author | Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru> |
Mon, 26 Feb 2018 22:14:40 +0100 | |
changeset 13077 | 1ff4671066d2 |
parent 12721 | d6acad807057 |
child 13165 | 2e9221a9a9b3 |
permissions | -rw-r--r-- |
4863 | 1 |
locale = { |
10449
d108ca108ef3
Update locale to latest strings. This does NOT include the string format improvement.
nemo
parents:
8694
diff
changeset
|
2 |
["!!!"] = "!!!", |
6342 | 3 |
["..."] = "...", |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
4 |
["011101000"] = "011101000", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
5 |
["011101001"] = "011101001", |
12721 | 6 |
-- ["%.1f seconds were remaining."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka |
7 |
-- ["%.1fs"] = "", -- Racer, TechRacer |
|
8 |
-- ["+1 Grenade"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
9 |
-- ["+1 mine!"] = "", -- Tumbler |
|
10 |
-- ["-1 point"] = "", -- Mutant |
|
11 |
-- ["+1 point"] = "", -- Mutant |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
12 |
["-1 to anyone for a suicide"] = "-1 a chiunque per essersi suicidato", -- Mutant |
12721 | 13 |
-- ["+1 to the Bottom Feeder for killing anyone"] = "", -- Mutant |
14 |
-- ["+1 to the Mutant for killing anyone"] = "", -- Mutant |
|
15 |
-- ["+2 for becoming the Mutant"] = "", -- Mutant |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
16 |
["30 minutes later..."] = "30 minuti più tardi...", |
12721 | 17 |
-- ["5 additional enemies will be spawned during the game."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
18 |
-- ["5 Deadly Hogs"] = "", -- A_Space_Adventure:death02 |
|
19 |
-- ["6 more seconds added to the clock"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
20 |
["About a month ago, a cyborg came and told us that you're the cannibals!"] = "Circa un mese fa, è arrivato un cyborg e ci ha detto che siete voi i cannibali!", |
12721 | 21 |
-- ["Above-average pilot"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
22 |
-- ["Accuracy Bonus! +15 points"] = "", -- Space_Invasion |
|
23 |
-- ["Accuracy bonus: +%d points"] = "", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
24 |
["Ace"] = "Asso", |
12721 | 25 |
-- ["Achievement gotten: %s"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, Basic_Training_-_Rope, Tumbler |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
26 |
["A Classic Fairytale"] = "Una favola classica", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
27 |
["Actually, you aren't worthy of life! Take this..."] = "In realtà, non siete degni di vivere! Prendete questo...", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
28 |
["A cy-what?"] = "Un cy-cosa?", |
12721 | 29 |
-- ["Add %d"] = "", -- HedgeEditor |
30 |
-- ["Admit what?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
31 |
["Adventurous"] = "Avventuroso", |
12721 | 32 |
-- ["A frenetic Hedgewars mini-game"] = "", -- Frenzy |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
33 |
["Africa"] = "Africa", |
12721 | 34 |
-- ["A frozen adventure"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
35 |
["After Leaks A Lot betrayed his tribe, he joined the cannibals..."] = "Dopo che Leaks A Lot ha tradito la sua tribù, si è unito ai cannibali..", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 36 |
-- ["After that incident he went underground and started working on his plan to steal the device."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
37 |
["After the shock caused by the enemy spy, Leaks A Lot and Dense Cloud went hunting to relax."] = "Dopo lo shock causato dalla spia nemica, Leaks A Lot e Nuvola Densa andarono a caccia per rilassarsi.", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 38 |
-- ["After you left the moon, my other loyal minions came and resurrected me so I could complete my master plan."] = "", -- A_Space_Adventure:death01 |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
39 |
["Again with the 'cannibals' thing!"] = "Ancora colla storia dei 'cannibali'!", |
12721 | 40 |
-- ["A Hedgewars minigame"] = "", -- Capture_the_Flag |
41 |
-- ["A Hedgewars mini-game"] = "", -- Racer, Space_Invasion, TechRacer, Tumbler |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
42 |
["a Hedgewars mini-game"] = "un mini-gioco di Hedgewars", |
12721 | 43 |
-- ["A Hedgewars tag game"] = "", -- Mutant |
44 |
-- ["Ahhh, home, sweet home. Made it in %d seconds."] = "", -- ClimbHome |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
45 |
["Aiming Practice"] = "Allena la tua mira", |
12721 | 46 |
-- ["Aiming practice"] = "", -- TargetPractice |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
47 |
["Air Attack"] = "Attacco aereo", -- Construction_Mode |
12721 | 48 |
-- ["Air General"] = "", -- Battalion |
49 |
-- ["Air Mine Placement Mode"] = "", -- HedgeEditor |
|
50 |
-- ["AIR MINE PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
51 |
["A leap in a leap"] = "Un salto in un salto", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 52 |
-- ["Alex"] = "", -- |
53 |
-- ["Alien! I wish to be moved!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
54 |
["A little gift from the cyborgs"] = "Un piccolo regalo dai cyborg", |
12721 | 55 |
-- ["Al.Kaholic"] = "", -- |
56 |
-- ["All But Last"] = "", -- WxW |
|
57 |
-- ["All But Last: You must not solely attack the team with the least health"] = "", -- WxW |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
58 |
["All gone...everything!"] = "E' tutto... andato!", |
12721 | 59 |
-- ["Allies"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01, A_Space_Adventure:ice02 |
60 |
-- ["All right, I'll admit it!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
61 |
["All right, we just need to get to the other side of the island!"] = "Va bene, dobbiamo solo raggiungere l'altro lato dell'isola!", |
12721 | 62 |
-- ["All right, you got me!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
63 |
-- ["All the other places are protected by our flight-inhibiting weapons."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
64 |
-- ["All the saucer pilots dream to come here one day in order to compete with the best!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
|
65 |
-- ["All they do is sit around and judge us!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
66 |
-- ["All this to please our beloved “elders” … hick …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
67 |
["All walls touched!"] = "Tutti i muri toccati!", |
12721 | 68 |
-- ["All you do is take long walks when everyone else works."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
69 |
-- ["Also, you should know that the only place where you can fly is the left-most part of this area."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
70 |
-- ["Always being considered weak and fragile."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
71 |
-- ["Amazing! I was never beaten in a race before!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
|
72 |
-- ["Ammo depleted!"] = "", -- Space_Invasion |
|
73 |
-- ["Ammo: %d"] = "", -- Tumbler |
|
6342 | 74 |
["Ammo is reset at the end of your turn."] = "Le munizioni si azzeranno alla fine del tuo turno", |
12721 | 75 |
-- ["Ammo Limit: Hogs can’t have more than 1 ammo per type"] = "", -- Highlander |
76 |
-- ["Ammo Maniac! +5 points!"] = "", -- Space_Invasion |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
77 |
["And how am I alive?!"] = "E com'è che sono vivo?!", |
12721 | 78 |
-- ["And I just forgot the checkpoint of my main mission. Great, just great!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
79 |
-- ["… and I think they are up to something. Something bad!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
80 |
-- ["Andrey"] = "", -- |
|
81 |
-- ["And so happened that Leaks A Lot failed to complete the challenge! He landed, pressured by shame ..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
82 |
["And so it began..."] = "E così ebbe inizio...", |
12721 | 83 |
-- ["And so the cyborgs took over the island."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
