share/hedgewars/Data/Locale/el.txt
author nemo
Wed, 09 Aug 2017 12:46:52 -0400
changeset 12451 48ee3777e42e
parent 12192 31b18c1ba02a
child 13049 1df5b407f368
permissions -rw-r--r--
trying to eliminate that annoying impact sound for gears that are well under the water and not even exiting it. sheepluva might want to look this over since this is modifying his code and should perhaps be part of the addSplashForGear checks, but hadn't had much luck getting him to examine it past year or so
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
8000
cd007c1780e7 strip BOM
nemo
parents: 5048
diff changeset
     1
; Greek locale
4821
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
     2
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
     3
00:00=Χειροβομβίδα
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
     4
00:01=Χειροβομβίδα Διασποράς
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
     5
00:02=Μπαζούκας
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
     6
00:03=Αυτοκαθοδηγούμενη Μέλισσα
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
     7
00:04=Καραμπίνα
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
     8
00:05=Κρουστικό Δράπανο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
     9
00:06=Άχθος Αρούρης
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    10
00:07=Σχοινί
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    11
00:08=Νάρκη
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    12
00:09=Desert Eagle
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    13
00:10=Δυναμίτης
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    14
00:11=Μπαστούνι Του Βaseball
4857
c0bbf2fa35a7 rename firepunch to shoryuken
nemo
parents: 4821
diff changeset
    15
00:12=Shoryuken
4821
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    16
00:13=δευ
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    17
00:14=Αλεξίπτωτο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    18
00:15=Αεροπορικός Βομβαρδισμός
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    19
00:16=Βομβαρδισμός Με Νάρκες
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    20
00:17=Καμινέτο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    21
00:18=Δοκός
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    22
00:19=Τηλεμεταφορά
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    23
00:20=Εναλλαγή Σκαντζόχοιρου
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    24
00:21=Όλμος
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    25
00:22=Μαστίγιο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    26
00:23=Καμικάζι
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    27
00:24=Τούρτα
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    28
00:25=Αποπλάνηση
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    29
00:26=Καρπουζόβομβα
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    30
00:27=Σατανική Χειροβομβίδα
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    31
00:28=Διατρητικός Πύραυλος
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    32
00:29=Εκτοξευτής Χρωμοσφαιρίδιων
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    33
00:30=Ναπάλμ
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    34
00:31=Τηλεκατευθυνόμενο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    35
00:32=Μικροβαρύτητα
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    36
00:33=Επιπλέον Ζημιά
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    37
00:34=Ασπίδα
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    38
00:35=Επιπλέον Χρόνος
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    39
00:36=Διόπτρα Laser
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    40
00:37=Βαμπιρισμός
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    41
00:38=Τυφέκιο Ελεύθερου Σκοπευτή
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    42
00:39=Ιπτάμενος Δίσκος
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    43
00:40=Μολότωφ
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    44
00:41=Πτηνό
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    45
00:42=Φορητή Σκουληκότρυπα
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    46
00:43=Πιάνο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    47
00:44=Χαλασμένη Φέτα
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    48
00:45=Sine Gun (beta)
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    49
00:46=Φλογοβόλο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    50
00:47=Αυτοκόλλητη Νάρκη
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    51
00:48=Σφυρί
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    52
00:49=Νεκρανάσταση
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    53
12192
31b18c1ba02a Locale: Replace outdated round start message with loading template
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12177
diff changeset
    54
; 01:00=Loading …
4821
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    55
01:01=Ισόπαλος Γύρος
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    56
01:02=Οι %1 Νικούν!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    57
01:03=Ένταση Ήχου %1%
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    58
01:04=Παύση
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    59
01:05=Σίγουρα θέλετε να φύγετε (Y/Esc);
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    60
01:06=Ξαφνικός Θάνατος!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    61
01:07=%1 απομένουν
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    62
01:08=Καύσιμα
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    63
01:09=Συγχρονισμός...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    64
01:10=Χρησιμοποιώντας αυτό το βοήθημα δεν τελειώνει η σειρά σας!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    65
01:11=Αυτό το όπλο ή βοήθημα δεν είναι ακόμα διαθέσιμο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    66
01:12=Τελευταίος γύρος μέχρι τον Ξαφνικό Θάνατο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    67
01:13=%1 γύροι μέχρι τον Ξαφνικό Θάνατο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    68
01:14=Ετοιμάσου, %1!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    69
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    70
; Event messages
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    71
; Hog (%1) died
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    72
02:00=Ο %1 τίναξε τα πέταλα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    73
02:00=Ο %1 είδε το φως στο τέλος της σήραγγας!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    74
02:00=Ο %1 δεν το περίμενε ποτέ!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    75
02:00=Ο %1 μας αποχαιρετά!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    76
02:00=Ο %1 βόσκει στα ουράνια λιβάδια!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    77
02:00=Ο %1 πήγε να συναντήσει το δημιουργό του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    78
02:00=Ο %1 δεν μπορεί να κρατηθεί άλλο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    79
02:00=Ο %1 έκανε το καθήκον του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    80
02:00=Ο %1 κάνει την υπέρτατη θυσία!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    81
02:00=Ο %1 αφήνει τον μάταιο τούτο κόσμο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    82
02:00=Ο %1 μας την έκανε με ελαφρά πηδηματάκια!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    83
02:00=Ο %1 δεν έχει άλλο χρόνο στη διάθεσή του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    84
02:00=Θα θυμόμαστε τον %1 με στοργή!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    85
02:00=Ο %1 έχει ανεύρυσμα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    86
02:00=Ο %1 αφήνει πίσω γυναίκα και παιδί!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    87
02:00=Ο %1 εκτόξευσε το τελευταίο μπαζούκας του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    88
02:00=Ο %1 έριξε την τελευταία χειροβομβίδα του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    89
02:00=Ο %1 έφτιαξε την τελευταία τούρτα του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    90
02:00=Ο %1 έκανε την τελευταία του αεροπορική επίθεση!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    91
02:00=Ο %1 έριξε για τελευταία φορά με την καραμπίνα του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    92
02:00=Ο %1 έριξε την τελευταία του καρπουζόβομβα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    93
02:00=Ο %1 έριξε την τελευταία του βολή με το desert eagle!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    94
02:00=Ο %1 το πήρε κατάκαρδα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    95
02:00=Ο %1 θα μπορούσε κάλλιστα να είχε χρησιμοποιήσει ένα κιβώτιο υγείας!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    96
02:00=Ο %1 πήγε να παίξει ένα καλύτερο παιχνίδι!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    97
02:00=Ο %1 έζησε μια καλή ζωή!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    98
02:00=Ο %1 απέτυχε οικτρά...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
    99
02:00=Καψερέ μου %1, τι σου έμελλε να πάθεις!
