author | nemo |
Sat, 23 May 2009 16:49:03 +0000 | |
changeset 2093 | 485e084cedc4 |
parent 2086 | 5e477053e849 |
child 2102 | cae2ca48d8fc |
permissions | -rw-r--r-- |
398 | 1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
2 |
<!DOCTYPE TS> |
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
3 |
<TS version="2.0" language="ru"> |
1546 | 4 |
<context> |
2030 | 5 |
<name>AmmoSchemeModel</name> |
6 |
<message> |
|
7 |
<location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/> |
|
8 |
<source>new</source> |
|
2084 | 9 |
<translation>новый</translation> |
2030 | 10 |
</message> |
11 |
</context> |
|
12 |
<context> |
|
1943 | 13 |
<name>FreqSpinBox</name> |
14 |
<message> |
|
15 |
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
|
16 |
<source>Never</source> |
|
17 |
<translation>Никогда</translation> |
|
18 |
</message> |
|
19 |
<message numerus="yes"> |
|
20 |
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
|
21 |
<source>Every %1 turn</source> |
|
22 |
<translation> |
|
23 |
<numerusform>Каждый ход</numerusform> |
|
24 |
<numerusform>Каждые %1 хода</numerusform> |
|
25 |
<numerusform>Каждые %1 ходов</numerusform> |
|
26 |
</translation> |
|
27 |
</message> |
|
28 |
</context> |
|
29 |
<context> |
|
1546 | 30 |
<name>GameCFGWidget</name> |
31 |
<message> |
|
2030 | 32 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/> |
33 |
<source>Edit weapons</source> |
|
2084 | 34 |
<translation>Редактировать оружие</translation> |
2030 | 35 |
</message> |
36 |
<message> |
|
37 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
|
1546 | 38 |
<source>Error</source> |
1557 | 39 |
<translation>Ошибка</translation> |
1546 | 40 |
</message> |
41 |
<message> |
|
2030 | 42 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
1546 | 43 |
<source>Illegal ammo scheme</source> |
1557 | 44 |
<translation>Неправильный набор оружия</translation> |
1546 | 45 |
</message> |
1900 | 46 |
<message> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
47 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/> |
1900 | 48 |
<source>Edit schemes</source> |
1933 | 49 |
<translation>Редактировать схемы</translation> |
1900 | 50 |
</message> |
1546 | 51 |
</context> |
398 | 52 |
<context> |
53 |
<name>GameUIConfig</name> |
|
54 |
<message> |
|
55 |
<source>Error</source> |
|
56 |
<translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
|
57 |
</message> |
|
58 |
<message> |
|
59 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
|
60 |
<translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation> |
|
61 |
</message> |
|
62 |
<message> |
|
63 |
<source>Quit</source> |
|
64 |
<translation type="obsolete">Выйти</translation> |
|
65 |
</message> |
|
66 |
<message> |
|
67 |
<source>Cannot save options to file %1</source> |
|
68 |
<translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation> |
|
69 |
</message> |
|
70 |
</context> |
|
71 |
<context> |
|
1353 | 72 |
<name>HWChatWidget</name> |
73 |
<message> |
|
74 |
<source>* %1 joined</source> |
|
1414 | 75 |
<translation type="obsolete">* %1 вошёл</translation> |
1353 | 76 |
</message> |
77 |
<message> |
|
78 |
<source>* %1 left</source> |
|
1414 | 79 |
<translation type="obsolete">* %1 вышел</translation> |
1353 | 80 |
</message> |
81 |
</context> |
|
82 |
<context> |
|
398 | 83 |
<name>HWForm</name> |
84 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
85 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="498"/> |
2030 | 86 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/> |
398 | 87 |
<source>Error</source> |
88 |
<translation>Ошибка</translation> |
|
89 |
</message> |
|
90 |
<message> |
|
91 |
<source>Please, select demo from the list above</source> |
|
582 | 92 |
<translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation> |
398 | 93 |
</message> |
94 |
<message> |
|
2030 | 95 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/> |
398 | 96 |
<source>OK</source> |
97 |
<translation>ОК</translation> |
|
98 |
</message> |
|
442 | 99 |
<message> |
100 |
<source>Please, select server from the list above</source> |
|
669 | 101 |
<translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation> |
442 | 102 |
</message> |
582 | 103 |
<message> |
2030 | 104 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/> |
582 | 105 |
<source>Please, select record from the list above</source> |
106 |
<translation>Выберите запись из списка</translation> |
|
107 |
</message> |
|
108 |
<message> |
|
2030 | 109 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="813"/> |
582 | 110 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
111 |
<translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation> |
|
112 |
</message> |
|
726 | 113 |
<message> |
2030 | 114 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="656"/> |
726 | 115 |
<source>Unable to start the server</source> |
116 |
<translation>Ошибка запуска сервера</translation> |
|
117 |
</message> |
|
1546 | 118 |
<message> |
2030 | 119 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="265"/> |
1546 | 120 |
<source>new</source> |
1557 | 121 |
<translation>новый</translation> |
1546 | 122 |
</message> |
398 | 123 |
</context> |
124 |
<context> |
|
125 |
<name>HWGame</name> |
|
126 |
<message> |
|
127 |
<source>Error</source> |
|
442 | 128 |
<translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
398 | 129 |
</message> |
130 |
<message> |
|
131 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
132 |
<translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
|
133 |
</message> |
|
134 |
<message> |
|
1933 | 135 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
398 | 136 |
<source>en.txt</source> |
137 |
<translation>ru.txt</translation> |
|
138 |
</message> |
|
139 |
<message> |
|
140 |
<source>Cannot save demo to file %1</source> |
|
582 | 141 |
<translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation> |
398 | 142 |
</message> |
143 |
<message> |
|
144 |
<source>Quit</source> |
|
442 | 145 |
<translation type="obsolete">Выход</translation> |
398 | 146 |
</message> |
147 |
<message> |
|
1933 | 148 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
398 | 149 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
150 |
<translation>Не могу открыть демо %1</translation> |
|
151 |
</message> |
|
152 |
<message> |
|
153 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source> |
|
154 |
<translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation> |
|
155 |
</message> |
|
623 | 156 |
<message> |
1933 | 157 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
623 | 158 |
<source>Error reading training config file</source> |
159 |
<translation>Ошибка чтения файла тренировки</translation> |
|
160 |
</message> |
|
398 | 161 |
</context> |
162 |
<context> |
|
1213 | 163 |
<name>HWMapContainer</name> |
164 |
<message> |
|
1803 | 165 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/> |
1213 | 166 |
<source>Map</source> |
1353 | 167 |
<translation>Карта</translation> |
1213 | 168 |
</message> |
169 |
<message> |
|
1820 | 170 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/> |
1213 | 171 |
<source>Themes</source> |
1353 | 172 |
<translation>Темы</translation> |
1213 | 173 |
</message> |
1803 | 174 |
<message> |
175 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/> |
|
176 |
<source>Filter</source> |
|
1933 | 177 |
<translation>Фильтр</translation> |
1803 | 178 |
</message> |
179 |
<message> |
|
180 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/> |
|
181 |
<source>All</source> |
|
1933 | 182 |
<translation>Все</translation> |
1803 | 183 |
</message> |
184 |
<message> |
|
185 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/> |
|
186 |
<source>Small</source> |
|
1933 | 187 |
<translation>Маленькие</translation> |
1803 | 188 |
</message> |
189 |
<message> |
|
190 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/> |
|
191 |
<source>Medium</source> |
|
1933 | 192 |
<translation>Средние</translation> |
1803 | 193 |
</message> |
194 |
<message> |
|
195 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/> |
|
196 |
<source>Large</source> |
|
1933 | 197 |
<translation>Большие</translation> |
1803 | 198 |
</message> |
199 |
<message> |
|
200 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/> |
|
201 |
<source>Cavern</source> |
|
1933 | 202 |
<translation>Пещеры</translation> |
1803 | 203 |
</message> |
204 |
<message> |
|
205 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/> |
|
206 |
<source>Wacky</source> |
|
1933 | 207 |
<translation>Необычные</translation> |
1803 | 208 |
</message> |
1213 | 209 |
</context> |
210 |
<context> |
|
398 | 211 |
<name>HWNet</name> |
212 |
<message> |
|
213 |
<source>Error</source> |
|
442 | 214 |
<translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
398 | 215 |
</message> |
216 |
<message> |
|
217 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
442 | 218 |
<translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
398 | 219 |
</message> |
220 |
<message> |
|
221 |
<source>Connection refused</source> |
|
442 | 222 |
<translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation> |
223 |
</message> |
|
224 |
</context> |
|
225 |
<context> |
|
226 |
<name>HWNetServer</name> |
|
227 |
<message> |
|
228 |
<source>Error</source> |
|
726 | 229 |
<translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
442 | 230 |
</message> |
231 |
<message> |
|
232 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
726 | 233 |
<translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
442 | 234 |
</message> |
235 |
</context> |
|
236 |
<context> |
|
669 | 237 |
<name>HWNetServersModel</name> |
238 |
<message> |
|
729 | 239 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> |
669 | 240 |
<source>Title</source> |
241 |
<translation>Название</translation> |
|
242 |
</message> |
|
243 |
<message> |
|
729 | 244 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> |
