 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
908 |
<translation>無法開啟伺服器: %1.</translation> |
1759 | 909 |
</message> |
910 |
<message> |
|
911 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source> |
|
912 |
<translation>無法執行: %1 (</translation> |
|
913 |
</message> |
|
914 |
</context> |
|
915 |
<context> |
|
1933 | 916 |
<name>ToggleButtonWidget</name> |
917 |
<message> |
|
2030 | 918 |
<source>Vampirism</source> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
919 |
<translation type="unfinished">吸血鬼</translation> |
2030 | 920 |
</message> |
921 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
922 |
<source>Karma</source> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
923 |
<translation type="unfinished">報應</translation> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
924 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
925 |
<message> |
2030 | 926 |
<source>Artillery</source> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
927 |
<translation type="unfinished">火砲模式</translation> |
2030 | 928 |
</message> |
929 |
<message> |
|
1933 | 930 |
<source>Fort Mode</source> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
931 |
<translation>城堡模式</translation> |
1933 | 932 |
</message> |
933 |
<message> |
|
934 |
<source>Divide Teams</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
935 |
<translation>隊員</translation> |
1933 | 936 |
</message> |
937 |
<message> |
|
938 |
<source>Solid Land</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
939 |
<translation>結實地面</translation> |
1933 | 940 |
</message> |
941 |
<message> |
|
942 |
<source>Add Border</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
943 |
<translation>增加邊界</translation> |
1933 | 944 |
</message> |
945 |
<message> |
|
946 |
<source>Low Gravity</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
947 |
<translation>低重力</translation> |
1933 | 948 |
</message> |
949 |
<message> |
|
950 |
<source>Laser Sight</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
951 |
<translation>激光瞄准</translation> |
1933 | 952 |
</message> |
953 |
<message> |
|
954 |
<source>Invulnerable</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
955 |
<translation>刀槍不入</translation> |
1933 | 956 |
</message> |
957 |
<message> |
|
958 |
<source>Add Mines</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
959 |
<translation>添加地雷</translation> |
1933 | 960 |
</message> |
961 |
</context> |
|
962 |
<context> |
|
1759 | 963 |
<name>binds</name> |
964 |
<message> |
|
965 |
<source>up</source> |
|
966 |
<translation>上</translation> |
|
967 |
</message> |
|
968 |
<message> |
|
969 |
<source>left</source> |
|
970 |
<translation>左</translation> |
|
971 |
</message> |
|
972 |
<message> |
|
973 |
<source>right</source> |
|
974 |
<translation>右</translation> |
|
975 |
</message> |
|
976 |
<message> |
|
977 |
<source>down</source> |
|
978 |
<translation>下</translation> |
|
979 |
</message> |
|
980 |
<message> |
|
981 |
<source>attack</source> |
|
982 |
<translation>攻擊</translation> |
|
983 |
</message> |
|
984 |
<message> |
|
985 |
<source>put</source> |
|
986 |
<translation>放下</translation> |
|
987 |
</message> |
|
988 |
<message> |
|
989 |
<source>switch</source> |
|
990 |
<translation>轉換</translation> |
|
991 |
</message> |
|
992 |
<message> |
|
993 |
<source>slot 1</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
994 |
<translation>武器配置 1</translation> |
1759 | 995 |
</message> |
996 |
<message> |
|
997 |
<source>slot 2</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
998 |
<translation>武器配置 2</translation> |
1759 | 999 |
</message> |
1000 |
<message> |
|
1001 |
<source>slot 3</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1002 |
<translation>武器配置 3</translation> |
1759 | 1003 |
</message> |
1004 |
<message> |
|
1005 |
<source>slot 4</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1006 |
<translation>武器配置 4</translation> |
1759 | 1007 |
</message> |
1008 |
<message> |
|
1009 |
<source>slot 5</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1010 |
<translation>武器配置 5</translation> |
1759 | 1011 |
</message> |
1012 |
<message> |
|
1013 |
<source>slot 6</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1014 |