5048
8e0b459725ff That game has renamed
unc0rr
parents: 4857
diff changeset
   100
02:00=Ο %1 προτιμά να παίζει Warmux!
4821
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   101
02:00=Ο %1 σταμάταγε τις σφαίρες με τη φάτσα του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   102
02:00=Ο %1 πήγε να συναντήσει τους προγόνους του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   103
02:00=Ο %1 βρήκε τη θέση του στον παράδεισο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   104
02:00=Ο %1 βρήκε τη θέση του στο Valhalla!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   105
02:00=Ο %1 βρήκε τη θέση του στο πάνθεον των ηρώων!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   106
02:00=Ο %1 εγκατέλειψε το κτήριο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   107
02:00=Ο %1 εξαφανίστηκε σαν τους δεινόσαυρους!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   108
02:00=Ο %1 φέρνει τους σκαντζόχοιρους ένα βήμα κοντύτερα στην εξαφάνιση!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   109
02:00=Ο %1 με κάνει και συγκινούμαι...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   110
02:00=Ο %1 είναι ένας πρώην σκαντζόχοιρος τώρα πια!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   111
02:00=Ο %1 βλέπει τα ραδίκια ανάποδα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   112
02:00=Ο %1 έπαψε να υφίσταται!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   113
02:00=Πραγματικά κρίμα %1!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   114
02:00=Δεν υπάρχει καμία ελπίδα για τον %1!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   115
02:00=Ας είναι ελαφρύ το χώμα που σκεπάζει τον %1...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   116
02:00=Ο %1 υποφέρει από το σύνδρομο της ανυπαρξίας!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   117
02:00=Ο %1 έγινε αλαφροΐσκιωτος!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   118
02:00=Ο %1 μας τέλειωσε!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   119
02:00=Ο %1 έληξε!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   120
02:00=%1... Αιωνία αυτού η μνήμη...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   121
02:00=Ο %1 αναπαύθηκε εν ειρήνη!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   122
02:00=Ο %1 έγινε δεκτός στην χορωδία των αγγέλων!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   123
02:00=Έχε γεια %1, μετά βίας σε γνωρίσαμε!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   124
02:00=Ο %1 έχει μικρή ανεκτικότητα στα χτυπήματα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   125
02:00=Ο %1 θα μπορούσε κάλλιστα να χρησιμοποιούσε μια επιπλέον ζωή!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   126
02:00=Ένα γιατρό για τον %1!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   127
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   128
; Hog (%1) drowned
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   129
02:01=Ο %1 κάνει το υποβρύχιο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   130
02:01=Ο %1 μιμείται τον Τιτανικό!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   131
02:01=Ο %1 κολυμπάει σαν πέτρα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   132
02:01=Ο %1 επιπλέει σαν τούβλο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   133
02:01=Ο %1 πήγε να εξερευνήσει το βυθό!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   134
02:01=Ο %1 κάνει γαργάρες!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   135
02:01=Ο %1 ξέχασε τα μπρατσάκια του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   136
02:01=Ο %1 θα μπορούσε κάλλιστα να είχε πάρει μαθήματα κολύμβησης!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   137
02:01=Ο %1 ξέχασε την ιστιοσανίδα του στο σπίτι!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   138
02:01=Ο %1 πήγε να πλυθεί!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   139
02:01=Ο %1 είναι ένας βρεγμένος σκαντζόχοιρος!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   140
02:01=Ο %1 ξέχασε να βάλει το σωσίβιό του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   141
02:01=Ο %1 κοιμάται με τα ψάρια!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   142
02:01=Ο %1 πιστεύει ότι η φυσική του νερού είναι άθλια σε αυτό το παιχνίδι!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   143
02:01=Ο %1 μοιάζει διψασμένος...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   144
02:01=Η θάλασσα διεκδίκησε και πήρε τον %1...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   145
02:01=Ο %1 χάθηκε στη θάλασσα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   146
02:01=Ο %1 έπρεπε να φέρει τη μάσκα του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   147
02:01=Ο %1 έπρεπε να φέρει τα βατραχοπέδιλά του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   148
02:01=Ο %1 έχει ταφή στη θάλασσα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   149
02:01=Ο %1 βυθίστηκε στις σκέψεις του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   150
02:01=Ο %1 κάνει προπόνηση στην ελεύθερη κατάδυση!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   151
02:01=Ο %1 κάνει προπόνηση στο ύπτιο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   152
02:01=Ο %1 πάει να ψάξει για τον Τιτανικό!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   153
02:01=Ο %1 δεν είναι ο Μεσσίας αφού δεν περπατάει στο νερό!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   154
02:01=Ο %1 πάει να βρει το Nemo!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   155
02:01=Ο %1 έχει διαρροές!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   156
02:01=Σε κάνει να αναρωτιέσαι πόσοι σκαντζόχοιροι να βρίσκονται εκεί κάτω...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   157
02:01=Ο %1 αυξάνει ελαφρώς τη στάθμη της θάλασσας!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   158
02:01=Ο %1 δεν ήθελε να καταταγεί στο ναυτικό!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   159
02:01=Ο %1 μιμείται ένα νεκρό ψάρι!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   160
02:01=Τουλάχιστον δεν έπεσες στα σκ@τ@, %1!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   161
02:01=Ο %1 δεν έμαθε ποτέ να κολυμπάει!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   162
02:01=Ο %1 θέλει να παίξει τον Ecco το δελφίνι!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   163
02:01=Ο %1 θα προτιμούσε να είχε βράγχια!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   164
02:01=Ο %1 βρήκε την χαμένη πόλη της Ατλαντίδας!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   165
02:01=Ο %1 έγινε τροφή για τα ψάρια!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   166
02:01=Του %1 δεν του αρέσουν τα αθλήματα του νερού!
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 8000
diff changeset
   167
02:01=Ο %1 έπρεπε να φέρει τη σχεδία του!
4821
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   168
02:01=Ο %1 πιστεύει ότι το θαλασσινό νερό κάνει καλό στο δέρμα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   169
02:01=Ο %1 βάζει αλάτι στις πληγές του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   170
02:01=Ο %1 πάει ταξίδι στην άβυσσο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   171
02:01=Ο %1 άρχισε από νωρίς φέτος τα μπάνια στη θάλασσα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   172
02:01=Ο %1 έγινε μούσκεμα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   173
02:01=Ο %1 βράχηκε μέχρι το κόκκαλο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   174
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   175
; Round starts
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   176
02:02=Ας πολεμήσουμε!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   177
02:02=Οπλισμένος και έτοιμος!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   178
02:02=Ας ξεκινήσει το πάρτι!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   179
02:02=Ο τελευταίος όρθιος σκαντζόχοιρος κερδίζει!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   180
02:02=Πάμε!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   181
02:02=Ας ροκάρουμε!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   182
02:02=Ας τζαμάρουμε!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   183
02:02=Αρχίζει...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   184
02:02=Αυτή είναι η απαρχή κάτι μεγάλου...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   185
02:02=Καλώς ήλθατε στο Hedgewars!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   186
02:02=Καλώς ήλθατε στην πρώτη γραμμή!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   187
02:02=Συνέτριψε τους εχθρούς σου!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   188
02:02=Ας νικήσει ο καλύτερος σκαντζόχοιρος!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   189
02:02=Νίκη ή θάνατος!
