author | alfadur |
Wed, 15 May 2019 00:09:54 +0300 | |
changeset 14954 | 37ae92c11a36 |
parent 14867 | f40bfa7fac9c |
child 15013 | fdf646e3e083 |
permissions | -rw-r--r-- |
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
2 |
<!DOCTYPE TS> |
12726 | 3 |
<TS version="2.1" language="pt_BR"> |
2030 | 4 |
<context> |
8648 | 5 |
<name>About</name> |
6 |
<message> |
|
7 |
<source>Unknown Compiler</source> |
|
9364 | 8 |
<translation>Compilador desconhecido</translation> |
8648 | 9 |
</message> |
12726 | 10 |
<message> |
11 |
<source>Hedgewars %1</source> |
|
12 |
<extracomment>%1 contains Hedgewars' version number</extracomment> |
|
13 |
<translation type="unfinished">Hedgewars %1</translation> |
|
14 |
</message> |
|
15 |
<message> |
|
16 |
<source>Revision %1 (%2)</source> |
|
17 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
18 |
</message> |
|
19 |
<message> |
|
20 |
<source>Visit our homepage: %1</source> |
|
21 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
22 |
</message> |
|
23 |
<message> |
|
24 |
<source>This program is distributed under the %1.</source> |
|
25 |
<translation type="unfinished">Este programa é distribuído sob a %1.</translation> |
|
26 |
</message> |
|
27 |
<message> |
|
28 |
<source>GNU GPL v2</source> |
|
29 |
<extracomment>Short for “GNU General Public License version 2”</extracomment> |
|
30 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
31 |
</message> |
|
32 |
<message> |
|
33 |
<source>Dependency versions:</source> |
|
34 |
<extracomment>For the version numbers of Hedgewars' software dependencies</extracomment> |
|
35 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
36 |
</message> |
|
37 |
<message> |
|
38 |
<source><a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1</source> |
|
39 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
40 |
</message> |
|
41 |
<message> |
|
42 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3</source> |
|
43 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
44 |
</message> |
|
45 |
<message> |
|
46 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3</source> |
|
47 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
48 |
</message> |
|
49 |
<message> |
|
50 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3</source> |
|
51 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
52 |
</message> |
|
53 |
<message> |
|
54 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3</source> |
|
55 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
56 |
</message> |
|
57 |
<message> |
|
58 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3</source> |
|
59 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
60 |
</message> |
|
61 |
<message> |
|
62 |
<source><a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1</source> |
|
63 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
64 |
</message> |
|
65 |
<message> |
|
66 |
<source><a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3</source> |
|
67 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
68 |
</message> |
|
69 |
<message> |
|
70 |
<source><a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3</source> |
|
71 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
72 |
</message> |
|
73 |
<message> |
|
74 |
<source><a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3</source> |
|
75 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
76 |
</message> |
|
77 |
<message> |
|
78 |
<source><a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3</source> |
|
79 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
80 |
</message> |
|
14503 | 81 |
<message> |
82 |
<source>Credits</source> |
|
83 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
84 |
</message> |
|
85 |
<message> |
|
86 |
<source>Other people</source> |
|
87 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
88 |
</message> |
|
89 |
<message> |
|
90 |
<source>%1 (alias %2)</source> |
|
91 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
92 |
</message> |
|
93 |
<message> |
|
94 |
<source>%1 &lt;%2&gt;</source> |
|
95 |
<extracomment>Part of credits. %1: Contributor name. %2: E-mail address</extracomment> |
|
96 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
97 |
</message> |
|
98 |
<message> |
|
99 |
<source>%1: %2</source> |
|
100 |
<extracomment>Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name</extracomment> |
|
101 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
102 |
</message> |
|
103 |
<message> |
|
104 |
<source>%1: %2 &lt;%3&gt;</source> |
|
105 |
<extracomment>Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name. %3: E-mail address</extracomment> |
|
106 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
107 |
</message> |
|
108 |
<message> |
|
109 |
<source>Extended Credits</source> |
|
110 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
111 |
</message> |
|
112 |
<message> |
|
113 |
<source>An extended credits list can be found in the CREDITS text file.</source> |
|
114 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
115 |
</message> |
|
116 |
<message> |
|
117 |
<source><a href="https://visualstudio.microsoft.com">VC++</a>: %1</source> |
|
118 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
119 |
</message> |
|
120 |
<message> |
|
121 |
<source>Unknown Compiler: %1</source> |
|
122 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
123 |
</message> |
|
8648 | 124 |
</context> |
125 |
<context> |
|
7679 | 126 |
<name>AbstractPage</name> |
127 |
<message> |
|
128 |
<source>Go back</source> |
|
9364 | 129 |
<translation>Voltar</translation> |
7679 | 130 |
</message> |
131 |
</context> |
|
132 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
133 |
<name>BanDialog</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
134 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
135 |
<source>IP</source> |
9364 | 136 |
<translation>Endereço IP</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
137 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
138 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
139 |
<source>Nick</source> |
9364 | 140 |
<translation>Apelido</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
141 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
142 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
143 |
<source>IP/Nick</source> |
9364 | 144 |
<translation>IP/Apelido</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
145 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
146 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
147 |
<source>Reason</source> |
9364 | 148 |
<translation>Motivo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
149 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
150 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
151 |
<source>Duration</source> |
9364 | 152 |
<translation>Duração</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
153 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
154 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
155 |
<source>Ok</source> |
9364 | 156 |
<translation>Ok</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
157 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
158 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
159 |
<source>Cancel</source> |
9364 | 160 |
<translation>Cancelar</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
161 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
162 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
163 |
<source>you know why</source> |
9364 | 164 |
<translation>você sabe por quê</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
165 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
166 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
167 |
<source>Warning</source> |
9364 | 168 |
<translation>Aviso</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
169 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
170 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
171 |
<source>Please, specify %1</source> |
12726 | 172 |
<translation type="vanished">Por favor, especifique %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
173 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
174 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
175 |
<source>nickname</source> |
12726 | 176 |
<translation type="vanished">apelido</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
177 |
</message> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
178 |
<message> |
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
179 |
<source>permanent</source> |
9364 | 180 |
<translation>permanente</translation> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
181 |
</message> |
11531 | 182 |
<message> |
183 |
<source>Ban player</source> |
|
184 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
185 |
</message> |
|
12726 | 186 |
<message> |
187 |
<source>Please specify an IP address.</source> |
|
188 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
189 |
</message> |
|
190 |
<message> |
|
191 |
<source>Please specify a nickname.</source> |
|
192 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
193 |
</message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
194 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
195 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
196 |
<name>DataManager</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
197 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
198 |
<source>Use Default</source> |
9364 | 199 |
<translation>Usar o padrão</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
200 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
201 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
202 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
203 |
<name>FeedbackDialog</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
204 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
205 |
<source>View</source> |
9364 | 206 |
<translation>Ver</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
207 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
208 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
209 |
<source>Cancel</source> |
9364 | 210 |
<translation>Cancelar</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
211 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
212 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
213 |
<source>Send Feedback</source> |
9364 | 214 |
<translation>Dar um retorno</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
215 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
216 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
217 |
<source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> |
9364 | 218 |
<translation>Ficamos sempre felizes com sugestões, ideias ou relatos de erro.</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
219 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
220 |
<message> |
9007 | 221 |
<source>Send us feedback!</source> |
9364 | 222 |
<translation>Dê-nos um retorno!</translation> |
9007 | 223 |
</message> |
224 |
<message> |
|
225 |
<source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source> |
|
9364 | 226 |
<translation>Se você encontrou um erro, pode conferir se ele já foi relatado por outra pessoa aqui: </translation> |
9007 | 227 |
</message> |
228 |
<message> |
|
229 |
<source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source> |
|
9364 | 230 |
<translation>Seu endereço de e-mail é opcional, mas é necessário se quiser que lhe dermos um retorno. </translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
231 |
</message> |
11531 | 232 |
<message> |
233 |
<source>Feedback</source> |
|
234 |
<translation type="unfinished">Retorno</translation> |
|
235 |
</message> |
|
13540 | 236 |
<message> |
237 |
<source>This is optional, but this information might help us to resolve bugs and other technical problems.</source> |
|
238 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
239 |
</message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
240 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
241 |
<context> |
3284 | 242 |
<name>FreqSpinBox</name> |
243 |
<message> |
|
244 |
<source>Never</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
245 |
<translation>Nunca</translation> |
3284 | 246 |
</message> |
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
247 |
<message numerus="yes"> |
3284 | 248 |
<source>Every %1 turn</source> |
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
249 |
<translation> |
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
250 |
<numerusform>A cada %1 turno</numerusform> |
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
251 |
<numerusform>A cada %1 turnos</numerusform> |
3284 | 252 |
</translation> |
2030 | 253 |
</message> |
254 |
</context> |
|
1369 | 255 |
<context> |
1546 | 256 |
<name>GameCFGWidget</name> |
257 |
<message> |
|
2030 | 258 |
<source>Edit weapons</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
259 |
<translation>Editar armas</translation> |
2030 | 260 |
</message> |
261 |
<message> |
|
1900 | 262 |
<source>Edit schemes</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
263 |
<translation>Editar esquemas</translation> |
1900 | 264 |
</message> |
4259 | 265 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
266 |
<source>Game scheme will auto-select a weapon</source> |
9364 | 267 |
<translation>O esquema de jogo selecionará uma arma automaticamente</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
268 |
</message> |
8648 | 269 |
<message> |
270 |
<source>Map</source> |
|
9364 | 271 |
<translation>Mapa</translation> |
8648 | 272 |
</message> |
273 |
<message> |
|
274 |
<source>Game options</source> |
|
9364 | 275 |
<translation>Opções de jogo</translation> |
8648 | 276 |
</message> |
1546 | 277 |
</context> |
278 |
<context> |
|
13215 | 279 |
<name>GameSchemeModel</name> |
280 |
<message> |
|
281 |
<source>new</source> |
|
282 |
<translation type="obsolete">novo</translation> |
|
283 |
</message> |
|
284 |
<message> |
|
285 |
<source>copy of</source> |
|
286 |
<translation type="obsolete">cópia de</translation> |
|
287 |
</message> |
|
288 |
<message> |
|
289 |
<source>New</source> |
|
290 |
<translation type="unfinished">Novo</translation> |
|
291 |
</message> |
|
292 |
<message> |
|
293 |
<source>Copy of %1</source> |
|
294 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
295 |
</message> |
|
296 |
<message> |
|
297 |
<source>New (%1)</source> |
|
298 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
299 |
</message> |
|
300 |
<message> |
|
301 |
<source>Copy of %1 (%2)</source> |
|
302 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
303 |
</message> |
|
304 |
</context> |
|
305 |
<context> |
|
9756 | 306 |
<name>GameUIConfig</name> |
307 |
<message> |
|
308 |
<source>Guest</source> |
|
309 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
310 |
</message> |
|
311 |
</context> |
|
312 |
<context> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
313 |
<name>HWApplication</name> |
8648 | 314 |
<message numerus="yes"> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
315 |
<source>%1 minutes</source> |
9364 | 316 |
<translation> |
317 |
<numerusform>%1 minuto</numerusform> |
|
318 |
<numerusform>%1 minutos</numerusform> |
|
8648 | 319 |
</translation> |
320 |
</message> |
|
321 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
322 |
<source>%1 hour</source> |
9364 | 323 |
<translation> |
324 |
<numerusform>%1 hora</numerusform> |
|
325 |
<numerusform>%1 horas</numerusform> |
|
8648 | 326 |
</translation> |
327 |
</message> |
|
328 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
329 |
<source>%1 hours</source> |
9364 | 330 |
<translation> |
331 |
<numerusform>%1 hora</numerusform> |
|
332 |
<numerusform>%1 horas</numerusform> |
|
8648 | 333 |
</translation> |
334 |
</message> |
|
335 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
336 |
<source>%1 day</source> |
9364 | 337 |
<translation> |
338 |
<numerusform>%1 dia</numerusform> |
|
339 |
<numerusform>%1 dias</numerusform> |
|
8648 | 340 |
</translation> |
341 |
</message> |
|
342 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
343 |
<source>%1 days</source> |
9364 | 344 |
<translation> |
345 |
<numerusform>%1 dia</numerusform> |
|
346 |
<numerusform>%1 dias</numerusform> |
|
8648 | 347 |
</translation> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
348 |
</message> |
8788 | 349 |
<message> |
350 |
<source>Scheme '%1' not supported</source> |
|
9364 | 351 |
<translation>O esquema "%1" não é suportado</translation> |
8788 | 352 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
353 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
354 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
9364 | 355 |
<translation>Não foi possível criar o diretório %1</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
356 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
357 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
358 |
<source>Failed to open data directory: |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
359 |
%1 |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
360 |
|
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
361 |
Please check your installation!</source> |
9364 | 362 |
<translation>Falha ao abrir o diretório de dados: |
363 |
%1 |
|
364 |
||
365 |
Por favor, confira sua instalação!</translation> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
366 |
</message> |
10451 | 367 |
<message> |
368 |
<source>Usage</source> |
|
369 |
<comment>command-line</comment> |
|
14503 | 370 |
<extracomment>“Usage” as in “how the command-line syntax works”. Shown when running “hedgewars --help” in command-line</extracomment> |
10451 | 371 |
<translation type="unfinished"></translation> |
372 |
</message> |
|
373 |
<message> |
|
374 |
<source>OPTION</source> |
|
375 |
<comment>command-line</comment> |
|
14503 | 376 |
<extracomment>Name of a command-line argument, shown when running “hedgewars --help” in command-line. “OPTION” as in “command-line option”</extracomment> |
10451 | 377 |
<translation type="unfinished"></translation> |
378 |
</message> |
|
379 |
<message> |
|
380 |
<source>CONNECTSTRING</source> |
|
381 |
<comment>command-line</comment> |
|
14503 | 382 |
<extracomment>Name of a command-line argument, shown when running “hedgewars --help” in command-line</extracomment> |
10451 | 383 |
<translation type="unfinished"></translation> |
384 |
</message> |
|
385 |
<message> |
|
386 |
<source>Options</source> |
|
387 |
<comment>command-line</comment> |
|
14503 | 388 |
<extracomment>“Options” as in “command-line options”</extracomment> |
10451 | 389 |
<translation type="unfinished"></translation> |
390 |
</message> |
|
391 |
<message> |
|
392 |
<source>Display this help</source> |
|
393 |
<comment>command-line</comment> |
|
394 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
395 |
</message> |
|
396 |
<message> |
|
397 |
<source>Custom path for configuration data and user data</source> |
|
398 |
<comment>command-line</comment> |
|
399 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
400 |
</message> |
|
401 |
<message> |
|
402 |
<source>Custom path to the game data folder</source> |
|
403 |
<comment>command-line</comment> |
|
404 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
405 |
</message> |
|
406 |
<message> |
|
407 |
<source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source> |
|
408 |
<comment>command-line</comment> |
|
409 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
410 |
</message> |
|
411 |
<message> |
|
412 |
<source>Malformed option argument: %1</source> |
|
413 |
<comment>command-line</comment> |
|
414 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
415 |
</message> |
|
416 |
<message> |
|
417 |
<source>Unknown option argument: %1</source> |
|
418 |
<comment>command-line</comment> |
|
419 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
420 |
</message> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
421 |
</context> |
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
422 |
<context> |
7679 | 423 |
<name>HWAskQuitDialog</name> |
424 |
<message> |
|
7902
a82b1bf2eca1
- Fix for little mistakes (applied to every hedgewars_*.ts file).
inu
parents:
7801
diff
changeset
|
425 |
<source>Do you really want to quit?</source> |
9364 | 426 |
<translation>Deseja realmente sair?</translation> |
7679 | 427 |
</message> |
428 |
</context> |
|
429 |
<context> |
|
2883 | 430 |
<name>HWChatWidget</name> |
431 |
<message> |
|
6239 | 432 |
<source>%1 has been removed from your ignore list</source> |
9364 | 433 |
<translation>%1 foi removido da sua lista de ignorados</translation> |
6239 | 434 |
</message> |
435 |
<message> |
|
436 |
<source>%1 has been added to your ignore list</source> |
|
9364 | 437 |
<translation>%1 foi adicionado a sua lista de ignorados</translation> |
6239 | 438 |
</message> |
439 |
<message> |
|
440 |
<source>%1 has been removed from your friends list</source> |
|
9364 | 441 |
<translation>%1 foi removido da sua lista de amigos</translation> |
6239 | 442 |
</message> |
443 |
<message> |
|
444 |
<source>%1 has been added to your friends list</source> |
|
9364 | 445 |
<translation>%1 foi adicionado a sua lista de amigos</translation> |
6239 | 446 |
</message> |
447 |
<message> |
|
448 |
<source>Stylesheet imported from %1</source> |
|
9364 | 449 |
<translation>Folha de estilos importada de %1</translation> |
6239 | 450 |
</message> |
451 |
<message> |
|
452 |
<source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source> |
|
9364 | 453 |
<translation>Digite %1 se quiser usar a folha de estilos atual no futuro, informe %2 para restaurar!</translation> |
6239 | 454 |
</message> |
455 |
<message> |
|
456 |
<source>Couldn't read %1</source> |
|
9364 | 457 |
<translation>Não foi possível ler %1</translation> |
6239 | 458 |
</message> |
459 |
<message> |
|
460 |
<source>StyleSheet discarded</source> |
|
9364 | 461 |
<translation>Folha de estilos descartada</translation> |
6239 | 462 |
</message> |
463 |
<message> |
|
464 |
<source>StyleSheet saved to %1</source> |
|
9364 | 465 |
<translation>Folha de estilos salva em %1</translation> |
6239 | 466 |
</message> |
467 |
<message> |
|
468 |
<source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
|
9364 | 469 |
<translation>Falha ao salvar a folha de estilos em %1</translation> |
6239 | 470 |
</message> |
9007 | 471 |
<message> |
472 |
<source>%1 has joined</source> |
|
9364 | 473 |
<translation>%1 entrou</translation> |
9007 | 474 |
</message> |
475 |
<message> |
|
476 |
<source>%1 has left</source> |
|
9364 | 477 |
<translation>%1 saiu</translation> |
9007 | 478 |
</message> |
479 |
<message> |
|
480 |
<source>%1 has left (%2)</source> |
|
9364 | 481 |
<translation>%1 saiu (%2)</translation> |
9007 | 482 |
</message> |
11838 | 483 |
<message> |
484 |
<source>Chat log</source> |
|
485 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
486 |
</message> |
|
487 |
<message> |
|
488 |
<source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source> |
|
489 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
490 |
</message> |
|
491 |
<message> |
|
492 |
<source>List of players</source> |
|
493 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
494 |
</message> |
|
2883 | 495 |
</context> |
496 |
<context> |
|
1369 | 497 |
<name>HWForm</name> |
498 |
<message> |
|
499 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
|
3511 | 500 |
<translation>Falha ao salvar registro no arquivo %1</translation> |
1369 | 501 |
</message> |
1546 | 502 |
<message> |
3769 | 503 |
<source>DefaultTeam</source> |
12726 | 504 |
<translation type="vanished">EquipePadrão</translation> |
3769 | 505 |
</message> |
4009 | 506 |
<message> |
507 |
<source>Hedgewars Demo File</source> |
|
508 |
<comment>File Types</comment> |
|
9364 | 509 |
<translation>Arquivo de demonstração do Hedgewars</translation> |
4009 | 510 |
</message> |
511 |
<message> |
|
512 |
<source>Hedgewars Save File</source> |
|
513 |
<comment>File Types</comment> |
|
9364 | 514 |
<translation>Arquivo de salvamento do Hedgewars</translation> |
4009 | 515 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
516 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
517 |
<source>Demo name</source> |
9364 | 518 |
<translation>Nome da demonstração</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
519 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
520 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
521 |
<source>Demo name:</source> |
9364 | 522 |
<translation>Nome da demonstração:</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
523 |
</message> |
6239 | 524 |
<message> |
525 |
<source>Game aborted</source> |
|
9364 | 526 |
<translation>Jogo abortado</translation> |
6239 | 527 |
</message> |
528 |
<message> |
|
529 |
<source>Nickname</source> |
|
9364 | 530 |
<translation>Apelido</translation> |
6239 | 531 |
</message> |
532 |
<message> |
|
7801 | 533 |
<source>No nickname supplied.</source> |
9364 | 534 |
<translation>Nenhum apelido foi informado.</translation> |
7801 | 535 |
</message> |
536 |
<message> |
|
537 |
<source>Someone already uses your nickname %1 on the server. |
|
6239 | 538 |
Please pick another nickname:</source> |
9364 | 539 |
<translation>Alguém já usa seu apelido %1 no servidor. |
540 |
Por favor, escolha outro:</translation> |
|
6239 | 541 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
542 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
543 |
<source>%1's Team</source> |
9364 | 544 |
<translation>Equipe de %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
545 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
546 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
547 |
<source>Hedgewars - Nick registered</source> |
9364 | 548 |
<translation>Hedgewars - Apelido registrado</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
549 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
550 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
551 |
<source>This nick is registered, and you haven't specified a password. |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
552 |
|
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
553 |
If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
554 |
|
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
555 |
Password:</source> |
9364 | 556 |
<translation>Este apelido está registrado, e você não especificou uma senha. |
557 |
||
558 |
Se este não for seu apelido, registre um para você em www.hedgewars.org |
|
559 |
||
560 |
Senha: </translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
561 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
562 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
563 |
<source>Your nickname is not registered. |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
564 |
To prevent someone else from using it, |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
565 |
please register it at www.hedgewars.org</source> |
9364 | 566 |
<translation>Seu apelido não está registrado. |
567 |
Para evitar de outra pessoa usá-lo, |
|
568 |
registre-o em www.hedgewars.org</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
569 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
570 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
571 |
<source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
572 |
|
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
573 |
Your password wasn't saved either.</source> |
9364 | 574 |
<translation> |
575 |
||
576 |
Sua senha também não foi salva.</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
577 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
578 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
579 |
<source>Hedgewars - Empty nickname</source> |
9364 | 580 |
<translation>Hedgewars - Apelido em branco</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
581 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
582 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
583 |
<source>Hedgewars - Wrong password</source> |
9364 | 584 |
<translation>Hedgewars - Senha errada</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
585 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
586 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
587 |
<source>You entered a wrong password.</source> |
9364 | 588 |
<translation>Você informou uma senha incorreta.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
589 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
590 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
591 |
<source>Try Again</source> |
9364 | 592 |
<translation>Tente de novo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
593 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
594 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
595 |
<source>Hedgewars - Connection error</source> |
9364 | 596 |
<translation>Hedgewars - Erro de conexão</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
597 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
598 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
599 |
<source>You reconnected too fast. |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
600 |
Please wait a few seconds and try again.</source> |
9364 | 601 |
<translation>Você reconectou rápido demais. |
602 |
Por favor, aguarde alguns segundos e tente novamente.</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
603 |
</message> |
9007 | 604 |
<message> |
605 |
<source>This page requires an internet connection.</source> |
|
12726 | 606 |
<translation type="vanished">Esta página exige uma conexão com a Internet.</translation> |
9007 | 607 |
</message> |
9756 | 608 |
<message> |
609 |
<source>Room password</source> |
|
610 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
611 |
</message> |
|
612 |
<message> |
|
613 |
<source>The room is protected with password. |
|
614 |
Please, enter the password:</source> |
|
615 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
616 |
</message> |
|
12726 | 617 |
<message> |
618 |
<source>Team 1</source> |
|
619 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
620 |
</message> |
|
621 |
<message> |
|
622 |
<source>Team %1</source> |
|
623 |
<extracomment>Default team name</extracomment> |
|
624 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
625 |
</message> |
|
626 |
<message> |
|
627 |
<source>Computer %1</source> |
|
628 |
<extracomment>Default computer team name</extracomment> |
|
629 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
630 |
</message> |
|
631 |
<message> |
|
632 |
<source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source> |
|
633 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
634 |
</message> |
|
635 |
<message> |
|
636 |
<source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source> |
|
637 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
638 |
</message> |
|
639 |
<message> |
|
640 |
<source>Internal error: Reply object is invalid.</source> |
|
641 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
642 |
</message> |
|
1369 | 643 |
</context> |
644 |
<context> |
|
645 |
<name>HWGame</name> |
|
646 |
<message> |
|
647 |
<source>en.txt</source> |
|
12726 | 648 |
<extracomment>IMPORTANT: This text has a special meaning, do not translate it directly. This is the file name of translation files for the game engine, found in Data/Locale/. Usually, you replace “en” with the ISO-639-1 language code of your language.</extracomment> |
2718 | 649 |
<translation>pt_BR.txt</translation> |
1369 | 650 |
</message> |
651 |
<message> |
|
652 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
653 |
<translation>Falha ao abrir o arquivo de demonstração %1</translation> |
1369 | 654 |
</message> |
10451 | 655 |
<message> |
13165
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
656 |
<source>A fatal ERROR occured! The game engine had to stop. |
10451 | 657 |
|
13165
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
658 |
We are very sorry for the inconvenience. :-( |
10451 | 659 |
|
13165
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
660 |
If this keeps happening, please click the 'Feedback' button in the main menu! |
10451 | 661 |
|
13165
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
662 |
Last engine message: |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
663 |
%1</source> |
10451 | 664 |
<translation type="unfinished"></translation> |
665 |
</message> |
|
1369 | 666 |
</context> |
667 |
<context> |
|
11531 | 668 |
<name>HWHostPortDialog</name> |
669 |
<message> |
|
670 |
<source>Connect to server</source> |
|
671 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
672 |
</message> |
|
673 |
</context> |
|
674 |
<context> |
|
1369 | 675 |
<name>HWMapContainer</name> |
676 |
<message> |
|
1803 | 677 |
<source>All</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
678 |
<translation>Todos</translation> |
1803 | 679 |
</message> |
680 |
<message> |
|
681 |
<source>Small</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
682 |
<translation>Pequeno</translation> |
1803 | 683 |
</message> |
684 |
<message> |
|
685 |
<source>Medium</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
686 |
<translation>Médio</translation> |
1803 | 687 |
</message> |
688 |
<message> |
|
689 |
<source>Large</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
690 |
<translation>Grande</translation> |
1803 | 691 |
</message> |
692 |
<message> |
|
693 |
<source>Cavern</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
694 |
<translation>Caverna</translation> |
1803 | 695 |
</message> |
696 |
<message> |
|
697 |
<source>Wacky</source> |
|
3511 | 698 |
<translation>Excêntrico</translation> |
1803 | 699 |
</message> |
3163 | 700 |
<message> |
3181 | 701 |
<source>Small tunnels</source> |
3511 | 702 |
<translation>Túneis estreitos</translation> |
3181 | 703 |
</message> |
704 |
<message> |
|
705 |
<source>Medium tunnels</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
706 |
<translation>Túneis médios</translation> |
3181 | 707 |
</message> |
708 |
<message> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
709 |
<source>Seed</source> |
13683 | 710 |