<translation>武器配置 6</translation> |
1759 | 1015 |
</message> |
1016 |
<message> |
|
1017 |
<source>slot 7</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1018 |
<translation>武器配置 7</translation> |
1759 | 1019 |
</message> |
1020 |
<message> |
|
1021 |
<source>slot 8</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1022 |
<translation>武器配置 8</translation> |
1759 | 1023 |
</message> |
1024 |
<message> |
|
1025 |
<source>timer 1 sec</source> |
|
1026 |
<translation>計時器 1 秒</translation> |
|
1027 |
</message> |
|
1028 |
<message> |
|
1029 |
<source>timer 2 sec</source> |
|
1030 |
<translation>計時器 2 秒</translation> |
|
1031 |
</message> |
|
1032 |
<message> |
|
1033 |
<source>timer 3 sec</source> |
|
1034 |
<translation>計時器 3 秒</translation> |
|
1035 |
</message> |
|
1036 |
<message> |
|
1037 |
<source>timer 4 sec</source> |
|
1038 |
<translation>計時器 4 秒</translation> |
|
1039 |
</message> |
|
1040 |
<message> |
|
1041 |
<source>timer 5 sec</source> |
|
1042 |
<translation>計時器 5 秒</translation> |
|
1043 |
</message> |
|
1044 |
<message> |
|
1045 |
<source>capture</source> |
|
1046 |
<translation>佔領</translation> |
|
1047 |
</message> |
|
1048 |
<message> |
|
1049 |
<source>quit</source> |
|
1050 |
<translation>離開</translation> |
|
1051 |
</message> |
|
1052 |
<message> |
|
1053 |
<source>find hedgehog</source> |
|
1054 |
<translation>找到刺蝟</translation> |
|
1055 |
</message> |
|
1056 |
<message> |
|
1057 |
<source>ammo menu</source> |
|
1058 |
<translation>彈藥選單</translation> |
|
1059 |
</message> |
|
1060 |
<message> |
|
1061 |
<source>volume down</source> |
|
1062 |
<translation>降低音量</translation> |
|
1063 |
</message> |
|
1064 |
<message> |
|
1065 |
<source>volume up</source> |
|
1066 |
<translation>提昇音量</translation> |
|
1067 |
</message> |
|
1068 |
<message> |
|
1069 |
<source>change mode</source> |
|
1070 |
<translation>更改模式</translation> |
|
1071 |
</message> |
|
1072 |
<message> |
|
1073 |
<source>pause</source> |
|
1074 |
<translation>暫停</translation> |
|
1075 |
</message> |
|
1076 |
<message> |
|
1077 |
<source>slot 9</source> |
|
1078 |
<translation>溝槽 9</translation> |
|
1079 |
</message> |
|
1080 |
<message> |
|
1803 | 1081 |
<source>precise aim</source> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1082 |
<translation>精確瞄准</translation> |
1803 | 1083 |
</message> |
1084 |
<message> |
|
1085 |
<source>chat</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1086 |
<translation>聊天</translation> |
1803 | 1087 |
</message> |
1088 |
<message> |
|
1089 |
<source>chat history</source> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1090 |
<translation>聊天紀錄</translation> |
1803 | 1091 |
</message> |
1092 |
<message> |
|
1093 |
<source>confirmation</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1094 |
<translation>確認</translation> |
1803 | 1095 |
</message> |
1096 |
<message> |
|
1097 |
<source>hedgehogs |
|
1098 |
info</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1099 |
<translation>刺猬 |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1100 |
資訊</translation> |
1803 | 1101 |
</message> |
2394 | 1102 |
<message> |
1103 |
<source>zoom in</source> |
|
1104 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1105 |
</message> |
|
1106 |
<message> |
|
1107 |
<source>zoom out</source> |
|
1108 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1109 |
</message> |
|
1110 |
<message> |
|
1111 |
<source>reset zoom</source> |
|
1112 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1113 |
</message> |
|
2441 | 1114 |
<message> |
1115 |
<source>long jump</source> |
|
1116 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1117 |
</message> |
|
1118 |
<message> |
|
1119 |
<source>high jump</source> |
|
1120 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1121 |
</message> |
|
1122 |
</context> |
|
1123 |
<context> |
|
1124 |
<name>binds (categories)</name> |
|
1125 |
<message> |
|
1126 |
<source>Basic controls</source> |
|
1127 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1128 |
</message> |
|
1129 |
<message> |
|
1130 |
<source>Weapon controls</source> |
|
1131 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1132 |
</message> |
|