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 8000
diff changeset
   190
02:02=Τα λάφυρα πάνε στο νικητή!
4821
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   191
02:02=Η ήττα δεν είναι επιλογή!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   192
02:02=Σκορπίστε τον όλεθρο!
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 8000
diff changeset
   193
02:02=Αφέθηκαν ελεύθεροι οι σκαντζόχοιροι του πολέμου!
4821
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   194
02:02=Hedgewars, σας προσφέρεται από το Hedgewars.org
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   195
02:02=ΑΑΑΑΕΕΕΕΕΕΡΡΡΡΡΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑ.....
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   196
02:02=Είσαι πολύ τυχερός αν δεν είσαι εναντίων του Tiyuri!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   197
02:02=Είσαι πολύ τυχερός αν δεν είσαι εναντίων του unC0Rr!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   198
02:02=Είσαι πολύ τυχερός αν δεν είσαι εναντίων του Nemo!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   199
02:02=Είσαι πολύ τυχερός αν δεν είσαι εναντίων του Smaxx!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   200
02:02=Είσαι πολύ τυχερός αν δεν είσαι εναντίων του Jessor!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   201
02:02=Δώσε όλο το είναι σου!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   202
02:02=Οι χαμένοι καθαρίζουν στο τέλος!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   203
02:02=Ας αρχίσει η μάχη της χιλιετίας!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   204
02:02=Ας αρχίσει η μάχη του αιώνα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   205
02:02=Ας αρχίσει η μάχη της δεκαετίας!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   206
02:02=Ας αρχίσει η μάχη της χρονιάς!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   207
02:02=Ας αρχίσει η μάχη του μήνα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   208
02:02=Ας αρχίσει η μάχη της εβδομάδας!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   209
02:02=Ας αρχίσει η μάχη της ημέρας!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   210
02:02=Ας αρχίσει η μάχη της ώρας!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   211
02:02=Δώσε τον καλύτερο εαυτό σου!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   212
02:02=Κατάστρεψε τον εχθρό!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   213
02:02=Καλή τύχη!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   214
02:02=Καλή διασκέδαση!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   215
02:02=Δώσε τον αγώνα τον καλό!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   216
02:02=Πάλεψε βρώμικα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   217
02:02=Πάλεψε με τιμή!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   218
02:02=Μην τα παρατήσεις!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   219
02:02=Μην παραδοθείς ποτέ!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   220
02:02=Ρόκαρέ τους και σόκαρέ τους!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   221
02:02=Πάμε Πάμε Πάμε!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   222
02:02=Σκαντζόχοιροι προελάστε!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   223
02:02=Μην φοβάσαι, να είσαι ατρόμητος!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   224
02:02=Να είσαι γενναίος και να κατακτάς!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   225
12177
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12077
diff changeset
   226
; Round ends and team/clan (%1) wins
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12077
diff changeset
   227
02:03=Οι %1 Νικούν!
4821
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   228
12177
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12077
diff changeset
   229
; Round ends in a draw
fe2946e2a859 Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 12077
diff changeset
   230
02:04=Ισόπαλος Γύρος
4821
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   231
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   232
; New health crate
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   233
02:05=Εισερχόμενη βοήθεια!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   234
02:05=Φαρμακάκι!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   235
02:05=Πρώτες βοήθειες από τον ουρανό!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   236
02:05=Ένα πακετάκι υγείας αποκλειστικά για σένα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   237
02:05=Καλή υγεία... σε μορφή κουτιού!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   238
02:05=Μια ευγενική χορηγία του Δρ. Ζιβάγκο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   239
02:05=Είναι εγκεκριμένο και από τον Ε.Ο.Φ.!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   240
02:05=Αυτό θα σε κάνει να νιώσεις καλύτερα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   241
02:05=Μαγικός Ζωμός...! Ούπς! Λάθος παιχνίδι!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   242
02:05=Περιέχει σουπερμαντολίνη 100%!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   243
02:05=Άρπαξέ το όσο προλαβαίνεις!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   244
02:05=Ένα υγιεινό snack!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   245
02:05=Μια θεραπεία για τον πόνο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   246
02:05=Περιέχει εκχύλισμα από το σπανάκι του Ποπάϊ!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   247
02:05=Κατεπείγουσα παράδοση!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   248
02:05=Προμήθειες!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   249
02:05=Όποιος πρόλαβε τον κύριο είδε!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   250
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   251
; New ammo crate
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   252
02:06=Περισσότερα όπλα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   253
02:06=Ενισχύσεις!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   254
02:06=Το κουτί της Πανδώρας!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   255
02:06=Αναρωτιέμαι τι όπλο να υπάρχει εκεί μέσα;
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   256
02:06=Προμήθειες!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   257
02:06=Τι θα μπορούσε να κρύβεται μέσα;
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   258
02:06=Οι γιορτές ήρθαν νωρίς στο Hedgewars!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   259
02:06=Ένα δώρο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   260
02:06=Ειδική παράδοση!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   261
02:06=Ήταν σκέτος μπελάς να περάσει από το τελωνείο...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   262
02:06=Παιχνίδια μαζικής καταστροφής από τον ουρανό!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   263
02:06=Προσοχή! Ασταθές περιεχόμενο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   264
02:06=Περισυνέλεξέ το ή ανατίναξέ το, εσύ αποφασίζεις!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   265
02:06=Εκρηκτικά αγαθά!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   266
02:06=Χμμμμμμ... πυρομαχικά εν' όψη!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   267
02:06=Ένα κουτί καταστρεπτικής δύναμης!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   268
02:06=Συστημένο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   269
02:06=Οτιδήποτε μπορεί να περιέχει το κουτί, εκτός από πίτσα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   270
02:06=Πιάσ'το!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   271
02:06=Επικείμενη ρίψη οπλισμού!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   272
02:06=Μην το αφήσεις να πέσει στα χέρια του εχθρού!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   273
02:06=Αστραφτερά νέα παιχνίδια!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   274
02:06=Ένα μυστηριώδες κουτί!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   275
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   276
; New utility crate
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   277
02:07=Ώρα για μαστορέματα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   278
02:07=Αυτό όλο και κάπου θα φανεί χρήσιμο...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   279
02:07=Βοηθήματα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   280
02:07=Προσοχή! Δεν πωλείται στα καταστήματα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   281
02:07=Απευθείας από το εργαστήρι του Κύρου Γρανάζη!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   282
02:07=Περισσότερα βοηθήματα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   283
02:07=Εργαλεία για το λαό!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   284
02:07=Αυτό είναι καλό!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   285
02:07=Χρησιμοποίησέ το με φειδώ!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   286
02:07=Ωωωχ! Αυτό το κουτί είναι βαρύ!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   287
02:07=Μπορεί να σου χρησιμεύσει σε κάτι!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   288
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   289
; Hog (%1) skips his turn
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   290
02:08=Ο %1 είναι τόσο βαρετός...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   291