669 | 245 |
<source>IP</source> |
246 |
<translation>IP</translation> |
|
247 |
</message> |
|
248 |
<message> |
|
729 | 249 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> |
669 | 250 |
<source>Port</source> |
251 |
<translation>Порт</translation> |
|
252 |
</message> |
|
253 |
</context> |
|
254 |
<context> |
|
442 | 255 |
<name>HWNewNet</name> |
256 |
<message> |
|
257 |
<source>Error</source> |
|
1803 | 258 |
<translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
442 | 259 |
</message> |
260 |
<message> |
|
1933 | 261 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/> |
442 | 262 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
582 | 263 |
<translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
442 | 264 |
</message> |
265 |
<message> |
|
1933 | 266 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> |
442 | 267 |
<source>Connection refused</source> |
582 | 268 |
<translation>Отказано в соединении</translation> |
398 | 269 |
</message> |
1414 | 270 |
<message> |
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
271 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="380"/> |
1933 | 272 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> |
1414 | 273 |
<source>*** %1 joined</source> |
274 |
<translation>*** %1 вошёл</translation> |
|
275 |
</message> |
|
276 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
277 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="415"/> |
1933 | 278 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/> |
1414 | 279 |
<source>*** %1 left</source> |
280 |
<translation>*** %1 вышел</translation> |
|
281 |
</message> |
|
1546 | 282 |
<message> |
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
283 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="417"/> |
1933 | 284 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/> |
1546 | 285 |
<source>*** %1 left (%2)</source> |
1557 | 286 |
<translation>*** %1 вышел (%2)</translation> |
1546 | 287 |
</message> |
288 |
<message> |
|
1933 | 289 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/> |
1546 | 290 |
<source>Quit reason: </source> |
1557 | 291 |
<translation>Вышел: </translation> |
1546 | 292 |
</message> |
1604 | 293 |
<message> |
1933 | 294 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/> |
1604 | 295 |
<source>Room destroyed</source> |
296 |
<translation>Комната удалена</translation> |
|
297 |
</message> |
|
1900 | 298 |
<message> |
1933 | 299 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/> |
1900 | 300 |
<source>You got kicked</source> |
1933 | 301 |
<translation>Вас выкинули</translation> |
1900 | 302 |
</message> |
303 |
<message> |
|
1933 | 304 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
1900 | 305 |
<source>Password</source> |
1933 | 306 |
<translation>Пароль</translation> |
1900 | 307 |
</message> |
308 |
<message> |
|
1933 | 309 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
1900 | 310 |
<source>Enter your password:</source> |
1933 | 311 |
<translation>Введите свой пароль:</translation> |
1900 | 312 |
</message> |
398 | 313 |
</context> |
314 |
<context> |
|
315 |
<name>KB</name> |
|
316 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
317 |
<location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/> |
398 | 318 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
319 |
<translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation> |
|
320 |
</message> |
|
321 |
</context> |
|
322 |
<context> |
|
1933 | 323 |
<name>PageAdmin</name> |
324 |
<message> |
|
2086 | 325 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1132"/> |
1933 | 326 |
<source>Server message:</source> |
327 |
<translation>Сообщение сервера:</translation> |
|
328 |
</message> |
|
329 |
<message> |
|
2086 | 330 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1138"/> |
1933 | 331 |
<source>Set message</source> |
332 |
<translation>Установить сообщение</translation> |
|
333 |
</message> |
|
334 |
</context> |
|
335 |
<context> |
|
336 |
<name>PageConnecting</name> |
|
337 |
<message> |
|
2086 | 338 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/> |
1933 | 339 |
<source>Connecting...</source> |
340 |
<translation>Соединение...</translation> |
|
341 |
</message> |
|
342 |
</context> |
|
343 |
<context> |
|
732 | 344 |
<name>PageEditTeam</name> |
345 |
<message> |
|
346 |
<source>Discard</source> |
|
1213 | 347 |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
732 | 348 |
</message> |
349 |
<message> |
|
350 |
<source>Save</source> |
|
1213 | 351 |
<translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
732 | 352 |
</message> |
1258 | 353 |
<message> |
2086 | 354 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/> |
1258 | 355 |
<source>General</source> |
1353 | 356 |
<translation>Основные настройки</translation> |
1258 | 357 |
</message> |
358 |
<message> |
|
2086 | 359 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/> |
1258 | 360 |
<source>Advanced</source> |
1353 | 361 |
<translation>Дополнительно</translation> |
1258 | 362 |
</message> |
732 | 363 |
</context> |
364 |
<context> |
|
1673 | 365 |
<name>PageGameStats</name> |
366 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
367 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/> |
1673 | 368 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
369 |
<translation><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</p></translation> |
|
370 |
</message> |
|
371 |
<message numerus="yes"> |
|
1933 | 372 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
1673 | 373 |
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
374 |
<translation> |
|
375 |
<numerusform><p>Лучший убийца - <b>%1</b> с <b>%2</b> убитым за ход.</p></numerusform> |
|
376 |
<numerusform><p>Лучший убийца - <b>%1</b> с <b>%2</b> убитыми за ход.</p></numerusform> |
|
377 |
<numerusform><p>Лучший убийца - <b>%1</b> с <b>%2</b> убитыми за ход.</p></numerusform> |
|
378 |
</translation> |
|
379 |
</message> |
|
380 |
<message numerus="yes"> |
|
1933 | 381 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> |
1673 | 382 |
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
383 |
<translation> |
|
384 |
<numerusform><p>За раунд убит <b>%1</b> ёж.</p></numerusform> |
|
1764 | 385 |
<numerusform><p>За раунд убиты <b>%1</b> ежа.</p></numerusform> |
386 |
<numerusform><p>За раунд убиты <b>%1</b> ежей.</p></numerusform> |
|
1673 | 387 |
</translation> |
388 |
</message> |
|
389 |
</context> |
|
390 |
<context> |
|
729 | 391 |
<name>PageMain</name> |
392 |
<message> |
|
393 |
<source>Multiplayer</source> |
|
1213 | 394 |
<translation type="obsolete">Схватка</translation> |
729 | 395 |
</message> |
732 | 396 |
<message> |
397 |
<source>Single Player</source> |
|
1213 | 398 |
<translation type="obsolete">Одиночная игра</translation> |
732 | 399 |
</message> |
400 |
<message> |
|
401 |
<source>Net game</source> |
|
1213 | 402 |
<translation type="obsolete">Сетевая игра</translation> |
732 | 403 |
</message> |
404 |
<message> |
|
405 |
<source>Saved games</source> |
|
1213 | 406 |
<translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation> |
732 | 407 |
</message> |
408 |
<message> |
|
409 |
<source>Demos</source> |
|
1213 | 410 |
<translation type="obsolete">Демки</translation> |
732 | 411 |
</message> |
412 |
<message> |
|
413 |
<source>Setup</source> |
|
1213 | 414 |
<translation type="obsolete">Настройка</translation> |
732 | 415 |
</message> |
416 |
<message> |
|
417 |
<source>About</source> |
|
1213 | 418 |
<translation type="obsolete">О программе</translation> |
732 | 419 |
</message> |
420 |
<message> |
|
421 |
<source>Exit</source> |
|
1213 | 422 |
<translation type="obsolete">Выход</translation> |
732 | 423 |
</message> |
1451 | 424 |
<message> |
2086 | 425 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="82"/> |
1451 | 426 |
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
427 |
<translation>Локальная игра (игра на одном компьютере)</translation> |
|
428 |
</message> |
|
429 |
<message> |
|
2086 | 430 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="86"/> |
1451 | 431 |
<source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
432 |
<translation>Сетевая игра</translation> |
|
433 |
</message> |
|
732 | 434 |
</context> |
435 |
<context> |
|
436 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
437 |
<message> |
|
438 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 439 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
732 | 440 |
</message> |
441 |
<message> |
|
2086 | 442 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="312"/> |
732 | 443 |
<source>Start</source> |
444 |
<translation>Старт</translation> |
|
445 |
</message> |
|
729 | 446 |
</context> |
447 |
<context> |
|
669 | 448 |
<name>PageNet</name> |
449 |
<message> |
|
450 |
<source>Local</source> |
|
1353 | 451 |
<translation type="obsolete">Локальный</translation> |
669 | 452 |
</message> |
453 |
<message> |
|
454 |
<source>Internet</source> |
|
1353 | 455 |
<translation type="obsolete">Интернет</translation> |
669 | 456 |
</message> |
726 | 457 |
<message> |
2086 | 458 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="524"/> |
726 | 459 |
<source>Error</source> |
460 |
<translation>Ошибка</translation> |
|
461 |
</message> |
|
462 |
<message> |
|
2086 | 463 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="524"/> |
726 | 464 |
<source>Please, select server from the list above</source> |
465 |
<translation>Выберите сервер из списка</translation> |
|
466 |
</message> |
|
669 | 467 |
</context> |
468 |
<context> |
|
1414 | 469 |
<name>PageNetGame</name> |
470 |
<message> |
|
2086 | 471 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/> |
1414 | 472 |
<source>Control</source> |
473 |
<translation>Управление</translation> |
|
474 |
</message> |
|
475 |
</context> |
|
476 |
<context> |
|
1952 | 477 |
<name>PageNetType</name> |
478 |
<message> |