84 |
["...and so the cyborgs took over the world..."] = "... e così i cyborg conquistarono il mondo...", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
85 |
["And so they discovered that cyborgs weren't invulnerable..."] = "E così scoprirono che i cyborg non erano invulnerabili...", |
12721 | 86 |
-- ["… and then I took a stroll …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
87 |
-- ["And what do they do in the meantime? Nothing!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
88 |
["And where's all the weed?"] = "E dov'è tutta l'erba?", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
89 |
["And you believed me? Oh, god, that's cute!"] = "E mi credi? Oddio, che bello!", |
12721 | 90 |
-- ["An experimental (and buggy!) editing tool for missions and more"] = "", -- HedgeEditor |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
91 |
["Anno 1032: [The explosion will make a strong push ~ Wide range, wont affect hogs close to the target]"] = "Anno 1032: [L'esplosione genererà una forte spinta ~ Ad ampio raggio, non influenzerà i ricci vicino al bersaglio]", -- Continental_supplies |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
92 |
["Antarctica"] = "Antartico", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
93 |
["Antarctic summer: - Will give you one girder/mudball and two sineguns/portals every fourth turn."] = "Estate antartica: - Ti darà una trave/palla di fango e due pistole sinusoidali/portali ogni quattro turni", -- Continental_supplies |
12721 | 94 |
-- ["Anti-Gravity Device Part (+1)"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:fruit02, A_Space_Adventure:ice01 |
95 |
-- ["Anton"] = "", -- |
|
96 |
-- ["An unexpected event!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
97 |
-- ["Anyway, the aliens accept me for who I am."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
98 |
-- ["A random hedgehog will inherit the weapons of his deceased team-mates."] = "", -- A_Space_Adventure:death02 |
|
99 |
-- ["Arashi"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
100 |
["Area"] = "Area", -- Continental_supplies |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
101 |
["Are we there yet?"] = "Siamo già qui?", |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
102 |
["Are you accusing me of something?"] = "Mi stai accusando di qualcosa?", |
12721 | 103 |
-- ["Are you helping the aliens?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
104 |
["Are you saying that many of us have died for your entertainment?"] = "Stai dicendo che molti di noi sono morti per il tuo divertimento?", |
12721 | 105 |
-- ["Argh, the boredom!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
106 |
["Artur Detour"] = "Artur Detour", -- A_Classic_Fairytale:queen |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
107 |
["As a reward for your performance, here's some new technology!"] = "Come ricompensa per le tue prestazioni, ecco della tecnologia nuova!", |
12721 | 108 |
-- ["Ash"] = "", -- |
109 |
-- ["A Shoppa minigame"] = "", -- WxW |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
110 |
["Asia"] = "Asia", |
12721 | 111 |
-- ["A smuggler! Prepare for battle"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
112 |
-- ["A Space Adventure"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:moon01 |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
113 |
["Assault Team"] = "Squadra d'assalto", |
12721 | 114 |
-- ["Asteroid"] = "", -- Big_Armory |
115 |
-- ["As the ammo is sparse, you might want to reuse ropes while mid-air."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
116 |
["As the challenge was completed, Leaks A Lot set foot on the ground..."] = "Dopo aver completato la sfida, Leaks A Lot ha messo piede a terra.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 117 |
-- ["As you are more experienced, I want you to lead them to battle."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
118 |
-- ["As you can see I have survived our last encounter and I had time to plot my master plan!"] = "", -- A_Space_Adventure:death01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
119 |
["As you can see, there is no way to get on the other side!"] = "Come puoi vedere, non c'è modo di andare dall'altra parte!", |
12721 | 120 |
-- ["As you've seen, the dropped grenade roughly fell into your flying direction."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
121 |
-- ["Athlete"] = "", -- Battalion |
|
122 |
-- ["Attack: Activate"] = "", -- Racer |
|
123 |
-- ["Attack Captain Lime before he attacks back"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
124 |
-- ["Attack From Rope: %s"] = "", -- WxW |
|
125 |
-- ["Attack From Rope: You may only attack from a rope."] = "", -- WxW |
|
126 |
-- ["Attack rule: %s"] = "", -- WxW |
|
127 |
-- ["Attack the assassins before they attack back"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
128 |
-- ["Attack: Throw ball"] = "", -- Knockball |
|
129 |
-- ["At the end of the game your health was %d."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
|
130 |
-- ["At the start of the game each enemy hog has only the weapon that he is named after."] = "", -- A_Space_Adventure:death02 |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
131 |
["Australia"] = "Australia", |
6342 | 132 |
["Available points remaining: "] = "Punti disponibili rimasti: ", |
12721 | 133 |
-- ["Average pilot"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
134 |
-- ["Avoid bazookas, red and blue invaders."] = "", -- Space_Invasion |
|
135 |
-- ["Aye! Fellow! Let me exit this chamber of doom!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
136 |
["Back Breaker"] = "Back Breaker", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
137 |
["Back in the village, after telling the villagers about the threat..."] = "Tornati al villaggio, dopo aver detto agli abitanti della minaccia...", |
12721 | 138 |
-- ["Back in the village, the two tribes finally started to live in harmony."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
139 |
["Backstab"] = "Backstab", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 140 |
-- ["Bacon"] = "", -- |
141 |
-- ["Bad Guy"] = "", -- User_Mission_-_The_Great_Escape |
|
142 |
-- ["Badmad"] = "", -- portal |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
143 |
["Bad Team"] = "Cattiva squadra", -- User_Mission_-_The_Great_Escape |
12721 | 144 |
-- ["Bad timing"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
145 |
-- ["Baggy"] = "", -- |
|
146 |
-- ["Balrog"] = "", -- |
|
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
147 |
["Bamboo Thicket"] = "Boschetto di Bambù", |
12721 | 148 |
-- ["Barrel Eater"] = "", -- Tumbler |
6533 | 149 |
["Barrel Launcher"] = "Lanciatore di Barili", |
12721 | 150 |
-- ["Barrel Launcher selected!"] = "", -- Tumbler |
151 |
-- ["BARREL PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
152 |
["Barrel Placement Mode"] = "Modalità di piazzamento barili", -- Construction_Mode |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
153 |
["Baseballbat"] = "Mazza da baseball", |
12721 | 154 |
-- ["Baseball Bat with Ball"] = "", -- Knockball |
155 |
-- ["Base damage has been modified to 12 per shot."] = "", -- Battalion |
|
156 |
-- ["Based on what you've learned, destroy the target on the girder and as always, land safely!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
157 |
-- ["Basically this is a combination of diving and launching."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
158 |
-- ["Basketball"] = "", -- Basketball |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
159 |
["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Lancia delle palline ai tuoi nemici|e spingili in acqua!", |
12721 | 160 |
-- ["Battalion"] = "", -- Battalion |
161 |
-- ["Battle Starts Now!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
162 |
-- ["Batty"] = "", -- |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
163 |