02:08=Ο %1 βαριέται ασυστόλως!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   292
02:08=Ο %1 είναι ένας τεμπέλης σκαντζόχοιρος!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   293
02:08=Ο %1 είναι απερίσκεπτος!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   294
02:08=Ο %1 τα παράτησε!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   295
02:08=Τον %1 τον πήρε ο ύπνος...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   296
02:08=Ο %1 είναι ρίψασπις!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   297
02:08=Ο %1 ατιμωτικά χάνει τη σειρά του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   298
02:08=Ο %1 είναι πραγματικά ξύστης!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   299
02:08=Ο %1 χρειάζεται λίγο παραπάνω ενθάρρυνση!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   300
02:08=Ο %1 είναι ειρηνιστής!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   301
02:08=Ο %1 κάνει την ανάπαυλά του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   302
02:08=Ο %1 ξεκουράζεται!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   303
02:08=Ο %1 κρατάει δυνάμεις για μετά!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   304
02:08=Ο %1 χαλαρώνει!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   305
02:08=Ο %1 δεν πιστεύει στις ικανότητές του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   306
02:08=Ο %1 αποφασίζει να μην κάνει τίποτα απολύτως!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   307
02:08=Ο %1 αφήνει τον εχθρό να αυτοκαταστραφεί!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   308
02:08=Ο %1 θα ήταν άθλιος στα πάρτι!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   309
02:08=Ο %1 κάνει απόκρυψη!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   310
02:08=Ο %1 αποφάσισε να αφήσει την ευκαιρία ανεκμετάλλευτη!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   311
02:08=Ο %1 αποφάσισε πως το καλύτερο που έχει να κάνει είναι... να μην κάνει τίποτα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   312
02:08=Ο %1 είναι μεγάλη κωλώστρα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   313
02:08=Ο %1 είναι κότα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   314
02:08=Ο %1 έχασε το χρώμα του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   315
02:08=Ο %1 είναι δειλός!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   316
02:08=Ο %1 περιμένει τον Ξαφνικό Θάνατο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   317
02:08=Ο %1 δεν είναι ο τύπος του αγωνιστή!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   318
02:08=Ο %1 επανεξετάζει τον σκοπό της ζωής του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   319
02:08=Ο %1 δεν ήταν ποτέ του εύστοχος ούτως ή άλλως...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   320
02:08=Ο %1 δεν ήθελε να καταταγεί στο στρατό, εδώ που τα λέμε!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   321
02:08=Σταμάτα να σπαταλάς το χρόνο μας, %1...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   322
02:08=Είμαι πολύ απογοητευμένος από σένα, %1...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   323
02:08=Έλα, μπορείς περισσότερα από αυτό %1...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   324
02:08=Το φρόνημα του %1 έχει τσακίσει για τα καλά!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   325
02:08=Ο %1 προφανώς έχει καλύτερα πράγματα να κάνει!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   326
02:08=Ο %1 έχει κλάσει μέντες!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   327
02:08=Ο %1 αποκοιμήθηκε!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   328
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   329
; Hog (%1) hurts himself only
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   330
02:09=Ο %1 πρέπει να εξασκηθεί στην σκοποβολή!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   331
02:09=Ο %1 φαίνεται να έχει αυτοκτονικές τάσεις!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   332
02:09=Ο %1 πολεμάει στην λάθος πλευρά!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   333
02:09=Ο %1 είναι emo!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   334
02:09=Ο %1 κρατούσε το όπλο του ανάποδα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   335
02:09=Ο %1 είναι μαζόχας!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   336
02:09=Ο %1 δεν έχει το ένστικτο της αυτοσυντήρησης!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   337
02:09=Ο %1 τα έκανε σαλάτα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   338
02:09=Ο %1 τα σκάτωσε!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   339
02:09=Αυτή ήταν βολή γιωτά, %1!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   340
02:09=Ο %1 είναι λιγάκι απρόσεκτος με επικίνδυνα όπλα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   341
02:09=Ο %1 πρέπει να σκεφτεί να αλλάξει καριέρα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   342
02:09=Η χειρότερη βολή. Όλων των εποχών!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   343
02:09=Όχι %1,το κάνεις λάθος... Σημαδεύεις τον Ε-Χ-Θ-Ρ-Ο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   344
02:09=Ο %1 θα έπρεπε να καταστρέφει μόνο τον εχθρό!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   345
02:09=Ο %1 κινείται ένα βήμα κοντύτερα στην αυτοκτονία.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   346
02:09=Ο %1 βοηθάει τον εχθρό!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   347
02:09=Αυτό ήταν χαζό %1!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   348
02:09=Το ρητό του %1 είναι : "Τα αγαθά κόποις κτώνται"!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   349
02:09=Ο %1 είναι μπερδεμένος!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   350
02:09=Ο %1 αυτοτραυματίστηκε πάνω στη σύγχυσή του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   351
02:09=Ο %1 έχει την ικανότητα να γελοιοποιείται!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   352
02:09=Ο %1 είναι γκαντέμης!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   353
02:09=Ο %1 είναι ατζαμής!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   354
02:09=Ο %1 είναι άτσαλος!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   355
02:09=Ο %1 είναι αδέξιος!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   356
02:09=Ο %1 είναι γιωτάς!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   357
02:09=Ο %1 είναι γιωτόμπαλο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   358
02:09=Ο %1 δείχνει στον εχθρό τις ικανότητες του!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   359
02:09=Ο %1 δεν μπορεί να είναι τέλειος κάθε στιγμή!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   360
02:09=Μην ανησυχείς %1, κανείς δεν είναι άσφαλτος!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   361
02:09=Ο %1 το έκανε αυτό εσκεμμένως!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   362
02:09=Ο %1 το έκανε αυτό επίτηδες!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   363
02:09=Ο %1 το έκανε αυτό εξεπίτηδες!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   364
02:09=Μην ανησυχείς, δε θα το πω πουθενά %1...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   365
02:09=Τι ντροπή!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   366
02:09=Είμαι σίγουρος πως αυτό δεν το είδε κανείς %1!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   367
02:09=Ο %1 πρέπει να ξαναδιαβάσει το εγκόλπιο του μαχητή!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   368
02:09=Του %1 το όπλο δυσλειτούργησε!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   369
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   370
; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   371
02:10=Μπήκε σε τροχιά!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   372
02:10=Εκτοξεύτηκε στο διάστημα...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   373
02:10=Στο άπειρο κι ακόμα παραπέρα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   374
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   375
; Hog (%1) has to leave (team is gone)
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   376
02:11=Ο %1 πρέπει να πάει για ύπνο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   377
02:11=Ο %1 μοιάζει πολυάσχολος για να παίξει!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   378
02:11=Διακτίνησε τον %1, Σποκ!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   379
02:11=Ο %1 πρέπει να πηγαίνει!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   380
02:11=Ο %1 ξέχασε το θερμοσίφωνο αναμμένο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   381
02:11=Ο %1 ξέχασε το φούρνο αναμμένο!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   382
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   383
; Weapon Categories
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   384
03:00=Χειροβομβίδα με χρονοδιακόπτη
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   385
03:01=Χειροβομβίδα με χρονοδιακόπτη
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   386
03:02=Βαλλιστικό Όπλο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   387
03:03=Καθοδηγούμενο Όπλο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   388
03:04=Περίστροφο (πολλαπλές βολές)
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   389
03:05=Σκαπτικό Εργαλείο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   390
03:06=Δράση (ναι... καλά!)