<extracomment>Refers to the "random seed"; the source of randomness in the game</extracomment> |
9364 | 711 |
<translatorcomment>Refere-se à semente do número aleatório (no caso, mapa)</translatorcomment> |
712 |
<translation>Semear</translation> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
713 |
</message> |
4707
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4643
diff
changeset
|
714 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
715 |
<source>Map type:</source> |
9364 | 716 |
<translation>Tipo de mapa:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
717 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
718 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
719 |
<source>Image map</source> |
9364 | 720 |
<translation>Mapa de imagem</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
721 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
722 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
723 |
<source>Mission map</source> |
9364 | 724 |
<translation>Mapa de missão</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
725 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
726 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
727 |
<source>Hand-drawn</source> |
9364 | 728 |
<translation>Desenhado à mão</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
729 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
730 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
731 |
<source>Randomly generated</source> |
9364 | 732 |
<translation>Gerado aleatoriamente</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
733 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
734 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
735 |
<source>Random maze</source> |
9364 | 736 |
<translation>Labirinto aleatório</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
737 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
738 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
739 |
<source>Random</source> |
9364 | 740 |
<translation>Aleatório</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
741 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
742 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
743 |
<source>Map preview:</source> |
9364 | 744 |
<translation>Prévia do mapa:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
745 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
746 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
747 |
<source>Load map drawing</source> |
9364 | 748 |
<translation>Carregar desenho de mapa</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
749 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
750 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
751 |
<source>Edit map drawing</source> |
9364 | 752 |
<translation>Editar desenho do mapa</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
753 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
754 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
755 |
<source>Small islands</source> |
9364 | 756 |
<translation>Ilhas pequenas</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
757 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
758 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
759 |
<source>Medium islands</source> |
9364 | 760 |
<translation>Ilhas médias</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
761 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
762 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
763 |
<source>Large islands</source> |
9364 | 764 |
<translation>Ilhas grandes</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
765 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
766 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
767 |
<source>Map size:</source> |
9364 | 768 |
<translation>Tamanho do mapa:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
769 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
770 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
771 |
<source>Maze style:</source> |
9364 | 772 |
<translation>Estilo do labirinto:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
773 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
774 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
775 |
<source>Mission:</source> |
9364 | 776 |
<translation>Missão:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
777 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
778 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
779 |
<source>Map:</source> |
9364 | 780 |
<translation>Mapa:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
781 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
782 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
783 |
<source>Load drawn map</source> |
9364 | 784 |
<translation>Carregar mapa desenhado</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
785 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
786 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
787 |
<source>Drawn Maps</source> |
9364 | 788 |
<translation>Mapas desenhados</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
789 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
790 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
791 |
<source>All files</source> |
9364 | 792 |
<translation>Todos os arquivos</translation> |
4707
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4643
diff
changeset
|
793 |
</message> |
8695 | 794 |
<message> |
795 |
<source>Large tunnels</source> |
|
9364 | 796 |
<translation>Túneis largos</translation> |
8695 | 797 |
</message> |
9007 | 798 |
<message> |
799 |
<source>Theme: %1</source> |
|
9364 | 800 |
<translation>Tema: %1</translation> |
9007 | 801 |
</message> |
10451 | 802 |
<message> |
803 |
<source>Random perlin</source> |
|
804 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
805 |
</message> |
|
806 |
<message> |
|
807 |
<source>Style:</source> |
|
808 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
809 |
</message> |
|
11761 | 810 |
<message> |
811 |
<source>Forts</source> |
|
812 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
813 |
</message> |
|
11838 | 814 |
<message> |
815 |
<source>View and edit the seed, the source of randomness in the game</source> |
|
816 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
817 |
</message> |
|
818 |
<message> |
|
819 |
<source>Randomize the theme</source> |
|
820 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
821 |
</message> |
|
822 |
<message> |
|
823 |
<source>Choose a theme</source> |
|
824 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
825 |
</message> |
|
826 |
<message> |
|
827 |
<source>Randomize the map, theme and seed</source> |
|
828 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
829 |
</message> |
|
830 |
<message> |
|
831 |
<source>Randomize the theme and seed</source> |
|
832 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
833 |
</message> |
|
834 |
<message> |
|
835 |
<source>Randomize the seed</source> |
|
836 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
837 |
</message> |
|
838 |
<message> |
|
839 |
<source>Click to randomize the map, theme and seed</source> |
|
840 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
841 |
</message> |
|
842 |
<message> |
|
843 |
<source>Click to randomize the theme and seed</source> |
|
844 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
845 |
</message> |
|
846 |
<message> |
|
847 |
<source>Adjust the complexity of the generated map</source> |
|
848 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
849 |
</message> |
|
850 |
<message> |
|
851 |
<source>Adjust the distance between forts</source> |
|
852 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
853 |
</message> |
|
854 |
<message> |
|
855 |
<source>Click to edit</source> |
|
856 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
857 |
</message> |
|
14503 | 858 |
<message> |
859 |
<source>Scale size of the drawn map</source> |
|
860 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
861 |
</message> |
|
14735 | 862 |
<message> |
863 |
<source>Load</source> |
|
864 |
<translation type="unfinished">Carregar</translation> |
|
865 |
</message> |
|
866 |
<message> |
|
867 |
<source>Edit</source> |
|
868 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
869 |
</message> |
|
1369 | 870 |
</context> |
871 |
<context> |
|
872 |
<name>HWNetServersModel</name> |
|
873 |
<message> |
|
874 |
<source>Title</source> |
|
875 |
<translation>Título</translation> |
|
876 |
</message> |
|
877 |
<message> |
|
878 |
<source>IP</source> |
|
13683 | 879 |
<extracomment>short for "IP address" (Internet Protocol), part of server address</extracomment> |
1369 | 880 |
<translation>Endereço IP</translation> |
881 |
</message> |
|
882 |
<message> |
|
883 |
<source>Port</source> |
|
13683 | 884 |
<extracomment>short for "port number", part of server address</extracomment> |
1369 | 885 |
<translation>Porta</translation> |
886 |
</message> |
|
887 |
</context> |
|
888 |
<context> |
|
889 |
<name>HWNewNet</name> |
|
890 |
<message> |
|
891 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
892 |
<translation>O servidor não foi encontrado. Por favor, verifique o nome do servidor e as configurações de porta.</translation> |
1369 | 893 |
</message> |
894 |
<message> |
|
895 |
<source>Connection refused</source> |
|
13683 | 896 |
<translation type="vanished">Conexão negada</translation> |
1369 | 897 |
</message> |
1414 | 898 |
<message> |
1546 | 899 |
<source>Quit reason: </source> |
13683 | 900 |
<translation type="vanished">Motivo de sair: </translation> |
1546 | 901 |
</message> |
1604 | 902 |
<message> |
903 |
<source>Room destroyed</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
904 |
<translation>Sala foi destruída</translation> |
1604 | 905 |
</message> |
1900 | 906 |
<message> |
907 |
<source>You got kicked</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
908 |
<translation>Você foi chutado</translation> |
1900 | 909 |
</message> |
910 |
<message> |
|
2441 | 911 |
<source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
912 |
<translation>%1 *** %2 entrou na sala</translation> |
2441 | 913 |
</message> |
914 |
<message> |
|
915 |
<source>%1 *** %2 has joined</source> |
|
9007 | 916 |
<translation type="obsolete">%1 *** %2 entrou</translation> |
2441 | 917 |
</message> |
918 |
<message> |
|
2442 | 919 |
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
920 |
<translation>%1 *** %2 saiu (%3)</translation> |
2441 | 921 |
</message> |
922 |
<message> |
|
2442 | 923 |
<source>%1 *** %2 has left</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
924 |
<translation>%1 *** %2 saiu</translation> |
2441 | 925 |
</message> |
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
926 |
<message> |
6239 | 927 |
<source>User quit</source> |
13879 | 928 |
<translation type="vanished">Usuário saiu</translation> |
5602 | 929 |
</message> |
7679 | 930 |
<message> |
931 |
<source>Remote host has closed connection</source> |
|
9364 | 932 |
<translation>A máquina remota fechou a conexão</translation> |
7679 | 933 |
</message> |
934 |
<message> |
|
935 |
<source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
|
9364 | 936 |
<translation>O servidor está muito velho. Desconectando agora.</translation> |
7679 | 937 |
</message> |
10451 | 938 |
<message> |
939 |
<source>Server authentication error</source> |
|
940 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
941 |
</message> |
|
13683 | 942 |
<message> |
943 |
<source>Reason:</source> |
|
944 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
945 |
</message> |
|
946 |
<message> |
|
947 |
<source>The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.</source> |
|
948 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
949 |
</message> |
|
950 |
<message> |
|
951 |
<source>The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons: |
|
952 |
- The Hedgewars Server program does currently not run on the host |
|
953 |
- The specified port number is incorrect |
|
954 |
- There is a temporary network problem |
|
955 |
||
956 |
Please check the host name and port settings and/or try again later.</source> |
|
957 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
958 |
</message> |
|
7679 | 959 |
</context> |
960 |
<context> |
|
961 |
<name>HWPasswordDialog</name> |
|
962 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
963 |
<source>Login</source> |
9364 | 964 |
<translation>Identificação</translation> |
7679 | 965 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
966 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
967 |
<source>To connect to the server, please log in. |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
968 |
|
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
969 |
If you don't have an account on www.hedgewars.org, |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
970 |
just enter your nickname.</source> |
9364 | 971 |
<translation>Identifique-se para se conectar ao servidor. |
972 |
||
973 |
Se você não tem uma conta em www.hedgewars.org, |
|
974 |
informe apenas seu apelido. </translation> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
975 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
976 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
977 |
<source>Nickname:</source> |
9364 | 978 |
<translation>Apelido:</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
979 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
980 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
981 |
<source>Password:</source> |
9364 | 982 |
<translation>Senha:</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
983 |
</message> |
11531 | 984 |
<message> |
985 |
<source>New Account</source> |
|
986 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
987 |
</message> |
|
7679 | 988 |
</context> |
989 |
<context> |
|
14640 | 990 |
<name>HWRecorder</name> |
991 |
<message> |
|
992 |
<source>A fatal ERROR occured while processing the video recording! The video could not be saved. |
|
993 |
||
994 |
As a workaround, you could try to reset the Hedgewars video recorder settings to the defaults. |
|
995 |
||
996 |
To report this error, please click the 'Feedback' button in the main menu! |
|
997 |
||
998 |
Last engine message: |
|
999 |
%1</source> |
|
1000 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1001 |
</message> |
|
1002 |
</context> |
|
1003 |
<context> |
|
7679 | 1004 |
<name>HWUploadVideoDialog</name> |
1005 |
<message> |
|
1006 |
<source>Upload video</source> |
|
13312 | 1007 |
<translation type="vanished">Enviar vídeo</translation> |
7679 | 1008 |
</message> |
1009 |
<message> |
|
1010 |
<source>Upload</source> |
|
13312 | 1011 |
<translation type="vanished">Enviar</translation> |
7679 | 1012 |
</message> |
1369 | 1013 |
</context> |
1014 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1015 |
<name>HatButton</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1016 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1017 |
<source>Change hat (%1)</source> |
9364 | 1018 |
<translation>Alterar o chapéu (%1)</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1019 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1020 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1021 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1022 |
<name>HatPrompt</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1023 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1024 |
<source>Cancel</source> |
9364 | 1025 |
<translation>Cancelar</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1026 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1027 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1028 |
<source>Use selected hat</source> |
9364 | 1029 |
<translation>Usar o chapéu selecionado</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1030 |
</message> |
8648 | 1031 |
<message> |
1032 |
<source>Search for a hat:</source> |
|
9364 | 1033 |
<translation>Buscar por um chapéu:</translation> |
8648 | 1034 |
</message> |
11531 | 1035 |
<message> |
1036 |
<source>Choose a hat</source> |
|
1037 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1038 |
</message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1039 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1040 |
<context> |
1369 | 1041 |
<name>KB</name> |
1042 |
<message> |
|
1043 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
|
9756 | 1044 |
<translation type="obsolete">SDL_ttf retornou um erro enquanto renderizava o texto, o mais provável é que esse esteja relacionado a um problema na freetype2. Recomendamos que você atualize sua biblioteca freetype.</translation> |
1369 | 1045 |
</message> |
1046 |
</context> |
|
1047 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1048 |
<name>KeyBinder</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1049 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1050 |
<source>Category</source> |
9364 | 1051 |
<translation>Categoria</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1052 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1053 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1054 |
<context> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
1055 |
<name>LibavInteraction</name> |
7679 | 1056 |
<message> |
1057 |
<source>Duration: %1m %2s |
|
1058 |
</source> |
|
9756 | 1059 |
<translation type="obsolete">Duração: %1m %2s</translation> |
7679 | 1060 |
</message> |
1061 |
<message> |
|
1062 |
<source>Video: %1x%2, </source> |
|
9756 | 1063 |
<translation type="obsolete">Vídeo: %1x%2, </translation> |
7679 | 1064 |
</message> |
1065 |
<message> |
|
1066 |
<source>%1 fps, </source> |
|
9756 | 1067 |
<translation type="obsolete">%1 fps, </translation> |
7679 | 1068 |
</message> |
1069 |
<message> |
|
1070 |
<source>Audio: </source> |
|
9364 | 1071 |
<translation>Áudio: </translation> |
7679 | 1072 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1073 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1074 |
<source>unknown</source> |
9364 | 1075 |
<translation>desconhecido</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1076 |
</message> |
9756 | 1077 |
<message> |
12726 | 1078 |
<source>Duration: %1min %2s</source> |
1079 |
<extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment> |
|
1080 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1081 |
</message> |
|
1082 |
<message> |
|
13312 | 1083 |
<source>Video: %1x%2, %3 FPS, %4</source> |
1084 |
<extracomment>Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = frames per second = %4 = decoder name</extracomment> |
|
1085 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1086 |
</message> |
|
1087 |
<message> |
|
1088 |
<source>Video: %1x%2, %3</source> |
|
1089 |
<extracomment>Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = decoder name</extracomment> |
|
1090 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1091 |
</message> |
|
1092 |
<message> |
|
1093 |
<source>Player: %1</source> |
|
1094 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1095 |
</message> |
|
1096 |
<message> |
|
1097 |
<source>Theme: %1</source> |
|
1098 |
<translation type="unfinished">Tema: %1</translation> |
|
1099 |
</message> |
|
1100 |
<message> |
|
1101 |
<source>Map: %1</source> |
|
1102 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1103 |
</message> |
|
1104 |
<message> |
|
1105 |
<source>Record: %1</source> |
|
14867 | 1106 |
<extracomment>As in ‘recording’</extracomment> |
9756 | 1107 |
<translation type="unfinished"></translation> |
1108 |
</message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1109 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1110 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1111 |
<name>MapModel</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1112 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1113 |
<source>No description available.</source> |
9364 | 1114 |
<translation>Não há nenhuma descrição disponível.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1115 |
</message> |
7679 | 1116 |
</context> |
1117 |
<context> |
|
12726 | 1118 |
<name>MinesTimeSpinBox</name> |
1119 |
<message> |
|
1120 |
<source>Random</source> |
|
1121 |
<translation type="unfinished">Aleatório</translation> |
|
1122 |
</message> |
|
1123 |
<message numerus="yes"> |
|
1124 |
<source>%1 seconds</source> |
|
1125 |
<translation type="unfinished"> |
|
1126 |
<numerusform></numerusform> |
|
1127 |
<numerusform></numerusform> |
|
1128 |
</translation> |
|
1129 |
</message> |
|
1130 |
</context> |
|
1131 |
<context> |
|
1933 | 1132 |
<name>PageAdmin</name> |
1133 |
<message> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1134 |
<source>Clear Accounts Cache</source> |
9364 | 1135 |
<translation>Limpar cache de contas</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1136 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1137 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1138 |
<source>Fetch data</source> |
9364 | 1139 |
<translation>Obter dados</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1140 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1141 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1142 |
<source>Server message for latest version:</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1143 |
<translation>Mensagem do servidor para a última versão:</translation> |
1933 | 1144 |
</message> |
1145 |
<message> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1146 |
<source>Server message for previous versions:</source> |
9364 | 1147 |
<translation>Mensagem do servidor para a versão anterior:</translation> |
1933 | 1148 |
</message> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1149 |
<message> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1150 |
<source>Latest version protocol number:</source> |
9364 | 1151 |
<translation>Número de protocolo da última versão:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1152 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1153 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1154 |
<source>MOTD preview:</source> |
13683 | 1155 |
<extracomment>MOTD = Message Of The Day, the message which is shown to players joining the server</extracomment> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1156 |
<translation>Prévia do MOTD:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1157 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1158 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1159 |
<source>Set data</source> |
9364 | 1160 |
<translation>Atribuir dados</translation> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1161 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1162 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1163 |
<source>General</source> |
9364 | 1164 |
<translation>Geral</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1165 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1166 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1167 |
<source>Bans</source> |
9364 | 1168 |
<translation>Banimentos</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1169 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1170 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1171 |
<source>IP/Nick</source> |
9364 | 1172 |
<translation>IP/Apelido</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1173 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1174 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1175 |
<source>Expiration</source> |
9364 | 1176 |
<translation>Expiração</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1177 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1178 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1179 |
<source>Reason</source> |
9364 | 1180 |
<translation>Motivo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1181 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1182 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1183 |
<source>Refresh</source> |
9364 | 1184 |
<translation>Atualizar</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1185 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1186 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1187 |
<source>Add</source> |
9364 | 1188 |
<translation>Adicionar</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1189 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1190 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1191 |
<source>Remove</source> |
9364 | 1192 |
<translation>Remover</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1193 |
</message> |
1933 | 1194 |
</context> |
1195 |
<context> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1196 |
<name>PageCampaign</name> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1197 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1198 |
<source>Team</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1199 |
<translation type="unfinished"></translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1200 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1201 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1202 |
<source>Campaign</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1203 |
<translation type="unfinished"></translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1204 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1205 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1206 |
<source>Mission</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1207 |
<translation type="unfinished"></translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1208 |
</message> |
12726 | 1209 |
<message> |
1210 |
<source>Start fighting</source> |
|
1211 |
<translation type="unfinished">Começar a luta</translation> |
|
1212 |
</message> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1213 |
</context> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1214 |
<context> |
1933 | 1215 |
<name>PageConnecting</name> |
1216 |
<message> |
|
1217 |
<source>Connecting...</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1218 |
<translation>Conectando...</translation> |
1933 | 1219 |
</message> |
1220 |
</context> |
|
1221 |
<context> |
|
9007 | 1222 |
<name>PageDataDownload</name> |
1223 |
<message> |
|
1224 |
<source>Loading, please wait.</source> |
|
9364 | 1225 |
<translation>Carregando. Aguarde, por favor.</translation> |
9007 | 1226 |
</message> |
1227 |
<message> |
|
1228 |
<source>This page requires an internet connection.</source> |
|
12726 | 1229 |
<translation type="vanished">Esta página exige uma conexão à Internet.</translation> |
9007 | 1230 |
</message> |
10451 | 1231 |
<message> |
1232 |
<source>Open packages directory</source> |
|
1233 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1234 |
</message> |
|
12726 | 1235 |
<message> |
1236 |
<source>Load the start page</source> |
|
1237 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1238 |
</message> |
|
1239 |
<message> |
|
1240 |
<source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source> |
|
1241 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1242 |
</message> |
|
1243 |
<message> |
|
1244 |
<source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source> |
|
1245 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1246 |
</message> |
|
1247 |
<message> |
|
1248 |
<source>Internal error: Reply object is invalid.</source> |
|
1249 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1250 |
</message> |
|
9007 | 1251 |
</context> |
1252 |
<context> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1253 |
<name>PageDrawMap</name> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1254 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1255 |
<source>Undo</source> |
4643 | 1256 |
<translation>Desfazer</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1257 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1258 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1259 |
<source>Clear</source> |
4643 | 1260 |
<translation>Limpar</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1261 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1262 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1263 |
<source>Load</source> |
4643 | 1264 |
<translation>Carregar</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1265 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1266 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1267 |
<source>Save</source> |
4643 | 1268 |
<translation>Salvar</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1269 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1270 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1271 |
<source>Load drawn map</source> |
4643 | 1272 |
<translation>Carregar mapa</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1273 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1274 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1275 |
<source>Save drawn map</source> |
9364 | 1276 |
<translation>Salvar mapa</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1277 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1278 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1279 |
<source>Drawn Maps</source> |
9364 | 1280 |
<translation>Mapas desenhados</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1281 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1282 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1283 |
<source>All files</source> |
9364 | 1284 |
<translation>Todos os arquivos</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1285 |
</message> |
7679 | 1286 |
<message> |
1287 |
<source>Eraser</source> |
|
9364 | 1288 |
<translation>Borracha</translation> |
7679 | 1289 |
</message> |
9756 | 1290 |
<message> |
1291 |
<source>Polyline</source> |
|
1292 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1293 |
</message> |
|
1294 |
<message> |
|
1295 |
<source>Rectangle</source> |
|
1296 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1297 |
</message> |
|
1298 |
<message> |
|
1299 |
<source>Ellipse</source> |
|
1300 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1301 |
</message> |
|
10451 | 1302 |
<message> |
1303 |
<source>Optimize</source> |
|
1304 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1305 |
</message> |
|
13215 | 1306 |
<message> |
1307 |
<source>Brush size</source> |
|
1308 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1309 |
</message> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1310 |
</context> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1311 |
<context> |
1369 | 1312 |
<name>PageEditTeam</name> |
1313 |
<message> |
|
1414 | 1314 |
<source>General</source> |
3511 | 1315 |
<translation>Geral</translation> |
1414 | 1316 |
</message> |
1317 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1318 |
<source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source> |
9364 | 1319 |
<translation>Selecione uma ação para escolher uma associação de tecla para esta equipe</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1320 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1321 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1322 |
<source>Use my default</source> |
9364 | 1323 |
<translation>Usar meu padrão</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1324 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1325 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1326 |
<source>Reset all binds</source> |
9364 | 1327 |
<translation>Restaurar todas as associações</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1328 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1329 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1330 |
<source>Custom Controls</source> |
9364 | 1331 |
<translation>Controles personalizados</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1332 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1333 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1334 |
<source>Hat</source> |
9364 | 1335 |
<translation>Chapéu</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1336 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1337 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1338 |
<source>Name</source> |
9364 | 1339 |
<translation>Nome</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1340 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1341 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1342 |
<source>This hedgehog's name</source> |
9364 | 1343 |
<translation>O nome deste ouriço</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1344 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1345 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1346 |
<source>Randomize this hedgehog's name</source> |
9364 | 1347 |
<translation>Aleatorizar o nome deste ouriço</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1348 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1349 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1350 |
<source>Random Team</source> |
9364 | 1351 |
<translation>Equipe aleatória</translation> |
1414 | 1352 |
</message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1353 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1354 |
<source>Play a random example of this voice</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1355 |
<translation type="unfinished"></translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1356 |
</message> |
12726 | 1357 |
<message> |
1358 |
<source>Random Hats</source> |
|
1359 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1360 |
</message> |
|
1361 |
<message> |
|
1362 |
<source>Random Names</source> |
|
1363 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1364 |
</message> |
|
1365 |
<message> |
|
1366 |
<source>Randomize the team name</source> |
|
1367 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1368 |
</message> |
|
1369 |
<message> |
|
1370 |
<source>Randomize the grave</source> |
|
1371 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1372 |
</message> |
|
1373 |
<message> |
|
1374 |
<source>Randomize the flag</source> |
|
1375 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1376 |
</message> |
|
1377 |
<message> |
|
1378 |
<source>Randomize the voice</source> |
|
1379 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1380 |
</message> |