|
2086 | 479 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1166"/> |
1952 | 480 |
<source>LAN game</source> |
1978 | 481 |
<translation>Игра в локальной сети</translation> |
1952 | 482 |
</message> |
483 |
<message> |
|
2086 | 484 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1167"/> |
1952 | 485 |
<source>Official server</source> |
1978 | 486 |
<translation>Официальный сервер</translation> |
1952 | 487 |
</message> |
488 |
</context> |
|
489 |
<context> |
|
732 | 490 |
<name>PageOptions</name> |
491 |
<message> |
|
2086 | 492 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="348"/> |
732 | 493 |
<source>New team</source> |
494 |
<translation>Новая команда</translation> |
|
495 |
</message> |
|
496 |
<message> |
|
2086 | 497 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/> |
732 | 498 |
<source>Edit team</source> |
499 |
<translation>Изменить</translation> |
|
500 |
</message> |
|
501 |
<message> |
|
502 |
<source>Save</source> |
|
1213 | 503 |
<translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
732 | 504 |
</message> |
505 |
<message> |
|
506 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 507 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
732 | 508 |
</message> |
509 |
<message> |
|
2086 | 510 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="377"/> |
732 | 511 |
<source>Weapons set</source> |
512 |
<translation>Набор оружия</translation> |
|
513 |
</message> |
|
514 |
<message> |
|
2086 | 515 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="380"/> |
732 | 516 |
<source>Edit</source> |
517 |
<translation>Изменить</translation> |
|
518 |
</message> |
|
519 |
</context> |
|
520 |
<context> |
|
669 | 521 |
<name>PagePlayDemo</name> |
522 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
523 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/> |
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
524 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
525 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/> |
1213 | 526 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
669 | 527 |
<source>Error</source> |
528 |
<translation>Ошибка</translation> |
|
529 |
</message> |
|
530 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
531 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> |
1213 | 532 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
669 | 533 |
<source>Please, select record from the list</source> |
534 |
<translation>Выберите запись из списка</translation> |
|
535 |
</message> |
|
536 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
537 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/> |
1213 | 538 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
669 | 539 |
<source>OK</source> |
540 |
<translation>ОК</translation> |
|
541 |
</message> |
|
542 |
<message> |
|
1213 | 543 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
669 | 544 |
<source>Rename dialog</source> |
545 |
<translation>Переименование</translation> |
|
546 |
</message> |
|
547 |
<message> |
|
1213 | 548 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
669 | 549 |
<source>Enter new file name:</source> |
550 |
<translation>Введите новое имя файла:</translation> |
|
551 |
</message> |
|
552 |
<message> |
|
1213 | 553 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
669 | 554 |
<source>Cannot rename to</source> |
555 |
<translation>Не могу переименовать в</translation> |
|
556 |
</message> |
|
726 | 557 |
<message> |
1213 | 558 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
726 | 559 |
<source>Cannot delete file</source> |
560 |
<translation>Не могу удалить файл</translation> |
|
561 |
</message> |
|
669 | 562 |
</context> |
563 |
<context> |
|
1353 | 564 |
<name>PageRoomsList</name> |
565 |
<message> |
|
2086 | 566 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="768"/> |
1353 | 567 |
<source>Create</source> |
568 |
<translation>Создать</translation> |
|
569 |
</message> |
|
570 |
<message> |
|
2086 | 571 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/> |
1353 | 572 |
<source>Join</source> |
573 |
<translation>Присоединиться</translation> |
|
574 |
</message> |
|
575 |
<message> |
|
2086 | 576 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="770"/> |
1353 | 577 |
<source>Refresh</source> |
578 |
<translation>Обновить</translation> |
|
579 |
</message> |
|
580 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
581 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="821"/> |
2086 | 582 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="832"/> |
1353 | 583 |
<source>Error</source> |
584 |
<translation>Ошибка</translation> |
|
585 |
</message> |
|
586 |
<message> |
|
2086 | 587 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="822"/> |
1353 | 588 |
<source>Please, enter room name</source> |
589 |
<translation>Введите название комнаты</translation> |
|
590 |
</message> |
|
591 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
592 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="823"/> |
2086 | 593 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="834"/> |
1353 | 594 |
<source>OK</source> |
595 |
<translation>ОК</translation> |
|
596 |
</message> |
|
597 |
<message> |
|
2086 | 598 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="833"/> |
1353 | 599 |
<source>Please, select room from the list</source> |
600 |
<translation>Выберите комнату из списка</translation> |
|
601 |
</message> |
|
1900 | 602 |
<message> |
2086 | 603 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/> |
1900 | 604 |
<source>Admin features</source> |
1933 | 605 |
<translation>Администрирование</translation> |
1900 | 606 |
</message> |
607 |
</context> |
|
608 |
<context> |
|
609 |
<name>PageScheme</name> |
|
610 |
<message> |
|
2086 | 611 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> |
2030 | 612 |
<source>Enable random mines</source> |
2084 | 613 |
<translation>Включить мины</translation> |
2030 | 614 |
</message> |
615 |
<message> |
|
2086 | 616 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> |
2030 | 617 |
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
2084 | 618 |
<translation>80% урона, нанесённого врагу, вернётся в виде здоровья вашему ежу</translation> |
2030 | 619 |
</message> |
620 |
<message> |
|
2086 | 621 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
2030 | 622 |
<source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
2084 | 623 |
<translation>Раздели боль врага, раздели с ним его урон</translation> |
2030 | 624 |
</message> |
625 |
<message> |
|
2086 | 626 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/> |
2030 | 627 |
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
2084 | 628 |
<translation>Ёжики не могут двигаться, проверьте свои артиллерийские навыки</translation> |
2030 | 629 |
</message> |
630 |
<message> |
|
2086 | 631 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1035"/> |
2030 | 632 |
<source>Random</source> |
2084 | 633 |
<translation>Случайно</translation> |
2030 | 634 |
</message> |
635 |
<message> |
|
2086 | 636 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/> |
2030 | 637 |
<source>Seconds</source> |
2084 | 638 |
<translation>Секунды</translation> |
2030 | 639 |
</message> |
640 |
<message> |
|
2086 | 641 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1064"/> |
1900 | 642 |
<source>New</source> |
1933 | 643 |
<translation>Новая</translation> |
1900 | 644 |
</message> |
645 |
<message> |
|
2086 | 646 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1065"/> |
1933 | 647 |
<source>Delete</source> |
648 |
<translation>Удалить</translation> |
|
1900 | 649 |
</message> |
2030 | 650 |
<message> |
2086 | 651 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/> |
2030 | 652 |
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
2084 | 653 |
<translation>Защищай свой форт и уничтожай форт оппонента, два цвета команды на карте!</translation> |
2030 | 654 |
</message> |
655 |
<message> |
|
2086 | 656 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/> |
2030 | 657 |
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
2084 | 658 |
<translation>Команды располагаются в противоположных сторонах карты, два цвета команды на карте!</translation> |
2030 | 659 |
</message> |
660 |
<message> |
|
2086 | 661 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/> |
2030 | 662 |
<source>Land can not be destroyed!</source> |
2084 | 663 |
<translation>Земля не может быть разрушена!</translation> |
2030 | 664 |
</message> |
665 |
<message> |
|
2086 | 666 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
2030 | 667 |
<source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
2084 | 668 |
<translation>Добавить неразрушимую границу вокруг карты</translation> |
2030 | 669 |
</message> |
670 |
<message> |
|
2086 | 671 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/> |
2030 | 672 |
<source>Lower gravity</source> |
2084 | 673 |
<translation>Пониженная гравитация</translation> |
2030 | 674 |
</message> |
675 |
<message> |
|
2086 | 676 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/> |
2030 | 677 |
<source>Assisted aiming with laser sight</source> |
2084 | 678 |
<translation>Помощь в прицеливании (лазерный прицел)</translation> |
2030 | 679 |
</message> |
680 |
<message> |
|
2086 | 681 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
2030 | 682 |
<source>All hogs have a personal forcefield</source> |
2084 | 683 |
<translation>Каждый ёжик в защитном поле</translation> |
2030 | 684 |
</message> |
1353 | 685 |
</context> |
686 |
<context> |
|
732 | 687 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
688 |
<message> |
|
689 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 690 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
732 | 691 |
</message> |
692 |
<message> |
|
2086 | 693 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="733"/> |
732 | 694 |
<source>Default</source> |