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   391
03:07=Βοήθημα Μεταφοράς
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   392
03:08=Βόμβα Εγγύτητας
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   393
03:09=Περίστροφο (πολλαπλές βολές)
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   394
03:10=ΜΠΟΥΜ!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   395
03:11=Μπονκ!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   396
03:12=Πολεμικές Τέχνες
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   397
03:13=UNUSED
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   398
03:14=Βοήθημα Μεταφοράς
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   399
03:15=Αεροπορική Επιδρομή
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   400
03:16=Αεροπορική Επιδρομή
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   401
03:17=Σκαπτικό Εργαλείο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   402
03:18=Βοήθημα
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   403
03:19=Βοήθημα Μεταφοράς
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   404
03:20=Δράση
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   405
03:21=Βαλλιστικό Όπλο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   406
03:22=Φώναζέ με Ιντιάνα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   407
03:23=(Χωρίς Πλάκα) Πολεμικές Τέχνες
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   408
03:24=Τούρτα 0% λιπαρά με όλη τη γεύση!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   409
03:25=Στολή
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   410
03:26=Ζουμερή Χειροβομβίδα
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   411
03:27=Πύρινη χειροβομβίδα
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   412
03:28=Βαλλιστικό Όπλο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   413
03:29=Βαλλιστικό Όπλο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   414
03:30=Αεροπορική Επιδρομή
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   415
03:31=Τηλεχειριζόμενη Βόμβα
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   416
03:32=Προσωρινό Φαινόμενο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   417
03:33=Προσωρινό Φαινόμενο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   418
03:34=Προσωρινό Φαινόμενο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   419
03:35=Προσωρινό Φαινόμενο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   420
03:36=Προσωρινό Φαινόμενο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   421
03:37=Προσωρινό Φαινόμενο
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   422
03:38=Περίστροφο (πολλαπλές βολές)
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   423
03:39=Βοήθημα Μεταφοράς
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   424
03:40=Αποτεφρωτική Χειροβομβίδα
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   425
03:41=Θα ζήσω ελεύθερο πουλί...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   426
03:42=Η φυσική μπορεί να γίνει πολύ διασκεδαστική...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   427
03:43=Εκτελώντας την φονική συμφωνία του Μπετόβεν
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   428
03:44=Ανάλωση κατά προτίμηση πριν από το 1923
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   429
03:45=Η δύναμη της επιστήμης
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   430
03:46=Το υγρόν πύρ!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   431
03:47=Κόλλα τες κάπου χρήσιμα!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   432
03:48=Ήρθε η ώρα του σφυριού!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   433
03:49=Πάντες οι εν τοις μνημείοις, εκπορεύσονται...
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   434
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   435
; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   436
04:00=Κάντε επίθεση τους εχθρούς σας χρησιμοποιώντας μια απλή|χειροβομβίδα. Θα εκραγεί μόλις το χρονόμετρο τερματίσει.|1-5: Θέστε το χρονόμετρο της χειροβομβίδας.|Επίθεση : Κρατήστε πατημένο για μακρύτερη βολή.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   437
04:01=Κάντε επίθεση στους εχθρούς σας χρησιμοποιώντας μια|χειροβομβίδα διασποράς. Θα διαρραγεί σε μικρότερες|βόμβες μόλις το χρονόμετρό της τερματίσει.|1-5: Θέστε το χρονόμετρο της χειροβομβίδας.|Επίθεση : Κρατήστε πατημένο για μακρύτερη βολή.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   438
04:02=Κάντε επίθεση στους εχθρούς σας χρησιμοποιώντας ένα|βαλλιστικό βλήμα το οποίο επηρεάζεται από τον άνεμο.|Επίθεση : Κρατήστε πατημένο για μακρύτερη βολή.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   439
04:03=Εκτοξεύστε μια εκρηκτική μέλισσα η οποία θα "κλειδώσει"|στον επιλεγμένο στόχο. Αν δεν πυροδοτήσετε με πλήρη|ισχύ θα βελτιώσετε την ακρίβεια του όπλου.|Δείκτης ποντικιού : Επιλογή στόχου.|Επίθεση : Κρατήστε πατημένο για ισχυρότερη βολή.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   440
04:04=Κάντε επίθεση στους εχθρούς σας χρησιμοποιώντας μια|καραμπίνα με δύο σφαίρες. Χάρη στην ισχύ της δεν χρειάζεστε|απευθείας χτυπήματα για να βλάψετε τους αντιπάλους σας.|Επίθεση : Πυροβολήστε (δις).
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   441
04:05=Κινηθείτε υπογείως! Χρησιμοποιήστε το Κρουστικό Δράπανο για να σκάψετε|μια σήραγγα στο έδαφος και να φτάσετε απρόσιτες περιοχές.|Επίθεση : Ξεκινήστε ή σταματήστε το σκάψιμο.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   442
04:06=Βαρεθήκατε; Δεν υπάρχει τρόπος να επιτεθείτε; Κάνετε οικονομία στα|πυρομαχικά; Κανένα πρόβλημα! Απλώς παραχωρήστε τη σειρά σας, δειλέ!|(Σημ. Μετ.) : Προέρχεται από ομηρική φράση (Ιλιάδα Σ 104) όπου ο Αχιλλέας|απευθυνόμενος στη μητέρα του Θέτιδα αποκαλεί τον εαυτό του «άχθος|αρούρης» (βάρος της γης) μετά από μεγάλο διάστημα απραξίας και|αποχής από τη μάχη.)|Επίθεση : Παραχωρήστε τη σειρά σας χωρίς μάχη.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   443
04:07=Γεφυρώστε μεγάλες αποστάσεις χρησιμοποιώντας το σχοινί.|Χρησιμοποιήστε την ορμή σας για να γλιστρήσετε πάνω σε άλλους|σκαντζόχοιρους ή ρίξτε χειροβομβίδες και άλλα όπλα πάνω τους.|Επίθεση : Εκτοξεύστε ή αφήστε το σχοινί.|Άλμα εις Μήκος : Ρίξτε χειροβομβίδες ή άλλα συναφή όπλα.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   444
04:08=Κρατήστε τους εχθρούς σας μακρυά αφήνοντας μια νάρκη|σε στενά περάσματα ή ακριβώς κάτω από τα πόδια τους.|Φροντίστε όμως να οπισθοχωρήσετε σε ασφαλή απόσταση|πριν αυτή ενεργοποιηθεί πάνω σας!|Επίθεση : Ρίξτε τη νάρκη δίπλα στα πόδια σας.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   445
04:09=Δεν είστε σίγουροι για το σημάδι σας; Χρησιμοποιήστε το Desert Eagle|για να επιτεθείτε χρησιμοποιώντας μέχρι και τέσσερις πυροβολισμούς.|Επίθεση : Πυροβολήστε (τετράκις).