|
1381 |
<message> |
|
1382 |
<source>Randomize the fort</source> |
|
1383 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1384 |
</message> |
|
1385 |
<message> |
|
1386 |
<source>CPU %1</source> |
|
1387 |
<extracomment>Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level</extracomment> |
|
1388 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1389 |
</message> |
|
1390 |
<message> |
|
1391 |
<source>%1 (%2)</source> |
|
1392 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1393 |
</message> |
|
1369 | 1394 |
</context> |
1395 |
<context> |
|
1673 | 1396 |
<name>PageGameStats</name> |
1397 |
<message> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1398 |
<source>Details</source> |
4009 | 1399 |
<translation>Detalhes</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1400 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1401 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1402 |
<source>Health graph</source> |
9364 | 1403 |
<translation>Gráfico da vida</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1404 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1405 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1406 |
<source>Ranking</source> |
9364 | 1407 |
<translation>Colocação</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1408 |
</message> |
10451 | 1409 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1410 |
<source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
10451 | 1411 |
<translation type="unfinished"> |
1412 |
<numerusform>O prêmio de melhor atirador foi para <b>%1</b> com <b>%2</b> pts.</numerusform> |
|
1413 |
<numerusform></numerusform> |
|
1414 |
</translation> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1415 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1416 |
<message numerus="yes"> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1417 |
<source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
4009 | 1418 |
<translation> |
1419 |
<numerusform>O melhor matador é <b>%1</b> com <b>%2</b> morte em um turno.</numerusform> |
|
1420 |
<numerusform>O melhor matador é <b>%1</b> com <b>%2</b> mortes em um turno.</numerusform> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1421 |
</translation> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1422 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1423 |
<message numerus="yes"> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1424 |
<source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
4009 | 1425 |
<translation> |
9364 | 1426 |
<numerusform><b>%1</b> ouriço foi morto nesta partida.</numerusform> |
1427 |
<numerusform><b>%1</b> ouriços foram mortos nesta partida.</numerusform> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1428 |
</translation> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1429 |
</message> |
4176 | 1430 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1431 |
<source>(%1 kill)</source> |
12726 | 1432 |
<extracomment>Number of kills in stats screen, written after the team name</extracomment> |
4188 | 1433 |
<translation> |
4176 | 1434 |
<numerusform>(%1 morte)</numerusform> |
4188 | 1435 |
<numerusform>(%1 mortes)</numerusform> |
4176 | 1436 |
</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1437 |
</message> |
4177 | 1438 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1439 |
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
12726 | 1440 |
<translation type="vanished"> |
4188 | 1441 |
<numerusform><b>%1</b> pensou que era bom atirar na sua própria equipe totalizando <b>%2</b> ponto.</numerusform> |
1442 |
<numerusform><b>%1</b> pensou que era bom atirar na sua própria equipe totalizando <b>%2</b> pontos.</numerusform> |
|
4177 | 1443 |
</translation> |
1444 |
</message> |
|
1445 |
<message numerus="yes"> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1446 |
<source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
12726 | 1447 |
<translation type="vanished"> |
9364 | 1448 |
<numerusform><b>%1</b> matou <b>%2</b> dos próprios ouriços.</numerusform> |
1449 |
<numerusform><b>%1</b> matou <b>%2</b> dos próprios ouriços.</numerusform> |
|
4177 | 1450 |
</translation> |
1451 |
</message> |
|
1452 |
<message numerus="yes"> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1453 |
<source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
4643 | 1454 |
<translation> |
4188 | 1455 |
<numerusform><b>%1</b> estava assustado e passou o turno <b>%2</b> vez.</p>.</numerusform> |
4177 | 1456 |
<numerusform><b>%1</b> estava assustado e passou o turno <b>%2</b> vezes.</p>.</numerusform> |
1457 |
</translation> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1458 |
</message> |
9049 | 1459 |
<message> |
1460 |
<source>Play again</source> |
|
9364 | 1461 |
<translation>Jogar de novo</translation> |
9049 | 1462 |
</message> |
1463 |
<message> |
|
1464 |
<source>Save</source> |
|
9364 | 1465 |
<translation>Salvar</translation> |
9049 | 1466 |
</message> |
9756 | 1467 |
<message numerus="yes"> |
1468 |
<source>(%1 %2)</source> |
|
12726 | 1469 |
<extracomment>For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”</extracomment> |
1470 |
<translation type="unfinished"> |
|
1471 |
<numerusform></numerusform> |
|
1472 |
<numerusform></numerusform> |
|
1473 |
</translation> |
|
1474 |
</message> |
|
1475 |
<message numerus="yes"> |
|
1476 |
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot their own hedgehogs for <b>%2</b> pts.</source> |
|
1477 |
<translation type="unfinished"> |
|
1478 |
<numerusform></numerusform> |
|
1479 |
<numerusform></numerusform> |
|
1480 |
</translation> |
|
1481 |
</message> |
|
1482 |
<message numerus="yes"> |
|
1483 |
<source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of their own hedgehogs.</source> |
|
9756 | 1484 |
<translation type="unfinished"> |
1485 |
<numerusform></numerusform> |
|
1486 |
<numerusform></numerusform> |
|
1487 |
</translation> |
|
1488 |
</message> |
|
13786 | 1489 |
<message> |
1490 |
<source>With everyone having the same clan color, there was no reason to fight. And so the hedgehogs happily lived in peace ever after.</source> |
|
1491 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1492 |
</message> |
|
14640 | 1493 |
<message numerus="yes"> |
1494 |
<source>(%1 point(s))</source> |
|
1495 |
<extracomment>Number of points in stats screen, written after the team name</extracomment> |
|
1496 |
<translation type="unfinished"> |
|
1497 |
<numerusform></numerusform> |
|
1498 |
<numerusform></numerusform> |
|
1499 |
</translation> |
|
1500 |
</message> |
|
1501 |
<message numerus="yes"> |
|
1502 |
<source>(%L1 second(s))</source> |
|
1503 |
<extracomment>Time in seconds</extracomment> |
|
1504 |
<translation type="unfinished"> |
|
1505 |
<numerusform></numerusform> |
|
1506 |
<numerusform></numerusform> |
|
1507 |
</translation> |
|
1508 |
</message> |
|
1509 |
<message numerus="yes"> |
|
1510 |
<source>(%1 crate(s))</source> |
|
1511 |
<translation type="unfinished"> |
|
1512 |
<numerusform></numerusform> |
|
1513 |
<numerusform></numerusform> |
|
1514 |
</translation> |
|
1515 |
</message> |
|
1673 | 1516 |
</context> |
1517 |
<context> |
|
6239 | 1518 |
<name>PageInGame</name> |
1519 |
<message> |
|
1520 |
<source>In game...</source> |
|
9364 | 1521 |
<translation>Em jogo...</translation> |
6239 | 1522 |
</message> |
1523 |
</context> |
|
1524 |
<context> |
|
7679 | 1525 |
<name>PageInfo</name> |
1526 |
<message> |
|
1527 |
<source>Open the snapshot folder</source> |
|
9364 | 1528 |
<translation>Abrir a pasta de capturas de tela</translation> |
7679 | 1529 |
</message> |
1530 |
</context> |
|
1531 |
<context> |
|
1369 | 1532 |
<name>PageMain</name> |
1533 |
<message> |
|
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1534 |
<source>Downloadable Content</source> |
9364 | 1535 |
<translation>Conteúdo por download</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1536 |
</message> |
7679 | 1537 |
<message> |
1538 |
<source>Play a game on a single computer</source> |
|
9364 | 1539 |
<translation>Jogue com só um computador</translation> |
7679 | 1540 |
</message> |
1541 |
<message> |
|
1542 |
<source>Play a game across a network</source> |
|
9364 | 1543 |
<translation>Jogue em rede</translation> |
7679 | 1544 |
</message> |
1545 |
<message> |
|
1546 |
<source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
|
9364 | 1547 |
<translation>Leia sobre quem está por trás do Projeto Hedgewars</translation> |
7679 | 1548 |
</message> |
1549 |
<message> |
|
1550 |
<source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
|
9364 | 1551 |
<translation>Dê-nos um retorno por aqui relatando problemas, sugerindo funcionalidades ou apenas dizendo o quanto gosta de Hedgewars</translation> |
7679 | 1552 |
</message> |
1553 |
<message> |
|
1554 |
<source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
|
9364 | 1555 |
<translation>Acesse conteúdos criados por usuários por download do nosso sítio web</translation> |
7679 | 1556 |
</message> |
1557 |
<message> |
|
1558 |
<source>Exit game</source> |
|
9364 | 1559 |
<translation>Sair do jogo</translation> |
7679 | 1560 |
</message> |
1561 |
<message> |
|
1562 |
<source>Manage videos recorded from game</source> |
|
9364 | 1563 |
<translation>Gerencie os vídeos gravados do jogo</translation> |
7679 | 1564 |
</message> |
1565 |
<message> |
|
1566 |
<source>Edit game preferences</source> |
|
9364 | 1567 |
<translation>Edite as preferências do jogo</translation> |
7679 | 1568 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1569 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1570 |
<source>Play a game across a local area network</source> |
9364 | 1571 |
<translation>Jogue uma partida em uma rede local </translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1572 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1573 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1574 |
<source>Play a game on an official server</source> |
9364 | 1575 |
<translation>Jogue uma partida em um servidor oficial</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1576 |
</message> |
8676 | 1577 |
<message> |
1578 |
<source>Feedback</source> |
|
9364 | 1579 |
<translation>Retorno</translation> |
8676 | 1580 |
</message> |
8693
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1581 |
<message> |
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1582 |
<source>Play local network game</source> |
9364 | 1583 |
<translation>Jogar em rede local </translation> |
8693
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1584 |
</message> |
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1585 |
<message> |
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1586 |
<source>Play official network game</source> |
9364 | 1587 |
<translation>Jogar em rede oficial</translation> |
8693
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1588 |
</message> |
13879 | 1589 |
<message> |
1590 |
<source>Open the Hedgewars online game manual in your web browser</source> |
|
1591 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1592 |
</message> |
|
1369 | 1593 |
</context> |
1594 |
<context> |
|
1595 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
1596 |
<message> |
|
1597 |
<source>Start</source> |
|
1598 |
<translation>Começar</translation> |
|
1599 |
</message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1600 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1601 |
<source>Edit game preferences</source> |
9364 | 1602 |
<translation>Editar as preferências de jogo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1603 |
</message> |
11838 | 1604 |
<message> |
1605 |
<source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source> |
|
1606 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1607 |
</message> |
|
1369 | 1608 |
</context> |
1609 |
<context> |
|
14503 | 1610 |
<name>PageNet</name> |
1611 |
<message> |
|
1612 |
<source>Connect to the selected server</source> |
|
1613 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1614 |
</message> |
|
1615 |
<message> |
|
1616 |
<source>Update the list of servers</source> |
|
1617 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1618 |
</message> |
|
1619 |
<message> |
|
1620 |
<source>Specify the address and port number of a known server and connect to it directly</source> |
|
1621 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1622 |
</message> |
|
1623 |
<message> |
|
1624 |
<source>Start private server</source> |
|
1625 |
<translation type="unfinished">Iniciar servidor privado</translation> |
|
1626 |
</message> |
|
1627 |
</context> |
|
1628 |
<context> |
|
1414 | 1629 |
<name>PageNetGame</name> |
1630 |
<message> |
|
1631 |
<source>Control</source> |
|
8648 | 1632 |
<translation type="obsolete">Controle</translation> |
1414 | 1633 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1634 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1635 |
<source>Edit game preferences</source> |
9364 | 1636 |
<translation>Edita as preferências de jogo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1637 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1638 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1639 |
<source>Start</source> |
9364 | 1640 |
<translation>Iniciar</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1641 |
</message> |
8648 | 1642 |
<message> |
1643 |
<source>Update</source> |
|
9364 | 1644 |
<translation>Atualizar</translation> |
8648 | 1645 |
</message> |
1646 |
<message> |
|
1647 |
<source>Room controls</source> |
|
9364 | 1648 |
<translation>Controles da sala</translation> |
8648 | 1649 |
</message> |
11838 | 1650 |
<message> |
1651 |
<source>Room name</source> |
|
1652 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1653 |
</message> |
|
1654 |
<message> |
|
1655 |
<source>Update the room name</source> |
|
1656 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1657 |
</message> |
|
1658 |
<message> |
|
1659 |
<source>Turn on the lightbulb to show the other players when you're ready to fight</source> |
|
1660 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1661 |
</message> |
|
1662 |
<message> |
|
1663 |
<source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source> |
|
1664 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1665 |
</message> |
|
1414 | 1666 |
</context> |
1667 |
<context> |
|
8788 | 1668 |
<name>PageNetServer</name> |
1669 |
<message> |
|
1670 |
<source>Click here for details</source> |
|
9364 | 1671 |
<translation>Clique aqui para mais detalhes</translation> |
8788 | 1672 |
</message> |
1673 |
<message> |
|
1674 |
<source>Insert your address here</source> |
|
9364 | 1675 |
<translation>Insira seu endereço aqui</translation> |
8788 | 1676 |
</message> |
1677 |
</context> |
|
1678 |
<context> |
|
1369 | 1679 |
<name>PageOptions</name> |
1680 |
<message> |
|
1681 |
<source>New team</source> |
|
1682 |
<translation>Nova equipe</translation> |
|
1683 |
</message> |
|
1684 |
<message> |
|
1685 |
<source>Edit team</source> |
|
1686 |
<translation>Editar equipe</translation> |
|
1687 |
</message> |
|
1688 |
<message> |
|
3163 | 1689 |
<source>Delete team</source> |
9364 | 1690 |
<translation>Excluir equipe</translation> |
3163 | 1691 |
</message> |
1692 |
<message> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
1693 |
<source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source> |
9364 | 1694 |
<translation>Você não pode editar equipes no momento de selecionar uma. Volte ao menu principal para adicioná-las, editá-las ou apagá-las.</translation> |
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
1695 |
</message> |
4418 | 1696 |
<message> |
1697 |
<source>New scheme</source> |
|
9364 | 1698 |
<translation>Novo esquema</translation> |
4418 | 1699 |
</message> |
1700 |
<message> |
|
1701 |
<source>Edit scheme</source> |
|
9364 | 1702 |
<translation>Editar esquema</translation> |
4418 | 1703 |
</message> |
1704 |
<message> |
|
1705 |
<source>Delete scheme</source> |
|
9364 | 1706 |
<translation>Excluir esquema</translation> |
4418 | 1707 |
</message> |
1708 |
<message> |
|
1709 |
<source>New weapon set</source> |
|
9364 | 1710 |
<translation>Novo conjunto de armas</translation> |
4418 | 1711 |
</message> |
1712 |
<message> |
|
1713 |
<source>Edit weapon set</source> |
|
9364 | 1714 |
<translation>Editar conjunto de armas</translation> |
4418 | 1715 |
</message> |
1716 |
<message> |
|
1717 |
<source>Delete weapon set</source> |
|
9364 | 1718 |
<translation>Excluir conjunto de armas</translation> |
4418 | 1719 |
</message> |
7679 | 1720 |
<message> |
1721 |
<source>Advanced</source> |
|
9364 | 1722 |
<translation>Avançado</translation> |
7679 | 1723 |
</message> |
7680 | 1724 |
<message> |
1725 |
<source>Reset to default colors</source> |
|
9364 | 1726 |
<translation>Restaurar às cores padrões</translation> |
7680 | 1727 |
</message> |
7700 | 1728 |
<message> |
1729 |
<source>Proxy host</source> |
|
9364 | 1730 |
<translation>Máquina do proxy</translation> |
7700 | 1731 |
</message> |
1732 |
<message> |
|
1733 |
<source>Proxy port</source> |
|
9364 | 1734 |
<translation>Porta do proxy</translation> |
7700 | 1735 |
</message> |
1736 |
<message> |
|
1737 |
<source>Proxy login</source> |
|
9364 | 1738 |
<translation>Usuário do proxy</translation> |
7700 | 1739 |
</message> |
1740 |
<message> |
|
1741 |
<source>Proxy password</source> |
|
9364 | 1742 |
<translation>Senha do proxy</translation> |
7700 | 1743 |
</message> |
1744 |
<message> |
|
1745 |
<source>No proxy</source> |
|
9364 | 1746 |
<translation>Sem proxy</translation> |
7700 | 1747 |
</message> |
1748 |
<message> |
|
1749 |
<source>Socks5 proxy</source> |
|
9364 | 1750 |
<translation>Proxy Socks5</translation> |
7700 | 1751 |
</message> |
1752 |
<message> |
|
1753 |
<source>HTTP proxy</source> |
|
9364 | 1754 |
<translation>Proxy HTTP</translation> |
7700 | 1755 |
</message> |
7702 | 1756 |
<message> |
1757 |
<source>System proxy settings</source> |
|
9364 | 1758 |
<translation>Configurações de proxy do sistema</translation> |
7702 | 1759 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1760 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1761 |
<source>Select an action to change what key controls it</source> |
9364 | 1762 |
<translation>Selecione uma ação para alterar que tecla o controla</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1763 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1764 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1765 |
<source>Reset to default</source> |
9364 | 1766 |
<translation>Restaurar para o padrão</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1767 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1768 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1769 |
<source>Reset all binds</source> |
9364 | 1770 |
<translation>Restaurar todas as associações</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1771 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1772 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1773 |
<source>Game</source> |
9364 | 1774 |
<translation>Jogo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1775 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1776 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1777 |
<source>Graphics</source> |
9364 | 1778 |
<translation>Gráficos</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1779 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1780 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1781 |
<source>Audio</source> |
9364 | 1782 |
<translation>Áudio</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1783 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1784 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1785 |
<source>Controls</source> |
9364 | 1786 |
<translation>Controles</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1787 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1788 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1789 |
<source>Video Recording</source> |
9364 | 1790 |
<translation>Gravação de vídeo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1791 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1792 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1793 |
<source>Network</source> |
9364 | 1794 |
<translation>Rede</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1795 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1796 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1797 |
<source>Teams</source> |
9364 | 1798 |
<translation>Equipes</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1799 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1800 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1801 |
<source>Schemes</source> |
9364 | 1802 |
<translation>Esquemas</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1803 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1804 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1805 |
<source>Weapons</source> |
9364 | 1806 |
<translation>Armas</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1807 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1808 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1809 |
<source>Frontend</source> |
9364 | 1810 |
<translation>Interface</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1811 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1812 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1813 |
<source>Custom colors</source> |
9364 | 1814 |
<translation>Cores personalizadas</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1815 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1816 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1817 |
<source>Game audio</source> |
9364 | 1818 |
<translation>Áudio do jogo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1819 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1820 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1821 |
<source>Frontend audio</source> |
9364 | 1822 |
<translation>Áudio da interface</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1823 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1824 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1825 |
<source>Account</source> |
9364 | 1826 |
<translation>Conta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1827 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1828 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1829 |
<source>Proxy settings</source> |
9364 | 1830 |
<translation>Configurações de proxy</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1831 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1832 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1833 |
<source>Miscellaneous</source> |
9364 | 1834 |
<translation>Miscelânea</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1835 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1836 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1837 |
<source>Updates</source> |
9364 | 1838 |
<translation>Atualizações</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1839 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1840 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1841 |
<source>Check for updates</source> |
9364 | 1842 |
<translation>Verificar atualizações</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1843 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1844 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1845 |
<source>Video recording options</source> |
9364 | 1846 |
<translation>Opções de gravação de vídeo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1847 |
</message> |
12726 | 1848 |
<message> |
1849 |
<source>x</source> |
|
1850 |
<extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment> |
|
1851 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1852 |
</message> |
|
1853 |
<message> |
|
1854 |
<source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source> |
|
14503 | 1855 |
<extracomment>In the case of an error, this is shown in the language selection for a language with unknown name. %1 = language code</extracomment> |
12726 | 1856 |
<translation type="unfinished"></translation> |
1857 |
</message> |
|
1858 |
<message> |
|
1859 |
<source>Check now</source> |
|
1860 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1861 |
</message> |
|
1862 |
<message> |
|
1863 |
<source>Can't delete last team</source> |
|
1864 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1865 |
</message> |
|
1866 |
<message> |
|
1867 |
<source>You can't delete the last team!</source> |
|
1868 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1869 |
</message> |
|
1369 | 1870 |
</context> |
1871 |
<context> |
|
1872 |
<name>PagePlayDemo</name> |
|
1873 |
<message> |
|
1874 |
<source>Rename dialog</source> |
|
1875 |
<translation>Renomear</translation> |
|
1876 |
</message> |
|
1877 |
<message> |
|
1878 |
<source>Enter new file name:</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1879 |
<translation>Especifique o novo nome do arquivo:</translation> |
1369 | 1880 |
</message> |
11838 | 1881 |
<message> |
1882 |
<source>Play demo</source> |
|
1883 |
<translation type="unfinished">Reproduzir demonstração</translation> |
|
1884 |
</message> |
|
1885 |
<message> |
|
1886 |
<source>Play the selected demo</source> |
|
1887 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1888 |
</message> |
|
1889 |
<message> |
|
1890 |
<source>Load the selected game</source> |
|
1891 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1892 |
</message> |
|
1369 | 1893 |
</context> |
1894 |
<context> |
|
1414 | 1895 |
<name>PageRoomsList</name> |
1896 |
<message> |
|
1933 | 1897 |
<source>Create</source> |
8648 | 1898 |
<translation type="obsolete">Criar</translation> |
1933 | 1899 |
</message> |
1900 |
<message> |
|
1901 |
<source>Join</source> |
|
8648 | 1902 |
<translation type="obsolete">Entrar</translation> |
1414 | 1903 |
</message> |
1904 |
<message> |
|
1900 | 1905 |
<source>Admin features</source> |
9364 | 1906 |
<translation>Funções do administrador</translation> |
1900 | 1907 |
</message> |
2441 | 1908 |
<message> |
1909 |
<source>Room Name:</source> |
|
8648 | 1910 |
<translation type="obsolete">Nome da Sala:</translation> |
2441 | 1911 |
</message> |
1912 |
<message> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1913 |
<source>Rules:</source> |
9756 | 1914 |
<translation type="obsolete">Regras:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1915 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1916 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1917 |
<source>Weapons:</source> |
9756 | 1918 |
<translation type="obsolete">Armas:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1919 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1920 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1921 |
<source>Search:</source> |
8648 | 1922 |
<translation type="obsolete">Procurar:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1923 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1924 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1925 |
<source>Clear</source> |
8648 | 1926 |
<translation type="obsolete">Limpar</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
1927 |
</message> |
5602 | 1928 |
<message numerus="yes"> |
1929 |
<source>%1 players online</source> |
|
9364 | 1930 |
<translation> |
1931 |
<numerusform>%1 jogador online</numerusform> |
|
1932 |
<numerusform>%1 jogadores online</numerusform> |
|
5602 | 1933 |
</translation> |
1934 |
</message> |
|
8648 | 1935 |
<message> |
1936 |
<source>Search for a room:</source> |
|
9364 | 1937 |
<translation>Buscar por uma sala:</translation> |
8648 | 1938 |
</message> |
1939 |
<message> |
|
1940 |
<source>Create room</source> |
|
9364 | 1941 |
<translation>Criar sala</translation> |
8648 | 1942 |
</message> |
1943 |
<message> |
|
1944 |
<source>Join room</source> |
|
9364 | 1945 |
<translation>Entrar em uma sala</translation> |
8648 | 1946 |
</message> |
1947 |
<message> |
|
1948 |
<source>Room state</source> |
|
9364 | 1949 |
<translation>Estado da sala</translation> |
8648 | 1950 |
</message> |
1951 |
<message> |
|
1952 |
<source>Clear filters</source> |
|
9756 | 1953 |
<translation type="obsolete">Limpar filtros</translation> |
8648 | 1954 |
</message> |
1955 |
<message> |
|
1956 |
<source>Open server administration page</source> |
|
9364 | 1957 |
<translation>Abre página de administração do servidor</translation> |
8648 | 1958 |
</message> |
1900 | 1959 |
</context> |
1960 |
<context> |
|
1961 |
<name>PageScheme</name> |
|
1962 |
<message> |
|
1963 |
<source>New</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1964 |
<translation>Novo</translation> |
1900 | 1965 |
</message> |
1966 |
<message> |
|
1933 | 1967 |
<source>Delete</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1968 |
<translation>Excluir</translation> |
1900 | 1969 |
</message> |
2030 | 1970 |
<message> |
1971 |
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
|
9364 | 1972 |
<translation>Ganhe em saúde 80% dos danos que causar</translation> |
2030 | 1973 |
</message> |
1974 |
<message> |
|
1975 |
<source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
|
9364 | 1976 |
<translation>Compartilhe a dor do seu oponente, compartilhando o dano deles</translation> |
2030 | 1977 |
</message> |
1978 |
<message> |
|
1979 |
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1980 |
<translation>Seus ouriços não podem se mover, coloque suas habilidades de artilharia em teste</translation> |
2030 | 1981 |
</message> |
1982 |
<message> |
|
1983 |
<source>Random</source> |
|
11838 | 1984 |
<translation type="obsolete">Aleatório</translation> |
2030 | 1985 |
</message> |
1986 |
<message> |
|
1987 |
<source>Seconds</source> |
|
11838 | 1988 |
<translation type="obsolete">segundos</translation> |
2030 | 1989 |
</message> |
1990 |
<message> |
|
1991 |
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
1992 |
<translation type="obsolete">Proteja seu forte e destrua os oponentes, 2 cores de equipes no máximo!</translation> |
2030 | 1993 |
</message> |
1994 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1995 |
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
11838 | 1996 |
<translation type="obsolete">Equipes começarão em lados opostos do terreno, 2 cores de equipe no máximo!</translation> |
2030 | 1997 |
</message> |
1998 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1999 |
<source>Land can not be destroyed!</source> |
13683 | 2000 |
<translation type="vanished">O terreno não pode ser destruído!</translation> |
2030 | 2001 |
</message> |
2002 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
2003 |
<source>Lower gravity</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2004 |
<translation>Baixa gravidade</translation> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
2005 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
2006 |
<message> |
2030 | 2007 |
<source>Assisted aiming with laser sight</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2008 |
<translation>Mire com a ajuda da mira laser</translation> |
2030 | 2009 |
</message> |
2010 |
<message> |
|
2011 |
<source>All hogs have a personal forcefield</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2012 |
<translation>Todos os ouriços têm um campo de força pessoal</translation> |
2030 | 2013 |
</message> |
2726 | 2014 |
<message> |
2015 |
<source>Order of play is random instead of in room order.</source> |
|
9364 | 2016 |
<translation>A ordem de jogada é aleatória em vez de ser na ordem da sala.</translation> |
2726 | 2017 |
</message> |
2018 |
<message> |
|
2019 |
<source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2020 |
<translation>Jogue com um rei. Se ele morre, seu lado perde.</translation> |
2726 | 2021 |
</message> |
2883 | 2022 |
<message> |
2023 |
<source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2024 |
<translation>Alterne turnos para posicionar os ouriços antes da partida começar.</translation> |
2883 | 2025 |
</message> |
2026 |
<message> |
|
2027 |
<source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source> |
|
9364 | 2028 |
<translation>A munição é compartilhada entre todos as equipes da mesma cor.</translation> |
2883 | 2029 |
</message> |
2899 | 2030 |
<message> |
2031 |
<source>Disable girders when generating random maps.</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2032 |
<translation>Desabilite as vigas quando gerar mapas aleatórios.</translation> |
2899 | 2033 |
</message> |
3287 | 2034 |
<message> |
2035 |
<source>Disable land objects when generating random maps.</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2036 |
<translation>Desabilite objetos do terreno quando gerar mapas aleatórios.</translation> |
3287 | 2037 |
</message> |
3769 | 2038 |
<message> |
2039 |
<source>AI respawns on death.</source> |
|
9364 | 2040 |
<translation>IA ressuscita ao morrer.</translation> |
3769 | 2041 |
</message> |
4009 | 2042 |
<message> |
2043 |
<source>Attacking does not end your turn.</source> |
|
9364 | 2044 |
<translation>Atacar não encerra o turno.</translation> |
4009 | 2045 |
</message> |
2046 |
<message> |
|
2047 |
<source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> |
|
2048 |
<translation>Armas são reiniciadas para o valor padrão ao início de cada turno.</translation> |
|
2049 |
</message> |
|
2050 |
<message> |
|
2051 |
<source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
|
2052 |
<translation>Cada ouriço tem sua própria munição. Ele não compartilha com a equipe.</translation> |
|
2053 |
</message> |
|
4124 | 2054 |
<message> |
2055 |
<source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> |
|
9364 | 2056 |
<translation>Todos os ouriços vivos são completamente recuperados ao fim do turno</translation> |
4124 | 2057 |
</message> |
4418 | 2058 |
<message> |
2059 |
<source>You will not have to worry about wind anymore.</source> |
|
9364 | 2060 |
<translation>Você não tem mais que se preocupar com o vento.</translation> |
4418 | 2061 |
</message> |
2062 |
<message> |
|
2063 |
<source>Wind will affect almost everything.</source> |
|
4643 | 2064 |
<translation>Vento afetará quase tudo.</translation> |