1133 |
<message> |
|
1134 |
<source>Camera and cursor controls</source> |
|
1135 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1136 |
</message> |
|
1137 |
<message> |
|
1138 |
<source>Other</source> |
|
1139 |
<translation type="unfinished">其它</translation> |
|
1140 |
</message> |
|
1141 |
</context> |
|
1142 |
<context> |
|
1143 |
<name>binds (descriptions)</name> |
|
1144 |
<message> |
|
1145 |
<source>Move your hogs and aim:</source> |
|
1146 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1147 |
</message> |
|
1148 |
<message> |
|
1149 |
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
|
1150 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1151 |
</message> |
|
1152 |
<message> |
|
1153 |
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> |
|
1154 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1155 |
</message> |
|
1156 |
<message> |
|
1157 |
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> |
|
1158 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1159 |
</message> |
|
1160 |
<message> |
|
1161 |
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source> |
|
1162 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1163 |
</message> |
|
1164 |
<message> |
|
1165 |
<source>Pick a weapon or utility item:</source> |
|
1166 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1167 |
</message> |
|
1168 |
<message> |
|
1169 |
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
|
1170 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1171 |
</message> |
|
1172 |
<message> |
|
1173 |
<source>Move the camera to the active hog:</source> |
|
1174 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1175 |
</message> |
|
1176 |
<message> |
|
1177 |
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
|
1178 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1179 |
</message> |
|
1180 |
<message> |
|
1181 |
<source>Modify the camera's zoom level:</source> |
|
1182 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1183 |
</message> |
|
1184 |
<message> |
|
1185 |
<source>Talk to your team or all participants:</source> |
|
1186 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1187 |
</message> |
|
1188 |
<message> |
|
1189 |
<source>Pause, continue or leave your game:</source> |
|
1190 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1191 |
</message> |
|
1192 |
<message> |
|
1193 |
<source>Modify the game's volume while playing:</source> |
|
1194 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1195 |
</message> |
|
1196 |
<message> |
|
1197 |
<source>Toggle fullscreen mode:</source> |
|
1198 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1199 |
</message> |
|
1200 |
<message> |
|
1201 |
<source>Take a screenshot:</source> |
|
1202 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1203 |
</message> |
|
1204 |
<message> |
|
1205 |
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
|
1206 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1207 |
</message> |
|
1208 |
</context> |
|
1209 |
<context> |
|
1210 |
<name>binds (keys)</name> |
|
1211 |
<message> |
|
1212 |
<source>Axis</source> |
|
1213 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1214 |
</message> |
|
1215 |
<message> |
|
1216 |
<source>(Up)</source> |
|
1217 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1218 |
</message> |
|
1219 |
<message> |
|
1220 |
<source>(Down)</source> |
|
1221 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1222 |
</message> |
|
1223 |
<message> |
|
1224 |
<source>Hat</source> |
|
1225 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1226 |
</message> |
|
1227 |
<message> |
|
1228 |
<source>(Left)</source> |
|
1229 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1230 |
</message> |
|
1231 |
<message> |
|
1232 |
<source>(Right)</source> |
|
1233 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1234 |
</message> |
|
1235 |
<message> |
|
1236 |
<source>Button</source> |
|
1237 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1238 |
</message> |
|
1239 |
<message> |
|
1240 |
<source>Keyboard</source> |
|
1241 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1242 |
</message> |
|
1759 | 1243 |
</context> |
1244 |
</TS> |