["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Manda (colpendoli) i tuoi nemici|in acqua attraverso i canestri laterali!", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
164 |
["Bazooka Training"] = "Addestramento sull'utilizzo del Bazooka", |
12721 | 165 |
-- ["Bearded Beast"] = "", -- |
166 |
-- ["Be careful, the future of Hogera is in your hands!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
167 |
-- ["Be careful, your fuel is limited from now on!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
168 |
-- ["Be careful, your gadgets won't work in the bandit area. You should get an ice gun."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
169 |
["Beep Loopers"] = "Loop di beep", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12721 | 170 |
-- ["Beginner"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
171 |
-- ["Behind these trees on the east side there is Secret Base 17."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
172 |
-- ["Below-average pilot"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
173 |
-- ["Besides, why would I choose certain death?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
174 |
["Best laps per team: "] = "Tempo migliore per squadra: ", |
12721 | 175 |
-- ["Best team times: "] = "", -- Racer, TechRacer |
176 |
-- ["Better luck next time!"] = "", -- ClimbHome |
|
177 |
-- ["Beware, any damage taken will stay until you complete the moon's main mission"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
178 |
-- ["Beware of mines: They explode after 3 seconds."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey |
|
179 |
-- ["Beware of mines: They explode after 5 seconds."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
180 |
["Beware, though! If you are slow, you die!"] = "Attenzione però! Se sei lento morirai!", |
12721 | 181 |
-- ["Beware, though! Many smugglers come often to explore these tunnels and scavenge whatever valuable items they can find."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
182 |
-- ["Beware, though, you will only be able to move slowly through the water."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
183 |
-- ["Big Armory"] = "", -- Big_Armory |
|
184 |
-- ["Billy Frost"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
|
185 |
-- ["Bingo"] = "", -- |
|
186 |
-- ["Bio-Filter: Aggressively removes enemies."] = "", -- Construction_Mode |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
187 |
["Bio-Filter"] = "Bio-filtro", -- Construction_Mode |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
188 |
["Biomechanic Team"] = "Biomeccanici", |
12721 | 189 |
-- ["Bitter"] = "", -- |
190 |
-- ["Blanka"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
191 |
["Blender"] = "Miscelatore", -- A_Classic_Fairytale:family |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
192 |
["Bloodpie"] = "Dolce Sanguinoso", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
193 |
["Bloodrocutor"] = "Sputasangue", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
194 |
["Bloodsucker"] = "Sanguisuga", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
195 |
["Bloody Rookies"] = "Sanguinosi", |
12721 | 196 |
-- ["Blue"] = "", -- |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
197 |
["Blue Team"] = "Squadra blu", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings |
12721 | 198 |
-- ["Bob"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
199 |
-- ["Bobo"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
200 |
["Bone Jackson"] = "Jackson Ossa", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
201 |
["Bonely"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 202 |
-- ["Bones"] = "", -- |
203 |
-- ["BOOM! BOOM! BOOM! %s are the masters of destruction with %d destroyed invaders."] = "", -- Space_Invasion |
|
7827
353d90ddc188
Fix bad loc calls in campaign, rope training. Regenerate lua. Untested.
nemo
parents:
6546
diff
changeset
|
204 |
["Boom!"] = "Kaboom!", |
12721 | 205 |
-- ["Boom! %s has destroyed %d invaders."] = "", -- Space_Invasion |
206 |
-- ["BOOM! %s really didn't like the invaders, so they decided to destroy as much as %d of them."] = "", -- Space_Invasion |
|
207 |
-- ["Boris"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
208 |
-- ["Boss defeated! +30 points!"] = "", -- Space_Invasion |
|
209 |
-- ["Boss Slayer! +25 points!"] = "", -- Space_Invasion |
|
210 |
-- ["Both Barrels"] = "", -- |
|
211 |
-- ["Both your hedgehogs must survive."] = "", -- User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork |
|
212 |
-- ["Bottom Feeder"] = "", -- Mutant |
|
213 |
-- ["Bouncy Girder: [4]"] = "", -- HedgeEditor |
|
214 |
-- ["Bouncy Land: [4]"] = "", -- HedgeEditor |
|
215 |
-- ["Bouncy Land"] = "", -- HedgeEditor |
|
216 |
-- ["Bozo"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
217 |
["Brain Blower"] = "Aria al cervello", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
218 |
["Brainiac"] = "Brainiac", -- A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:first_blood, A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
219 |
["Brainila"] = "Brainila", -- A_Classic_Fairytale:united |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
220 |
["Brain Stu"] = "Brain Stu", -- A_Classic_Fairytale:united |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
221 |
["Brain Teaser"] = "Rompicapo", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 222 |
-- ["Brigadier Briggs"] = "", -- |
223 |
-- ["Bruce"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
224 |
["Brutal Lily"] = "Brutale Lilly", -- A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
225 |
["Brutus"] = "Bruto", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
226 |
["Build a fortress and destroy your enemy."] = "Costruisci una fortezza e distruggi il tuo nemico.", -- Construction_Mode |
12721 | 227 |
-- ["Build an awesome race track by placing|waypoints which the hedgehogs have to|touch in any order to finish a round."] = "", -- Racer |
6342 | 228 |
["Build a track and race."] = "Costruisci una pista e corri.", |
12721 | 229 |
-- ["Builder"] = "", -- Battalion |
230 |
-- ["Build one of multiple different structures|to aid you in victory, at the cost of energy."] = "", -- Construction_Mode |
|
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
231 |
["Bullseye"] = "Bersaglio", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12721 | 232 |
-- ["Bunny"] = "", -- |
233 |
-- ["burp"] = "", -- |
|
234 |
-- ["Bushi"] = "", -- |
|
235 |
-- ["Buster"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
236 |
["But it proved to be no easy task!"] = "Ma si è dimostrato essere un compito difficile!", |
12721 | 237 |
-- ["But I want my sandals!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
238 |
-- ["But one thing's for sure:"] = "", -- A_Space_Adventure:final |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
239 |
["But that's impossible!"] = "Ma è impossibile!", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
240 |
["But the ones alive are stronger in their heart!"] = "Ma i vivi sono più forti nel loro cuore!", |
12721 | 241 |
-- ["But … they kidnapped you!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
242 |
["But...we died!"] = "Ma... siamo morti!", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
243 |
["But where can we go?"] = "Ma dove possiamo andare?", |
12721 | 244 |
-- ["But why did you betray us?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
245 |
["But why would they help us?"] = "Ma perché dovrebbero aiutarci?", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
246 |
["But you're cannibals. It's what you do."] = "Ma voi siete cannibali. E' quello che fate.", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
247 |
["But you said you'd let her go!"] = "Avete detto che l'avreste lasciata andare!", |
12721 | 248 |
-- ["But you saved me!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
249 |
-- ["C-1"] = "", -- portal |
|
250 |
-- ["C-2"] = "", -- portal |
|
251 |
-- ["Callahan"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
252 |