4418 | 2065 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2066 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2067 |
<source>Copy</source> |
4643 | 2068 |
<translation>Copiar</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2069 |
</message> |
5602 | 2070 |
<message> |
2071 |
<source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
|
9364 | 2072 |
<translation>Equipes de cada clã alternam turnos compartilhando seu tempo de turno.</translation> |
5602 | 2073 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2074 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2075 |
<source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
5908 | 2076 |
<translation>Adicione uma borda indestrutível em volta do terreno</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2077 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2078 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2079 |
<source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
9364 | 2080 |
<translation>Adicione uma borda indestrutível na parte inferior</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2081 |
</message> |
9756 | 2082 |
<message> |
2083 |
<source>None (Default)</source> |
|
2084 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2085 |
</message> |
|
2086 |
<message> |
|
2087 |
<source>Wrap (World wraps)</source> |
|
2088 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2089 |
</message> |
|
2090 |
<message> |
|
2091 |
<source>Bounce (Edges reflect)</source> |
|
2092 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2093 |
</message> |
|
2094 |
<message> |
|
2095 |
<source>Sea (Edges connect to sea)</source> |
|
2096 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2097 |
</message> |
|
11761 | 2098 |
<message> |
2099 |
<source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source> |
|
2100 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2101 |
</message> |
|
11838 | 2102 |
<message> |
2103 |
<source>Overall damage and knockback in percent</source> |
|
14503 | 2104 |
<extracomment>Description of the game scheme setting “Damage Modifier”. “Knockback” means how much hedgehogs and objects get pushed by explosions and other forces</extracomment> |
11838 | 2105 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2106 |
</message> |
|
2107 |
<message> |
|
2108 |
<source>Turn time in seconds</source> |
|
2109 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2110 |
</message> |
|
2111 |
<message> |
|
2112 |
<source>Initial health of hedgehogs</source> |
|
2113 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2114 |
</message> |
|
2115 |
<message> |
|
2116 |
<source>How many rounds have to be played before Sudden Death begins</source> |
|
2117 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2118 |
</message> |
|
2119 |
<message> |
|
2120 |
<source>How much the water rises per turn while in Sudden Death. Set to 0 along with Sudden Death Health Decrease to disable Sudden Death.</source> |
|
2121 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2122 |
</message> |
|
2123 |
<message> |
|
2124 |
<source>How much health hedgehogs lose per turn while in Sudden Death, down to 1 health. Set to 0 along with Sudden Death Water Rise to disable Sudden Death.</source> |
|
2125 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2126 |
</message> |
|
2127 |
<message> |
|
2128 |
<source>Maximum rope length in percent</source> |
|
2129 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2130 |
</message> |
|
2131 |
<message> |
|
2132 |
<source>Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates.</source> |
|
2133 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2134 |
</message> |
|
2135 |
<message> |
|
2136 |
<source>Likelihood of a crate dropping before a turn</source> |
|
2137 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2138 |
</message> |
|
2139 |
<message> |
|
2140 |
<source>Health bonus for collecting a health crate</source> |
|
2141 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2142 |
</message> |
|
2143 |
<message> |
|
2144 |
<source>Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer.</source> |
|
2145 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2146 |
</message> |
|
2147 |
<message> |
|
2148 |
<source>Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source> |
|
2149 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2150 |
</message> |
|
2151 |
<message> |
|
2152 |
<source>Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs.</source> |
|
2153 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2154 |
</message> |
|
2155 |
<message> |
|
2156 |
<source>Average number of barrels to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source> |
|
2157 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2158 |
</message> |
|
2159 |
<message> |
|
2160 |
<source>Average number of air mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source> |
|
2161 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2162 |
</message> |
|
2163 |
<message> |
|
2164 |
<source>Affects the left and right boundaries of the map</source> |
|
2165 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2166 |
</message> |
|
2167 |
<message> |
|
2168 |
<source>Time you get after an attack</source> |
|
2169 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2170 |
</message> |
|
2171 |
<message> |
|
2172 |
<source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source> |
|
2173 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2174 |
</message> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2175 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2176 |
<source>Name of this scheme</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2177 |
<translation type="unfinished"></translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2178 |
</message> |
13312 | 2179 |
<message> |
2180 |
<source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source> |
|
2181 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2182 |
</message> |
|
13683 | 2183 |
<message> |
2184 |
<source>Land can not be destroyed by most weapons.</source> |
|
2185 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2186 |
</message> |
|
2187 |
<message> |
|
2188 |
<source>%1 (%2)</source> |
|
2189 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2190 |
</message> |
|
1414 | 2191 |
</context> |
2192 |
<context> |
|
1369 | 2193 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
2194 |
<message> |
|
2195 |
<source>Default</source> |
|
2196 |
<translation>Padrão</translation> |
|
2197 |
</message> |
|
2198 |
<message> |
|
2199 |
<source>Delete</source> |
|
2200 |
<translation>Excluir</translation> |
|
2201 |
</message> |
|
4418 | 2202 |
<message> |
2203 |
<source>New</source> |
|
4643 | 2204 |
<translation>Novo</translation> |
4418 | 2205 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2206 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2207 |
<source>Copy</source> |
4643 | 2208 |
<translation>Copiar</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2209 |
</message> |
1369 | 2210 |
</context> |
2211 |
<context> |
|
2212 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
|
2213 |
<message> |
|
7679 | 2214 |
<source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
9364 | 2215 |
<translation>Jogue uma partida rápida contra o computador com configurações aleatórias</translation> |
7679 | 2216 |
</message> |
2217 |
<message> |
|
2218 |
<source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
|
9364 | 2219 |
<translation>Jogue revezando a cadeira contra seus amigos ou equipes de IA</translation> |
7679 | 2220 |
</message> |
2221 |
<message> |
|
2222 |
<source>Campaign Mode</source> |
|
9364 | 2223 |
<translation>Modo de campanha</translation> |
6239 | 2224 |
</message> |
2225 |
<message> |
|
7679 | 2226 |
<source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
14503 | 2227 |
<translation type="vanished">Pratique suas perícias em missões de treinamento</translation> |
7679 | 2228 |
</message> |
2229 |
<message> |
|
2230 |
<source>Watch recorded demos</source> |
|
9364 | 2231 |
<translation>Assista a demonstrações gravadas</translation> |
7679 | 2232 |
</message> |
2233 |
<message> |
|
2234 |
<source>Load a previously saved game</source> |
|
9364 | 2235 |
<translation>Carregue um jogo salvo</translation> |
6239 | 2236 |
</message> |
14503 | 2237 |
<message> |
2238 |
<source>Singleplayer missions: Learn how to play in the training, practice your skills in challenges or try to complete goals in scenarios.</source> |
|
2239 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2240 |
</message> |
|
6239 | 2241 |
</context> |
2242 |
<context> |
|
2243 |
<name>PageTraining</name> |
|
2244 |
<message> |
|
2245 |
<source>No description available</source> |
|
9364 | 2246 |
<translation>Não há descrição disponível</translation> |
6239 | 2247 |
</message> |
2248 |
<message> |
|
2249 |
<source>Select a mission!</source> |
|
9364 | 2250 |
<translation>Selecione uma missão!</translation> |
3769 | 2251 |
</message> |
7679 | 2252 |
<message> |
2253 |
<source>Pick the mission or training to play</source> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2254 |
<translation type="obsolete">Escolha uma missão ou treino para jogar</translation> |
7679 | 2255 |
</message> |
2256 |
<message> |
|
2257 |
<source>Start fighting</source> |
|
9364 | 2258 |
<translation>Começar a luta</translation> |
7679 | 2259 |
</message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2260 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2261 |
<source>Pick the training to play</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2262 |
<translation type="unfinished"></translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2263 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2264 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2265 |
<source>Pick the challenge to play</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2266 |
<translation type="unfinished"></translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2267 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2268 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2269 |
<source>Pick the scenario to play</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2270 |
<translation type="unfinished"></translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2271 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2272 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2273 |
<source>Trainings</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2274 |
<translation type="unfinished"></translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2275 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2276 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2277 |
<source>Challenges</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2278 |
<translation type="unfinished"></translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2279 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2280 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2281 |
<source>Scenarios</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2282 |
<translation type="unfinished"></translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
2283 |
</message> |
14503 | 2284 |
<message> |
2285 |
<source>Team</source> |
|
2286 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2287 |
</message> |
|
14640 | 2288 |
<message> |
2289 |
<source>Team highscore: %1</source> |
|
2290 |
<extracomment>Highest score of a team</extracomment> |
|
2291 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2292 |
</message> |
|
2293 |
<message> |
|
2294 |
<source>Team lowscore: %1</source> |
|
2295 |
<extracomment>Lowest score of a team</extracomment> |
|
2296 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2297 |
</message> |
|
2298 |
<message> |
|
2299 |
<source>Team's top accuracy: %1%</source> |
|
2300 |
<extracomment>Best accuracy of a team (in a challenge)</extracomment> |
|
2301 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2302 |
</message> |
|
2303 |
<message> |
|
2304 |
<source>Team's best time: %L1 s</source> |
|
2305 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2306 |
</message> |
|
2307 |
<message> |
|
2308 |
<source>Team's longest time: %L1 s</source> |
|
2309 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2310 |
</message> |
|
7679 | 2311 |
</context> |
2312 |
<context> |
|
2313 |
<name>PageVideos</name> |
|
2314 |
<message> |
|
2315 |
<source>Name</source> |
|
9364 | 2316 |
<translation>Nome</translation> |
7679 | 2317 |
</message> |
2318 |
<message> |
|
2319 |
<source>Size</source> |
|
9364 | 2320 |
<translation>Tamanho</translation> |
7679 | 2321 |
</message> |
7680 | 2322 |
<message numerus="yes"> |
7679 | 2323 |
<source>%1 bytes</source> |
9364 | 2324 |
<translation> |
2325 |
<numerusform>%1 byte</numerusform> |
|
2326 |
<numerusform>%1 bytes</numerusform> |
|
7680 | 2327 |
</translation> |
7679 | 2328 |
</message> |
2329 |
<message> |
|
2330 |
<source>(in progress...)</source> |
|
9364 | 2331 |
<translation>(em andamento...)</translation> |
7679 | 2332 |
</message> |
2333 |
<message> |
|
2334 |
<source>encoding</source> |
|
9364 | 2335 |
<translation>codificando</translation> |
7679 | 2336 |
</message> |
2337 |
<message> |
|
2338 |
<source>uploading</source> |
|
13312 | 2339 |
<translation type="vanished">enviando</translation> |
7679 | 2340 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2341 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2342 |
<source>Date: %1 |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2343 |
</source> |
9756 | 2344 |
<translation type="obsolete">Data: %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2345 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2346 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2347 |
<source>Size: %1 |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2348 |
</source> |
9756 | 2349 |
<translation type="obsolete">Tamanho: %1</translation> |
2350 |
</message> |
|
2351 |
<message> |
|
2352 |
<source>Date: %1</source> |
|
2353 |
<translation type="unfinished">Data: %1 {1?}</translation> |
|
2354 |
</message> |
|
2355 |
<message> |
|
2356 |
<source>Size: %1</source> |
|
2357 |
<translation type="unfinished">Tamanho: %1 {1?}</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2358 |
</message> |
13312 | 2359 |
<message> |
2360 |
<source>%1%</source> |
|
2361 |
<extracomment>Video encoding progress. %1 = number</extracomment> |
|
2362 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2363 |
</message> |
|
2364 |
<message> |
|
2365 |
<source>%1 (%2%) - %3</source> |
|
2366 |
<extracomment>Video encoding list entry. %1 = file name, %2 = percent complete, %3 = video operation type (e.g. “encoding”)</extracomment> |
|
2367 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2368 |
</message> |
|
1369 | 2369 |
</context> |
2370 |
<context> |
|
1414 | 2371 |
<name>QAction</name> |
2372 |
<message> |
|
2373 |
<source>Kick</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2374 |
<translation>Chutar</translation> |
1414 | 2375 |
</message> |
2376 |
<message> |
|
2377 |
<source>Restrict Joins</source> |
|
9364 | 2378 |
<translation>Restringir participação</translation> |
1414 | 2379 |
</message> |
2380 |
<message> |
|
2381 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
|
9364 | 2382 |
<translation>Restringir adição de equipes</translation> |
1414 | 2383 |
</message> |
1583 | 2384 |
<message> |
1900 | 2385 |
<source>Info</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2386 |
<translation>Info</translation> |
1900 | 2387 |
</message> |
2388 |
<message> |
|
2389 |
<source>Ban</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2390 |
<translation>Banir</translation> |
1583 | 2391 |
</message> |
2726 | 2392 |
<message> |
2393 |
<source>Follow</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2394 |
<translation>Seguir</translation> |
2726 | 2395 |
</message> |
2883 | 2396 |
<message> |
2397 |
<source>Ignore</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2398 |
<translation>Ignorar</translation> |
2883 | 2399 |
</message> |
2400 |
<message> |
|
2401 |
<source>Add friend</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2402 |
<translation>Adicionar amigo</translation> |
2883 | 2403 |
</message> |
2404 |
<message> |
|
2405 |
<source>Unignore</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2406 |
<translation>Não ignorar</translation> |
2883 | 2407 |
</message> |
2408 |
<message> |
|
2409 |
<source>Remove friend</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2410 |
<translation>Remover amigo</translation> |
2883 | 2411 |
</message> |
5602 | 2412 |
<message> |
2413 |
<source>Update</source> |
|
8648 | 2414 |
<translation type="obsolete">Atualizar</translation> |
2415 |
</message> |
|
2416 |
<message> |
|
2417 |
<source>Restrict Unregistered Players Join</source> |
|
9364 | 2418 |
<translation>Restringir participação de jogadores não registrados</translation> |
8648 | 2419 |
</message> |
2420 |
<message> |
|
2421 |
<source>Show games in lobby</source> |
|
9364 | 2422 |
<translation>Mostrar jogos em espera</translation> |
8648 | 2423 |
</message> |
2424 |
<message> |
|
2425 |
<source>Show games in-progress</source> |
|
9364 | 2426 |
<translation>Mostrar jogos em andamento</translation> |
5602 | 2427 |
</message> |
11531 | 2428 |
<message> |
2429 |
<source>Show password protected</source> |
|
2430 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2431 |
</message> |
|
2432 |
<message> |
|
2433 |
<source>Show join restricted</source> |
|
2434 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2435 |
</message> |
|
11871 | 2436 |
<message> |
2437 |
<source>Delegate room control</source> |
|
2438 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2439 |
</message> |
|
1414 | 2440 |
</context> |
2441 |
<context> |
|
1369 | 2442 |
<name>QCheckBox</name> |
2443 |
<message> |
|
2444 |
<source>Fullscreen</source> |
|
2445 |
<translation>Tela cheia</translation> |
|
2446 |
</message> |
|
2447 |
<message> |
|
2448 |
<source>Show FPS</source> |
|
9364 | 2449 |
<translation>Mostrar FPS</translation> |
1369 | 2450 |
</message> |
2451 |
<message> |
|
2452 |
<source>Alternative damage show</source> |
|
2453 |
<translation>Mostrar dano de maneira alternativa</translation> |
|
2454 |
</message> |
|
2455 |
<message> |
|
1488 | 2456 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2457 |
<translation>Adicionar data e hora no nome do arquivo</translation> |
1488 | 2458 |
</message> |
1546 | 2459 |
<message> |
2270 | 2460 |
<source>Check for updates at startup</source> |
9364 | 2461 |
<translation>Verificar atualizações ao iniciar</translation> |
2270 | 2462 |
</message> |
2394 | 2463 |
<message> |
2883 | 2464 |
<source>Show ammo menu tooltips</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2465 |
<translation>Mostrar instruções no menu de armas</translation> |
2883 | 2466 |
</message> |
2467 |
<message> |
|
7679 | 2468 |
<source>Save password</source> |
9364 | 2469 |
<translation>Salvar senha</translation> |
7679 | 2470 |
</message> |
2471 |
<message> |
|
2472 |
<source>Save account name and password</source> |
|
13312 | 2473 |
<translation type="vanished">Salvar o nome e a senha da conta</translation> |
7679 | 2474 |
</message> |
2475 |
<message> |
|
2476 |
<source>Video is private</source> |
|
13312 | 2477 |
<translation type="vanished">O vídeo é particular</translation> |
7679 | 2478 |
</message> |
2479 |
<message> |
|
2480 |
<source>Record audio</source> |
|
9364 | 2481 |
<translation>Gravar áudio</translation> |
7679 | 2482 |
</message> |
2483 |
<message> |
|
2484 |
<source>Use game resolution</source> |
|
9364 | 2485 |
<translation>Usar a resolução do jogo</translation> |
7679 | 2486 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2487 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2488 |
<source>Visual effects</source> |
9364 | 2489 |
<translation>Efeitos visuais</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2490 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2491 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2492 |
<source>Sound</source> |
9364 | 2493 |
<translation>Som</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2494 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2495 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2496 |
<source>In-game sound effects</source> |
9364 | 2497 |
<translation>Efeitos sonoros do jogo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2498 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2499 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2500 |
<source>Music</source> |
9364 | 2501 |
<translation>Música</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2502 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2503 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2504 |
<source>In-game music</source> |
9364 | 2505 |
<translation>Música do jogo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2506 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2507 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2508 |
<source>Frontend sound effects</source> |
9364 | 2509 |
<translation>Efeitos sonoros da interface</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2510 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2511 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2512 |
<source>Frontend music</source> |
9364 | 2513 |
<translation>Música da interface</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2514 |
</message> |
9756 | 2515 |
<message> |
2516 |
<source>Team</source> |
|
2517 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2518 |
</message> |
|
2519 |
<message> |
|
2520 |
<source>Enable team tags by default</source> |
|
2521 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2522 |
</message> |
|
2523 |
<message> |
|
2524 |
<source>Hog</source> |
|
2525 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2526 |
</message> |
|
2527 |
<message> |
|
2528 |
<source>Enable hedgehog tags by default</source> |
|
2529 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2530 |
</message> |
|
2531 |
<message> |
|
2532 |
<source>Health</source> |
|
2533 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2534 |
</message> |
|
2535 |
<message> |
|
2536 |
<source>Enable health tags by default</source> |
|
2537 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2538 |
</message> |
|
2539 |
<message> |
|
2540 |
<source>Translucent</source> |
|
2541 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2542 |
</message> |
|
2543 |
<message> |
|
2544 |
<source>Enable translucent tags by default</source> |
|
2545 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2546 |
</message> |
|
12726 | 2547 |
<message> |
2548 |
<source>Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars</source> |
|
2549 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2550 |
</message> |
|
2551 |
<message> |
|
2552 |
<source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.</source> |
|
2553 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2554 |
</message> |
|
13683 | 2555 |
<message> |
2556 |
<source>Dampen when losing focus</source> |
|
2557 |
<extracomment>Checkbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus</extracomment> |
|
2558 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2559 |
</message> |
|
2560 |
<message> |
|
2561 |
<source>Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus</source> |
|
2562 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2563 |
</message> |
|
1369 | 2564 |
</context> |
2565 |
<context> |
|
2566 |
<name>QComboBox</name> |
|
2567 |
<message> |
|
2568 |
<source>Human</source> |
|
2569 |
<translation>Humano</translation> |
|
2570 |
</message> |
|
2571 |
<message> |
|
1414 | 2572 |
<source>Level</source> |
11838 | 2573 |
<translation type="obsolete">Nível</translation> |
1369 | 2574 |
</message> |
2913 | 2575 |
<message> |
2576 |
<source>(System default)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2577 |
<translation>(Padrão do sistema)</translation> |
2913 | 2578 |
</message> |
3163 | 2579 |
<message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
2580 |
<source>Community</source> |
4009 | 2581 |
<translation>Comunidade</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
2582 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
2583 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
2584 |
<source>Any</source> |
9756 | 2585 |
<translation type="obsolete">Qualquer</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
2586 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
2587 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
2588 |
<source>In lobby</source> |
8648 | 2589 |
<translation type="obsolete">Em espera</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
2590 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
2591 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
2592 |
<source>In progress</source> |
8648 | 2593 |
<translation type="obsolete">Em progresso</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
2594 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3769
diff
changeset
|
2595 |
<message> |
4864 | 2596 |
<source>Disabled</source> |
9364 | 2597 |
<translation>Desabilitado</translation> |
4864 | 2598 |
</message> |
2599 |
<message> |
|
2600 |
<source>Red/Cyan</source> |
|
9364 | 2601 |
<translation>Vermelho/ciano</translation> |
4864 | 2602 |
</message> |
2603 |
<message> |
|
2604 |
<source>Cyan/Red</source> |
|
9364 | 2605 |
<translation>Ciano/vermelho</translation> |
4864 | 2606 |
</message> |
2607 |
<message> |
|
2608 |
<source>Red/Blue</source> |
|
9364 | 2609 |
<translation>Vermelho/azul</translation> |
4864 | 2610 |
</message> |
2611 |
<message> |
|
2612 |
<source>Blue/Red</source> |
|
9364 | 2613 |
<translation>Azul/vermelho</translation> |
4864 | 2614 |
</message> |
2615 |
<message> |
|
2616 |
<source>Red/Green</source> |
|
9364 | 2617 |
<translation>Vermelho/verde</translation> |
4864 | 2618 |
</message> |
2619 |
<message> |
|
2620 |
<source>Green/Red</source> |
|
9364 | 2621 |
<translation>Verde/vermelho</translation> |
4864 | 2622 |
</message> |
2623 |
<message> |
|
2624 |
<source>Side-by-side</source> |
|
9364 | 2625 |
<translation>Lado a lado</translation> |
4864 | 2626 |
</message> |
2627 |
<message> |
|
2628 |
<source>Top-Bottom</source> |
|
9364 | 2629 |
<translation>Em cima - embaixo</translation> |
4864 | 2630 |
</message> |
2631 |
<message> |
|
5602 | 2632 |
<source>Red/Cyan grayscale</source> |
9364 | 2633 |
<translation>Vermelho/ciano em tons de cinza</translation> |
5602 | 2634 |
</message> |
2635 |
<message> |
|
2636 |
<source>Cyan/Red grayscale</source> |
|
9364 | 2637 |
<translation>Ciano/vermelho em tons de cinza</translation> |
5602 | 2638 |
</message> |
2639 |
<message> |
|
2640 |
<source>Red/Blue grayscale</source> |
|
9364 | 2641 |
<translation>Vermelho/azul em tons de cinza</translation> |
5602 | 2642 |
</message> |
2643 |
<message> |
|
2644 |
<source>Blue/Red grayscale</source> |
|
9364 | 2645 |
<translation>Azul/vermelho em tons de cinza</translation> |
5602 | 2646 |
</message> |
2647 |
<message> |
|
2648 |
<source>Red/Green grayscale</source> |
|
9364 | 2649 |
<translation>Vermelho/verde em tons de cinza</translation> |
5602 | 2650 |
</message> |
2651 |
<message> |
|
2652 |
<source>Green/Red grayscale</source> |
|
9364 | 2653 |
<translation>Verde/vermelho em tons de cinza</translation> |
5602 | 2654 |
</message> |
11838 | 2655 |
<message> |
2656 |
<source>Computer (Level %1)</source> |
|
2657 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2658 |
</message> |
|
12726 | 2659 |
<message> |
2660 |
<source>Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses.</source> |
|
2661 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2662 |
</message> |
|
2663 |
<message> |
|
2664 |
<source>24 FPS</source> |
|
2665 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2666 |
</message> |
|
2667 |
<message> |
|
2668 |
<source>25 FPS</source> |
|
2669 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2670 |
</message> |
|
2671 |
<message> |
|
2672 |
<source>30 FPS</source> |
|
2673 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2674 |
</message> |
|
2675 |
<message> |
|
2676 |
<source>50 FPS</source> |
|
2677 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2678 |
</message> |
|
2679 |
<message> |
|
2680 |
<source>60 FPS</source> |
|
2681 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2682 |
</message> |
|
1369 | 2683 |
</context> |
2684 |
<context> |
|
2685 |
<name>QGroupBox</name> |
|
2686 |
<message> |
|
2687 |
<source>Team Members</source> |
|
2688 |
<translation>Membros da equipe</translation> |
|
2689 |
</message> |
|
2690 |
<message> |
|
2691 |
<source>Fort</source> |
|
2692 |
<translation>Forte</translation> |
|
2693 |
</message> |
|
2694 |
<message> |
|
2695 |
<source>Net game</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2696 |
<translation>Jogo em rede</translation> |
1369 | 2697 |
</message> |
2698 |
<message> |
|
2699 |
<source>Playing teams</source> |
|
2700 |
<translation>Equipes em jogo</translation> |
|
2701 |
</message> |
|
1933 | 2702 |
<message> |
2703 |
<source>Game Modifiers</source> |
|
9364 | 2704 |
<translation>Modificadores de jogo</translation> |
1933 | 2705 |
</message> |
2706 |
<message> |
|
2707 |
<source>Basic Settings</source> |
|
9364 | 2708 |
<translation>Opções básicas</translation> |
1933 | 2709 |
</message> |
2899 | 2710 |
<message> |
2711 |
<source>Team Settings</source> |
|
9364 | 2712 |
<translation>Opções de equipe</translation> |
2899 | 2713 |
</message> |
2714 |
<message> |
|
7679 | 2715 |
<source>Videos</source> |
9364 | 2716 |
<translation>Vídeos</translation> |
7679 | 2717 |
</message> |
2718 |
<message> |
|
2719 |
<source>Description</source> |
|
9364 | 2720 |
<translation>Descrição</translation> |
7679 | 2721 |
</message> |
1369 | 2722 |
</context> |
2723 |
<context> |
|
2724 |
<name>QLabel</name> |
|
2725 |
<message> |
|
2726 |
<source>Weapons</source> |
|
2727 |
<translation>Armas</translation> |
|
2728 |
</message> |
|
2729 |
<message> |
|
2730 |
<source>Host:</source> |
|
9364 | 2731 |
<translation>Máquina:</translation> |
1369 | 2732 |
</message> |
2733 |
<message> |
|
2734 |
<source>Port:</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2735 |
<translation>Porta:</translation> |
1369 | 2736 |
</message> |
2737 |
<message> |
|
2738 |
<source>Resolution</source> |
|
2739 |
<translation>Resolução</translation> |
|
2740 |
</message> |
|
2741 |
<message> |
|
2742 |
<source>FPS limit</source> |
|
2743 |
<translation>Limite de FPS</translation> |
|
2744 |
</message> |
|
2745 |
<message> |
|
2746 |
<source>Server name:</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2747 |
<translation>Nome do servidor:</translation> |
1369 | 2748 |
</message> |
2749 |
<message> |
|
2750 |
<source>Server port:</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2751 |
<translation>Porta do servidor:</translation> |
1369 | 2752 |
</message> |
2753 |
<message> |
|
2754 |
<source>Version</source> |
|
8648 | 2755 |
<translation type="obsolete">Versão</translation> |
1369 | 2756 |
</message> |
2757 |
<message> |
|
1803 | 2758 |
<source>Initial sound volume</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2759 |
<translation>Volume inicial</translation> |
1803 | 2760 |
</message> |
1933 | 2761 |
<message> |
2762 |
<source>Damage Modifier</source> |
|
9364 | 2763 |
<translation>Modificador de danos</translation> |
1933 | 2764 |
</message> |
2765 |
<message> |
|
2766 |
<source>Turn Time</source> |
|
9364 | 2767 |
<translation>Tempo de turno</translation> |
1933 | 2768 |
</message> |
2769 |
<message> |
|
2770 |
<source>Initial Health</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2771 |
<translation>Vida inicial</translation> |
1933 | 2772 |
</message> |
2773 |
<message> |
|
2774 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2775 |
<translation>Início da Morte Súbita</translation> |
1933 | 2776 |
</message> |
2777 |
<message> |
|
2030 | 2778 |
<source>Mines Time</source> |
9364 | 2779 |
<translation>Tempo das minas</translation> |
2030 | 2780 |
</message> |
2781 |
<message> |
|
2782 |
<source>Mines</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2783 |
<translation>Minas</translation> |
2030 | 2784 |
</message> |
2785 |
<message> |
|
1943 | 2786 |
<source>Scheme Name:</source> |
9364 | 2787 |
<translation>Nome do esquema:</translation> |
1933 | 2788 |
</message> |
2789 |
<message> |
|
1943 | 2790 |
<source>Crate Drops</source> |
4156 | 2791 |
<translation>Caixas caem</translation> |
1933 | 2792 |
</message> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
2793 |
<message> |
2883 | 2794 |
<source>% Dud Mines</source> |
9364 | 2795 |
<translation>% minas falhas</translation> |
2883 | 2796 |
</message> |
2899 | 2797 |
<message> |
2798 |
<source>Name</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2799 |
<translation>Nome</translation> |
2899 | 2800 |
</message> |
2801 |
<message> |
|
2802 |
<source>Type</source> |
|
11838 | 2803 |
<translation type="obsolete">Tipo</translation> |
2899 | 2804 |
</message> |
2805 |
<message> |
|
2806 |
<source>Grave</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2807 |
<translation>Túmulo</translation> |
2899 | 2808 |
</message> |
2809 |
<message> |
|
2810 |
<source>Flag</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2811 |
<translation>Bandeira</translation> |
2899 | 2812 |
</message> |
2813 |
<message> |
|
2814 |
<source>Voice</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2815 |
<translation>Voz</translation> |
2899 | 2816 |
</message> |
2817 |
<message> |
|
2818 |
<source>Locale</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2819 |
<translation>Localização</translation> |
2899 | 2820 |
</message> |
2821 |
<message> |
|
3163 | 2822 |
<source>Explosives</source> |
11838 | 2823 |
<translation type="obsolete">Explosivos</translation> |
3163 | 2824 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3456
diff
changeset
|
2825 |
<message> |
3683
8d3b483c6949
Revert broken generating of qm in cmake, restore source control of .qm for now.