695 |
<translation>По умолчанию</translation> |
|
696 |
</message> |
|
697 |
<message> |
|
2086 | 698 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="734"/> |
732 | 699 |
<source>Delete</source> |
700 |
<translation>Удалить</translation> |
|
701 |
</message> |
|
702 |
<message> |
|
703 |
<source>Save</source> |
|
1213 | 704 |
<translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
732 | 705 |
</message> |
706 |
</context> |
|
707 |
<context> |
|
708 |
<name>PageSimpleGame</name> |
|
709 |
<message> |
|
710 |
<source>Back</source> |
|
995 | 711 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
732 | 712 |
</message> |
713 |
<message> |
|
714 |
<source>Simple Game</source> |
|
995 | 715 |
<translation type="obsolete">Быстрый старт</translation> |
732 | 716 |
</message> |
717 |
</context> |
|
718 |
<context> |
|
1213 | 719 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
720 |
<message> |
|
721 |
<source>Simple Game</source> |
|
1446 | 722 |
<translation type="obsolete">Быстрый старт</translation> |
1213 | 723 |
</message> |
724 |
<message> |
|
725 |
<source>Training</source> |
|
1446 | 726 |
<translation type="obsolete">Тренировка</translation> |
1213 | 727 |
</message> |
728 |
<message> |
|
729 |
<source>Multiplayer</source> |
|
1446 | 730 |
<translation type="obsolete">Схватка</translation> |
1213 | 731 |
</message> |
732 |
<message> |
|
733 |
<source>Saved games</source> |
|
1446 | 734 |
<translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation> |
1213 | 735 |
</message> |
736 |
<message> |
|
737 |
<source>Demos</source> |
|
1446 | 738 |
<translation type="obsolete">Демки</translation> |
739 |
</message> |
|
1451 | 740 |
<message> |
2086 | 741 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="689"/> |
1451 | 742 |
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
743 |
<translation>Быстрый старт (быстрый запуск игры против компьютера на случайной карте)</translation> |
|
744 |
</message> |
|
745 |
<message> |
|
2086 | 746 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="692"/> |
1451 | 747 |
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
748 |
<translation>Схватка (игра с друзьями за одним компьютером или против ботов)</translation> |
|
749 |
</message> |
|
750 |
<message> |
|
2086 | 751 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/> |
1451 | 752 |
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
753 |
<translation>Тренировка (тренируйте своё мастерство в тренировочных миссиях) В РАЗРАБОТКЕ</translation> |
|
754 |
</message> |
|
755 |
<message> |
|
2086 | 756 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="703"/> |
1451 | 757 |
<source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
758 |
<translation>Демки (просмотр записанных демок)</translation> |
|
759 |
</message> |
|
760 |
<message> |
|
2086 | 761 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="706"/> |
1451 | 762 |
<source>Load (Load a previously saved game)</source> |
763 |
<translation>Загрузить (загрузить сохранённую игру)</translation> |
|
764 |
</message> |
|
1213 | 765 |
</context> |
766 |
<context> |
|
1414 | 767 |
<name>QAction</name> |
768 |
<message> |
|
1900 | 769 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/> |
1414 | 770 |
<source>Kick</source> |
771 |
<translation>Выпнуть</translation> |
|
772 |
</message> |
|
773 |
<message> |
|
2086 | 774 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="642"/> |
1414 | 775 |
<source>Start</source> |
776 |
<translation>Старт</translation> |
|
777 |
</message> |
|
778 |
<message> |
|
2086 | 779 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="632"/> |
1414 | 780 |
<source>Restrict Joins</source> |
781 |
<translation>Запретить вход</translation> |
|
782 |
</message> |
|
783 |
<message> |
|
2086 | 784 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="634"/> |
1414 | 785 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
786 |
<translation>Запретить добавление команд</translation> |
|
787 |
</message> |
|
1583 | 788 |
<message> |
1900 | 789 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/> |
1583 | 790 |
<source>Info</source> |
1597 | 791 |
<translation>Инфо</translation> |
1583 | 792 |
</message> |
1900 | 793 |
<message> |
794 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/> |
|
795 |
<source>Ban</source> |
|
1933 | 796 |
<translation>Заблокировать</translation> |
1900 | 797 |
</message> |
1414 | 798 |
</context> |
799 |
<context> |
|
398 | 800 |
<name>QCheckBox</name> |
801 |
<message> |
|
2086 | 802 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/> |
398 | 803 |
<source>Enable sound</source> |
804 |
<translation>Включить звук</translation> |
|
805 |
</message> |
|
806 |
<message> |
|
2086 | 807 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/> |
398 | 808 |
<source>Fullscreen</source> |
809 |
<translation>Полный экран</translation> |
|
810 |
</message> |
|
811 |
<message> |
|
812 |
<source>Forts mode</source> |
|
1933 | 813 |
<translation type="obsolete">Режим фортов</translation> |
398 | 814 |
</message> |
815 |
<message> |
|
2086 | 816 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/> |
398 | 817 |
<source>Show FPS</source> |
818 |
<translation>Показывать значение FPS</translation> |
|
819 |
</message> |
|
582 | 820 |
<message> |
2086 | 821 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/> |
582 | 822 |
<source>Alternative damage show</source> |
623 | 823 |
<translation>Альтернативный показ урона</translation> |
582 | 824 |
</message> |
1130 | 825 |
<message> |
2086 | 826 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="423"/> |
1130 | 827 |
<source>Enable music</source> |
828 |
<translation>Включить музыку</translation> |
|
829 |
</message> |
|
1213 | 830 |
<message> |
2086 | 831 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/> |
1213 | 832 |
<source>Frontend fullscreen</source> |
1353 | 833 |
<translation>Полноэкранный фронтенд</translation> |
1213 | 834 |
</message> |
1427 | 835 |
<message> |
836 |
<source>Divide teams</source> |
|
1933 | 837 |
<translation type="obsolete">Разделить команды</translation> |
1427 | 838 |
</message> |
1488 | 839 |
<message> |
2086 | 840 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="446"/> |
1488 | 841 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
842 |
<translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation> |
|
843 |
</message> |
|
1546 | 844 |
<message> |
845 |
<source>Solid land</source> |
|
1933 | 846 |
<translation type="obsolete">Неразрушимая земля</translation> |
1820 | 847 |
</message> |
1900 | 848 |
<message> |
2086 | 849 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/> |
1933 | 850 |
<source>Reduce Quality</source> |
851 |
<translation>Снизить качество</translation> |
|
1900 | 852 |
</message> |
398 | 853 |
</context> |
854 |
<context> |
|
855 |
<name>QComboBox</name> |
|
856 |
<message> |
|
1803 | 857 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/> |
398 | 858 |
<source>generated map...</source> |
859 |
<translation>случайная карта...</translation> |
|
860 |
</message> |
|
442 | 861 |
<message> |
2086 | 862 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="172"/> |
442 | 863 |
<source>Human</source> |
864 |
<translation>Человек</translation> |
|
865 |
</message> |
|
866 |
<message> |
|
867 |
<source>Level 5</source> |
|
1353 | 868 |
<translation type="obsolete">Уровень 5</translation> |
442 | 869 |
</message> |
870 |
<message> |
|
871 |
<source>Level 4</source> |
|
1353 | 872 |
<translation type="obsolete">Уровень 4</translation> |
442 | 873 |
</message> |
874 |
<message> |
|
875 |
<source>Level 3</source> |
|
1353 | 876 |
<translation type="obsolete">Уровень 3</translation> |
442 | 877 |
</message> |
878 |
<message> |
|
879 |
<source>Level 2</source> |
|
1353 | 880 |
<translation type="obsolete">Уровень 2</translation> |
442 | 881 |
</message> |
882 |
<message> |
|
883 |
<source>Level 1</source> |
|
1353 | 884 |
<translation type="obsolete">Уровень 1</translation> |
885 |
</message> |
|
886 |
<message> |
|
2086 | 887 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="176"/> |
1353 | 888 |
<source>Level</source> |
889 |
<translation>Уровень</translation> |
|
442 | 890 |
</message> |
398 | 891 |
</context> |
892 |
<context> |
|
893 |
<name>QGroupBox</name> |
|
894 |
<message> |
|
2086 | 895 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="127"/> |
398 | 896 |
<source>Team Members</source> |
897 |
<translation>Состав команды</translation> |
|
898 |
</message> |
|
899 |
<message> |
|
2086 | 900 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="162"/> |
398 | 901 |
<source>Team</source> |
902 |
<translation>Команда</translation> |
|
903 |
</message> |
|
904 |
<message> |
|
2086 | 905 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="203"/> |
398 | 906 |
<source>Fort</source> |
907 |
<translation>Форт</translation> |
|
908 |
</message> |
|
909 |
<message> |
|
910 |
<source>Grave</source> |
|
1353 | 911 |
<translation type="obsolete">Надгробие</translation> |
398 | 912 |
</message> |
913 |
<message> |
|
2086 | 914 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="239"/> |
398 | 915 |
<source>Key binds</source> |
916 |
<translation>Привязки клавиш</translation> |
|
917 |
</message> |
|
918 |
<message> |
|
2086 | 919 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="339"/> |
398 | 920 |
<source>Teams</source> |
921 |
<translation>Команды</translation> |
|
922 |
</message> |
|
923 |
<message> |
|
2086 | 924 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="388"/> |
398 | 925 |
<source>Audio/Graphic options</source> |
926 |
<translation>Настройки звука и графики</translation> |
|
927 |
</message> |
|
928 |
<message> |
|
929 |
<source>Net nick</source> |
|
930 |
<translation type="obsolete">Имя игрока</translation> |
|
931 |
</message> |
|
932 |
<message> |
|
933 |
<source>Net options</source> |
|