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   446
04:10=Η ωμή δύναμη είναι πάντα στις επιλογές σας. Ρίξτε αυτό το κλασσικό|εκρηκτικό δίπλα στους εχθρούς σας και οπισθοχωρήστε.|Επίθεση : Ρίξτε το δυναμίτη δίπλα στα πόδια σας.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   447
04:11=Ξεφορτωθείτε τους αντίπαλους σκαντζόχοιρους εκτοξεύοντάς τους|έξω από τα σύνορα του χάρτη ή κατευθείαν στο νερό. Ή τι θα λέγατε|να κλοτσούσατε πάνω στους "φίλους" σας μερικές νάρκες;|Επίθεση : Χτυπήστε ότι βρίσκεται μπροστά σας.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   448
04:12=Πάρτε το προσωπικά και πλησιάστε τον αντίπαλό σας|για να απελευθερώσετε την δύναμη αυτής της παρολίγον|θανάσιμης τεχνικής των πολεμικών τεχνών.|Επίθεση : Εκτελέστε την Fire Punch.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   449
04:13=UNUSED
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   450
04:14=Φοβάστε τα ύψη; Καλύτερα χρησιμοποιήστε ένα αλεξίπτωτο.|Θα ξεδιπλωθεί μόλις πέσετε αρκετά χαμηλά και θα σώσει το|σκαντζόχοιρό σας από το να πάθει ζημιά λόγω της πτώσης.|Επίθεση : Ξεδιπλώστε το αλεξίπτωτο.|Άλμα εις Μήκος: Ρίξτε χειροβομβίδες ή άλλα συναφή όπλα.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   451
04:15=Καλέστε ένα αεροσκάφος να επιτεθεί στους εχθρούς σας|χρησιμοποιώντας βόμβες αέρος-εδάφους.|Αριστερά/Δεξιά : Καθορίστε την κατεύθυνση της αεροπορικής επίθεσης.|Δείκτης ποντικιού : Επιλέξτε την ζώνη ρίψης.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   452
04:16=Καλέστε ένα αεροσκάφος να ρίξει αρκετές νάρκες προς τον στόχο.|Αριστερά/Δεξιά : Καθορίστε την κατεύθυνση της αεροπορικής επίθεσης.|Δείκτης ποντικιού : Επιλέξτε την ζώνη ρίψης.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   453
04:17=Χρειάζεστε καταφύγιο; Χρησιμοποιήστε το καμινέτο για να σκάψετε|μια σήραγγα σε στερεό έδαφος με σκοπό την κάλυψη/απόκρυψη.|Επίθεση : Ξεκινήστε ή σταματήστε το σκάψιμο.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   454
04:18=Χρειάζεστε επιπρόσθετη προστασία ή επιθυμείτε να διασχίσετε|απροσπέλαστα εδάφη; Τοποθετήστε μερικές δοκούς όπως εσείς|επιθυμείτε.|Αριστερά/Δεξιά : Επιλέξτε την δοκό που θα τοποθετηθεί.|Δείκτης ποντικιού : Τοποθετήστε την δοκό σε έγκυρη θέση.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   455
04:19=Αν χρησιμοποιηθεί την κατάλληλη στιγμή, η τηλεμεταφορά|μπορεί να είναι ισχυρότερη από σχεδόν όλα τα άλλα όπλα|καθώς σας επιτρέπει να διασώζετε σκαντζόχοιρους από|επικίνδυνες καταστάσεις μέσα σε μερικά δευτερόλεπτα.|Δείκτης ποντικιού : Επιλέξτε την περιοχή του στόχου.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   456
04:20=Σας επιτρέπει να παίξετε την τρέχουσα σειρά με ένα άλλο σκαντζόχοιρο.|Επίθεση : Ενεργοποιήστε την αλλαγή σειράς παιξίματος των σκαντζόχοιρων.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   457
04:21=Ρίξτε ένα βαλλιστικό βλήμα που μοιάζει με πύραυλο το οποίο|κατά την πρόσκρουση θα απελευθερώσει πολλαπλές βόμβες.|Επίθεση : Εκτόξευση με πλήρη ισχύ.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   458
04:22=Δεν είναι αποκλειστικότητα μόνο του Indiana Jones!|Το μαστίγιο είναι ένα χρήσιμο όπλο σε πολλές περιστάσεις.|Ιδιαιτέρως όταν θα θέλατε να σπρώξετε κάποιον σε ένα γκρεμό.|Επίθεση : Χτυπήστε οτιδήποτε βρίσκεται μπροστά σας.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   459
04:23=Εάν δεν έχετε τίποτα να χάσετε, αυτό μπορεί να είναι πολύ|χρήσιμο. Θυσιάστε τον σκαντζόχοιρό σας, εκτοξεύοντάς|τον σε μια καθορισμένη κατεύθυνση χτυπώντας ότι|βρεθεί στο δρόμο του, σκάζοντας στο τέλος.|Επίθεση : Ξεκινήστε την καταστροφική και θανάσιμη επίθεση.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   460
04:24=Χρόνια Πολλά! Θέστε σε λειτουργία την τούρτα, αφήστε την να|περπατήσει μέχρι να φτάσει ακριβώς δίπλα από τους αντιπάλους σας|και αφιερώστε τους ένα εκρηκτικό πάρτι. Η τούρτα είναι ικανή να|διασχίσει σχεδόν όλα τα εμπόδια αλλά μπορεί να εκραγεί νωρίτερα|κατ' αυτόν τον τρόπο.|Επίθεση : Ξεκινήστε την τούρτα, η οποία θα εκραγεί μόλις λήξει το|χρονόμετρο ή σταματήστε τη για να εκραγεί στην τρέχουσα θέση.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   461