["Call me Beep! Well, 'cause I'm such a nice...person!"] = "Chiamami Beep! Beh, perché sono una così bella... persona!", -- A_Classic_Fairytale:family |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
253 |
["Cannibals"] = "Cannibali", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
254 |
["Cannibal Sentry"] = "Sentinella cannibale", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
255 |
["Cannibals?! You're the cannibals!"] = "Cannibali? Voi siete i cannibali!", |
12721 | 256 |
-- ["Can you do it?"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
257 |
-- ["Captain Lime"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01, A_Space_Adventure:fruit02 |
|
258 |
-- ["Captain Lime offered his help if you assist him in battle."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
259 |
-- ["Capture The Flag"] = "", -- Capture_the_Flag, CTF_Blizzard |
|
6342 | 260 |
["Careless"] = "Incauto", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
261 |
["Carol"] = "Carol", -- A_Classic_Fairytale:family |
12721 | 262 |
-- ["Challenge completed!"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, SpeedShoppa |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
263 |
["CHALLENGE COMPLETE"] = "SFIDA COMPLETATA", |
12721 | 264 |
-- ["Challenge failed!"] = "", -- SpeedShoppa |
265 |
-- ["Challenge objectives"] = "", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:desert03, A_Space_Adventure:final, A_Space_Adventure:fruit03, A_Space_Adventure:moon02 |
|
266 |
-- ["Challenge over!"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
267 |
-- ["Challenge"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge, User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, SpeedShoppa, ClimbHome |
|
268 |
-- ["Change Content: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor |
|
269 |
-- ["Change Health Boost: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor |
|
270 |
-- ["Change Health: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor |
|
271 |
-- ["Change modification mode: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor |
|
272 |
-- ["Change Placement Mode: [Up], [Down]"] = "", -- HedgeEditor |
|
273 |
-- ["Change Rotation: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor |
|
274 |
-- ["Change Sprite Frame: [Precise]+[Left], [Precise]+[Right]"] = "", -- HedgeEditor |
|
275 |
-- ["Change Sprite: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor |
|
276 |
-- ["Change Timer: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor |
|
277 |
-- ["Change weapon: [Long jump] or [Slot 1]-[Slot 3]"] = "", -- Tumbler |
|
278 |
-- ["Charmander"] = "", -- |
|
279 |
-- ["Chasing the blue hog"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
|
280 |
-- ["Cheater"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
281 |
-- ["Checkpoint reached!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos, A_Space_Adventure:ice01, A_Space_Adventure:moon01 |
|
282 |
-- ["Chef"] = "", -- Battalion, HedgeEditor |
|
283 |
-- ["Chester"] = "", -- |
|
284 |
-- ["Chicken"] = "", -- |
|
285 |
-- ["Chief Sandologist"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
286 |
-- ["Chikorita"] = "", -- |
|
287 |
-- ["Choose Selection/Placement/Deletion: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
288 |
["Choose your side! If you want to join the strange man, walk up to him.|Otherwise, walk away from him. If you decide to att...nevermind..."] = "Scegli da che parte vuoi stare! Se vuoi stare con quell'uomo strano, vai con lui.|Altrimenti, allontanatene. Se decidi di attacc... niente...", |
12721 | 289 |
-- ["Chunli"] = "", -- |
290 |
-- ["Clark Kent"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
291 |
["Cleaver"] = "Mannaia", -- Construction_Mode |
12721 | 292 |
-- ["CLEAVER PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
293 |
["Cleaver Placement Mode"] = "Modalità posizionamento mannaia", -- Construction_Mode |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
294 |
["Climber"] = "Scalatore", -- ClimbHome |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
295 |
["Climb Home"] = "Scala fino a casa", -- ClimbHome |
12721 | 296 |
-- ["Closing in"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
297 |
-- ["Clown"] = "", -- HedgeEditor |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
298 |
["Clowns"] = "Clown", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh |
12721 | 299 |
-- ["Cluck-cluck time: [Fire an egg ~ Sabotages and cures poison ~ Cannot be fired close to another hog]"] = "", -- Continental_supplies |
6342 | 300 |
["Clumsy"] = "Goffo", |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
301 |
["Cluster Bomb Training"] = "Addestramento bomba a grappolo", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
302 |
["Collateral Damage"] = "Danno collaterale", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
303 |
["Collateral Damage II"] = "Danno collaterale II", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
304 |
["Collect all the crates, but remember, our time in this life is limited!"] = "Raccogli tutte le casse, ma ricorda, il nostro tempo in questa vita è limitato!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
305 |
["Collect or destroy all the health crates."] = "Raccogli o distruggi tutte le casse di salute.", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
12721 | 306 |
-- ["Collect or destroy the final crate to finish the training."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
307 |
-- ["Collect the crate and attack!"] = "", -- WxW |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
308 |
["Collect the crate on the right.|Hint: Select the rope, [Up] or [Down] to aim, [Space] to fire, directional keys to move.|Ropes can be fired again in the air!"] = "Raccogli la cassa a destra. Suggerimento: Seleziona la corda, [Su] o [Giù] per puntare, [Spazio] per sparare, tasti direzionali per spostarti.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
309 |
["Collect the crates within the time limit!|If you fail, you'll have to try again."] = "Raccogli le casse nel tempo limite! | Se non ci riesci dovrai riprovare.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 310 |
-- ["Collect the first crate to begin!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
311 |
-- ["Collect the freezer and get the device part from Thanta."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
|
312 |
-- ["Collect the green and purple invaders."] = "", -- Space_Invasion |
|
313 |
-- ["Collect the weapon crate at the left coast!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey |
|
314 |
-- ["Color Squad"] = "", -- |
|
315 |
-- ["Come closer and die! … burp …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
316 |
["Come closer, so that your training may continue!"] = "Avvicinati, in modo che l'allenamento possa iniziare!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 317 |
-- ["Comet"] = "", -- Big_Armory |
318 |
-- ["Commander"] = "", -- HedgeEditor |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
319 |
["Compete to use as few planes as possible!"] = "Usa meno aerei possibile per vincere!", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
12721 | 320 |
-- ["Complete all main and side missions to complete the spacetrip mission."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
321 |
-- ["Complete the remaining side missions to complete this mission."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
6342 | 322 |
["Complete the track as fast as you can!"] = "Completa la pista più veloce che puoi!", |
12721 | 323 |
-- ["Completion time: %.2fs"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
324 |
-- ["Comrades! Sail me away!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
325 |
["Configuration accepted."] = "Configurazione accettata", |
12721 | 326 |
-- ["Configuration phase"] = "", -- WxW |
327 |
-- ["Congrats! You won!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
10449
d108ca108ef3
Update locale to latest strings. This does NOT include the string format improvement.