nemo
parents:
3511
diff
changeset
|
2826 |
<source>Tip: </source> |
9756 | 2827 |
<translation type="obsolete">Dica: </translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3456
diff
changeset
|
2828 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3456
diff
changeset
|
2829 |
<message> |
3769 | 2830 |
<source>Quality</source> |
2831 |
<translation>Qualidade</translation> |
|
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3456
diff
changeset
|
2832 |
</message> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2833 |
<message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2834 |
<source>% Health Crates</source> |
9364 | 2835 |
<translation>% caixas de vida</translation> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2836 |
</message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2837 |
<message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2838 |
<source>Health in Crates</source> |
9364 | 2839 |
<translation>Vida por caixa</translation> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2840 |
</message> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2841 |
<message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2842 |
<source>Sudden Death Water Rise</source> |
9364 | 2843 |
<translation>Morte Súbita: aumento do nível da água</translation> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2844 |
</message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2845 |
<message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2846 |
<source>Sudden Death Health Decrease</source> |
9364 | 2847 |
<translation>Morte Súbita: redução de vida</translation> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2848 |
</message> |
4259 | 2849 |
<message> |
4418 | 2850 |
<source>% Rope Length</source> |
9364 | 2851 |
<translation>% comprimento da corda</translation> |
4259 | 2852 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2853 |
<message> |
4864 | 2854 |
<source>Stereo rendering</source> |
12726 | 2855 |
<translation type="vanished">Renderização em estéreo</translation> |
4864 | 2856 |
</message> |
5602 | 2857 |
<message> |
2858 |
<source>Style</source> |
|
9364 | 2859 |
<translation>Estilo</translation> |
5602 | 2860 |
</message> |
2861 |
<message> |
|
2862 |
<source>Scheme</source> |
|
9364 | 2863 |
<translation>Esquema</translation> |
5602 | 2864 |
</message> |
2865 |
<message> |
|
2866 |
<source>% Get Away Time</source> |
|
11838 | 2867 |
<translation type="obsolete">% tempo de fugir</translation> |
5602 | 2868 |
</message> |
6239 | 2869 |
<message> |
7679 | 2870 |
<source>There are videos that are currently being processed. |
2871 |
Exiting now will abort them. |
|
7902
a82b1bf2eca1
- Fix for little mistakes (applied to every hedgewars_*.ts file).
inu
parents:
7801
diff
changeset
|
2872 |
Do you really want to quit?</source> |
9364 | 2873 |
<translation>Existem vídeos que estão sendo processados. |
2874 |
Sair agora irá cancelá-los. |
|
2875 |
Você deseja mesmo sair?</translation> |
|
7679 | 2876 |
</message> |
2877 |
<message> |
|
2878 |
<source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
|
13312 | 2879 |
<translation type="vanished">Forneça ou um nome de conta do YouTube ou o endereço de e-mail associado à Conta Google.</translation> |
7679 | 2880 |
</message> |
2881 |
<message> |
|
2882 |
<source>Account name (or email): </source> |
|
13312 | 2883 |
<translation type="vanished">Nome da conta (ou e-mail): </translation> |
7679 | 2884 |
</message> |
2885 |
<message> |
|
2886 |
<source>Password: </source> |
|
13312 | 2887 |
<translation type="vanished">Senha: </translation> |
7679 | 2888 |
</message> |
2889 |
<message> |
|
2890 |
<source>Video title: </source> |
|
13312 | 2891 |
<translation type="vanished">Título do vídeo: </translation> |
7679 | 2892 |
</message> |
2893 |
<message> |
|
2894 |
<source>Video description: </source> |
|
13312 | 2895 |
<translation type="vanished">Descrição do vídeo: </translation> |
7679 | 2896 |
</message> |
2897 |
<message> |
|
2898 |
<source>Tags (comma separated): </source> |
|
13312 | 2899 |
<translation type="vanished">Etiquetas (separadas por vírgula): </translation> |
7679 | 2900 |
</message> |
2901 |
<message> |
|
2902 |
<source>Description</source> |
|
9364 | 2903 |
<translation>Descrição</translation> |
7679 | 2904 |
</message> |
2905 |
<message> |
|
2906 |
<source>Nickname</source> |
|
9364 | 2907 |
<translation>Apelido</translation> |
7679 | 2908 |
</message> |
2909 |
<message> |
|
2910 |
<source>Format</source> |
|
9364 | 2911 |
<translation>Formato</translation> |
7679 | 2912 |
</message> |
2913 |
<message> |
|
2914 |
<source>Audio codec</source> |
|
9364 | 2915 |
<translation>Codec de áudio</translation> |
7679 | 2916 |
</message> |
2917 |
<message> |
|
2918 |
<source>Video codec</source> |
|
9364 | 2919 |
<translation>Codec de vídeo</translation> |
7679 | 2920 |
</message> |
2921 |
<message> |
|
2922 |
<source>Framerate</source> |
|
9364 | 2923 |
<translation>Taxa de quadros</translation> |
7679 | 2924 |
</message> |
2925 |
<message> |
|
2926 |
<source>Bitrate (Kbps)</source> |
|
12726 | 2927 |
<translation type="vanished">Taxa de bits (kbps)</translation> |
7679 | 2928 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2929 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2930 |
<source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
9364 | 2931 |
<translation>Esta versão do desenvolvimento é um "trabalho em andamento" e pode não ser compatível com outras versões do jogo, além de poder ter algumas funcionalidades quebradas ou incompletas!</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2932 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2933 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2934 |
<source>Fullscreen</source> |
9364 | 2935 |
<translation>Tela cheia</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2936 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2937 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2938 |
<source>Fullscreen Resolution</source> |
9364 | 2939 |
<translation>Resolução em tela cheia</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2940 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2941 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2942 |
<source>Windowed Resolution</source> |
9364 | 2943 |
<translation>Resolução em modo janela</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2944 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2945 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2946 |
<source>Your Email</source> |
9364 | 2947 |
<translation>Seu e-mail</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2948 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2949 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2950 |
<source>Summary</source> |
9364 | 2951 |
<translation>Resumo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2952 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2953 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2954 |
<source>Send system information</source> |
9364 | 2955 |
<translation>Enviar informações do sistema</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2956 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2957 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2958 |
<source>Type the security code:</source> |
9364 | 2959 |
<translation>Digite o código de segurança:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2960 |
</message> |
8648 | 2961 |
<message> |
2962 |
<source>Revision</source> |
|
12726 | 2963 |
<translation type="vanished">Revisão</translation> |
8648 | 2964 |
</message> |
8676 | 2965 |
<message> |
2966 |
<source>This program is distributed under the %1</source> |
|
12726 | 2967 |
<translation type="vanished">Este programa é distribuído sob a %1</translation> |
8676 | 2968 |
</message> |
9007 | 2969 |
<message> |
2970 |
<source>This setting will be effective at next restart.</source> |
|
9364 | 2971 |
<translation>Esta configuração se efetivará no próximo reinício.</translation> |
9007 | 2972 |
</message> |
9756 | 2973 |
<message> |
2974 |
<source>Tip: %1</source> |
|
2975 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2976 |
</message> |
|
2977 |
<message> |
|
2978 |
<source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source> |
|
2979 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2980 |
</message> |
|
2981 |
<message> |
|
2982 |
<source>World Edge</source> |
|
2983 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2984 |
</message> |
|
10451 | 2985 |
<message> |
2986 |
<source>Script parameter</source> |
|
2987 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2988 |
</message> |
|
11531 | 2989 |
<message> |
2990 |
<source>Air Mines</source> |
|
2991 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2992 |
</message> |
|
11838 | 2993 |
<message> |
2994 |
<source>Player</source> |
|
2995 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2996 |
</message> |
|
2997 |
<message> |
|
2998 |
<source>Barrels</source> |
|
2999 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3000 |
</message> |
|
3001 |
<message> |
|
3002 |
<source>% Retreat Time</source> |
|
14503 | 3003 |
<extracomment>Label of game scheme setting for the time you get after an attack</extracomment> |
11838 | 3004 |
<translation type="unfinished"></translation> |
3005 |
</message> |
|
12726 | 3006 |
<message> |
3007 |
<source>Stereoscopy</source> |
|
3008 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3009 |
</message> |
|
3010 |
<message> |
|
3011 |
<source>Bitrate (Kibit/s)</source> |
|
3012 |
<extracomment>“Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second</extracomment> |
|
3013 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3014 |
</message> |
|
13165
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3015 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3016 |
<source>Loading<br>CAPTCHA ...</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3017 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3018 |
</message> |
14735 | 3019 |
<message> |
3020 |
<source>Zoom (%)</source> |
|
3021 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3022 |
</message> |
|
1369 | 3023 |
</context> |
3024 |
<context> |
|
3025 |
<name>QLineEdit</name> |
|
3026 |
<message> |
|
3027 |
<source>unnamed</source> |
|
3028 |
<translation>sem nome</translation> |
|
3029 |
</message> |
|
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
3030 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
3031 |
<source>hedgehog %1</source> |
9364 | 3032 |
<translation>ouriço %1</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
3033 |
</message> |
7679 | 3034 |
<message> |
3035 |
<source>anonymous</source> |
|
9364 | 3036 |
<translation>anônimo</translation> |
7679 | 3037 |
</message> |
12726 | 3038 |
<message> |
3039 |
<source>unnamed (%1)</source> |
|
3040 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3041 |
</message> |
|
13165
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3042 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3043 |
<source>Hedgehog %1</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3044 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3045 |
</message> |
1369 | 3046 |
</context> |
3047 |
<context> |
|
3048 |
<name>QMainWindow</name> |
|
3049 |
<message> |
|
1546 | 3050 |
<source>Hedgewars %1</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3051 |
<translation>Hedgewars %1</translation> |
1369 | 3052 |
</message> |
8648 | 3053 |
<message> |
3054 |
<source>-r%1 (%2)</source> |
|
9756 | 3055 |
<translation type="obsolete">-r%1 (%2)</translation> |
8648 | 3056 |
</message> |
1369 | 3057 |
</context> |
3058 |
<context> |
|
3059 |
<name>QMessageBox</name> |
|
3060 |
<message> |
|
3061 |
<source>Connection to server is lost</source> |
|
13683 | 3062 |
<translation type="vanished">A conexão com o servidor foi perdida</translation> |
1369 | 3063 |
</message> |
3064 |
<message> |
|
3065 |
<source>Error</source> |
|
3066 |
<translation>Erro</translation> |
|
3067 |
</message> |
|
3068 |
<message> |
|
4124 | 3069 |
<source>File association failed.</source> |
4156 | 3070 |
<translation>Associação de arquivos falhou.</translation> |
4124 | 3071 |
</message> |
4418 | 3072 |
<message> |
7679 | 3073 |
<source>Error while authenticating at google.com: |
3074 |
</source> |
|
13312 | 3075 |
<translation type="vanished">Erro ao se autenticar com google.com:</translation> |
7679 | 3076 |
</message> |
3077 |
<message> |
|
3078 |
<source>Login or password is incorrect</source> |
|
13312 | 3079 |
<translation type="vanished">Usuário ou senha incorretos</translation> |
7679 | 3080 |
</message> |
3081 |
<message> |
|
3082 |
<source>Error while sending metadata to youtube.com: |
|
3083 |
</source> |
|
13312 | 3084 |
<translation type="vanished">Erro ao enviar metadados a youtube.com:</translation> |
7679 | 3085 |
</message> |
7801 | 3086 |
<message> |
3087 |
<source>Teams - Are you sure?</source> |
|
9364 | 3088 |
<translation>Equipes - Você tem certeza?</translation> |
7801 | 3089 |
</message> |
3090 |
<message> |
|
3091 |
<source>Do you really want to delete the team '%1'?</source> |
|
9364 | 3092 |
<translation>Você deseja mesmo excluir a equipe "%1"?</translation> |
7801 | 3093 |
</message> |
3094 |
<message> |
|
3095 |
<source>Cannot delete default scheme '%1'!</source> |
|
9364 | 3096 |
<translation>Não é possível excluir o esquema padrão "%1"!</translation> |
7801 | 3097 |
</message> |
3098 |
<message> |
|
3099 |
<source>Please select a record from the list</source> |
|
9364 | 3100 |
<translation>Por favor, selecione uma gravação da lista</translation> |
7801 | 3101 |
</message> |
3102 |
<message> |
|
3103 |
<source>Unable to start server</source> |
|
9364 | 3104 |
<translation>Não foi capaz de iniciar o servidor</translation> |
7801 | 3105 |
</message> |
3106 |
<message> |
|
3107 |
<source>Hedgewars - Error</source> |
|
9364 | 3108 |
<translation>Hedgewars - Erro</translation> |
7801 | 3109 |
</message> |
3110 |
<message> |
|
3111 |
<source>Hedgewars - Success</source> |
|
9364 | 3112 |
<translation>Hedgewars - Sucesso</translation> |
7801 | 3113 |
</message> |
3114 |
<message> |
|
3115 |
<source>All file associations have been set</source> |
|
9364 | 3116 |
<translation>Todas as associações de arquivo foram definidas</translation> |
7801 | 3117 |
</message> |
3118 |
<message> |
|
3119 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3120 |
<translation type="obsolete">Não foi possível criar o diretório %1</translation> |
7801 | 3121 |
</message> |
3122 |
<message> |
|
3123 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3124 |
<translation type="obsolete">Não foi possível iniciar o servidor: %1.</translation> |
7801 | 3125 |
</message> |
3126 |
<message> |
|
3127 |
<source>Video upload - Error</source> |
|
13312 | 3128 |
<translation type="vanished">Envio de vídeo - Erro</translation> |
7801 | 3129 |
</message> |
3130 |
<message> |
|
3131 |
<source>Netgame - Error</source> |
|
9364 | 3132 |
<translation>Jogo em rede - Erro</translation> |
7801 | 3133 |
</message> |
3134 |
<message> |
|
3135 |
<source>Please select a server from the list</source> |
|
9364 | 3136 |
<translation>Selecione um servidor da lista</translation> |
7801 | 3137 |
</message> |
3138 |
<message> |
|
3139 |
<source>Please enter room name</source> |
|
9364 | 3140 |
<translation>Informe um nome para a sala</translation> |
7801 | 3141 |
</message> |
3142 |
<message> |
|
3143 |
<source>Record Play - Error</source> |
|
12726 | 3144 |
<translation type="vanished">Gravação de jogo - Erro</translation> |
7801 | 3145 |
</message> |
3146 |
<message> |
|
3147 |
<source>Please select record from the list</source> |
|
12726 | 3148 |
<translation type="vanished">Selecione uma gravação da lista</translation> |
7801 | 3149 |
</message> |
3150 |
<message> |
|
3151 |
<source>Cannot rename to </source> |
|
12726 | 3152 |
<translation type="vanished">Não é possível renomear para </translation> |
7801 | 3153 |
</message> |
3154 |
<message> |
|
3155 |
<source>Cannot delete file </source> |
|
12726 | 3156 |
<translation type="vanished">Não é possível excluir o arquivo </translation> |
7801 | 3157 |
</message> |
3158 |
<message> |
|
3159 |
<source>Room Name - Error</source> |
|
9364 | 3160 |
<translation>Nome da sala - Erro</translation> |
7801 | 3161 |
</message> |
3162 |
<message> |
|
3163 |
<source>Please select room from the list</source> |
|
9364 | 3164 |
<translation>Selecione uma sala da lista</translation> |
7801 | 3165 |
</message> |
3166 |
<message> |
|
3167 |
<source>Room Name - Are you sure?</source> |
|
9364 | 3168 |
<translation>Nome da sala - Tem certeza?</translation> |
7801 | 3169 |
</message> |
3170 |
<message> |
|
3171 |
<source>The game you are trying to join has started. |
|
3172 |
Do you still want to join the room?</source> |
|
9364 | 3173 |
<translation>O jogo do qual você está tentando participar já começou. |
7801 | 3174 |
Você ainda quer entrar na sala?</translation> |
3175 |
</message> |
|
3176 |
<message> |
|
3177 |
<source>Schemes - Warning</source> |
|
9364 | 3178 |
<translation>Esquemas - Aviso</translation> |
7801 | 3179 |
</message> |
3180 |
<message> |
|
3181 |
<source>Schemes - Are you sure?</source> |
|
9364 | 3182 |
<translation>Esquemas - Tem certeza?</translation> |
7801 | 3183 |
</message> |
3184 |
<message> |
|
3185 |
<source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> |
|
9364 | 3186 |
<translation>Você deseja mesmo excluir o esquema de jogo "%1"?</translation> |
7801 | 3187 |
</message> |
3188 |
<message> |
|
3189 |
<source>Videos - Are you sure?</source> |
|
9364 | 3190 |
<translation>Vídeos - Tem certeza?</translation> |
7801 | 3191 |
</message> |
3192 |
<message> |
|
3193 |
<source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> |
|
9364 | 3194 |
<translation>Você deseja mesmo excluir o vídeo "%1"?</translation> |
7801 | 3195 |
</message> |
3196 |
<message numerus="yes"> |
|
3197 |
<source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
|
9364 | 3198 |
<translation> |
3199 |
<numerusform>Você deseja mesmo excluir %1 arquivo?</numerusform> |
|
3200 |
<numerusform>Você deseja mesmo excluir %1 arquivos?</numerusform> |
|
7801 | 3201 |
</translation> |
3202 |
</message> |
|
3203 |
<message> |
|
3204 |
<source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
|
13312 | 3205 |
<translation type="vanished">Você deseja mesmo cancelar o envio de %1?</translation> |
7801 | 3206 |
</message> |
3207 |
<message> |
|
3208 |
<source>File error</source> |
|
9364 | 3209 |
<translation>Erro de arquivo</translation> |
7801 | 3210 |
</message> |
3211 |
<message> |
|
3212 |
<source>Cannot open '%1' for writing</source> |
|
9364 | 3213 |
<translation>Não é possível abrir "%1" para gravação</translation> |
7801 | 3214 |
</message> |
3215 |
<message> |
|
3216 |
<source>Cannot open '%1' for reading</source> |
|
9364 | 3217 |
<translation>Não é possível abrir "%1" para leitura</translation> |
7801 | 3218 |
</message> |
3219 |
<message> |
|
3220 |
<source>Cannot use the ammo '%1'!</source> |
|
13165
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3221 |
<translation type="vanished">Não é possível usar a arma "%1"!</translation> |
7801 | 3222 |
</message> |
3223 |
<message> |
|
3224 |
<source>Weapons - Warning</source> |
|
9364 | 3225 |
<translation>Armas - Aviso</translation> |
7801 | 3226 |
</message> |
3227 |
<message> |
|
3228 |
<source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
|
13683 | 3229 |
<translation type="vanished">Não é possível sobrescrever o conjunto padrão de armas "%1"!</translation> |
7801 | 3230 |
</message> |
3231 |
<message> |
|
3232 |
<source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
|
9364 | 3233 |
<translation>Não é possível excluir o conjunto padrão de armas "%1"!</translation> |
7801 | 3234 |
</message> |
3235 |
<message> |
|
3236 |
<source>Weapons - Are you sure?</source> |
|
9364 | 3237 |
<translation>Armas - Tem certeza?</translation> |
7801 | 3238 |
</message> |
3239 |
<message> |
|
3240 |
<source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
|
9364 | 3241 |
<translation>Você deseja mesmo excluir o conjunto de armas "%1"?</translation> |
7801 | 3242 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3243 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3244 |
<source>Hedgewars - Nick not registered</source> |
9364 | 3245 |
<translation>Hedgewars - Apelido não registrado</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3246 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3247 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3248 |
<source>System Information Preview</source> |
9364 | 3249 |
<translation>Prévia de informações do sistema</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3250 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3251 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3252 |
<source>Failed to generate captcha</source> |
9364 | 3253 |
<translation>Falha ao gerar captcha</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3254 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3255 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3256 |
<source>Failed to download captcha</source> |
9364 | 3257 |
<translation>Falha ao baixar captcha</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3258 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3259 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3260 |
<source>Please fill out all fields. Email is optional.</source> |
9364 | 3261 |
<translation>Por favor, preencha todos os campos. O e-mail é opcional.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3262 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3263 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3264 |
<source>Hedgewars - Warning</source> |
9364 | 3265 |
<translation>Hedgewars - Aviso</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3266 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3267 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3268 |
<source>Hedgewars - Information</source> |
9364 | 3269 |
<translation>Hedgewars - Informação</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3270 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3271 |
<message> |
8648 | 3272 |
<source>Not all players are ready</source> |
9364 | 3273 |
<translation>Nem todos os jogadores estão prontos</translation> |
8648 | 3274 |
</message> |
3275 |
<message> |
|
3276 |
<source>Are you sure you want to start this game? |
|
3277 |
Not all players are ready.</source> |
|
9364 | 3278 |
<translation>Tem certeza de que deseja iniciar este jogo? |
3279 |
Nem todos os jogadores estão prontos.</translation> |
|
8648 | 3280 |
</message> |
12726 | 3281 |
<message> |
3282 |
<source>Teams - Name already taken</source> |
|
3283 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3284 |
</message> |
|
3285 |
<message> |
|
3286 |
<source>The team name '%1' is already taken, so your team has been renamed to '%2'.</source> |
|
3287 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3288 |
</message> |
|
3289 |
<message> |
|
3290 |
<source>Please select a file from the list.</source> |
|
3291 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3292 |
</message> |
|
3293 |
<message> |
|
3294 |
<source>Cannot rename file to %1.</source> |
|
3295 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3296 |
</message> |
|
3297 |
<message> |
|
3298 |
<source>Cannot delete file %1.</source> |
|
3299 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3300 |
</message> |
|
13165
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3301 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3302 |