04:25=Χρησιμοποιήστε αυτή τη στολή μεταμφίεσης για|να αναγκάσετε τους αντιπάλους σας να πηδήξουν|προς τον σκαντζόχοιρό σας (και να πέσουν σε κάποιο|κενό ή τρύπα).|Επίθεση : Χρησιμοποιήστε τη στολή και προσπαθήστε|να αποπλανήσετε κάποιον άλλο σκαντζόχοιρο.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   462
04:26=Εκτοξεύστε αυτό το ζουμερό καρπούζι στους εχθρούς σας.|Όταν το χρονόμετρο τερματίσει, θα διαρραγεί σε αρκετά|εκρηκτικά κομμάτια.|1-5: Θέστε το χρονόμετρο.|Επίθεση : Κρατήστε πατημένο για μακρύτερη βολή.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   463
04:27=Το πυρ της κολάσεως θα λούσει τους αντιπάλους σας χρησιμοποιώντας|αυτό το πύρινο εκρηκτικό. Μην πλησιάσετε πολύ στην έκρηξη καθώς|οι μικρότερες φωτιές ενδέχεται να διαρκέσουν περισσότερο.|Επίθεση : Κρατήστε πατημένο για περισσότερη ισχύ.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   464
04:28=Μόλις αυτός ο πύραυλος αγγίξει το στερεό έδαφος θα|ξεκινήσει το σκάψιμο και θα εκραγεί μόλις το φιτίλι του|καεί ή αναδυθεί από το έδαφος σε αέρα ξανά.|Επίθεση : Κρατήστε πατημένο για περισσότερη ισχύ.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   465
04:29=Αυτό το όπλο δεν βγάζει καραμέλες για μικρά παιδιά!|Ο εκτοξευτής χρωμοσφαιρίδιων εκτοξεύει πολλές|μικρές χρωματιστές σφαίρες με εκρηκτική γόμωση.|Επίθεση : Εκτόξευση με πλήρη ισχύ.|Πάνω/Κάτω : Ρύθμιση στοχεύσεως.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   466
04:30=Καλέστε ένα αεροσκάφος να επιτεθεί με μια πανίσχυρη βόμβα Ναπάλμ.|Με κατάλληλη στόχευση το όπλο αυτό μπορεί να εξαλείψει τεράστια|κομμάτια του τοπίου συμπεριλαμβανομένων και κάποιων άτυχων|σκαντζόχοιρων οι οποίοι θα έχουν την ατυχία να βρεθούν στο διάβα του.|Αριστερά/Δεξιά : Καθορίστε την κατεύθυνση της αεροπορικής επίθεσης.|Δείκτης ποντικιού : Επιλέξτε την ζώνη ρίψης.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   467
04:31=Το τηλεκατευθυνόμενο είναι το ιδανικό όπλο για να περισυλλέξετε|κιβώτια ή να επιτεθείτε σε απομακρυσμένους σκαντζόχοιρους.|Είτε οδηγήστε το κατευθείαν πάνω στους εχθρούς σας ή ρίξτε|μερικές βόμβες πρώτα.|Επίθεση : Εκτοξεύστε το τηλεκατευθυνόμενο ή ρίξτε βόμβες.|Άλμα εις μήκος : Οι Βαλκυρίες θα σας συνοδέψουν στη μάχη!|Πάνω/Κάτω : Κατευθύνετε το τηλεκατευθυνόμενο.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   468
04:32=Η μικροβαρύτητα είναι πιο αποτελεσματική από οποιαδήποτε|δίαιτα! Πηδήξτε ψηλότερα και μακρύτερα ή κάντε τους εχθρούς|σας να εκτοξευτούν ακόμα μακρύτερα.|Επίθεση : Ενεργοποίηση μικροβαρύτητας.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   469
04:33=Μερικές φορές χρειάζεστε αυτή τη λίγη επιπρόσθετη ώθηση|για να προκαλέσετε λίγο παραπάνω ζημιά.|Επίθεση : Ενεργοποίηση επιπρόσθετης ζημιάς.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   470
04:34=Μια ενεργειακή ασπίδα κατευθείαν από το εργαστήριο του Nikola Tesla!|Επίθεση : Ενεργοποίηση ασπίδας.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   471
04:35=Μερικές φορές ο χρόνος κυλάει πολύ γρήγορα. Κερδίστε μερικά|επιπρόσθετα δευτερόλεπτα για να τελειώσετε την επίθεσή σας.|Επίθεση : Ενεργοποίηση επιπρόσθετου χρόνου.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   472
04:36=Ας το παραδεχτούμε, μερικές φορές είστε απλώς τόσο κακός στην στόχευση.|Λάβετε λίγη βοήθεια χρησιμοποιώντας νεωτεριστική τεχνολογία αιχμής.|Επίθεση : Ενεργοποίηση διόπτρας.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   473
04:37=Μην φοβάστε το φως της αυγής! Θα κρατήσει μονάχα για όσο|διαρκεί η σειρά σας αλλά θα σας επιτρέψει να απορροφήσετε|ως υγεία, την ζημιά που προκαλείτε στους αντιπάλους σας.|Επίθεση : Ενεργοποίηση βαμπιρισμού.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   474
04:38=Το τυφέκιο του ελεύθερου σκοπευτή μπορεί να γίνει το πιο|καταστρεπτικό όπλο στο οπλοστάσιό σας, ωστόσο είναι πολύ|αναποτελεσματικό σε κοντινές αποστάσεις. Η ζημιά η οποία|προκαλείται αυξάνει με την απόσταση από το στόχο.|Επίθεση : Πυροβολήστε (δις).