nemo
parents:
8694
diff
changeset
|
328 |
["Congratulations!"] = "Complimenti!", |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
329 |
["Congratulations"] = "Complimenti", |
12721 | 330 |
-- ["Congratulations, you acquired the device part!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
331 |
-- ["Congratulations, you are the best!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert03 |
|
332 |
-- ["Congratulations, you are the fastest!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
|
333 |
-- ["Congratulations, you collected the device part!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
|
334 |
-- ["Congratulations! You have destroyed all targets within the time."] = "", -- TargetPractice |
|
335 |
-- ["Congratulations, you have saved Hogera!"] = "", -- A_Space_Adventure:final |
|
336 |
-- ["Congratulations! You have truly mastered this challenge! Don't forget to save the demo."] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
337 |
-- ["Congratulations! You've completed the Basic Rope Training!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
338 |
["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Complimenti! Hai distrutto tutti gli obiettivi|entro il tempo previsto.", |
12721 | 339 |
-- ["Congratulations! You win."] = "", -- Big_Armory |
340 |
-- ["Congratulations, you won!"] = "", -- A_Space_Adventure:death01, A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:desert02, A_Space_Adventure:fruit02, A_Space_Adventure:fruit03, A_Space_Adventure:ice02 |
|
341 |
-- ["Conquering the galaxy"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
342 |
["CONSTRUCTION MODE"] = "MODALITA' COSTRUZIONE", -- Construction_Mode |
12721 | 343 |
-- ["Construction Mode tool"] = "", -- Construction_Mode |
344 |
-- ["Construction Station: Allows placement of| girders, rubber, mines, sticky mines| and barrels."] = "", -- Construction_Mode |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
345 |
["Construction Station"] = "Stazione di costruzione", -- Construction_Mode |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
346 |
["Continental supplies"] = "Forniture continentali", -- Continental_supplies |
12721 | 347 |
-- ["Control"] = "", -- Control |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
348 |
["Control pillars to score points."] = "Ottieni il controllo dei pilastri per guadagnare punti.", |
12721 | 349 |
-- ["Controls: Hold the Attack key (space by default) to|fire the rope, then, once attached use:|Left and Right to swing the rope;|Up and Down to contract and expand."] = "", -- Basic_Training_-_Rope |
350 |
-- ["Copper"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh |
|
351 |
-- ["Corn"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
352 |
-- ["Corporal Calvin"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
353 |
["Corporationals"] = "Societarie", -- A_Classic_Fairytale:queen |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
354 |
["Corpsemonger"] = "Mangiacadaveri", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
355 |
["Corpse Thrower"] = "Lancia cadaveri", |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
356 |
["Cost"] = "Costo", -- Construction_Mode |
12721 | 357 |
-- ["Count Hogula"] = "", -- |
358 |
-- ["Coward"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
359 |
-- ["Crate Before Attack: %s"] = "", -- WxW |
|
360 |
-- ["Crate Before Attack: You must collect a crate before you can attack."] = "", -- WxW |
|
361 |
-- ["Crate Placer"] = "", -- Construction_Mode |
|
362 |
-- ["Crates: Crates drop more often with a higher chance of bonus ammo"] = "", -- Battalion |
|
363 |
-- ["Crates: Crates drop randomly and may be empty"] = "", -- Battalion |
|
364 |
-- ["Crates: Crates drop randomly with chance of being empty"] = "", -- Battalion |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
365 |
["Crates Left:"] = "Casse residue:", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
12721 | 366 |
-- ["Crates left: %d"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
367 |
-- ["Crates per turn: %d"] = "", -- WxW |
|
368 |
-- ["crate(s)"] = "", -- SpeedShoppa |
|
369 |
-- ["Crazy Gravity: Gravity randomly changes within a range from %i%% to %i%% with a period of %s"] = "", -- Gravity |
|
370 |
-- ["Crazy Runner"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
|
371 |
-- ["Cricket time: [Fire away a 1 sec mine! ~ Cannot be fired close to another hog]"] = "", -- Continental_supplies |
|
372 |
-- ["CTF_Blizzard"] = "", -- CTF_Blizzard |
|
373 |
-- ["Cursor: Mode action"] = "", -- HedgeEditor |
|
374 |
-- ["|Cursor: Place crate"] = "", -- Construction_Mode |
|
375 |
-- ["Cursor: Place waypoint"] = "", -- Racer |
|
376 |
-- ["Cutlass Cain"] = "", -- |
|
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
377 |
["Cybernetic Empire"] = "Impero Cibernetico", |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
378 |
["Cyborg. It's what the aliens call themselves."] = "Cyborg. E' come gli alieni chiamano loro stessi.", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
379 |
["Dahmer"] = "Dahmer", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 380 |
-- ["Daisy"] = "", -- |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
381 |
["DAMMIT, ROOKIE!"] = "ACCIDENTI, RECLUTA!", |
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
382 |
["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "MALEDIZIONE, RECLUTA! VIA DALLA MIA TESTA!", |
12721 | 383 |
-- ["+%d ammo"] = "", -- Battalion |
384 |
-- ["+%d Ammo"] = "", -- Space_Invasion |
|
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
385 |
["Dangerous Ducklings"] = "Anatroccoli Pericolosi", |
12721 | 386 |
-- ["Dark Strawberry"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
387 |
-- ["+%d"] = "", -- Battalion |
|
388 |
-- ["%d crate(s) remaining"] = "", -- SpeedShoppa |
|
389 |
-- ["%d damage was dealt in this game."] = "", -- Mutant |
|
390 |
-- ["Deadly Grape"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
6342 | 391 |
["Deadweight"] = "Peso morto", |
12721 | 392 |
-- ["Deer"] = "", -- |
393 |
-- ["Defeat all enemies!"] = "", -- portal |
|
394 |
-- ["Defeat Professor Hogevil!"] = "", -- A_Space_Adventure:death01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
395 |
["Defeat the cannibals!|Grenade hint: set the timer with [1-5], aim with [Up]/[Down] and hold [Space] to set power"] = "Sconfiggi i cannibali! | Suggerimento: imposta il timer con [1-5], mira con [Su] / [Giù] e tieni premuto [Spazio] per scegliere la potenza", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
10449
d108ca108ef3
Update locale to latest strings. This does NOT include the string format improvement.