<source>Welcome to Hedgewars</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3303 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3304 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3305 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3306 |
<source>Welcome to Hedgewars! |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3307 |
|
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3308 |
You seem to be new around here. Would you like to play some training missions first to learn the basics of Hedgewars?</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3309 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3310 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3311 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3312 |
<source>Cannot use the weapon scheme '%1'!</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3313 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3314 |
</message> |
13683 | 3315 |
<message> |
3316 |
<source>The connection to the server is lost.</source> |
|
3317 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3318 |
</message> |
|
3319 |
<message> |
|
3320 |
<source>Schemes - Name already taken</source> |
|
3321 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3322 |
</message> |
|
3323 |
<message> |
|
3324 |
<source>A scheme with the name '%1' already exists. Your scheme has been renamed to '%2'.</source> |
|
3325 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3326 |
</message> |
|
3327 |
<message> |
|
3328 |
<source>A weapon scheme with the name '%1' already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source> |
|
3329 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3330 |
</message> |
|
14867 | 3331 |
<message> |
3332 |
<source>Server redirection</source> |
|
3333 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3334 |
</message> |
|
3335 |
<message> |
|
3336 |
<source>This server supports secure connections on port %1. |
|
3337 |
Would you like to reconnect securely?</source> |
|
3338 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3339 |
</message> |
|
1369 | 3340 |
</context> |
3341 |
<context> |
|
9756 | 3342 |
<name>QObject</name> |
3343 |
<message> |
|
3344 |
<source>No description available</source> |
|
3345 |
<translation type="unfinished">Não há descrição disponível</translation> |
|
3346 |
</message> |
|
3347 |
</context> |
|
3348 |
<context> |
|
1369 | 3349 |
<name>QPushButton</name> |
3350 |
<message> |
|
3351 |
<source>Go!</source> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
11871
diff
changeset
|
3352 |
<translation type="obsolete">Avançar!</translation> |
1369 | 3353 |
</message> |
3354 |
<message> |
|
3355 |
<source>default</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
3356 |
<translation>padrão</translation> |
1369 | 3357 |
</message> |
3358 |
<message> |
|
3359 |
<source>OK</source> |
|
3360 |
<translation>OK</translation> |
|
3361 |
</message> |
|
3362 |
<message> |
|
3363 |
<source>Cancel</source> |
|
3364 |
<translation>Cancelar</translation> |
|
3365 |
</message> |
|
3366 |
<message> |
|
3367 |
<source>Start server</source> |
|
3368 |
<translation>Iniciar servidor</translation> |
|
3369 |
</message> |
|
3370 |
<message> |
|
3371 |
<source>Connect</source> |
|
3372 |
<translation>Conectar</translation> |
|
3373 |
</message> |
|
3374 |
<message> |
|
3375 |
<source>Update</source> |
|
3376 |
<translation>Atualizar</translation> |
|
3377 |
</message> |
|
3378 |
<message> |
|
3379 |
<source>Specify</source> |
|
14503 | 3380 |
<translation type="vanished">Especificar</translation> |
1369 | 3381 |
</message> |
3382 |
<message> |
|
3383 |
<source>Start</source> |
|
3384 |
<translation>Iniciar</translation> |
|
3385 |
</message> |
|
3386 |
<message> |
|
3387 |
<source>Play demo</source> |
|
9364 | 3388 |
<translation>Reproduzir demonstração</translation> |
1369 | 3389 |
</message> |
3390 |
<message> |
|
3391 |
<source>Rename</source> |
|
3392 |
<translation>Renomear</translation> |
|
3393 |
</message> |
|
3394 |
<message> |
|
3395 |
<source>Delete</source> |
|
3396 |
<translation>Excluir</translation> |
|
3397 |
</message> |
|
3398 |
<message> |
|
3399 |
<source>Load</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3400 |
<translation>Carregar</translation> |
1369 | 3401 |
</message> |
3402 |
<message> |
|
4009 | 3403 |
<source>Associate file extensions</source> |
9364 | 3404 |
<translation>Associar extensão de arquivos</translation> |
4009 | 3405 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
3406 |
<message> |
7679 | 3407 |
<source>More info</source> |
9364 | 3408 |
<translation>Mais informações</translation> |
7679 | 3409 |
</message> |
3410 |
<message> |
|
3411 |
<source>Set default options</source> |
|
9364 | 3412 |
<translation>Definir as opções padrões</translation> |
7679 | 3413 |
</message> |
3414 |
<message> |
|
3415 |
<source>Open videos directory</source> |
|
9364 | 3416 |
<translation>Abrir o diretório de vídeos</translation> |
7679 | 3417 |
</message> |
3418 |
<message> |
|
3419 |
<source>Play</source> |
|
9364 | 3420 |
<translation>Reproduzir</translation> |
7679 | 3421 |
</message> |
3422 |
<message> |
|
3423 |
<source>Upload to YouTube</source> |
|
13312 | 3424 |
<translation type="vanished">Enviar para o YouTube</translation> |
7679 | 3425 |
</message> |
3426 |
<message> |
|
3427 |
<source>Cancel uploading</source> |
|
13312 | 3428 |
<translation type="vanished">Cancelar envio</translation> |
7679 | 3429 |
</message> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3430 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3431 |
<source>Restore default coding parameters</source> |
9364 | 3432 |
<translation>Restaurar os parâmetros padrões de codificação </translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3433 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3434 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3435 |
<source>Open the video directory in your system</source> |
9364 | 3436 |
<translation>Abrir o diretório de vídeo no seu sistema</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3437 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3438 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3439 |
<source>Play this video</source> |
9364 | 3440 |
<translation>Reproduzir este vídeo</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3441 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3442 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3443 |
<source>Delete this video</source> |
9364 | 3444 |
<translation>Excluir este vídeo</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3445 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3446 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3447 |
<source>Upload this video to your Youtube account</source> |
12726 | 3448 |
<translation type="vanished">Enviar este vídeo para sua conta do YouTube</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3449 |
</message> |
8788 | 3450 |
<message> |
3451 |
<source>Reset</source> |
|
9364 | 3452 |
<translation>Restaurar</translation> |
8788 | 3453 |
</message> |
3454 |
<message> |
|
3455 |
<source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
|
9364 | 3456 |
<translation>Define a porta padrão do servidor para Hedgewars</translation> |
8788 | 3457 |
</message> |
3458 |
<message> |
|
3459 |
<source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source> |
|
9364 | 3460 |
<translation>Convide seus amigos para seu servidor em um só clique!</translation> |
8788 | 3461 |
</message> |
3462 |
<message> |
|
9360 | 3463 |
<source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
9364 | 3464 |
<translation>Clique para copiar seu URL único de servidor para sua área de transferência. Envie este link para seus amigos, e eles poderão participar com você. </translation> |
8788 | 3465 |
</message> |
3466 |
<message> |
|
3467 |
<source>Start private server</source> |
|
9364 | 3468 |
<translation>Iniciar servidor privado</translation> |
8788 | 3469 |
</message> |
14503 | 3470 |
<message> |
3471 |
<source>Specify address</source> |
|
3472 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3473 |
</message> |
|
12726 | 3474 |
</context> |
3475 |
<context> |
|
3476 |
<name>QSpinBox</name> |
|
3477 |
<message> |
|
3478 |
<source>Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second</source> |
|
3479 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3480 |
</message> |
|
1414 | 3481 |
</context> |
3482 |
<context> |
|
8648 | 3483 |
<name>RoomNamePrompt</name> |
3484 |
<message> |
|
3485 |
<source>Enter a name for your room.</source> |
|
9364 | 3486 |
<translation>Informe um nome para a sua sala.</translation> |
8648 | 3487 |
</message> |
3488 |
<message> |
|
3489 |
<source>Cancel</source> |
|
9364 | 3490 |
<translation>Cancelar</translation> |
8648 | 3491 |
</message> |
3492 |
<message> |
|
3493 |
<source>Create room</source> |
|
9364 | 3494 |
<translation>Criar sala</translation> |
8648 | 3495 |
</message> |
9756 | 3496 |
<message> |
3497 |
<source>set password</source> |
|
3498 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3499 |
</message> |
|
8648 | 3500 |
</context> |
3501 |
<context> |
|
7679 | 3502 |
<name>RoomsListModel</name> |
3503 |
<message> |
|
3504 |
<source>In progress</source> |
|
9364 | 3505 |
<translation>Em andamento</translation> |
7679 | 3506 |
</message> |
3507 |
<message> |
|
3508 |
<source>Room Name</source> |
|
9364 | 3509 |
<translation>Nome da sala</translation> |
7679 | 3510 |
</message> |
3511 |
<message> |
|
3512 |
<source>C</source> |
|
12726 | 3513 |
<extracomment>Caption of the column for the number of connected clients in the list of rooms</extracomment> |
9364 | 3514 |
<translation>C</translation> |
7679 | 3515 |
</message> |
3516 |
<message> |
|
3517 |
<source>T</source> |
|
12726 | 3518 |
<extracomment>Caption of the column for the number of teams in the list of rooms</extracomment> |
9364 | 3519 |
<translation>E</translation> |
7679 | 3520 |
</message> |
3521 |
<message> |
|
3522 |
<source>Owner</source> |
|
9364 | 3523 |
<translation>Dono</translation> |
7679 | 3524 |
</message> |
3525 |
<message> |
|
3526 |
<source>Map</source> |
|
9364 | 3527 |
<translation>Mapa</translation> |
7679 | 3528 |
</message> |
3529 |
<message> |
|
3530 |
<source>Rules</source> |
|
9364 | 3531 |
<translation>Regras</translation> |
7679 | 3532 |
</message> |
3533 |
<message> |
|
3534 |
<source>Weapons</source> |
|
9364 | 3535 |
<translation>Armas</translation> |
7679 | 3536 |
</message> |
3537 |
<message> |
|
3538 |
<source>Random Map</source> |
|
9364 | 3539 |
<translation>Mapa aleatório</translation> |
7679 | 3540 |
</message> |
3541 |
<message> |
|
3542 |
<source>Random Maze</source> |
|
9364 | 3543 |
<translation>Labirinto aleatório</translation> |
7679 | 3544 |
</message> |
3545 |
<message> |
|
3546 |
<source>Hand-drawn</source> |
|
9364 | 3547 |
<translation>Desenhado à mão</translation> |
2441 | 3548 |
</message> |
9756 | 3549 |
<message> |
3550 |
<source>Script</source> |
|
3551 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3552 |
</message> |
|
10451 | 3553 |
<message> |
3554 |
<source>Random Perlin</source> |
|
3555 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3556 |
</message> |
|
11761 | 3557 |
<message> |
3558 |
<source>Forts</source> |
|
3559 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3560 |
</message> |
|
1369 | 3561 |
</context> |
3562 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3563 |
<name>SeedPrompt</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3564 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3565 |
<source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
9364 | 3566 |
<translation>A semente do mapa é a base para todos os valores aleatórios gerados pelo jogo.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3567 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3568 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3569 |
<source>Cancel</source> |
9364 | 3570 |
<translation>Cancelar</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3571 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3572 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3573 |
<source>Set seed</source> |
9364 | 3574 |
<translation>Definir a semente</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3575 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3576 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3577 |
<source>Close</source> |
9364 | 3578 |
<translation>Fechar</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3579 |
</message> |
11531 | 3580 |
<message> |
3581 |
<source>Seed</source> |
|
13683 | 3582 |
<extracomment>Refers to the "random seed"; the source of randomness in the game</extracomment> |
11531 | 3583 |
<translation type="unfinished">Semear</translation> |
3584 |
</message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3585 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3586 |
<context> |
2394 | 3587 |
<name>SelWeaponWidget</name> |
3588 |
<message> |
|
3589 |
<source>Weapon set</source> |
|
3511 | 3590 |
<translation>Conjunto de armas</translation> |
2394 | 3591 |
</message> |
3592 |
<message> |
|
3593 |
<source>Probabilities</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3594 |
<translation>Probabilidades</translation> |
2394 | 3595 |
</message> |
2883 | 3596 |
<message> |
3597 |
<source>Ammo in boxes</source> |
|
9364 | 3598 |
<translation>Munição nas caixas</translation> |
2883 | 3599 |
</message> |
3600 |
<message> |
|
3601 |
<source>Delays</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3602 |
<translation>Atrasos</translation> |
2883 | 3603 |
</message> |
4418 | 3604 |
<message> |
3605 |
<source>new</source> |
|
11838 | 3606 |
<translation type="obsolete">novo</translation> |
4418 | 3607 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
3608 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
3609 |
<source>copy of</source> |
10451 | 3610 |
<translation type="obsolete">cópia de</translation> |
3611 |
</message> |
|
3612 |
<message> |
|
11838 | 3613 |
<source>New</source> |
3614 |
<translation type="unfinished">Novo</translation> |
|
3615 |
</message> |
|
3616 |
<message> |
|
3617 |
<source>New (%1)</source> |
|
3618 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3619 |
</message> |
|
3620 |
<message> |
|
3621 |
<source>Copy of %1</source> |
|
3622 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3623 |
</message> |
|
3624 |
<message> |
|
3625 |
<source>Copy of %1 (%2)</source> |
|
10451 | 3626 |
<translation type="unfinished"></translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
3627 |
</message> |
2394 | 3628 |
</context> |
3629 |
<context> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3630 |
<name>TCPBase</name> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3631 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3632 |
<source>Unable to start server at %1.</source> |
9364 | 3633 |
<translation>Não foi capaz de iniciar um servidor em %1.</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3634 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3635 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3636 |
<source>Unable to run engine at %1 |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3637 |
Error code: %2</source> |
9364 | 3638 |
<translation>Não foi capaz de executar o motor em %1 |
3639 |
Código de erro: %2</translation> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3640 |
</message> |
10451 | 3641 |
<message> |
3642 |
<source>The game engine died unexpectedly! |
|
3643 |
(exit code %1) |
|
3644 |
||
3645 |
We are very sorry for the inconvenience :( |
|
3646 |
||
3647 |
If this keeps happening, please click the '%2' button in the main menu!</source> |
|
3648 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3649 |
</message> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3650 |
</context> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3651 |
<context> |
8788 | 3652 |
<name>TeamSelWidget</name> |
3653 |
<message> |
|
3654 |
<source>At least two teams are required to play!</source> |
|
9364 | 3655 |
<translation>Deve haver pelo menos duas equipes para jogar!</translation> |
8788 | 3656 |
</message> |
3657 |
</context> |
|
3658 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3659 |
<name>TeamShowWidget</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3660 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3661 |
<source>%1's team</source> |
9756 | 3662 |
<translation type="obsolete">Equipe de %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3663 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3664 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3665 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3666 |
<name>ThemePrompt</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3667 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3668 |
<source>Cancel</source> |
9364 | 3669 |
<translation>Cancelar</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3670 |
</message> |
8648 | 3671 |
<message> |
3672 |
<source>Search for a theme:</source> |
|
9364 | 3673 |
<translation>Buscar por um tema:</translation> |
8648 | 3674 |
</message> |
3675 |
<message> |
|
3676 |
<source>Use selected theme</source> |
|
9364 | 3677 |
<translation>Usar o tema selecionado</translation> |
8648 | 3678 |
</message> |
11531 | 3679 |
<message> |
3680 |
<source>Choose a theme</source> |
|
3681 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3682 |
</message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3683 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3684 |
<context> |
1369 | 3685 |
<name>binds</name> |
3686 |
<message> |
|
3687 |
<source>up</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
3688 |
<translation>cima</translation> |
1369 | 3689 |
</message> |
3690 |
<message> |
|
3691 |
<source>left</source> |
|
3692 |
<translation>esquerda</translation> |
|
3693 |
</message> |
|
3694 |
<message> |
|
3695 |
<source>right</source> |
|
3696 |
<translation>direita</translation> |
|
3697 |
</message> |
|
3698 |
<message> |
|
3699 |
<source>down</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
3700 |
<translation>baixo</translation> |
1369 | 3701 |
</message> |
3702 |
<message> |
|
3703 |
<source>attack</source> |
|
3704 |
<translation>atacar</translation> |
|
3705 |
</message> |
|
3706 |
<message> |
|
3707 |
<source>put</source> |
|
3769 | 3708 |
<translation>ativar</translation> |
1369 | 3709 |
</message> |
3710 |
<message> |
|
3711 |
<source>switch</source> |
|
3712 |
<translation>trocar</translation> |
|
3713 |
</message> |
|
3714 |
<message> |
|
3715 |
<source>find hedgehog</source> |
|
10451 | 3716 |
<translation type="obsolete">encontrar ouriço</translation> |
1369 | 3717 |
</message> |
3718 |
<message> |
|
3719 |
<source>ammo menu</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
3720 |
<translation>menu de armas</translation> |
1369 | 3721 |
</message> |
3722 |
<message> |
|
3723 |
<source>slot 1</source> |
|
3724 |
<translation>posição 1</translation> |
|
3725 |
</message> |
|
3726 |
<message> |
|
3727 |
<source>slot 2</source> |
|
3728 |
<translation>posição 2</translation> |
|
3729 |
</message> |
|
3730 |
<message> |
|
3731 |
<source>slot 3</source> |
|
3732 |
<translation>posição 3</translation> |
|
3733 |
</message> |
|
3734 |
<message> |
|
3735 |
<source>slot 4</source> |
|
3736 |
<translation>posição 4</translation> |
|
3737 |
</message> |
|
3738 |
<message> |
|
3739 |
<source>slot 5</source> |
|
3740 |
<translation>posição 5</translation> |
|
3741 |
</message> |
|
3742 |
<message> |
|
3743 |
<source>slot 6</source> |
|
3744 |
<translation>posição 6</translation> |
|
3745 |
</message> |
|
3746 |
<message> |
|
3747 |
<source>slot 7</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3748 |
<translation>posição 7</translation> |
1369 | 3749 |
</message> |
3750 |
<message> |
|
3751 |
<source>slot 8</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3752 |
<translation>posição 8</translation> |
1369 | 3753 |
</message> |
3754 |
<message> |
|
3755 |
<source>slot 9</source> |
|
3756 |
<translation>posição 9</translation> |
|
3757 |
</message> |
|
3758 |
<message> |
|
3759 |
<source>timer 1 sec</source> |
|
9364 | 3760 |
<translation>temporizador 1s</translation> |
1369 | 3761 |
</message> |
3762 |
<message> |
|
3763 |
<source>timer 2 sec</source> |
|
9364 | 3764 |
<translation>temporizador 2s</translation> |
1369 | 3765 |
</message> |
3766 |
<message> |
|
3767 |
<source>timer 3 sec</source> |
|
9364 | 3768 |
<translation>temporizador 3s</translation> |
1369 | 3769 |
</message> |
3770 |
<message> |
|
3771 |
<source>timer 4 sec</source> |
|
9364 | 3772 |
<translation>temporizador 4s</translation> |
1369 | 3773 |
</message> |
3774 |
<message> |
|
3775 |
<source>timer 5 sec</source> |
|
9364 | 3776 |
<translation>temporizador 5s</translation> |
1369 | 3777 |
</message> |
3778 |
<message> |
|
3779 |
<source>pause</source> |
|
13165
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3780 |
<translation type="vanished">pausa</translation> |
1369 | 3781 |
</message> |
3782 |
<message> |
|
3783 |
<source>volume down</source> |
|
3784 |
<translation>diminuir volume</translation> |
|
3785 |
</message> |
|
3786 |
<message> |
|
3787 |
<source>volume up</source> |
|
3788 |
<translation>aumentar volume</translation> |
|
3789 |
</message> |
|
3790 |
<message> |
|
3791 |
<source>change mode</source> |
|
3792 |
<translation>alterar modo</translation> |
|
3793 |
</message> |
|
3794 |
<message> |
|
3795 |
<source>capture</source> |
|
3796 |
<translation>capturar</translation> |
|
3797 |
</message> |
|
3798 |
<message> |
|
3799 |
<source>quit</source> |
|
3800 |
<translation>sair</translation> |
|
3801 |
</message> |
|
3802 |
<message> |
|
3803 |
<source>chat</source> |
|
3804 |
<translation>bate-papo</translation> |
|
3805 |
</message> |
|
3806 |
<message> |
|
3807 |
<source>chat history</source> |
|
3808 |
<translation>histórico de bate-papo</translation> |
|
3809 |
</message> |
|
3810 |
<message> |
|
3811 |
<source>confirmation</source> |
|
3812 |
<translation>confirmação</translation> |
|
3813 |
</message> |
|
1641 | 3814 |
<message> |
3815 |
<source>precise aim</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3816 |
<translation>mira precisa</translation> |
1641 | 3817 |
</message> |
2394 | 3818 |
<message> |
3819 |
<source>zoom in</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3820 |
<translation>aproximar</translation> |
2394 | 3821 |
</message> |
3822 |
<message> |
|
3823 |
<source>zoom out</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3824 |
<translation>afastar</translation> |
2394 | 3825 |
</message> |
3826 |
<message> |
|
3827 |
<source>reset zoom</source> |
|
14867 | 3828 |
<translation type="vanished">zoom padrão</translation> |
2394 | 3829 |
</message> |
2441 | 3830 |
<message> |
3831 |
<source>long jump</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3832 |
<translation>salto longo</translation> |
2441 | 3833 |
</message> |
3834 |
<message> |
|
3835 |
<source>high jump</source> |
|
4009 | 3836 |
<translation>pulo alto</translation> |
2441 | 3837 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3456
diff
changeset
|
3838 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3456
diff
changeset
|
3839 |
<source>slot 10</source> |
3769 | 3840 |
<translation>posição 10</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3456
diff
changeset
|
3841 |
</message> |
7679 | 3842 |
<message> |
3843 |
<source>mute audio</source> |
|
9364 | 3844 |
<translation>sem áudio</translation> |
7679 | 3845 |
</message> |
3846 |
<message> |
|
3847 |
<source>record</source> |
|
9364 | 3848 |