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   475
04:39=Πετάξτε σε άλλα μέρη του χάρτη χρησιμοποιώντας τον ιπτάμενο|δίσκο. Αυτό το δύσκολο στο χειρισμό βοήθημα είναι ικανό να|σας μεταφέρει σχεδόν σε κάθε θέση του πεδίου μάχης.|Επίθεση : Ενεργοποίηση ιπτάμενου δίσκου|Πάνω/Αριστερά/Δεξιά : Εφαρμόστε δύναμη προς μια κατεύθυνση.|Άλμα εις μήκος : Ρίξτε χειροβομβίδες ή άλλα συναφή όπλα.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   476
04:40=Βάλτε φωτιά χρησιμοποιώντας αυτή τη φιάλη|η οποία είναι γεμάτη με εύφλεκτο υγρό.|Επίθεση : Κρατήστε πατημένο για ισχυρότερη βολή.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   477
04:41=Το πτηνό μπορεί να κουβαλήσει τον σκαντζόχοιρό σας|και να ρίξει αυγά καταπάνω στους εχθρούς σας!|Επίθεση : Ενεργοποιήστε το πτηνό και ρίξτε αυγά.|Πάνω/Αριστερά/Δεξιά : Φτερουγίστε προς μια κατεύθυνση.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   478
04:42=Αυτή η φορητή σκουληκότρυπα είναι ικανή να μεταφέρει|ακαριαία εσάς, τους εχθρούς σας, ή τον οπλισμό σας|μεταξύ δύο σημείων της πίστας. Χρησιμοποιήστε τη με|σύνεση και θα έχετε τεράστια επιτυχία!|Επίθεση : Εκτοξεύστε μια σκουληκότρυπα.|Εναλλαγή : Εναλλάξτε τα χρώματα της σκουληκότρυπας.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   479
04:43=Κάντε την πρώτη σας μουσική εμφάνιση μια εκρηκτική επιτυχία!|Ρίξτε ένα πιάνο από τα ουράνια, αλλά προσοχή...|κάποιος πρέπει να το παίζει, και αυτό θα σας στοιχίσει τη ζωή σας!|Δείκτης ποντικιού : Επιλογή στόχου.|F1-F9 : Παίξτε το πιάνο.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   480
04:44=Αυτό δεν είναι απλώς ένα κομμάτι τυρί, είναι βιολογικός|πόλεμος! Η έκρηξη δεν θα προκαλέσει μεγάλη ζημιά αλλά|σαφώς θα δηλητηριάσει οποιονδήποτε άτυχο σκαντζόχοιρο|βρεθεί στην πορεία του βρωμερού σύννεφου!|1-5 : Θέστε το χρονόμετρο.|Επίθεση : Κρατήστε πατημένο για ισχυρότερη βολή.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   481
04:45=Όλα τα φροντιστήρια φυσικής που κάνατε, τελικά απέδωσαν καρπούς.|Ρίξτε ένα καταστρεπτικό ημιτονοειδές κύμα στους αντιπάλους σας.|Η δύναμη των σολιτονίων είναι στα χέρια σας! Προσοχή όμως!|Αυτό το όπλο έχει τρομερή κλωτσιά.(Το όπλο αυτό είναι ημιτελές).|Επίθεση : Πυροβολήστε.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   482
04:46=Καλύψτε τους εχθρούς σας με τσιτσιριστή υγρή φλόγα.|Σίγουρα σπάει τον "πάγο" της αποξένωσης!|Επίθεση : Ενεργοποίηση φλογοβόλου.|Πάνω/Κάτω : Ρύθμιση στοχεύσεως.|Αριστερά/Δεξιά : Ρύθμιση ισχύος εκροής.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   483
04:47=Διπλάσια διασκέδαση με δύο αγκαθωτές, ύπουλες, κολλώδης νάρκες.|Θέστε μια αλυσιδωτή αντίδραση ή υπερασπιστείτε τον εαυτό σας|(ή και τα δύο!).|Επίθεση : Κρατήστε πατημένο για μακρύτερη βολή (δις).
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   484
04:48=Γιατί πρέπει μόνο οι κατσαρίδες να δέχονται όλη την κακομεταχείριση;|Χτυπώντας ένα σκαντζόχοιρο μπορεί να είναι εξίσου διασκεδαστικό!|Ένα καλό χτύπημα από αυτό το σφυρί θα αφαιρέσει το ένα τρίτο|από την υγεία του σκαντζόχοιρου και θα τον βυθίσει υπογείως.|Επίθεση : Ενεργοποίηση σφυριού.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   485
04:49=Αναστήστε τους φίλους σας! Προσέξτε όμως ότι μπορεί να αναστήσει|επίσης και τους εχθρούς σας.|Επίθεση : Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο επιθέσεως για αργή νεκρανάσταση.|Πάνω : Επιταχύνετε τη νεκρανάσταση.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   486
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   487
; Game goal strings
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   488
05:00=Κανόνες Παιχνιδιού
8443
2debc9b9f917 remove trailing whitespaces from share too
koda
parents: 8000
diff changeset
   489
05:01=Ισχύουν οι ακόλουθοι κανόνες :
12077
10aad1cafc10 Game mode messages: New messages for PlaceHog+King; All messages get a colon to get highlighted; Reorder messages more logically
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 8443
diff changeset
   490
05:02=Τοποθετήστε το βασιλιά : Διαλέξτε ένα προστατευόμενο σημείο εκκίνησης για το βασιλιά σας.
4821
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   491
05:03=Μικροβαρύτητα : Προσέξτε πού πατάτε!
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   492
05:04=Ασπίδα: Οι σκαντζόχοιροι είναι (σχεδόν) άτρωτοι.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   493
05:05=Βαμπιρισμός : Οι σκαντζόχοιροι θα γιατρεύονται από την προκαλούμενη ζημιά.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   494
05:06=Μοίρα : Οι σκαντζόχοιροι θα πλήττονται εξίσου για την προκαλούμενη ζημιά.
12077
10aad1cafc10 Game mode messages: New messages for PlaceHog+King; All messages get a colon to get highlighted; Reorder messages more logically
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents: 8443
diff changeset
   495
05:07=Προστασία του Βασιλιά : Μην αφήσετε τον βασιλιά σας να πεθάνει!
4821
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   496
05:08=Τοποθέτηση Σκαντζόχοιρων : Τοποθετήστε τους σκαντζόχοιρους πριν ξεκινήσει το παιχνίδι.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   497
05:09=Πυροβολικό: Οι σκαντζόχοιροι δεν μπορούν να προχωρήσουν για να αλλάξουν θέση.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   498
05:10=Άφθαρτο Έδαφος : Τα περισσότερα όπλα δεν θα καταστρέψουν το έδαφος.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   499
05:11=Κοινά Πυρομαχικά : Όλες οι ομάδες του ιδίου χρώματος μοιράζονται τα πυρομαχικά τους.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   500
05:12=Χρονισμός Ναρκών : Οι νάρκες θα εκρήγνυνται μετά από %1 δευτερόλεπτο/α.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   501
05:13=Χρονισμός Ναρκών : Οι νάρκες θα εκρήγνυνται ακαριαία.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   502
05:14=Χρονισμός Ναρκών : Οι νάρκες θα εκρήγνυνται μετά από 0 - 5 δευτερόλεπτα.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   503
05:15=Τροποποιητής Ζημιάς: Όλα τα όπλα θα προκαλούν %1% ζημιά.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   504
05:16=Η υγεία όλων των σκαντζόχοιρων επαναφέρεται στην αρχική της τιμή στο τέλος κάθε γύρου.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   505
05:17=Οι ελεγχόμενοι από τον υπολογιστή σκαντζόχοιροι επανεμφανίζονται όταν πεθάνουν.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   506
05:18=Αμέτρητες Επιθέσεις.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   507
05:19=Τα όπλα επαναφέρονται στο τέλος κάθε γύρου.
2d9fb7d12fe4 Greek translation
unc0rr
parents:
diff changeset
   508
05:20=Τα όπλα δεν χρησιμοποιούνται από κοινού από τους σκαντζόχοιρους.