nemo
parents:
8694
diff
changeset
|
396 |
["Defeat the cannibals!|"] = "Sconfiggi i cannibali!|", |
d108ca108ef3
Update locale to latest strings. This does NOT include the string format improvement.
nemo
parents:
8694
diff
changeset
|
397 |
["Defeat the cannibals"] = "Sconfiggi i cannibali", |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
398 |
["Defeat the cyborgs!"] = "Sconfiggi i cyborg!", |
12721 | 399 |
-- ["Defeat the enemy!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
400 |
-- ["Delete Waypoint"] = "", -- HedgeEditor |
|
401 |
-- ["Deletion Mode: [5]"] = "", -- HedgeEditor |
|
402 |
-- ["Deletion Mode"] = "", -- HedgeEditor |
|
403 |
-- ["Deletition Mode"] = "", -- HedgeEditor |
|
6342 | 404 |
["Demolition is fun!"] = "Demolire è divertente!", |
12721 | 405 |
-- ["Demo"] = "", -- The_Specialists |
406 |
["Dense Cloud must have already told them everything..."] = "Nuvola Densa deve già avergli detto tutto...", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
407 |
["Dense Cloud"] = "Nuvola Densa", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow, A_Classic_Fairytale:united |
12721 | 408 |
-- ["Dense Cloud?! What are you doing?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
409 |
-- ["Depleted Kamikaze! +5 points!"] = "", -- Space_Invasion |
|
410 |
-- ["Derp"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh |
|
411 |
-- ["Desert Storm"] = "", -- |
|
412 |
-- ["Destroyer of planes"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
413 |
["Destroy him, Leaks A Lot! He is responsible for the deaths of many of us!"] = "Distruggilo Leaks A Lot! E' responsabile della morte di molti di noi!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 414 |
-- ["Destroy invaders and collect bonuses to score points."] = "", -- Space_Invasion |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
415 |
["Destroy the targets!|Hint: Select the Shoryuken and hit [Space]|P.S. You can use it mid-air."] = "Distruggi gli obiettivi! Suggerimento: Seleziona il Pugno di Fuoco e premi [Spazio]|P.S. Puoi usarlo a mezz'aria.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
416 |
["Destroy the targets!|Hint: [Up], [Down] to aim, [Space] to shoot"] = "Distruggi gli obiettivi! Suggerimento: [Su] [Giù] per mirare, [Spazio] per sparare", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 417 |
-- ["+%d flamer fuel!"] = "", -- Tumbler |
418 |
-- ["%d Hapless Hogs left"] = "", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling |
|
419 |
-- ["+%d health"] = "", -- Mutant |
|
420 |
-- ["%d-Hit Combo! +%d points!"] = "", -- Space_Invasion |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
421 |
["Did anyone follow you?"] = "Ti ha seguito qualcuno?", |
12721 | 422 |
-- ["Did I miss something?"] = "", -- Space_Invasion |
423 |
-- ["Did not finish"] = "", -- Racer, TechRacer |
|
424 |
-- ["Did you really think I've changed?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
425 |
-- ["Did you really think that I've changed?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
426 |
-- ["Did you really think that we needed the help of one of you?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
427 |
["Did you see him coming?"] = "L'hai visto arrivare?", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
428 |
["Did you warn the village?"] = "Hai avvisato il villaggio?", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
429 |
["Die, die, die!"] = "Muori, muori, muori!", |
12721 | 430 |
-- ["Difficulty: "] = "", -- Continental_supplies |
431 |
-- ["Difficulty: Easy"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
|
432 |
-- ["Difficulty: Hard"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
|
433 |
-- ["Dimitry"] = "", -- |
|
434 |
-- ["%d invaders have been destroyed in this game."] = "", -- Space_Invasion |
|
435 |
-- ["Disabled"] = "", -- WxW |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
436 |
["Disguise as a Rockhopper Penguin: [Swap place with a random enemy hog in the circle]"] = "Travestiti da Rockhopper Penguin: [Scambia posto con un riccio qualsiasi nel cerchio]", -- Continental_supplies |
12721 | 437 |
-- ["Displacer"] = "", -- |
438 |
-- ["Disqualified!"] = "", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling |
|
439 |
-- ["Diver"] = "", -- User_Mission_-_Diver |
|
440 |
-- ["%d ms"] = "", -- HedgeEditor |
|
441 |
-- ["Doing stuff a monkey could do."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
442 |
-- ["Domination game"] = "", -- Control |
|
443 |
-- ["Donald"] = "", -- |
|
444 |
-- ["Do not destroy the crates!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
445 |
["Do not laugh, inexperienced one, for he speaks the truth!"] = "Non ridere, pivello, perché lui dice la verità!", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
446 |
["Do not let his words fool you, young one! He will stab you in the back as soon as you turn away!"] = "Non lasciarti ingannare dalle sue parole, giovane! Ti colpirà alla schiena non appena ti allontani!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 447 |
-- ["Don't be foolish, son, there will be more."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
448 |
-- ["Don't blow up the crate."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey |
|
449 |
-- ["Don't destroy the device crate!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
450 |
-- ["Don't eliminate Captain Lime before collecting the last crate!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
451 |
-- ["Don't hit me, you fools!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
452 |
-- ["Don't you dare harming our tribe!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
6342 | 453 |
["Double Kill!"] = "Doppia Uccisione!", |
12721 | 454 |
-- ["Double kill!"] = "", -- Mutant |
455 |
-- ["Do you have any idea how bad an exploding arrow hurts?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
456 |
["Do you have any idea how valuable grass is?"] = "Hai una pallida idea di quanto vale l'erba?", |
12721 | 457 |
-- ["Do you have any idea what it's like in the village for a woman?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
458 |
-- ["Do you know where they are?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
459 |
["Do you think you're some kind of god?"] = "Pensi di essere un qualche dio?", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
460 |
["Dragon's Lair"] = "Tana del drago", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12721 | 461 |
-- ["Dr. Banting"] = "", -- |
462 |
-- ["Dr. Barnard"] = "", -- |
|
463 |
-- ["Dr. Blackwell"] = "", -- |
|
464 |
-- ["Dr. Cornelius"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos, A_Space_Adventure:death01 |