<translation>gravar</translation> |
7679 | 3849 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3850 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3851 |
<source>hedgehog info</source> |
12726 | 3852 |
<translation type="vanished">informações do ouriço</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3853 |
</message> |
10451 | 3854 |
<message> |
3855 |
<source>autocam / find hedgehog</source> |
|
3856 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3857 |
</message> |
|
3858 |
<message> |
|
3859 |
<source>speed up replay</source> |
|
3860 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3861 |
</message> |
|
12726 | 3862 |
<message> |
3863 |
<source>toggle team bars</source> |
|
3864 |
<extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment> |
|
3865 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3866 |
</message> |
|
13165
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3867 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3868 |
<source>pause / auto skip</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3869 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3870 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3871 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3872 |
<source>toggle hedgehog tags</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3873 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
3874 |
</message> |
13540 | 3875 |
<message> |
3876 |
<source>change timer</source> |
|
3877 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3878 |
</message> |
|
3879 |
<message> |
|
3880 |
<source>show mission information</source> |
|
3881 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3882 |
</message> |
|
13683 | 3883 |
<message> |
3884 |
<source>clan chat</source> |
|
3885 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3886 |
</message> |
|
14640 | 3887 |
<message> |
3888 |
<source>unselect weapon</source> |
|
3889 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3890 |
</message> |
|
14867 | 3891 |
<message> |
3892 |
<source>stand still on slippery land</source> |
|
3893 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3894 |
</message> |
|
3895 |
<message> |
|
3896 |
<source>change direction without moving</source> |
|
3897 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3898 |
</message> |
|
3899 |
<message> |
|
3900 |
<source>switch backwards</source> |
|
3901 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3902 |
</message> |
|
3903 |
<message> |
|
3904 |
<source>change bounciness</source> |
|
3905 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3906 |
</message> |
|
3907 |
<message> |
|
3908 |
<source>reset zoom to start value</source> |
|
3909 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3910 |
</message> |
|
3911 |
<message> |
|
3912 |
<source>set zoom to 100%</source> |
|
3913 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3914 |
</message> |
|
3915 |
<message> |
|
3916 |
<source>save map as image</source> |
|
3917 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3918 |
</message> |
|
3919 |
<message> |
|
3920 |
<source>show object information</source> |
|
3921 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3922 |
</message> |
|
3923 |
<message> |
|
3924 |
<source>change hedgehog tag types</source> |
|
3925 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3926 |
</message> |
|
3927 |
<message> |
|
3928 |
<source>toggle hedgehog tag translucency</source> |
|
3929 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3930 |
</message> |
|
3931 |
<message> |
|
3932 |
<source>toggle HUD</source> |
|
3933 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3934 |
</message> |
|
2441 | 3935 |
</context> |
3936 |
<context> |
|
3937 |
<name>binds (categories)</name> |
|
3938 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3939 |
<source>Movement</source> |
9364 | 3940 |
<translation>Movimento</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3941 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3942 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3943 |
<source>Weapons</source> |
9364 | 3944 |
<translation>Armas</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3945 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3946 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3947 |
<source>Camera</source> |
9364 | 3948 |
<translation>Câmera</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3949 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3950 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3951 |
<source>Miscellaneous</source> |
9364 | 3952 |
<translation>Miscelânea</translation> |
2441 | 3953 |
</message> |
3954 |
</context> |
|
3955 |
<context> |
|
14867 | 3956 |
<name>binds (combination)</name> |
3957 |
<message> |
|
3958 |
<source>hold down precise</source> |
|
3959 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3960 |
</message> |
|
3961 |
<message> |
|
3962 |
<source>precise + left/right</source> |
|
3963 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3964 |
</message> |
|
3965 |
<message> |
|
3966 |
<source>precise + switch</source> |
|
3967 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3968 |
</message> |
|
3969 |
<message> |
|
3970 |
<source>precise + timer</source> |
|
3971 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3972 |
</message> |
|
3973 |
<message> |
|
3974 |
<source>precise + reset zoom</source> |
|
3975 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3976 |
</message> |
|
3977 |
<message> |
|
3978 |
<source>precise + capture</source> |
|
3979 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3980 |
</message> |
|
3981 |
<message> |
|
3982 |
<source>precise + toggle hedgehog tags</source> |
|
3983 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3984 |
</message> |
|
3985 |
<message> |
|
3986 |
<source>switch + toggle hedgehog tags</source> |
|
3987 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3988 |
</message> |
|
3989 |
<message> |
|
3990 |
<source>precise + switch + toggle hedgehog tags</source> |
|
3991 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
3992 |
</message> |
|
3993 |
</context> |
|
3994 |
<context> |
|
2441 | 3995 |
<name>binds (descriptions)</name> |
3996 |
<message> |
|
3997 |
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
|
9364 | 3998 |
<translation>Atravessar buracos e obstáculos pulando:</translation> |
2441 | 3999 |
</message> |
4000 |
<message> |
|
4001 |
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> |
|
9364 | 4002 |
<translation>Disparar a arma selecionada ou ativar um item utilitário:</translation> |
2441 | 4003 |
</message> |
4004 |
<message> |
|
4005 |
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> |
|
9364 | 4006 |
<translation>Escolher uma arma ou um alvo usando o cursor:</translation> |
2441 | 4007 |
</message> |
4008 |
<message> |
|
4009 |
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source> |
|
9364 | 4010 |
<translation>Trocar o ouriço ativo (se possível):</translation> |
2441 | 4011 |
</message> |
4012 |
<message> |
|
4013 |
<source>Pick a weapon or utility item:</source> |
|
9364 | 4014 |
<translation>Escolher uma arma ou um item utilitário:</translation> |
2441 | 4015 |
</message> |
4016 |
<message> |
|
4017 |
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
|
9364 | 4018 |
<translation>Ajustar o tempo das bombas e armas temporizadas:</translation> |
2441 | 4019 |
</message> |
4020 |
<message> |
|
4021 |
<source>Move the camera to the active hog:</source> |
|
10451 | 4022 |
<translation type="obsolete">Mover a câmera para o ouriço ativo:</translation> |
2441 | 4023 |
</message> |
4024 |
<message> |
|
4025 |
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
|
9364 | 4026 |
<translation>Mover o cursor ou a câmera sem usar o mouse:</translation> |
2441 | 4027 |
</message> |
4028 |
<message> |
|
4029 |
<source>Modify the camera's zoom level:</source> |
|
9364 | 4030 |
<translation>Modificar o nível de zoom da câmera:</translation> |
2441 | 4031 |
</message> |
4032 |
<message> |
|
4033 |
<source>Talk to your team or all participants:</source> |
|
13683 | 4034 |
<translation type="vanished">Falar com sua equipe ou com todos os participantes:</translation> |
2441 | 4035 |
</message> |
4036 |
<message> |
|
4037 |
<source>Pause, continue or leave your game:</source> |
|
9364 | 4038 |
<translation>Pausar, continuar ou sair do jogo:</translation> |
2441 | 4039 |
</message> |
4040 |
<message> |
|
4041 |
<source>Modify the game's volume while playing:</source> |
|
9364 | 4042 |
<translation>Modificar o volume do jogo durante a partida:</translation> |
2441 | 4043 |
</message> |
4044 |
<message> |
|
4045 |
<source>Toggle fullscreen mode:</source> |
|
9364 | 4046 |
<translation>Alternar o modo de tela cheia:</translation> |
2441 | 4047 |
</message> |
4048 |
<message> |
|
4049 |
<source>Take a screenshot:</source> |
|
9364 | 4050 |
<translation>Fazer uma captura da tela:</translation> |
2441 | 4051 |
</message> |
4052 |
<message> |
|
4053 |
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
|
12726 | 4054 |
<translation type="vanished">Alternar os rótulos sobre os ouriços:</translation> |
2441 | 4055 |
</message> |
7679 | 4056 |
<message> |
4057 |
<source>Record video:</source> |
|
9364 | 4058 |
<translation>Gravar vídeo:</translation> |
7679 | 4059 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
4060 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
4061 |
<source>Hedgehog movement</source> |
9364 | 4062 |
<translation>Movimento do ouriço</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
4063 |
</message> |
10451 | 4064 |
<message> |
4065 |
<source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source> |
|
4066 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4067 |
</message> |
|
4068 |
<message> |
|
4069 |
<source>Demo replay:</source> |
|
4070 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4071 |
</message> |
|
12726 | 4072 |
<message> |
4073 |
<source>Heads-up display:</source> |
|
4074 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4075 |
</message> |
|
13683 | 4076 |
<message> |
4077 |
<source>Talk to your clan or all participants:</source> |
|
4078 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4079 |
</message> |
|
2441 | 4080 |
</context> |
4081 |
<context> |
|
4082 |
<name>binds (keys)</name> |
|
4083 |
<message> |
|
4084 |
<source>Axis</source> |
|
13540 | 4085 |
<translation type="vanished">Eixo</translation> |
2441 | 4086 |
</message> |
4087 |
<message> |
|
4088 |
<source>(Up)</source> |
|
13540 | 4089 |
<translation type="vanished">(Cima)</translation> |
2441 | 4090 |
</message> |
4091 |
<message> |
|
4092 |
<source>(Down)</source> |
|
13540 | 4093 |
<translation type="vanished">(Baixo)</translation> |
2441 | 4094 |
</message> |
4095 |
<message> |
|
4096 |
<source>Hat</source> |
|
13540 | 4097 |
<translation type="vanished">Chapéu</translation> |
2441 | 4098 |
</message> |
4099 |
<message> |
|
4100 |
<source>(Left)</source> |
|
13540 | 4101 |
<translation type="vanished">(Esquerda)</translation> |
2441 | 4102 |
</message> |
4103 |
<message> |
|
4104 |
<source>(Right)</source> |
|
13540 | 4105 |
<translation type="vanished">(Direita)</translation> |
2441 | 4106 |
</message> |
4107 |
<message> |
|
4108 |
<source>Button</source> |
|
13540 | 4109 |
<translation type="vanished">Botão</translation> |
2441 | 4110 |
</message> |
4111 |
<message> |
|
4112 |
<source>Keyboard</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4113 |
<translation>Teclado</translation> |
2441 | 4114 |
</message> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4115 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4116 |
<source>Delete</source> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4117 |
<translation>Delete</translation> |
3284 | 4118 |
</message> |
4119 |
<message> |
|
4120 |
<source>Mouse: Left button</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4121 |
<translation>Mouse: Botão Esquerdo</translation> |
3284 | 4122 |
</message> |
4123 |
<message> |
|
4124 |
<source>Mouse: Middle button</source> |
|
9364 | 4125 |
<translation>Mouse: Botão Direito</translation> |
3284 | 4126 |
</message> |
4127 |
<message> |
|
4128 |
<source>Mouse: Right button</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4129 |
<translation>Mouse: Botão do Meio</translation> |
3284 | 4130 |
</message> |
4131 |
<message> |
|
4132 |
<source>Mouse: Wheel up</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4133 |
<translation>Mouse: Roda para cima</translation> |
3284 | 4134 |
</message> |
4135 |
<message> |
|
4136 |
<source>Mouse: Wheel down</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4137 |
<translation>Mouse: Roda para baixo</translation> |
3284 | 4138 |
</message> |
4139 |
<message> |
|
4140 |
<source>Backspace</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4141 |
<translation>Backspace</translation> |
3284 | 4142 |
</message> |
4143 |
<message> |
|
4144 |
<source>Tab</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4145 |
<translation>Tab</translation> |
3284 | 4146 |
</message> |
4147 |
<message> |
|
4148 |
<source>Clear</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4149 |
<translation>Limpar</translation> |
3284 | 4150 |
</message> |
4151 |
<message> |
|
4152 |
<source>Return</source> |
|
9364 | 4153 |
<translation>Enter</translation> |
3284 | 4154 |
</message> |
4155 |
<message> |
|
4156 |
<source>Pause</source> |
|
9364 | 4157 |
<translation>Pause</translation> |
3284 | 4158 |
</message> |
4159 |
<message> |
|
4160 |
<source>Escape</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4161 |
<translation>Esc</translation> |
3284 | 4162 |
</message> |
4163 |
<message> |
|
4164 |
<source>Space</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4165 |
<translation>Espaço</translation> |
3284 | 4166 |
</message> |
4167 |
<message> |
|
4168 |
<source>Numpad 0</source> |
|
14867 | 4169 |
<translation type="vanished">Numpad 0</translation> |
3284 | 4170 |
</message> |
4171 |
<message> |
|
4172 |
<source>Numpad 1</source> |
|
14867 | 4173 |
<translation type="vanished">Numpad 1</translation> |
3284 | 4174 |
</message> |
4175 |
<message> |
|
4176 |
<source>Numpad 2</source> |
|
14867 | 4177 |
<translation type="vanished">Numpad 2</translation> |
3284 | 4178 |
</message> |
4179 |
<message> |
|
4180 |
<source>Numpad 3</source> |
|
14867 | 4181 |
<translation type="vanished">Numpad 3</translation> |
3284 | 4182 |
</message> |
4183 |
<message> |
|
4184 |
<source>Numpad 4</source> |
|
14867 | 4185 |
<translation type="vanished">Numpad 4</translation> |
3284 | 4186 |
</message> |
4187 |
<message> |
|
4188 |
<source>Numpad 5</source> |
|
14867 | 4189 |
<translation type="vanished">Numpad 5</translation> |
3284 | 4190 |
</message> |
4191 |
<message> |
|
4192 |
<source>Numpad 6</source> |
|
14867 | 4193 |
<translation type="vanished">Numpad 6</translation> |
3284 | 4194 |
</message> |
4195 |
<message> |
|
4196 |
<source>Numpad 7</source> |
|
14867 | 4197 |
<translation type="vanished">Numpad 7</translation> |
3284 | 4198 |
</message> |
4199 |
<message> |
|
4200 |
<source>Numpad 8</source> |
|
14867 | 4201 |
<translation type="vanished">Numpad 8</translation> |
3284 | 4202 |
</message> |
4203 |
<message> |
|
4204 |
<source>Numpad 9</source> |
|
14867 | 4205 |
<translation type="vanished">Numpad 9</translation> |
3284 | 4206 |
</message> |
4207 |
<message> |
|
4208 |
<source>Numpad .</source> |
|
14867 | 4209 |
<translation type="vanished">Numpad .</translation> |
3284 | 4210 |
</message> |
4211 |
<message> |
|
4212 |
<source>Numpad /</source> |
|
14867 | 4213 |
<translation type="vanished">Numpad /</translation> |
3284 | 4214 |
</message> |
4215 |
<message> |
|
4216 |
<source>Numpad *</source> |
|
14867 | 4217 |
<translation type="vanished">Numpad *</translation> |
3284 | 4218 |
</message> |
4219 |
<message> |
|
4220 |
<source>Numpad -</source> |
|
14867 | 4221 |
<translation type="vanished">Numpad -</translation> |
3284 | 4222 |
</message> |
4223 |
<message> |
|
4224 |
<source>Numpad +</source> |
|
14867 | 4225 |
<translation type="vanished">Numpad +</translation> |
3284 | 4226 |
</message> |
4227 |
<message> |
|
4228 |
<source>Enter</source> |
|
14867 | 4229 |
<translation type="vanished">Numpad Enter</translation> |
3284 | 4230 |
</message> |
4231 |
<message> |
|
4232 |
<source>Equals</source> |
|
14867 | 4233 |
<translation type="vanished">Igual</translation> |
3284 | 4234 |
</message> |
4235 |
<message> |
|
4236 |
<source>Up</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
4237 |
<translation>Cima</translation> |
3284 | 4238 |
</message> |
4239 |
<message> |
|
4240 |
<source>Down</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
4241 |
<translation>Baixo</translation> |
3284 | 4242 |
</message> |
4243 |
<message> |
|
4244 |
<source>Right</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4245 |
<translation>Direita</translation> |
3284 | 4246 |
</message> |
4247 |
<message> |
|
4248 |
<source>Left</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4249 |
<translation>Esquerda</translation> |
3284 | 4250 |
</message> |
4251 |
<message> |
|
4252 |
<source>Insert</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4253 |
<translation>Insert</translation> |
3284 | 4254 |
</message> |
4255 |
<message> |
|
4256 |
<source>Home</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4257 |
<translation>Home</translation> |
3284 | 4258 |
</message> |
4259 |
<message> |
|
4260 |
<source>End</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4261 |
<translation>End</translation> |
3284 | 4262 |
</message> |
4263 |
<message> |
|
4264 |
<source>Page up</source> |
|
14867 | 4265 |
<translation type="vanished">Page up</translation> |
3284 | 4266 |
</message> |
4267 |
<message> |
|
4268 |
<source>Page down</source> |
|
14867 | 4269 |
<translation type="vanished">Page down</translation> |
3284 | 4270 |
</message> |
4271 |
<message> |
|
4272 |
<source>Num lock</source> |
|
14867 | 4273 |
<translation type="vanished">Num lock</translation> |
3284 | 4274 |
</message> |
4275 |
<message> |
|
4276 |
<source>Caps lock</source> |
|
14867 | 4277 |
<translation type="vanished">Caps lock</translation> |
3284 | 4278 |
</message> |
4279 |
<message> |
|
4280 |
<source>Scroll lock</source> |
|
14867 | 4281 |
<translation type="vanished">Scroll lock</translation> |
3284 | 4282 |
</message> |
4283 |
<message> |
|
4284 |
<source>Right shift</source> |
|
14867 | 4285 |
<translation type="vanished">Shift direito</translation> |
3284 | 4286 |
</message> |
4287 |
<message> |
|
4288 |
<source>Left shift</source> |
|
14867 | 4289 |
<translation type="vanished">Shift esquerdo</translation> |
3284 | 4290 |
</message> |
4291 |
<message> |
|
4292 |
<source>Right ctrl</source> |
|
14867 | 4293 |
<translation type="vanished">Control direito</translation> |
3284 | 4294 |
</message> |
4295 |
<message> |
|
4296 |
<source>Left ctrl</source> |
|
14867 | 4297 |
<translation type="vanished">Control esquerdo</translation> |
3284 | 4298 |
</message> |
4299 |
<message> |
|
4300 |
<source>Right alt</source> |
|
14867 | 4301 |
<translation type="vanished">Alt direito</translation> |
3284 | 4302 |
</message> |
4303 |
<message> |
|
4304 |
<source>Left alt</source> |
|
14867 | 4305 |
<translation type="vanished">Alt esquerdo</translation> |
3284 | 4306 |
</message> |
4307 |
<message> |
|
4308 |
<source>Right meta</source> |
|
14867 | 4309 |
<translation type="vanished">Meta direito (Windows)</translation> |
3284 | 4310 |
</message> |
4311 |
<message> |
|
4312 |
<source>Left meta</source> |
|
14867 | 4313 |
<translation type="vanished">Meta esquerdo (Menus)</translation> |
3284 | 4314 |
</message> |
4315 |
<message> |
|
4316 |
<source>A button</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4317 |
<translation>Botão A</translation> |
3284 | 4318 |
</message> |
4319 |
<message> |
|
4320 |
<source>B button</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4321 |
<translation>Botão B</translation> |
3284 | 4322 |
</message> |
4323 |
<message> |
|
4324 |
<source>X button</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4325 |
<translation>Botão X</translation> |
3284 | 4326 |
</message> |
4327 |
<message> |
|
4328 |
<source>Y button</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4329 |
<translation>Botão Y</translation> |
3284 | 4330 |
</message> |
4331 |
<message> |
|
4332 |
<source>LB button</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
4333 |
<translatorcomment>Duvida:Não sei o que é isso</translatorcomment> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4334 |
<translation>Botão LB</translation> |
3284 | 4335 |
</message> |
4336 |
<message> |
|
4337 |
<source>RB button</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
4338 |
<translatorcomment>Duvida:Não sei o que é isso</translatorcomment> |
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4339 |
<translation>Botão RB</translation> |
3284 | 4340 |
</message> |
4341 |
<message> |
|
4342 |
<source>Back button</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4343 |
<translation>Botão Voltar</translation> |
3284 | 4344 |
</message> |
4345 |
<message> |
|
4346 |
<source>Start button</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4347 |
<translation>Botão Iniciar</translation> |
3284 | 4348 |
</message> |
4349 |
<message> |
|
4350 |
<source>Left stick</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4351 |
<translation>Alavanca Esquerda</translation> |
3284 | 4352 |
</message> |
4353 |
<message> |
|
4354 |
<source>Right stick</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4355 |
<translation>Alavanca Direita</translation> |
3284 | 4356 |
</message> |
4357 |
<message> |
|
4358 |
<source>Left stick (Right)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4359 |
<translation>Alavanca esquerda (Direita)</translation> |
3284 | 4360 |
</message> |
4361 |
<message> |
|
4362 |
<source>Left stick (Left)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4363 |
<translation>Alavanca esquerda (esquerda)</translation> |
3284 | 4364 |
</message> |
4365 |
<message> |
|
4366 |
<source>Left stick (Down)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4367 |
<translation>Alavanca esquerda (abaixo)</translation> |
3284 | 4368 |
</message> |
4369 |
<message> |
|
4370 |
<source>Left stick (Up)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4371 |
<translation>Alavanca esquerda (acima)</translation> |
3284 | 4372 |
</message> |
4373 |
<message> |
|
4374 |
<source>Left trigger</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
4375 |
<translation>Gatilho esquerdo</translation> |
3284 | 4376 |
</message> |
4377 |
<message> |
|
4378 |
<source>Right trigger</source> |
|
3456
e19e017691e4
More translation work by arrom (restored some numerusform, lot more flavour text etc)
nemo
parents:
3409
diff
changeset
|
4379 |
<translation>Gatilho direito</translation> |
3284 | 4380 |
</message> |
4381 |
<message> |
|
4382 |
<source>Right stick (Down)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4383 |
<translation>Alavanca direita (abaixo)</translation> |
3284 | 4384 |
</message> |
4385 |
<message> |
|
4386 |
<source>Right stick (Up)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4387 |
<translation>Alavanca direita (acima)</translation> |
3284 | 4388 |
</message> |
4389 |
<message> |
|
4390 |
<source>Right stick (Right)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4391 |
<translation>Alavanca direita (direita)</translation> |
3284 | 4392 |
</message> |
4393 |
<message> |
|
4394 |
<source>Right stick (Left)</source> |
|
3409
11bf65aec0e0
Updated pt_BR by Albert. He chose to not use numerusform.
