share/hedgewars/Data/Locale/missions_pl.txt
author nemo
Wed, 09 Aug 2017 12:46:52 -0400
changeset 12451 48ee3777e42e
parent 11842 c05e8453206a
child 12813 766e1a9e0534
permissions -rw-r--r--
trying to eliminate that annoying impact sound for gears that are well under the water and not even exiting it. sheepluva might want to look this over since this is modifying his code and should perhaps be part of the addSplashForGear checks, but hadn't had much luck getting him to examine it past year or so
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
6345
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
     1
Basic_Training_-_Bazooka.name=Podstawy korzystania z bazooki
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
     2
Basic_Training_-_Bazooka.desc="Pamiętaj o tym, że wiatr może działać na twoją korzyść!"
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
     3
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
     4
Basic_Training_-_Grenade.name=Podstawy rzucania granatami
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
     5
Basic_Training_-_Grenade.desc="Najpierw wyciągasz zawleczkę, POTEM rzucasz!"
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
     6
11842
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
     7
Basic_Training_-_Cluster_Bomb.name=Podstawy rzucania granatami odłamkowymi
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
     8
Basic_Training_-_Cluster_Bomb.desc="Komuś przydałby się gorący prysznic..."
6501
4a6666deb85b Add some (slightly modified) GCI missions.
mikade
parents: 6345
diff changeset
     9
6345
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    10
Basic_Training_-_Shotgun.name=Podstawy strzelania ze strzelby
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    11
Basic_Training_-_Shotgun.desc="Wpierw strzelaj. Pytania zadasz później."
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    12
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    13
Basic_Training_-_Sniper_Rifle.name=Podstawy strzelania ze snajperki
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    14
Basic_Training_-_Sniper_Rifle.desc="Jeden strzał i kolejny jeż pójdzie do piachu."
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    15
11842
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    16
Basic_Training_-_Rope.name=Podstawy korzystania z liny
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    17
Basic_Training_-_Rope.desc="Bierz linę i do dzieła!"
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    18
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    19
Basic_Training_-_Flying_Saucer.name=Podstawy korzystania z latającego talerza
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    20
Basic_Training_-_Flying_Saucer.desc="Więc chcesz być astonautą, co? Najpierw naucz się latać!"
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    21
6345
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    22
User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.name=Kryptonim: Niebezpieczne Kaczki
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    23
User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.desc="Dobra Żółtodziobie! Zobaczymy czego się nauczyłeś na treningu!!!"
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    24
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    25
User_Mission_-_Diver.name=Kryptonim: Nurek
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    26
User_Mission_-_Diver.desc="To będzie kolejna "mokra robota"..."
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    27
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    28
User_Mission_-_Teamwork.name=Kryptonim: Praca zespołowa
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    29
User_Mission_-_Teamwork.desc="Miłość potrafi czasem zranić."
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    30
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    31
User_Mission_-_Spooky_Tree.name=Kryptonim: Straszne drzewo
11842
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    32
User_Mission_-_Spooky_Tree.desc="Na tym drzewie jest dużo skrzynek. Mam tylko nadzieję, że ten ptak nie jest głodny"
6345
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    33
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    34
User_Mission_-_Bamboo_Thicket.name=Kryptonim: Bambusowy bór
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    35
User_Mission_-_Bamboo_Thicket.desc="Śmierć nadchodzi z góry."
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    36
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    37
User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.name=Kryptonim: Cisza na morzu
11842
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    38
User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.desc="Woda podnosi się, a czas upływa. Wielu próbowało, ale nikomu nie udało się wszystkich uratować. Czy ty będziesz pierwszy?"
6345
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    39
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    40
User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.name=Kryptonim: Newton i jego hamak
0cf6f1e24dce pl update
szczur
parents:
diff changeset
    41
User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.desc="Zapamiętajcie jeżyki: Prędkość ciała nie zmienia się, chyba że działa na nie inna siła!"
11842
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    42
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    43
User_Mission_-_The_Great_Escape.name=Kryptonim: Wielka ucieczka
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    44
User_Mission_-_The_Great_Escape.desc="Myślisz, że uda ci się mnie uwięzić!?"
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    45
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    46
User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.name=Wyzwanie: Spychanie liną
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    47
User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.desc="Spójrz za siebie!"
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    48
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    49
User_Mission_-_Nobody_Laugh.name=Kryptonim: Nikt się nie śmieje
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    50
User_Mission_-_Nobody_Laugh.desc="To nie jest żaden żart"
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    51
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    52
User_Mission_-_RCPlane_Challenge.name=Wyzwanie: Radiowy samolocik
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    53
User_Mission_-_RCPlane_Challenge.desc="Czujesz się całkiem pewnie, co, pilociku?"
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    54
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    55
portal.name=Kryptonim: Łamigłówka z portalami
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    56
portal.desc="Wykorzystaj portrale dojść daleko w krótkim czasie. Naucz się zabijać z ich pomocą, ale zachowaj ostrożność!"
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    57
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    58
Target_Practice_-_Bazooka_easy.name=Ćwiczenia z celem: Bazooka (łatwy)
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    59
Target_Practice_-_Bazooka_easy.desc="W porządku żołnierzu, zniszcz cele najszybciej jak potrafisz!"
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    60
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    61
Target_Practice_-_Bazooka_hard.name=Ćwiczenia z celem: Bazooka (trudny)
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    62
Target_Practice_-_Bazooka_hard.desc="Czy potrafisz nie chybić nawet jeśli cel znajduje się daleko?"
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    63
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    64
Target_Practice_-_Cluster_Bomb.name=Ćwiczenia z celem: Granat odłamkowy
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    65
Target_Practice_-_Cluster_Bomb.desc="Komuś przydałby się gorący prysznic..."
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    66
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    67
Target_Practice_-_Shotgun.name=Ćwiczenia z celem: Strzelba
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    68
Target_Practice_-_Shotgun.desc="Wpierw strzelaj. Pytania zadasz później."
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    69
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    70
Target_Practice_-_Homing_Bee.name=Ćwiczenia z celem: Pszczoła
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    71
Target_Practice_-_Homing_Bee.desc="Korzystanie z pszczoły jest bardziej złożone niż się wydaje."
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    72
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    73
Target_Practice_-_Grenade_easy.name=Ćwiczenia z celem: Granat (łatwy)
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    74
Target_Practice_-_Grenade_easy.desc="Rozgrzewka dla ambitnego grenadiera."
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    75
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    76
Target_Practice_-_Grenade_hard.name=Ćwiczenia z celem: Granat (trudny)
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    77
Target_Practice_-_Grenade_hard.desc="Z pewnością nie dla żółtodziobów! Umieścimy cele w kilku naprawdę trudnych miejscach."
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    78
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    79
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove.name=Wyzwanie: Kochamy Shoppa!
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    80
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove.desc="Pokaż, że uwielbiasz linę zbierając kilka skrzynek na niewielkiej mapie."
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    81
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    82
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes.name=Wyzwanie: Liny i skrzynki
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    83
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes.desc="Bierz linę i zbierz wszystkie skrzynki na średniej wielkości mapie."
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    84
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    85
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing.name=Wyzwanie: Klient nasz Pan
c05e8453206a Polish update
alzen
parents: 6501
diff changeset
    86
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing.desc="Pokaż, że to ty tu rządzisz! Zbierz wszystkie skrzynki najszybciej jak potrafisz na rozległej mapie."