|
465 |
-- ["Dr. Crushing"] = "", -- |
|
466 |
-- ["Dr. Drew"] = "", -- |
|
467 |
-- ["Dr. Harvey"] = "", -- |
|
468 |
-- ["Dr. Hollows"] = "", -- |
|
469 |
-- ["Dr. Horace"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
470 |
["Drills"] = "Trapani", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
471 |
["Drill Strike"] = "Colpo con trapani!", -- Construction_Mode |
12721 | 472 |
-- ["Dr. Jenner"] = "", -- |
473 |
-- ["Dr. Jung"] = "", -- |
|
474 |
-- ["Drone Hunter! +10 points!"] = "", -- Space_Invasion |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
475 |
["Drop a bomb: [Drop some heroic wind that will turn into a bomb on impact]"] = "Lascia una bomba: [Rilascia un vento eroico che si trasforma una bomba all'impatto", -- Continental_supplies |
12721 | 476 |
-- ["- Dropped flags may be returned or recaptured"] = "", -- Capture_the_Flag |
477 |
-- ["Dropping a weapon while in water would just drown it, but launching one would work."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
6342 | 478 |
["Drowner"] = "Affogato", |
12721 | 479 |
-- ["Dr. Parkinson"] = "", -- |
480 |
-- ["Drunk greenhorn"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
481 |
-- ["Drunk with power, perhaps!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
482 |
-- ["%d sec"] = "", -- Construction_Mode |
|
483 |
-- ["+%d seconds!"] = "", -- Tumbler |
|
484 |
-- ["Dubloon Devil"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
485 |
["Dude, all the plants are gone!"] = "Ehi, tutte le piante sono andate!", -- A_Classic_Fairytale:family |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
486 |
["Dude, can you see Ramon and Spiky?"] = "Ehi, riesci a vedere Ramon e Spiky?", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 487 |
-- ["Dude, it's unbearable!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
488 |
-- ["Dude, let me out!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
489 |
-- ["Dude, that outfit is so cool!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
490 |
["Dude, that's so cool!"] = "Ehi, è così figo!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 491 |
-- ["Dude, this is boring!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
492 |
["Dude, we really need a new shaman..."] = "Ehi, abbiamo davvero bisogno di un nuovo sciamano...", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
493 |
["Dude, what's this place?!"] = "Ehi, cos'è questo posto?", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
494 |
["Dude, where are we?"] = "Ehi, dove siamo?", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
495 |
["Dude, wow! I just had the weirdest high!"] = "Ehi, wow! E' stato stranissimo!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 496 |
-- ["Dude, wow, you're so cute!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
497 |
-- ["Dud Mine Placement Mode"] = "", -- HedgeEditor |
|
498 |
-- ["DUD MINE PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
499 |
["Duration"] = "Durata", |
12721 | 500 |
-- ["During the final testing of the device an accident happened."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
501 |
-- ["During the game you can get new RC planes by collecting the weapon crates."] = "", -- A_Space_Adventure:desert03 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
502 |
["Dust storm: [Deals 15 damage to all enemies in the circle]"] = "Tempesta di polvere: [15 danni a tutti i nemici nel cerchio]", -- Continental_supplies |
12721 | 503 |
-- ["Each time you destroy all the targets on your current level you'll get teleported to the next level."] = "", -- A_Space_Adventure:desert03 |
504 |
-- ["Each time you play this missions enemy hogs will play in a random order."] = "", -- A_Space_Adventure:death02 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
505 |
["Each turn is only ONE SECOND!"] = "Ogni turno è di solo UN SECONDO!", -- Frenzy |
6533 | 506 |
["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "In ogni turno hai da 1 a 3 armi casuali", |
507 |
["Each turn you get one random weapon"] = "In ogno turno hai una sola arma casuale", |
|
12721 | 508 |
-- ["Each turn you'll have only one rope to use."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
509 |
["Eagle Eye: [Blink to the impact ~ One shot]"] = "Occhio di falco: [Lampeggia all'impatto ~ Un colpo]", -- Continental_supplies |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
510 |
["Eagle Eye"] = "Occhio di falco", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
511 |
["Ear Sniffer"] = "Annusaorecchie", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:epil |
12721 | 512 |
-- ["EASY"] = "", -- Continental_supplies |
513 |
-- ["Eckles"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh |
|
514 |
-- ["Eclipse"] = "", -- Big_Armory |
|
515 |
-- ["Editing Commands: (Use while no weapon is selected)"] = "", -- HedgeEditor |
|
516 |
-- ["Ehm, okay ..."] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
517 |
["Elderbot"] = "RoboSambuco", -- A_Classic_Fairytale:family |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
518 |
["Elimate your captor."] = "Elimita il tuo cacciatore", -- User_Mission_-_The_Great_Escape |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
519 |
["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Distruggi tutti gli obiettivi entro il tempo previsto.|Hai armi illimitate per questa missione.", |
12721 | 520 |
-- ["Eliminate the Blue Team before the time runs out."] = "", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings |
521 |
-- ["Eliminate the enemy before the time runs out."] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree |
|
6342 | 522 |
["Eliminate the enemy hogs to win."] = "Elimina i ricci nemici per vincere.", |
523 |
["Eliminate the enemy specialists."] = "Elimina tutti i nemici specialisti.", |
|
12721 | 524 |
-- ["Eliminate the enemy."] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock, User_Mission_-_Nobody_Laugh |
525 |
-- ["Eliminate Unit 3378."] = "", -- User_Mission_-_Teamwork |
|
526 |
-- ["Eliminate WatchBot 4000."] = "", -- User_Mission_-_Teamwork_2 |
|
527 |
-- ["Elite pilot"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
528 |
["Elmo"] = "Elmo", |
12721 | 529 |
-- ["Enabled"] = "", -- WxW |
530 |
-- ["Enemy kills: Collect victim's weapons and +%d%% of its base health"] = "", -- Battalion |
|
6342 | 531 |
["Energetic Engineer"] = "Ingegnere Energetico", |
12721 | 532 |
-- ["Engineer"] = "", -- HedgeEditor, The_Specialists |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
533 |
["Enjoy the swim..."] = "Spero che tu gradisca una nuotata...", |
12721 | 534 |
-- ["Entered boredom phase! Discrepancies detected …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