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
4395 |
<translation>Alavanca direita (esquerda)</translation> |
3284 | 4396 |
</message> |
4397 |
<message> |
|
4398 |
<source>DPad</source> |
|
13540 | 4399 |
<translation type="vanished">DPad</translation> |
4400 |
</message> |
|
4401 |
<message> |
|
4402 |
<source>D-pad</source> |
|
4403 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4404 |
</message> |
|
4405 |
<message> |
|
4406 |
<source>Axis %1 %2</source> |
|
4407 |
<extracomment>Game controller axis direction. %1 = axis number, %2 = direction</extracomment> |
|
4408 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4409 |
</message> |
|
4410 |
<message> |
|
4411 |
<source>Button %1</source> |
|
4412 |
<extracomment>Game controller button. %1 = button number</extracomment> |
|
4413 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4414 |
</message> |
|
4415 |
<message> |
|
4416 |
<source>D-pad %1 %2</source> |
|
4417 |
<extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment> |
|
4418 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4419 |
</message> |
14640 | 4420 |
<message> |
4421 |
<source>(Don't use)</source> |
|
4422 |
<extracomment>Special entry in key selection when an action has no control assigned</extracomment> |
|
4423 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4424 |
</message> |
|
14867 | 4425 |
<message> |
4426 |
<source>Mouse: X1 button </source> |
|
4427 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4428 |
</message> |
|
4429 |
<message> |
|
4430 |
<source>Mouse: X2 button</source> |
|
4431 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4432 |
</message> |
|
4433 |
<message> |
|
4434 |
<source>Keypad 0</source> |
|
4435 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4436 |
</message> |
|
4437 |
<message> |
|
4438 |
<source>Keypad 1</source> |
|
4439 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4440 |
</message> |
|
4441 |
<message> |
|
4442 |
<source>Keypad 2</source> |
|
4443 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4444 |
</message> |
|
4445 |
<message> |
|
4446 |
<source>Keypad 3</source> |
|
4447 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4448 |
</message> |
|
4449 |
<message> |
|
4450 |
<source>Keypad 4</source> |
|
4451 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4452 |
</message> |
|
4453 |
<message> |
|
4454 |
<source>Keypad 5</source> |
|
4455 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4456 |
</message> |
|
4457 |
<message> |
|
4458 |
<source>Keypad 6</source> |
|
4459 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4460 |
</message> |
|
4461 |
<message> |
|
4462 |
<source>Keypad 7</source> |
|
4463 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4464 |
</message> |
|
4465 |
<message> |
|
4466 |
<source>Keypad 8</source> |
|
4467 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4468 |
</message> |
|
4469 |
<message> |
|
4470 |
<source>Keypad 9</source> |
|
4471 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4472 |
</message> |
|
4473 |
<message> |
|
4474 |
<source>Keypad .</source> |
|
4475 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4476 |
</message> |
|
4477 |
<message> |
|
4478 |
<source>Keypad /</source> |
|
4479 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4480 |
</message> |
|
4481 |
<message> |
|
4482 |
<source>Keypad *</source> |
|
4483 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4484 |
</message> |
|
4485 |
<message> |
|
4486 |
<source>Keypad -</source> |
|
4487 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4488 |
</message> |
|
4489 |
<message> |
|
4490 |
<source>Keypad +</source> |
|
4491 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4492 |
</message> |
|
4493 |
<message> |
|
4494 |
<source>Keypad Enter</source> |
|
4495 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4496 |
</message> |
|
4497 |
<message> |
|
4498 |
<source>PageUp</source> |
|
4499 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4500 |
</message> |
|
4501 |
<message> |
|
4502 |
<source>PageDown</source> |
|
4503 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4504 |
</message> |
|
4505 |
<message> |
|
4506 |
<source>Numlock</source> |
|
4507 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4508 |
</message> |
|
4509 |
<message> |
|
4510 |
<source>CapsLock</source> |
|
4511 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4512 |
</message> |
|
4513 |
<message> |
|
4514 |
<source>ScrollLock</source> |
|
4515 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4516 |
</message> |
|
4517 |
<message> |
|
4518 |
<source>Right Shift</source> |
|
4519 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4520 |
</message> |
|
4521 |
<message> |
|
4522 |
<source>Left Shift</source> |
|
4523 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4524 |
</message> |
|
4525 |
<message> |
|
4526 |
<source>Right Ctrl</source> |
|
4527 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4528 |
</message> |
|
4529 |
<message> |
|
4530 |
<source>Left Ctrl</source> |
|
4531 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4532 |
</message> |
|
4533 |
<message> |
|
4534 |
<source>Right Alt</source> |
|
4535 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4536 |
</message> |
|
4537 |
<message> |
|
4538 |
<source>Left Alt</source> |
|
4539 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4540 |
</message> |
|
4541 |
<message> |
|
4542 |
<source>Right GUI</source> |
|
4543 |
<extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (right)</extracomment> |
|
4544 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4545 |
</message> |
|
4546 |
<message> |
|
4547 |
<source>Left GUI</source> |
|
4548 |
<extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (left)</extracomment> |
|
4549 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4550 |
</message> |
|
4551 |
<message> |
|
4552 |
<source>(QWERTY)</source> |
|
4553 |
<extracomment>Name of QWERTY US keyboard layout</extracomment> |
|
4554 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4555 |
</message> |
|
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4556 |
</context> |
9793 | 4557 |
<context> |
14503 | 4558 |
<name>credits</name> |
4559 |
<message> |
|
4560 |
<source>Programming</source> |
|
4561 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4562 |
</message> |
|
4563 |
<message> |
|
4564 |
<source>Game engine</source> |
|
4565 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4566 |
</message> |
|
4567 |
<message> |
|
4568 |
<source>Creator</source> |
|
4569 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4570 |
</message> |
|
4571 |
<message> |
|
4572 |
<source>Many engine improvements</source> |
|
4573 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4574 |
</message> |
|
4575 |
<message> |
|
4576 |
<source>Gamepad and Lua integration</source> |
|
4577 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4578 |
</message> |
|
4579 |
<message> |
|
4580 |
<source>Campaign support</source> |
|
4581 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4582 |
</message> |
|
4583 |
<message> |
|
4584 |
<source>Theme customization improvements</source> |
|
4585 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4586 |
</message> |
|
4587 |
<message> |
|
4588 |
<source>Some Pas2C and GLES2 work</source> |
|
4589 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4590 |
</message> |
|
4591 |
<message> |
|
4592 |
<source>Video recording</source> |
|
4593 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4594 |
</message> |
|
4595 |
<message> |
|
4596 |
<source>Other improvements</source> |
|
4597 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4598 |
</message> |
|
4599 |
<message> |
|
4600 |
<source>Map generation</source> |
|
4601 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4602 |
</message> |
|
4603 |
<message> |
|
4604 |
<source>Core map generators</source> |
|
4605 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4606 |
</message> |
|
4607 |
<message> |
|
4608 |
<source>Perlin maps and other improvements</source> |
|
4609 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4610 |
</message> |
|
4611 |
<message> |
|
4612 |
<source>Maze maps</source> |
|
4613 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4614 |
</message> |
|
4615 |
<message> |
|
4616 |
<source>Weapons</source> |
|
4617 |
<translation type="unfinished">Armas</translation> |
|
4618 |
</message> |
|
4619 |
<message> |
|
4620 |
<source>Most core weapons</source> |
|
4621 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4622 |
</message> |
|
4623 |
<message> |
|
4624 |
<source>Air mine, rubber, others</source> |
|
4625 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4626 |
</message> |
|
4627 |
<message> |
|
4628 |
<source>Drill rocket, ballgun, RC plane</source> |
|
4629 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4630 |
</message> |
|
4631 |
<message> |
|
4632 |
<source>Freezer</source> |
|
4633 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4634 |
</message> |
|
4635 |
<message> |
|
4636 |
<source>Mine number and time game settings</source> |
|
4637 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4638 |
</message> |
|
4639 |
<message> |
|
4640 |
<source>Frontend / main menu</source> |
|
4641 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4642 |
</message> |
|
4643 |
<message> |
|
4644 |
<source>Many frontend improvements</source> |
|
4645 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4646 |
</message> |
|
4647 |
<message> |
|
4648 |
<source>Keybinds, feedback, maps and hats interfaces</source> |
|
4649 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4650 |
</message> |
|
4651 |
<message> |
|
4652 |
<source>Login dialogs, other improvements</source> |
|
4653 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4654 |
</message> |
|
4655 |
<message> |
|
4656 |
<source>Missions and styles</source> |
|
4657 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4658 |
</message> |
|
4659 |
<message> |
|
4660 |
<source>A Classic Fairytale</source> |
|
4661 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4662 |
</message> |
|
4663 |
<message> |
|
4664 |
<source>A Space Adventure</source> |
|
4665 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4666 |
</message> |
|
4667 |
<message> |
|
4668 |
<source>Created Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW</source> |
|
4669 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4670 |
</message> |
|
4671 |
<message> |
|
4672 |
<source>Training, time-trial and target practice challenges, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror, Big Armory, bugfixes and maintenance</source> |
|
4673 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4674 |
</message> |
|
4675 |
<message> |
|
4676 |
<source>Some styles and missions</source> |
|
4677 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4678 |
</message> |
|
4679 |
<message> |
|
4680 |
<source>Battalion</source> |
|
4681 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4682 |
</message> |
|
4683 |
<message> |
|
4684 |
<source>Continental supplies</source> |
|
4685 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4686 |
</message> |
|
4687 |
<message> |
|
4688 |
<source>Teamwork 2</source> |
|
4689 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4690 |
</message> |
|
4691 |
<message> |
|
4692 |
<source>Climb Home</source> |
|
4693 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4694 |
</message> |
|
4695 |
<message> |
|
4696 |
<source>Portal Mind Challenge</source> |
|
4697 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4698 |
</message> |
|
4699 |
<message> |
|
4700 |
<source>Game server</source> |
|
4701 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4702 |
</message> |
|
4703 |
<message> |
|
4704 |
<source>Ports</source> |
|
4705 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4706 |
</message> |
|
4707 |
<message> |
|
4708 |
<source>macOS/iPhone port, OpenGL-ES conversion</source> |
|
4709 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4710 |
</message> |
|
4711 |
<message> |
|
4712 |
<source>Android port</source> |
|
4713 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4714 |
</message> |
|
4715 |
<message> |
|
4716 |
<source>Android netplay, portability abstraction</source> |
|
4717 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4718 |
</message> |
|
4719 |
<message> |
|
4720 |
<source>WebGL port</source> |
|
4721 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4722 |
</message> |
|
4723 |
<message> |
|
4724 |
<source>iPhone/iPad ports</source> |
|
4725 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4726 |
</message> |
|
4727 |
<message> |
|
4728 |
<source>Graphics</source> |
|
4729 |
<translation type="unfinished">Gráficos</translation> |
|
4730 |
</message> |
|
4731 |
<message> |
|
4732 |
<source>General</source> |
|
4733 |
<translation type="unfinished">Geral</translation> |
|
4734 |
</message> |
|
4735 |
<message> |
|
4736 |
<source>Themes</source> |
|
4737 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4738 |
</message> |
|
4739 |
<message> |
|
4740 |
<source>Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island</source> |
|
4741 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4742 |
</message> |
|
4743 |
<message> |
|
4744 |
<source>Bamboo, EarthRise, BambooPlinko</source> |
|
4745 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4746 |
</message> |
|
4747 |
<message> |
|
4748 |
<source>Golf, Hoggywood, Stage</source> |
|
4749 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4750 |
</message> |
|
4751 |
<message> |
|
4752 |
<source>Hoggywood</source> |
|
4753 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4754 |
</message> |
|
4755 |
<message> |
|
4756 |
<source>Cave, Olympics</source> |
|
4757 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4758 |
</message> |
|
4759 |
<message> |
|
4760 |
<source>Fruit, Cake</source> |
|
4761 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4762 |
</message> |
|
4763 |
<message> |
|
4764 |
<source>Art</source> |
|
4765 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4766 |
</message> |
|
4767 |
<message> |
|
4768 |
<source>Beach</source> |
|
4769 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4770 |
</message> |
|
4771 |
<message> |
|
4772 |
<source>Brick</source> |
|
4773 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4774 |
</message> |
|
4775 |
<message> |
|
4776 |
<source>Hell</source> |
|
4777 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4778 |
</message> |
|
4779 |
<message> |
|
4780 |
<source>Jungle</source> |
|
4781 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4782 |
</message> |
|
4783 |
<message> |
|
4784 |
<source>Sheep</source> |
|
4785 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4786 |
</message> |
|
4787 |
<message> |
|
4788 |
<source>Maps</source> |
|
4789 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4790 |
</message> |
|
4791 |
<message> |
|
4792 |
<source>Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree</source> |
|
4793 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4794 |
</message> |
|
4795 |
<message> |
|
4796 |
<source>SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle</source> |
|
4797 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4798 |
</message> |
|
4799 |
<message> |
|
4800 |
<source>Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway</source> |
|
4801 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4802 |
</message> |
|
4803 |
<message> |
|
4804 |
<source>Castle, PirateFlag</source> |
|
4805 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4806 |
</message> |
|
4807 |
<message> |
|
4808 |
<source>ShoppaKing, TrophyRace</source> |
|
4809 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4810 |
</message> |
|
4811 |
<message> |
|
4812 |
<source>Battlefield</source> |
|
4813 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4814 |
</message> |
|
4815 |
<message> |
|
4816 |
<source>CTF_Blizzard</source> |
|
4817 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4818 |
</message> |
|
4819 |
<message> |
|
4820 |
<source>Cheese</source> |
|
4821 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4822 |
</message> |
|
4823 |
<message> |
|
4824 |
<source>ClimbHome</source> |
|
4825 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4826 |
</message> |
|
4827 |
<message> |
|
4828 |
<source>Lonely_Island</source> |
|
4829 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4830 |
</message> |
|
4831 |
<message> |
|
4832 |
<source>Octorama</source> |
|
4833 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4834 |
</message> |
|
4835 |
<message> |
|
4836 |
<source>portal</source> |
|
4837 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4838 |
</message> |
|
4839 |
<message> |
|
4840 |
<source>Ruler</source> |
|
4841 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4842 |
</message> |
|
4843 |
<message> |
|
4844 |
<source>Sticks</source> |
|
4845 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4846 |
</message> |
|
4847 |
<message> |
|
4848 |
<source>Forts</source> |
|
4849 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4850 |
</message> |
|
4851 |
<message> |
|
4852 |
<source>EvilChicken</source> |
|
4853 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4854 |
</message> |
|
4855 |
<message> |
|
4856 |
<source>Olympic</source> |
|
4857 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4858 |
</message> |
|
4859 |
<message> |
|
4860 |
<source>Tank</source> |
|
4861 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4862 |
</message> |
|
4863 |
<message> |
|
4864 |
<source>Snail</source> |
|
4865 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4866 |
</message> |
|
4867 |
<message> |
|
4868 |
<source>SteelTower</source> |
|
4869 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4870 |
</message> |
|
4871 |
<message> |
|
4872 |
<source>Hats, graves, other</source> |
|
4873 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4874 |
</message> |
|
4875 |
<message> |
|
4876 |
<source>See CREDITS text file</source> |
|
4877 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4878 |
</message> |
|
4879 |
<message> |
|
4880 |
<source>Sounds</source> |
|
4881 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4882 |
</message> |
|
4883 |
<message> |
|
4884 |
<source>Hedgehogs voice</source> |
|
4885 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4886 |
</message> |
|
4887 |
<message> |
|
4888 |
<source>Default_pl, Russian_pl voices</source> |
|
4889 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4890 |
</message> |
|
4891 |
<message> |
|
4892 |
<source>Various authors from www.freesound.org (see CREDITS text file)</source> |
|
4893 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4894 |
</message> |
|
4895 |
<message> |
|
4896 |
<source>Music</source> |
|
4897 |
<translation type="unfinished">Música</translation> |
|
4898 |
</message> |
|
4899 |
<message> |
|
4900 |
<source>City, Rock, others</source> |
|
4901 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4902 |
</message> |
|
4903 |
<message> |
|
4904 |
<source>Compost</source> |
|
4905 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4906 |
</message> |
|
4907 |
<message> |
|
4908 |
<source>EarthRise, oriental, Pirate, snow</source> |
|
4909 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4910 |
</message> |
|
4911 |
<message> |
|
4912 |
<source>Fruit, Jungle</source> |
|
4913 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4914 |
</message> |
|
4915 |
<message> |
|
4916 |
<source>Nature</source> |
|
4917 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4918 |
</message> |
|
4919 |
<message> |
|
4920 |
<source>olympics_sd</source> |
|
4921 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4922 |
</message> |
|
4923 |
<message> |
|
4924 |
<source>sdmusic (Hitman [sheepluva edit])</source> |
|
4925 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4926 |
</message> |
|
4927 |
<message> |
|
4928 |
<source>Translations</source> |
|
4929 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4930 |
</message> |
|
4931 |
<message> |
|
4932 |
<source>Brazilian Portuguese</source> |
|
4933 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4934 |
</message> |
|
4935 |
<message> |
|
4936 |
<source>Bulgarian</source> |
|
4937 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4938 |
</message> |
|
4939 |
<message> |
|
4940 |
<source>Czech</source> |
|
4941 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4942 |
</message> |
|
4943 |
<message> |
|
4944 |
<source>Chinese</source> |
|
4945 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4946 |
</message> |
|
4947 |
<message> |
|
4948 |
<source>Finnish</source> |
|
4949 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4950 |
</message> |
|
4951 |
<message> |
|
4952 |
<source>French</source> |
|
4953 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4954 |
</message> |
|
4955 |
<message> |
|
4956 |
<source>German</source> |
|
4957 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4958 |
</message> |
|
4959 |
<message> |
|
4960 |
<source>Greek</source> |
|
4961 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4962 |
</message> |
|
4963 |
<message> |
|
4964 |
<source>Italian</source> |
|
4965 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4966 |
</message> |
|
4967 |
<message> |
|
4968 |
<source>Japanese</source> |
|
4969 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4970 |
</message> |
|
4971 |
<message> |
|
4972 |
<source>Korean</source> |
|
4973 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4974 |
</message> |
|
4975 |
<message> |
|
4976 |
<source>Lithuanian</source> |
|
4977 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4978 |
</message> |
|
4979 |
<message> |
|
4980 |
<source>Polish</source> |
|
4981 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4982 |
</message> |
|
4983 |
<message> |
|
4984 |
<source>Portuguese</source> |
|
4985 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4986 |
</message> |
|
4987 |
<message> |
|
4988 |
<source>Russian</source> |
|
4989 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4990 |
</message> |
|
4991 |
<message> |
|
4992 |
<source>Scottish Gaelic</source> |
|
4993 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4994 |
</message> |
|
4995 |
<message> |
|
4996 |
<source>Slovak</source> |
|
4997 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
4998 |
</message> |
|
4999 |
<message> |
|
5000 |
<source>Spanish</source> |
|
5001 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5002 |
</message> |
|
5003 |
<message> |
|
5004 |
<source>Swedish</source> |
|
5005 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5006 |
</message> |
|
5007 |
<message> |
|
5008 |
<source>Ukrainian</source> |
|
5009 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5010 |
</message> |
|
5011 |
<message> |
|
5012 |
<source>Special thanks</source> |
|
5013 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5014 |
</message> |
|
5015 |
<message> |
|
5016 |
<source>Project founder</source> |
|
5017 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5018 |
</message> |
|
5019 |
</context> |
|
5020 |
<context> |
|
9793 | 5021 |
<name>server</name> |
5022 |
<message> |
|
5023 |
<source>Nickname is already in use</source> |
|
5024 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5025 |
</message> |
|
5026 |
<message> |
|
5027 |
<source>No checker rights</source> |
|
5028 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5029 |
</message> |
|
5030 |
<message> |
|
5031 |
<source>Authentication failed</source> |
|
5032 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5033 |
</message> |
|
5034 |
<message> |
|
5035 |
<source>60 seconds cooldown after kick</source> |
|
5036 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5037 |
</message> |
|
5038 |
<message> |
|
5039 |
<source>kicked</source> |
|
5040 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5041 |
</message> |
|
5042 |
<message> |
|
5043 |
<source>Ping timeout</source> |
|
5044 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5045 |
</message> |
|
5046 |
<message> |
|
10451 | 5047 |
<source>New voting started</source> |
5048 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5049 |
</message> |
|
5050 |
<message> |
|
5051 |
<source>kick</source> |
|
5052 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5053 |
</message> |
|
5054 |
<message> |
|
5055 |
<source>map</source> |
|
5056 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5057 |
</message> |
|
5058 |
<message> |
|
5059 |
<source>pause</source> |
|
5060 |
<translation type="unfinished">pausa</translation> |
|
5061 |
</message> |
|
5062 |
<message> |
|
5063 |
<source>Reconnected too fast</source> |
|
5064 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5065 |
</message> |
|
5066 |
<message> |
|
5067 |
<source>Warning! Chat flood protection activated</source> |
|
5068 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5069 |
</message> |
|
5070 |
<message> |
|
5071 |
<source>Excess flood</source> |
|
5072 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5073 |
</message> |
|
5074 |
<message> |
|
5075 |
<source>Game messages flood detected - 1</source> |
|
5076 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5077 |
</message> |
|
5078 |
<message> |
|
5079 |
<source>Warning! Joins flood protection activated</source> |
|
5080 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5081 |
</message> |
|
5082 |
<message> |
|
11531 | 5083 |
<source>new seed</source> |
5084 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5085 |
</message> |
|
5086 |
<message> |
|
5087 |
<source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source> |
|
5088 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5089 |
</message> |
|
5090 |
<message> |
|
13165
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5091 |
<source>The game can't be started with less than two clans!</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5092 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5093 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5094 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5095 |
<source>Empty config entry.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5096 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5097 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5098 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5099 |
<source>Access denied.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5100 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5101 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5102 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5103 |
<source>You're not the room master!</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5104 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5105 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5106 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5107 |
<source>Corrupted hedgehogs info!</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5108 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5109 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5110 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5111 |
<source>Too many teams!</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5112 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5113 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5114 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5115 |
<source>Too many hedgehogs!</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5116 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5117 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5118 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5119 |
<source>There's already a team with same name in the list.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5120 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5121 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5122 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5123 |
<source>Joining not possible: Round is in progress.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5124 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5125 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5126 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5127 |
<source>This room currently does not allow adding new teams.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5128 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5129 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5130 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5131 |
<source>Error: The team you tried to remove does not exist.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5132 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5133 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5134 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5135 |
<source>You can't remove a team you don't own.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5136 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5137 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5138 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5139 |
<source>Illegal room name! The room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5140 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5141 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5142 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5143 |
<source>A room with the same name already exists.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5144 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5145 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5146 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5147 |
<source>/callvote kick: You need to specify a nickname.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5148 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5149 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5150 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5151 |
<source>/callvote kick: No such user!</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5152 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5153 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5154 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5155 |
<source>/callvote map: No such map!</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5156 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5157 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5158 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5159 |
<source>/callvote pause: No game in progress!</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5160 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5161 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5162 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5163 |
<source>/callvote hedgehogs: Specify number from 1 to 8.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5164 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5165 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5166 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5167 |
<source>Illegal room name! A room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5168 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5169 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5170 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5171 |
<source>No such room.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5172 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5173 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5174 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5175 |
<source>Room version incompatible to your Hedgewars version!</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5176 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5177 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5178 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5179 |
<source>Access denied. This room currently doesn't allow joining.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5180 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5181 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5182 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5183 |
<source>Access denied. This room is for registered users only.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5184 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5185 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5186 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5187 |
<source>You are banned from this room.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5188 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5189 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5190 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5191 |
<source>Nickname already provided.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5192 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5193 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5194 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5195 |
<source>Illegal nickname! Nicknames must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5196 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5197 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5198 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5199 |
<source>Protocol already known.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5200 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5201 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5202 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5203 |
<source>Bad number.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5204 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5205 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5206 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5207 |
<source>There's no voting going on.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5208 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5209 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5210 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5211 |
<source>You already have voted.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5212 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5213 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5214 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5215 |
<source>Your vote has been counted.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5216 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5217 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5218 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5219 |
<source>Voting closed.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5220 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5221 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5222 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5223 |
<source>Pause toggled.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5224 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5225 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5226 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5227 |
<source>Voting expired.</source> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5228 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5229 |
</message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5230 |
<message> |
2e9221a9a9b3
Update Qt and Lua translation files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12726
diff
changeset
|
5231 |
<source>hedgehogs per team: </source> |
11531 | 5232 |
<translation type="unfinished"></translation> |
5233 |
</message> |
|
13540 | 5234 |
<message> |
5235 |
<source>/info <player>: Show info about player</source> |
|
5236 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5237 |
</message> |
|
5238 |
<message> |
|
5239 |
<source>/me <message>: Chat action, e.g. '/me eats pizza' becomes '* Player eats pizza'</source> |
|
5240 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5241 |
</message> |
|
5242 |
<message> |
|
5243 |
<source>/rnd: Flip a virtual coin and reply with 'heads' or 'tails'</source> |
|
5244 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5245 |
</message> |
|
5246 |
<message> |
|
5247 |
<source>/rnd [A] [B] [C] [...]: Reply with a random word from the given list</source> |
|
5248 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5249 |
</message> |
|
5250 |
<message> |
|
5251 |
<source>/watch <id>: Watch a demo stored on the server with the given ID</source> |
|
5252 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5253 |
</message> |
|
5254 |
<message> |
|
5255 |
<source>/help: Show chat command help</source> |
|
5256 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5257 |
</message> |
|
5258 |
<message> |
|
5259 |
<source>/callvote [arguments]: Start a vote</source> |
|
5260 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5261 |
</message> |
|
5262 |
<message> |
|
5263 |
<source>/vote <yes/no>: Vote 'yes' or 'no' for active vote</source> |
|
5264 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5265 |
</message> |
|
5266 |
<message> |
|
5267 |
<source>/delegate <player>: Surrender room control to player</source> |
|
5268 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5269 |
</message> |
|
5270 |
<message> |
|
5271 |
<source>/maxteams <N>: Limit maximum number of teams to N</source> |
|
5272 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5273 |
</message> |
|
5274 |
<message> |
|
5275 |
<source>/global <message>: Send global chat message which can be seen by everyone on the server</source> |
|
5276 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5277 |
</message> |
|
5278 |
<message> |
|
5279 |
<source>/registered_only: Toggle 'registered only' state. If enabled, only registered players can join server</source> |
|
5280 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5281 |
</message> |
|
5282 |
<message> |
|
5283 |
<source>/super_power: Activate your super power. With it you can enter any room and are protected from kicking. Expires when you leave server</source> |
|
5284 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5285 |
</message> |
|
5286 |
<message> |
|
5287 |
<source>/stats: Query server stats</source> |
|
5288 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5289 |
</message> |
|
5290 |
<message> |
|
5291 |
<source>/force <yes/no>: Force vote result for active vote</source> |
|
5292 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5293 |
</message> |
|
5294 |
<message> |
|
5295 |
<source>/fix: Force this room to stay open when it is empty</source> |
|
5296 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5297 |
</message> |
|
5298 |
<message> |
|
5299 |
<source>/unfix: Undo the /fix command</source> |
|
5300 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5301 |
</message> |
|
5302 |
<message> |
|
5303 |
<source>List of lobby chat commands:</source> |
|
5304 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5305 |
</message> |
|
5306 |
<message> |
|
5307 |
<source>List of room chat commands:</source> |
|
5308 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5309 |
</message> |
|
5310 |
<message> |
|
5311 |
<source>Commands for server admins only:</source> |
|
5312 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5313 |
</message> |
|
5314 |
<message> |
|
5315 |
<source>room</source> |
|
5316 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5317 |
</message> |
|
5318 |
<message> |
|
5319 |
<source>lobby</source> |
|
5320 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5321 |
</message> |
|
5322 |
<message> |
|
5323 |
<source>(playing)</source> |
|
5324 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5325 |
</message> |
|
5326 |
<message> |
|
5327 |
<source>(spectating)</source> |
|
5328 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5329 |
</message> |
|
5330 |
<message> |
|
5331 |
<source>Player is not online.</source> |
|
5332 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5333 |
</message> |
|
5334 |
<message> |
|
5335 |
<source>/force: Please use 'yes' or 'no'.</source> |
|
5336 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5337 |
</message> |
|
5338 |
<message> |
|
5339 |
<source>/vote: Please use 'yes' or 'no'.</source> |
|
5340 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5341 |
</message> |
|
13683 | 5342 |
<message> |
5343 |
<source>Kicked</source> |
|
5344 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5345 |
</message> |
|
13786 | 5346 |
<message> |
5347 |
<source>This server only allows registered users to join.</source> |
|
5348 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5349 |
</message> |
|
5350 |
<message> |
|
5351 |
<source>heads</source> |
|
5352 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5353 |
</message> |
|
5354 |
<message> |
|
5355 |
<source>tails</source> |
|
5356 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5357 |
</message> |
|
5358 |
<message> |
|
5359 |
<source>This server does not support replays!</source> |
|
5360 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5361 |
</message> |
|
5362 |
<message> |
|
5363 |
<source>/greeting [message]: Set or clear greeting message to be shown to players who join the room</source> |
|
5364 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5365 |
</message> |
|
5366 |
<message> |
|
5367 |
<source>/save <config ID> <config name>: Add current room configuration as votable choice for /callvote map</source> |
|
5368 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5369 |
</message> |
|
5370 |
<message> |
|
5371 |
<source>/delete <config ID>: Delete a votable room configuration</source> |
|
5372 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5373 |
</message> |
|
5374 |
<message> |
|
5375 |
<source>/saveroom <file name>: Save all votable room configurations (and the greeting) of this room into a file</source> |
|
5376 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5377 |
</message> |
|
5378 |
<message> |
|
5379 |
<source>/loadroom <file name>: Load votable room configurations (and greeting) from a file</source> |
|
5380 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5381 |
</message> |
|
5382 |
<message> |
|
5383 |
<source>Super power activated.</source> |
|
5384 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5385 |
</message> |
|
5386 |
<message> |
|
5387 |
<source>Unknown command or invalid parameters. Say '/help' in chat for a list of commands.</source> |
|
5388 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5389 |
</message> |
|
5390 |
<message> |
|
5391 |
<source>You can't kick yourself!</source> |
|
5392 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5393 |
</message> |
|
5394 |
<message> |
|
5395 |
<source>You can't kick the only other player!</source> |
|
5396 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5397 |
</message> |
|
5398 |
<message> |
|
5399 |
<source>The player is not in your room.</source> |
|
5400 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5401 |
</message> |
|
5402 |
<message> |
|
5403 |
<source>This player is protected from being kicked.</source> |
|
5404 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5405 |
</message> |
|
5406 |
<message> |
|
5407 |
<source>You're not the room master or a server admin!</source> |
|
5408 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5409 |
</message> |
|
5410 |
<message> |
|
5411 |
<source>You're already the room master.</source> |
|
5412 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5413 |
</message> |
|
5414 |
<message> |
|
5415 |
<source>Greeting message cleared.</source> |
|
5416 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5417 |
</message> |
|
5418 |
<message> |
|
5419 |
<source>Greeting message set.</source> |
|
5420 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5421 |
</message> |
|
5422 |
<message> |
|
5423 |
<source>/callvote kick: This is only allowed in rooms without a room master.</source> |
|
5424 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5425 |
</message> |
|
5426 |
<message> |
|
5427 |
<source>/callvote map: No maps available.</source> |
|
5428 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5429 |
</message> |
|
5430 |
<message> |
|
5431 |
<source>You're the new room master!</source> |
|
5432 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5433 |
</message> |
|
13879 | 5434 |
<message> |
5435 |
<source>/quit: Quit the server</source> |
|
5436 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5437 |
</message> |
|
5438 |
<message> |
|
5439 |
<source>This command is only available in the lobby.</source> |
|
5440 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5441 |
</message> |
|
5442 |
<message> |
|
5443 |
<source>This command is only available in rooms.</source> |
|
5444 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5445 |
</message> |
|
14503 | 5446 |
<message> |
5447 |
<source>This server no longer allows unregistered players to join.</source> |
|
5448 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5449 |
</message> |
|
5450 |
<message> |
|
5451 |
<source>This server now allows unregistered players to join.</source> |
|
5452 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5453 |
</message> |
|
5454 |
<message> |
|
5455 |
<source>Available callvote commands: hedgehogs <number>, pause, newseed, map <name>, kick <player></source> |
|
5456 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5457 |
</message> |
|
5458 |
<message> |
|
5459 |
<source>Please confirm server restart with '/restart_server yes'.</source> |
|
5460 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5461 |
</message> |
|
14867 | 5462 |
<message> |
5463 |
<source>Warning! Room name change flood protection activated</source> |
|
5464 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
5465 |
</message> |
|
9793 | 5466 |
</context> |
1369 | 5467 |
</TS> |