1213 | 934 |
<translation type="obsolete">Настройки сети</translation> |
398 | 935 |
</message> |
936 |
<message> |
|
937 |
<source>Landscape</source> |
|
1258 | 938 |
<translation type="obsolete">Ландшафт</translation> |
398 | 939 |
</message> |
940 |
<message> |
|
941 |
<source>Game scheme</source> |
|
1258 | 942 |
<translation type="obsolete">Настройки игры</translation> |
398 | 943 |
</message> |
944 |
<message> |
|
1673 | 945 |
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
398 | 946 |
<source>Playing teams</source> |
947 |
<translation>Команды в игре</translation> |
|
948 |
</message> |
|
442 | 949 |
<message> |
950 |
<source>Team level</source> |
|
1353 | 951 |
<translation type="obsolete">Управление командой</translation> |
442 | 952 |
</message> |
953 |
<message> |
|
2086 | 954 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="477"/> |
442 | 955 |
<source>Net game</source> |
956 |
<translation>Сетевая игра</translation> |
|
957 |
</message> |
|
669 | 958 |
<message> |
959 |
<source>Servers list</source> |
|
1353 | 960 |
<translation type="obsolete">Список серверов</translation> |
669 | 961 |
</message> |
726 | 962 |
<message> |
2086 | 963 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/> |
726 | 964 |
<source>Weapons</source> |
965 |
<translation>Оружие</translation> |
|
966 |
</message> |
|
1933 | 967 |
<message> |
968 |
<source>Scheme options</source> |
|
1943 | 969 |
<translation type="obsolete">Настройки схемы</translation> |
1933 | 970 |
</message> |
971 |
<message> |
|
2086 | 972 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="870"/> |
1933 | 973 |
<source>Game Modifiers</source> |
974 |
<translation>Модификаторы игры</translation> |
|
975 |
</message> |
|
976 |
<message> |
|
2086 | 977 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/> |
1933 | 978 |
<source>Basic Settings</source> |
979 |
<translation>Основные настройки</translation> |
|
980 |
</message> |
|
398 | 981 |
</context> |
982 |
<context> |
|
983 |
<name>QLabel</name> |
|
984 |
<message> |
|
2086 | 985 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1024"/> |
2030 | 986 |
<source>Mines Time</source> |
2084 | 987 |
<translation>Время мин</translation> |
2030 | 988 |
</message> |
989 |
<message> |
|
2086 | 990 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/> |
2030 | 991 |
<source>Mines</source> |
2084 | 992 |
<translation>Мины</translation> |
2030 | 993 |
</message> |
994 |
<message> |
|
2086 | 995 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="357"/> |
398 | 996 |
<source>Net nick</source> |
997 |
<translation>Имя игрока</translation> |
|
998 |
</message> |
|
999 |
<message> |
|
1000 |
<source>Server address</source> |
|
669 | 1001 |
<translation type="obsolete">Адрес сервера</translation> |
398 | 1002 |
</message> |
1003 |
<message> |
|
1004 |
<source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
|
1005 |
<translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)</div></translation> |
|
1006 |
</message> |
|
1007 |
<message> |
|
1008 |
<source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
|
1009 |
<translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Перевод:</h2>английский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
|
1010 |
</message> |
|
1011 |
<message> |
|
1012 |
<source>difficulty:</source> |
|
442 | 1013 |
<translation type="obsolete">Уровень игры:</translation> |
398 | 1014 |
</message> |
1015 |
<message> |
|
1016 |
<source><h3>Version 0.8</h3></source> |
|
1017 |
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation> |
|
1018 |
</message> |
|
1019 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1020 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> |
398 | 1021 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
1022 |
<translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation> |
|
1023 |
</message> |
|
1024 |
<message> |
|
1025 |
<source><h2>Translations:</h2></source> |
|
1026 |
<translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2></translation> |
|
1027 |
</message> |
|
1028 |
<message> |
|
1029 |
<source><h2>Developers:</h2></source> |
|
623 | 1030 |
<translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2></translation> |
398 | 1031 |
</message> |
1032 |
<message> |
|
1033 |
<source><h2>Translations:</h2><p></source> |
|
623 | 1034 |
<translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2><p></translation> |
398 | 1035 |
</message> |
1036 |
<message> |
|
1037 |
<source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
|
623 | 1038 |
<translation type="obsolete"><h2>Особая благодарность:</h2><p></translation> |
398 | 1039 |
</message> |
1040 |
<message> |
|
1041 |
<source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
|
442 | 1042 |
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8.1</h3></translation> |
398 | 1043 |
</message> |
1044 |
<message> |
|
1045 |
<source><h2></h2><p></p></source> |
|
582 | 1046 |
<translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
398 | 1047 |
</message> |
1048 |
<message> |
|
1049 |
<source>Turn time</source> |
|
1900 | 1050 |
<translation type="obsolete">Продолжительность хода</translation> |
398 | 1051 |
</message> |
1052 |
<message> |
|
1053 |
<source>Initial health</source> |
|
1900 | 1054 |
<translation type="obsolete">Начальный уровень здоровья</translation> |
398 | 1055 |
</message> |
1056 |
<message> |
|
1057 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
1638 | 1058 |
<translation type="obsolete"><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</p></translation> |
398 | 1059 |
</message> |
1060 |
<message> |
|
1061 |
<source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
|
1638 | 1062 |
<translation type="obsolete"><p>За этот раунд было убито <b>%1</b> ежей.</p></translation> |
398 | 1063 |
</message> |
442 | 1064 |
<message> |
1065 |
<source><h3>Version 0.9</h3></source> |
|
726 | 1066 |
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9</h3></translation> |
442 | 1067 |
</message> |
1068 |
<message> |
|
2086 | 1069 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/> |
442 | 1070 |
<source>Resolution</source> |
1071 |
<translation>Разрешение</translation> |
|
1072 |
</message> |
|
1073 |
<message> |
|
2086 | 1074 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="402"/> |
442 | 1075 |
<source>FPS limit</source> |
1076 |
<translation>Ограничение FPS</translation> |
|
1077 |
</message> |
|
623 | 1078 |
<message> |
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1079 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/> |
623 | 1080 |
<source>Developers:</source> |
1081 |
<translation>Разработчики:</translation> |
|
1082 |
</message> |
|
1083 |
<message> |
|
1978 | 1084 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/> |
623 | 1085 |
<source>Art:</source> |
1086 |
<translation>Графика:</translation> |
|
1087 |
</message> |
|
1088 |
<message> |
|
2086 | 1089 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="97"/> |
623 | 1090 |
<source>Translations:</source> |
1091 |
<translation>Переводы:</translation> |
|
1092 |
</message> |
|
1093 |
<message> |
|
2086 | 1094 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="117"/> |
623 | 1095 |
<source>Special thanks:</source> |
1096 |
<translation>Особая благодарность:</translation> |
|
1097 |
</message> |
|
669 | 1098 |
<message> |
2086 | 1099 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="568"/> |
669 | 1100 |
<source>Server name:</source> |
1101 |
<translation>Название сервера:</translation> |
|
1102 |
</message> |
|
1103 |
<message> |
|
2086 | 1104 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="575"/> |
669 | 1105 |
<source>Server port:</source> |
1106 |
<translation>Порт:</translation> |
|
1107 |
</message> |
|
670 | 1108 |
<message> |
729 | 1109 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
670 | 1110 |
<source>Host:</source> |
1111 |
<translation>Сервер:</translation> |
|
1112 |
</message> |
|
1113 |
<message> |
|
729 | 1114 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
670 | 1115 |
<source>Port:</source> |
1116 |
<translation>Порт:</translation> |
|
1117 |
</message> |
|
726 | 1118 |
<message> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1119 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
726 | 1120 |
<source>Weapons</source> |
1121 |
<translation>Оружие</translation> |
|
1122 |
</message> |
|
1123 |
<message> |
|
1124 |
<source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
|
995 | 1125 |
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9.2</h3></translation> |
1126 |
</message> |
|
1127 |
<message> |
|
1900 | 1128 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
995 | 1129 |
<source>Version</source> |
1017 | 1130 |
<translation>Версия</translation> |
995 | 1131 |
</message> |
1132 |
<message> |
|
1133 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
|
1638 | 1134 |
<translation type="obsolete"><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> поверженными врагами.</p></translation> |
726 | 1135 |
</message> |
1102 | 1136 |
<message> |
2086 | 1137 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/> |
1102 | 1138 |
<source>Sounds:</source> |
1130 | 1139 |
<translation>Звуки:</translation> |
1102 | 1140 |
</message> |
1803 | 1141 |
<message> |
2086 | 1142 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/> |
1803 | 1143 |
<source>Initial sound volume</source> |
1933 | 1144 |
<translation>Начальная громкость</translation> |
1145 |
</message> |
|
1146 |
<message> |
|
2086 | 1147 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="950"/> |
1933 | 1148 |
<source>Damage Modifier</source> |
1149 |
<translation>Модификатор урона</translation> |
|
1150 |
</message> |
|
1151 |
<message> |
|
2086 | 1152 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="965"/> |
1933 | 1153 |
<source>Turn Time</source> |
1154 |
<translation>Время хода</translation> |
|
1155 |
</message> |
|
1156 |
<message> |
|
2086 | 1157 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/> |
1933 | 1158 |
<source>Initial Health</source> |
1159 |
<translation>Начальное здоровье</translation> |
|
1160 |
</message> |
|
1161 |
<message> |
|
2086 | 1162 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="995"/> |
1933 | 1163 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
1164 |
<translation>Время до скорой смерти</translation> |
|
1165 |
</message> |
|
1166 |
<message> |
|
1167 |
<source>Case Probability</source> |
|
1943 | 1168 |
<translation type="obsolete">Вероятность бонуса</translation> |
1933 | 1169 |
</message> |
1170 |
<message> |
|
2086 | 1171 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/> |
1933 | 1172 |
<source>Scheme Name:</source> |
1173 |
<translation>Название схемы:</translation> |
|
1803 | 1174 |
</message> |
1943 | 1175 |
<message> |
2086 | 1176 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1010"/> |
1943 | 1177 |
<source>Crate Drops</source> |
1178 |
<translation>Бонус выпадает</translation> |
|
1179 |
</message> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1180 |
<message> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1181 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1182 |
<source>Game scheme</source> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1183 |
<translation>Настройки игры</translation> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1184 |
</message> |
398 | 1185 |
</context> |
1186 |
<context> |
|
1187 |
<name>QLineEdit</name> |
|
1188 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1189 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="52"/> |
2086 | 1190 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/> |
398 | 1191 |
<source>unnamed</source> |
1192 |
<translation>безымянный</translation> |
|
1193 |
</message> |
|
1194 |
</context> |
|
1195 |
<context> |
|
1196 |
<name>QMainWindow</name> |
|
1197 |
<message> |
|
1198 |
<source>-= by unC0Rr =-</source> |
|
1199 |
<translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation> |
|
1200 |
</message> |
|
1201 |
<message> |
|
1202 |
<source>Hedgewars</source> |
|
1546 | 1203 |
<translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
1204 |
</message> |
|
1205 |
<message> |
|
1638 | 1206 |
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1546 | 1207 |
<source>Hedgewars %1</source> |
1557 | 1208 |
<translation>Hedgewars %1</translation> |
398 | 1209 |
</message> |
1210 |
</context> |
|
1211 |
<context> |
|
1212 |
<name>QMessageBox</name> |
|
1213 |
<message> |
|
2086 | 1214 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/> |
398 | 1215 |
<source>Error</source> |
1216 |
<translation>Ошибка</translation> |
|
1217 |
</message> |
|
1218 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1219 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="308"/> |
398 | 1220 |
<source>Failed to open data directory: |
1221 |
%1 |
|
1222 |
Please check your installation</source> |
|
1223 |
<translation>Не могу найти папку с данными: |
|
1224 |
%1 |
|
1225 |
Проверьте правильность установки</translation> |
|
1226 |
</message> |
|
442 | 1227 |
<message> |
2030 | 1228 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="701"/> |
442 | 1229 |
<source>Network</source> |
1230 |
<translation>Сеть</translation> |
|
1231 |
</message> |
|
1232 |
<message> |
|
2030 | 1233 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/> |
442 | 1234 |
<source>Connection to server is lost</source> |
1235 |
<translation>Соединение с сервером потеряно</translation> |
|
1236 |
</message> |
|
726 | 1237 |
<message> |
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1238 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1239 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
1978 | 1240 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
726 | 1241 |
<source>Weapons</source> |
1242 |
<translation>Оружие</translation> |
|
1243 |
</message> |
|
1244 |
<message> |
|
1978 | 1245 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
726 | 1246 |
<source>Can not delete default weapon set</source> |
1247 |
<translation>Невозможно удалить набор оружия по умолчанию</translation> |
|
1248 |
</message> |
|
1249 |
<message> |
|
1978 | 1250 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
726 | 1251 |
<source>Really delete this weapon set?</source> |
1252 |
<translation>Удалить выбранный набор оружия?</translation> |
|
1253 |
</message> |
|
729 | 1254 |
<message> |
1978 | 1255 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
729 | 1256 |
<source>Can not edit default weapon set</source> |
1257 |
<translation>Невозможно редактировать набор оружия по умолчанию</translation> |
|
1258 |
</message> |
|
398 | 1259 |
</context> |
1260 |
<context> |
|
1261 |
<name>QObject</name> |
|
1262 |
<message> |
|
2062 | 1263 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/> |
398 | 1264 |
<source>Error</source> |
1265 |
<translation>Ошибка</translation> |
|
1266 |
</message> |
|
1267 |
<message> |
|
2062 | 1268 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/> |
398 | 1269 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
1270 |
<translation>Не могу создать папку %1</translation> |
|
1271 |
</message> |
|
1272 |
<message> |
|
1273 |
<source>Quit</source> |
|
1274 |
<translation type="obsolete">Выйти</translation> |
|
1275 |
</message> |
|
1276 |
<message> |
|
2062 | 1277 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/> |
398 | 1278 |
<source>OK</source> |
1279 |
<translation>ОК</translation> |
|
1280 |
</message> |
|
1281 |
</context> |
|
1282 |
<context> |
|
1283 |
<name>QPushButton</name> |
|
1284 |
<message> |
|
1285 |
<source>Single Player</source> |
|
732 | 1286 |
<translation type="obsolete">Одиночная игра</translation> |
398 | 1287 |
</message> |
1288 |
<message> |
|
1289 |
<source>Multiplayer</source> |
|
726 | 1290 |
<translation type="obsolete">Схватка</translation> |
398 | 1291 |
</message> |
1292 |
<message> |
|
1293 |
<source>Net game</source> |
|
726 | 1294 |
<translation type="obsolete">Сетевая игра</translation> |
398 | 1295 |
</message> |
1296 |
<message> |
|
1297 |
<source>Demos</source> |
|
726 | 1298 |
<translation type="obsolete">Демки</translation> |
398 | 1299 |
</message> |
1300 |
<message> |
|
1673 | 1301 |
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
398 | 1302 |
<source>Setup</source> |
1303 |
<translation>Настройка</translation> |
|
1304 |
</message> |
|
1305 |
<message> |
|
1306 |
<source>Exit</source> |
|
726 | 1307 |
<translation type="obsolete">Выход</translation> |
398 | 1308 |
</message> |
1309 |
<message> |
|
1310 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 1311 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
398 | 1312 |
</message> |
1313 |
<message> |
|
1314 |
<source>Simple Game</source> |
|
1213 | 1315 |
<translation type="obsolete">Быстрый старт</translation> |
398 | 1316 |
</message> |
1317 |
<message> |
|
1318 |
<source>Discard</source> |
|
726 | 1319 |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
398 | 1320 |
</message> |
1321 |
<message> |
|
1322 |
<source>Save</source> |
|
726 | 1323 |
<translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
398 | 1324 |
</message> |
1325 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1326 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
1213 | 1327 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
398 | 1328 |
<source>Play demo</source> |
1329 |
<translation>Играть демку</translation> |
|
1330 |
</message> |
|
1331 |
<message> |
|
1332 |
<source>New team</source> |
|
726 | 1333 |
<translation type="obsolete">Новая команда</translation> |
398 | 1334 |
</message> |
1335 |
<message> |
|
1336 |
<source>Edit team</source> |
|
726 | 1337 |
<translation type="obsolete">Изменить</translation> |
398 | 1338 |
</message> |
1339 |
<message> |
|
2086 | 1340 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="486"/> |
398 | 1341 |
<source>Connect</source> |
1342 |
<translation>Соединить</translation> |
|
1343 |
</message> |
|
1344 |
<message> |
|
1345 |
<source>Disconnect</source> |
|
582 | 1346 |
<translation type="obsolete">Разъединить</translation> |
398 | 1347 |
</message> |
1348 |
<message> |
|
1349 |
<source>Join</source> |
|
582 | 1350 |
<translation type="obsolete">Присоединиться</translation> |
398 | 1351 |
</message> |
1352 |
<message> |
|
1353 |
<source>Create</source> |
|
582 | 1354 |
<translation type="obsolete">Создать</translation> |
398 | 1355 |
</message> |
1356 |
<message> |
|
1357 |
<source>Add Team</source> |
|
442 | 1358 |
<translation type="obsolete">Добавить команду</translation> |
398 | 1359 |
</message> |
1360 |
<message> |
|
2086 | 1361 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="718"/> |
398 | 1362 |
<source>Go!</source> |
1363 |
<translation>Вперёд!</translation> |
|
1364 |
</message> |
|
1365 |
<message> |
|
2086 | 1366 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="548"/> |
398 | 1367 |
<source>Start</source> |
1368 |
<translation>Старт</translation> |
|
1369 |
</message> |
|
1370 |
<message> |
|
1371 |
<source>About</source> |
|
726 | 1372 |
<translation type="obsolete">О программе</translation> |
398 | 1373 |
</message> |
442 | 1374 |
<message> |
2086 | 1375 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="470"/> |
442 | 1376 |
<source>Start server</source> |
1377 |
<translation>Запустить сервер</translation> |
|
1378 |
</message> |
|
1379 |
<message> |
|
2086 | 1380 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="495"/> |
442 | 1381 |
<source>Update</source> |
1382 |
<translation>Обновить</translation> |
|
1383 |
</message> |
|
582 | 1384 |
<message> |
1385 |
<source>Waiting</source> |
|
1414 | 1386 |
<translation type="obsolete">Ожидание</translation> |
582 | 1387 |
</message> |
1388 |
<message> |
|
1213 | 1389 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
582 | 1390 |
<source>Load</source> |
1391 |
<translation>Загрузить</translation> |
|
1392 |
</message> |
|
623 | 1393 |
<message> |
1394 |
<source>Weapons scheme</source> |
|
726 | 1395 |
<translation type="obsolete">Схема оружия</translation> |
623 | 1396 |
</message> |
1397 |
<message> |
|
1398 |
<source>Training</source> |
|
1213 | 1399 |
<translation type="obsolete">Тренировка</translation> |
623 | 1400 |
</message> |
669 | 1401 |
<message> |
2086 | 1402 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/> |
669 | 1403 |
<source>Specify</source> |
1404 |
<translation>Указать</translation> |
|
1405 |
</message> |
|
1406 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1407 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/> |
2086 | 1408 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="584"/> |
669 | 1409 |
<source>default</source> |
1410 |
<translation>по умолчанию</translation> |
|
1411 |
</message> |
|
1412 |
<message> |
|
1213 | 1413 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
669 | 1414 |
<source>Rename</source> |
1415 |
<translation>Переименовать</translation> |
|
1416 |
</message> |
|
670 | 1417 |
<message> |
729 | 1418 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> |
670 | 1419 |
<source>OK</source> |
1420 |
<translation>ОК</translation> |
|
1421 |
</message> |
|
1422 |
<message> |
|
729 | 1423 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
670 | 1424 |
<source>Cancel</source> |
1425 |
<translation>Отмена</translation> |
|
1426 |
</message> |
|
726 | 1427 |
<message> |
1213 | 1428 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
726 | 1429 |
<source>Delete</source> |
729 | 1430 |
<translation>Удалить</translation> |
726 | 1431 |
</message> |
1414 | 1432 |
<message> |
1433 |
<source>Join official server</source> |
|
1952 | 1434 |
<translation type="obsolete">Зайти на официальный сервер</translation> |
1414 | 1435 |
</message> |
1436 |
<message> |
|
2086 | 1437 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="622"/> |
1414 | 1438 |
<source>Ready</source> |
1679 | 1439 |
<translation>Готов</translation> |
1414 | 1440 |
</message> |
1441 |
</context> |
|
1442 |
<context> |
|
1443 |
<name>QTableWidget</name> |
|
1444 |
<message> |
|
2086 | 1445 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="791"/> |
1414 | 1446 |
<source>Room name</source> |
1447 |
<translation>Название комнаты</translation> |
|
1448 |
</message> |
|
1449 |
<message> |
|
2086 | 1450 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/> |
1414 | 1451 |
<source>Players number</source> |
1452 |
<translation>Кол-во игроков</translation> |
|
1453 |
</message> |
|
1454 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1455 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="793"/> |
1414 | 1456 |
<source>Round in progress</source> |
1457 |
<translation>Идёт раунд</translation> |
|
1458 |
</message> |
|
398 | 1459 |
</context> |
1460 |
<context> |
|
1461 |
<name>QToolBox</name> |
|
1462 |
<message> |
|
2086 | 1463 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="245"/> |
398 | 1464 |
<source>Actions</source> |
1465 |
<translation>Действия</translation> |
|
1466 |
</message> |
|
1467 |
<message> |
|
2086 | 1468 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/> |
398 | 1469 |
<source>Weapons</source> |
1470 |
<translation>Оружие</translation> |
|
1471 |
</message> |
|
1472 |
<message> |
|
2086 | 1473 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/> |
398 | 1474 |
<source>Weapon properties</source> |
1475 |
<translation>Настройки оружия</translation> |
|
1476 |
</message> |
|
1477 |
<message> |
|
2086 | 1478 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/> |
398 | 1479 |
<source>Other</source> |
1480 |
<translation>Разное</translation> |
|
1481 |
</message> |
|
1482 |
</context> |
|
1483 |
<context> |
|
1484 |
<name>TCPBase</name> |
|
1485 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1486 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/> |
729 | 1487 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
398 | 1488 |
<source>Error</source> |
1489 |
<translation>Ошибка</translation> |
|
1490 |
</message> |
|
1491 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1492 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/> |
398 | 1493 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
1494 |
<translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
|
1495 |
</message> |
|
1496 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1497 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> |
398 | 1498 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1499 |
<translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation> |
|
1500 |
</message> |
|
1501 |
</context> |
|
1502 |
<context> |
|
1933 | 1503 |
<name>ToggleButtonWidget</name> |
1504 |
<message> |
|
2086 | 1505 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/> |
2030 | 1506 |
<source>Vampirism</source> |
2084 | 1507 |
<translation>Вампиризм</translation> |
2030 | 1508 |
</message> |
1509 |
<message> |
|
2086 | 1510 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/> |
2030 | 1511 |
<source>Karma</source> |
2084 | 1512 |
<translation>Карма</translation> |
2030 | 1513 |
</message> |
1514 |
<message> |
|
2086 | 1515 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/> |
2030 | 1516 |
<source>Artillery</source> |
2084 | 1517 |
<translation>Артиллерия</translation> |
2030 | 1518 |
</message> |
1519 |
<message> |
|
2086 | 1520 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/> |
1933 | 1521 |
<source>Fort Mode</source> |
1522 |
<translation>Режим фортов</translation> |
|
1523 |
</message> |
|
1524 |
<message> |
|
2086 | 1525 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/> |
1933 | 1526 |
<source>Divide Teams</source> |
1527 |
<translation>Разделить команды</translation> |
|
1528 |
</message> |
|
1529 |
<message> |
|
2086 | 1530 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/> |
1933 | 1531 |
<source>Solid Land</source> |
1532 |
<translation>Неразрушаемая земля</translation> |
|
1533 |
</message> |
|
1534 |
<message> |
|
2086 | 1535 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/> |
1933 | 1536 |
<source>Add Border</source> |
1537 |
<translation>Добавить границу</translation> |
|
1538 |
</message> |
|
1539 |
<message> |
|
2086 | 1540 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
1933 | 1541 |
<source>Low Gravity</source> |
1542 |
<translation>Низкая гравитация</translation> |
|
1543 |
</message> |
|
1544 |
<message> |
|
2086 | 1545 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/> |
1933 | 1546 |
<source>Laser Sight</source> |
1547 |
<translation>Лазерный прицел</translation> |
|
1548 |
</message> |
|
1549 |
<message> |
|
2086 | 1550 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/> |
1933 | 1551 |
<source>Invulnerable</source> |
1552 |
<translation>Неуязвимость</translation> |
|
1553 |
</message> |
|
1554 |
<message> |
|
2086 | 1555 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/> |
1933 | 1556 |
<source>Add Mines</source> |
1557 |
<translation>Добавить мины</translation> |
|
1558 |
</message> |
|
1559 |
</context> |
|
1560 |
<context> |
|
398 | 1561 |
<name>binds</name> |
1562 |
<message> |
|
729 | 1563 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
398 | 1564 |
<source>up</source> |
1565 |
<translation>вверх</translation> |
|
1566 |
</message> |
|
1567 |
<message> |
|
729 | 1568 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
398 | 1569 |
<source>left</source> |
1570 |
<translation>влево</translation> |
|
1571 |
</message> |
|
1572 |
<message> |
|
729 | 1573 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
398 | 1574 |
<source>right</source> |
1575 |
<translation>вправо</translation> |
|
1576 |
</message> |
|
1577 |
<message> |
|
729 | 1578 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
398 | 1579 |
<source>down</source> |
1580 |
<translation>вниз</translation> |
|
1581 |
</message> |
|
1582 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1583 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/> |
729 | 1584 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
398 | 1585 |
<source>jump</source> |
1586 |
<translation>прыжок</translation> |
|
1587 |
</message> |
|
1588 |
<message> |
|
729 | 1589 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
398 | 1590 |
<source>attack</source> |
1591 |
<translation>атака</translation> |
|
1592 |
</message> |
|
1593 |
<message> |
|
1641 | 1594 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
398 | 1595 |
<source>put</source> |
1596 |
<translation>указать</translation> |
|
1597 |
</message> |
|
1598 |
<message> |
|
1641 | 1599 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
398 | 1600 |
<source>switch</source> |
1601 |
<translation>переключить</translation> |
|
1602 |
</message> |
|
1603 |
<message> |
|
1641 | 1604 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
398 | 1605 |
<source>slot 1</source> |
1606 |
<translation>слот 1</translation> |
|
1607 |
</message> |
|
1608 |
<message> |
|
1641 | 1609 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
398 | 1610 |
<source>slot 2</source> |
1611 |
<translation>слот 2</translation> |
|
1612 |
</message> |
|
1613 |
<message> |
|
1641 | 1614 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
398 | 1615 |
<source>slot 3</source> |
1616 |
<translation>слот 3</translation> |
|
1617 |
</message> |
|
1618 |
<message> |
|
1641 | 1619 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
398 | 1620 |
<source>slot 4</source> |
1621 |
<translation>слот 4</translation> |
|
1622 |
</message> |
|
1623 |
<message> |
|
1641 | 1624 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
398 | 1625 |
<source>slot 5</source> |
1626 |
<translation>слот 5</translation> |
|
1627 |
</message> |
|
1628 |
<message> |
|
1641 | 1629 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
398 | 1630 |
<source>slot 6</source> |
1631 |
<translation>слот 6</translation> |
|
1632 |
</message> |
|
1633 |
<message> |
|
1641 | 1634 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
398 | 1635 |
<source>slot 7</source> |
1636 |
<translation>слот 7</translation> |
|
1637 |
</message> |
|
1638 |
<message> |
|
1641 | 1639 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
398 | 1640 |
<source>slot 8</source> |
1641 |
<translation>слот 8</translation> |
|
1642 |
</message> |
|
1643 |
<message> |
|
1641 | 1644 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
398 | 1645 |
<source>timer 1 sec</source> |
1646 |
<translation>таймер на 1 сек</translation> |
|
1647 |
</message> |
|
1648 |
<message> |
|
1641 | 1649 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
398 | 1650 |
<source>timer 2 sec</source> |
1651 |
<translation>таймер на 2 сек</translation> |
|
1652 |
</message> |
|
1653 |
<message> |
|
1641 | 1654 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
398 | 1655 |
<source>timer 3 sec</source> |
1656 |
<translation>таймер на 3 сек</translation> |
|
1657 |
</message> |
|
1658 |
<message> |
|
1641 | 1659 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
398 | 1660 |
<source>timer 4 sec</source> |
1661 |
<translation>таймер на 4 сек</translation> |
|
1662 |
</message> |
|
1663 |
<message> |
|
1641 | 1664 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
398 | 1665 |
<source>timer 5 sec</source> |
1666 |
<translation>таймер на 5 сек</translation> |
|
1667 |
</message> |
|
1668 |
<message> |
|
1641 | 1669 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
398 | 1670 |
<source>capture</source> |
1671 |
<translation>снимок</translation> |
|
1672 |
</message> |
|
1673 |
<message> |
|
1641 | 1674 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
398 | 1675 |
<source>quit</source> |
1676 |
<translation>выход</translation> |
|
1677 |
</message> |
|
1678 |
<message> |
|
1641 | 1679 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
398 | 1680 |
<source>find hedgehog</source> |
1681 |
<translation>найти ёжика</translation> |
|
1682 |
</message> |
|
1683 |
<message> |
|
1641 | 1684 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
398 | 1685 |
<source>ammo menu</source> |
1686 |
<translation>меню оружия</translation> |
|
1687 |
</message> |
|
1688 |
<message> |
|
1641 | 1689 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
398 | 1690 |
<source>volume down</source> |
1691 |
<translation>тише</translation> |
|
1692 |
</message> |
|
1693 |
<message> |
|
1641 | 1694 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> |
398 | 1695 |
<source>volume up</source> |
1696 |
<translation>громче</translation> |
|
1697 |
</message> |
|
1698 |
<message> |
|
1641 | 1699 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
398 | 1700 |
<source>change mode</source> |
1701 |
<translation>сменить режим</translation> |
|
1702 |
</message> |
|
1703 |
<message> |
|
1641 | 1704 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
398 | 1705 |
<source>pause</source> |
442 | 1706 |
<translation>пауза</translation> |
1707 |
</message> |
|
1708 |
<message> |
|
1641 | 1709 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
442 | 1710 |
<source>slot 9</source> |
1711 |
<translation>слот 9</translation> |
|
398 | 1712 |
</message> |
582 | 1713 |
<message> |
1641 | 1714 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
582 | 1715 |
<source>hedgehogs |
1716 |
info</source> |
|
1717 |
<translation>информация |
|
1718 |
о ежах</translation> |
|
1719 |
</message> |
|
995 | 1720 |
<message> |
1641 | 1721 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
995 | 1722 |
<source>chat</source> |
1017 | 1723 |
<translation>чат</translation> |
995 | 1724 |
</message> |
1725 |
<message> |
|
1641 | 1726 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
995 | 1727 |
<source>chat history</source> |
1017 | 1728 |
<translation>история чата</translation> |
995 | 1729 |
</message> |
1102 | 1730 |
<message> |
1641 | 1731 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
1102 | 1732 |
<source>confirmation</source> |
1130 | 1733 |
<translation>подтверждение</translation> |
1102 | 1734 |
</message> |
1641 | 1735 |
<message> |
1736 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
|
1737 |
<source>precise aim</source> |
|
1673 | 1738 |
<translation>точное наведение</translation> |
1641 | 1739 |
</message> |
398 | 1740 |
</context> |
1741 |
<context> |
|
1742 |
<name>teams</name> |
|
1743 |
<message> |
|
1353 | 1744 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/> |
398 | 1745 |
<source>Hedgehogs</source> |
1746 |
<translation>Ёжики</translation> |
|
1747 |
</message> |
|
1748 |
<message> |
|
1353 | 1749 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/> |
398 | 1750 |
<source>hedgehog 1</source> |
1751 |
<translation>ёжик 1</translation> |
|
1752 |
</message> |
|
1753 |
<message> |
|
1353 | 1754 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/> |
398 | 1755 |
<source>hedgehog 2</source> |
1756 |
<translation>ёжик 2</translation> |
|
1757 |
</message> |
|
1758 |
<message> |
|
1353 | 1759 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/> |
398 | 1760 |
<source>hedgehog 3</source> |
1761 |
<translation>ёжик 3</translation> |
|
1762 |
</message> |
|
1763 |
<message> |
|
1353 | 1764 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> |
398 | 1765 |
<source>hedgehog 4</source> |
1766 |
<translation>ёжик 4</translation> |
|
1767 |
</message> |
|
1768 |
<message> |
|
1353 | 1769 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> |
398 | 1770 |
<source>hedgehog 5</source> |
1771 |
<translation>ёжик 5</translation> |
|
1772 |
</message> |
|
1773 |
<message> |
|
1353 | 1774 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> |
398 | 1775 |
<source>hedgehog 6</source> |
1776 |
<translation>ёжик 6</translation> |
|
1777 |
</message> |
|
1778 |
<message> |
|
1353 | 1779 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> |
398 | 1780 |
<source>hedgehog 7</source> |
1781 |
<translation>ёжик 7</translation> |
|
1782 |
</message> |
|
1783 |
<message> |
|
1353 | 1784 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> |
398 | 1785 |
<source>hedgehog 8</source> |
1786 |
<translation>ёжик 8</translation> |
|
1787 |
</message> |
|
1788 |
<message> |
|
1353 | 1789 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> |
398 | 1790 |
<source>Goddess</source> |
1791 |
<translation>Богини</translation> |
|
1792 |
</message> |
|
1793 |
<message> |
|
1353 | 1794 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> |
398 | 1795 |
<source>Isis</source> |
1796 |
<translation>Изида</translation> |
|
1797 |
</message> |
|
1798 |
<message> |
|
1353 | 1799 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/> |
398 | 1800 |
<source>Astarte</source> |
1801 |
<translation>Астарта</translation> |
|
1802 |
</message> |
|
1803 |
<message> |
|
1353 | 1804 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/> |
398 | 1805 |
<source>Diana</source> |
1806 |
<translation>Диана</translation> |
|
1807 |
</message> |
|
1808 |
<message> |
|
1353 | 1809 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/> |
398 | 1810 |
<source>Aphrodite</source> |
1811 |
<translation>Афродита</translation> |
|
1812 |
</message> |
|
1813 |
<message> |
|
1353 | 1814 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/> |
398 | 1815 |
<source>Hecate</source> |
1816 |
<translation>Геката</translation> |
|
1817 |
</message> |
|
1818 |
<message> |
|
1353 | 1819 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/> |
398 | 1820 |
<source>Demeter</source> |
1821 |
<translation>Деметра</translation> |
|
1822 |
</message> |
|
1823 |
<message> |
|
1353 | 1824 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/> |
398 | 1825 |
<source>Kali</source> |
1826 |
<translation>Кали</translation> |
|
1827 |
</message> |
|
1828 |
<message> |
|
1353 | 1829 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/> |
398 | 1830 |
<source>Inanna</source> |
1831 |
<translation>Инанна</translation> |
|
1832 |
</message> |
|
1833 |
<message> |
|
1353 | 1834 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/> |
398 | 1835 |
<source>Fruits</source> |
1836 |
<translation>Фрукты</translation> |
|
1837 |
</message> |
|
1838 |
<message> |
|
1353 | 1839 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/> |
398 | 1840 |
<source>Banana</source> |
1841 |
<translation>Банан</translation> |
|
1842 |
</message> |
|
1843 |
<message> |
|
1353 | 1844 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/> |
398 | 1845 |
<source>Apple</source> |
1846 |
<translation>Яблоко</translation> |
|
1847 |
</message> |
|
1848 |
<message> |
|
1353 | 1849 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/> |
398 | 1850 |
<source>Orange</source> |
1851 |
<translation>Апельсин</translation> |
|
1852 |
</message> |
|
1853 |
<message> |
|
1353 | 1854 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/> |
398 | 1855 |
<source>Lemon</source> |
1856 |
<translation>Лимон</translation> |
|
1857 |
</message> |
|
1858 |
<message> |
|
1353 | 1859 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/> |
398 | 1860 |
<source>Pineapple</source> |
1861 |
<translation>Ананас</translation> |
|
1862 |
</message> |
|
1863 |
<message> |
|
1353 | 1864 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/> |
398 | 1865 |
<source>Mango</source> |
1866 |
<translation>Манго</translation> |
|
1867 |
</message> |
|
1868 |
<message> |
|
1353 | 1869 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/> |
398 | 1870 |
<source>Peach</source> |
1871 |
<translation>Персик</translation> |
|
1872 |
</message> |
|
1873 |
<message> |
|
1353 | 1874 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/> |
398 | 1875 |
<source>Plum</source> |
1876 |
<translation>Слива</translation> |
|
1877 |
</message> |
|
1878 |
</context> |
|
1879 |
</TS> |