535 |
-- ["Epilogue"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
536 |
-- ["ERROR [getHogInfo]: Hog is nil!"] = "", -- Battalion |
|
537 |
-- ["Eugene"] = "", -- |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
538 |
["Europe"] = "Europa", |
12721 | 539 |
-- ["Every 2 rings, the ring color will be green and you'll get an extra flying saucer."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
540 |
-- ["Every 2 rings you'll get extra flying saucers."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
541 |
["Everyone knows this."] = "Lo sanno tutti.", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
542 |
["Every single time!"] = "Ogni volta!", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
543 |
["Everything looks OK..."] = "Sembra tutto OK...", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 544 |
-- ["Every time you kill an enemy hog your ammo will get reset next turn."] = "", -- A_Space_Adventure:death02 |
545 |
-- ["Everywhere I look, I see hogs walking around …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
546 |
["Exactly, man! That was my dream."] = "Si, è quello che ho sognato anch'io.", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 547 |
-- ["Except me, of course! I just saved a whole planet!"] = "", -- A_Space_Adventure:final |
548 |
-- ["Experienced beginner"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
549 |
-- ["Explore the tunnel with the other hedgehogs and search for the device"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
550 |
-- ["Exploring the tunnel"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
551 |
["Eye Chewer"] = "Mangia Occhi", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 552 |
-- ["Fair Wind"] = "", -- |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
553 |
["Family Reunion"] = "Riunione familiare", -- A_Classic_Fairytale:family |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
554 |
["Fastest lap: "] = "Giro migliore: ", |
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
555 |
["Feeble Resistance"] = "Resistenza Finale", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
556 |
["Fell From Grace"] = "Caduto in disgrazia", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen |
12721 | 557 |
["Fell From Heaven is the best! Fell From Heaven is the greatest!"] = "Scesa dal Cielo è la migliore! Caduta dal Cielo è la più grande!", -- A_Classic_Fairytale:family |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
558 |
["Fell From Heaven"] = "Scesa dal Cielo", -- A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:first_blood, A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:queen |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
559 |
["Femur Lover"] = "Ama Tibia", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 560 |
-- ["Fierce Competition! +8 points!"] = "", -- Space_Invasion |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
561 |
["Fiery Water"] = "Acqua Ardente", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:united |
12721 | 562 |
-- ["Fiery Water?! Are you drunk again?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
563 |
-- ["Fighting instead of cultivating a beautiful friendship."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
564 |
-- ["Fight: Press [Attack]"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
565 |
["Filthy Blue"] = "Blu Sporco", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings |
12721 | 566 |
-- ["Finally you are here!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:ice01 |
567 |
-- ["Final result"] = "", -- Mutant |
|
568 |
-- ["Final team scores:"] = "", -- Space_Invasion |
|
569 |
-- ["Find a way to detonate all the explosives and stay alive!"] = "", -- A_Space_Adventure:final |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
570 |
["Find your tribe!|Cross the lake!"] = "Trova la tua tribù!|Attraversa il lago!", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12721 | 571 |
-- ["Finish this challenge as fast as possible to earn bonus points."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
572 |
-- ["Finish waypoint placement"] = "", -- Racer |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
573 |
["Finish your training|Hint: Animations can be skipped with the [Precise] key."] = "Fine dell'allenamento | Suggerimento: puoi saltare le animazioni con il tasto [Mirino di Precisione].", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 574 |
-- ["Fire: [Precise]"] = "", -- Space_Invasion, Tumbler |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
575 |
["First aid kits?!"] = "Kit di pronto soccorso?!", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
576 |
["First Blood"] = "Primo sangue", |
12721 | 577 |
-- ["First killer will mutate"] = "", -- Mutant |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
578 |
["First Steps"] = "Primi passi", |
12721 | 579 |
-- ["- First team to capture the flag wins"] = "", -- Capture_the_Flag |
580 |
-- ["- First team to score %d captures wins"] = "", -- Capture_the_Flag |
|
581 |
-- ["Fishy"] = "", -- |
|
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
582 |
["Flag captured!"] = "Bandiera catturata!", |
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
583 |
["Flag respawned!"] = "Bandiera restituita!", |
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
584 |
["Flag returned!"] = "Bandiera recuperata!", |
6342 | 585 |
["Flamer"] = "Incendiario", |
12721 | 586 |
-- ["Flamer selected!"] = "", -- Tumbler |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
587 |
["Flaming Worm"] = "Verme infuocato", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 588 |
-- ["Flawless victory!"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
589 |
-- ["Flee: Press [Jump]"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
590 |
["Flesh for Brainz"] = "Carne per Brainz", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 591 |
-- ["Fly around and hurl explosives to your enemies."] = "", -- Tumbler |
592 |
-- ["Flying Saucer Training"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
593 |
-- ["Fly into space to fight off the invaders with barrels!"] = "", -- Space_Invasion |
|
594 |
-- ["Fly to the meteorite and detonate the explosives"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
595 |
-- ["Four Eyes"] = "", -- |
|
596 |
-- ["Frankie"] = "", -- |
|
597 |
-- ["Frank"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
598 |
["Free Dense Cloud and continue the mission!"] = "Libera Nuvola Densa e continua la missione!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
599 |
["FRENZY"] = "FRENESIA", -- Frenzy |
6342 | 600 |
["Friendly Fire!"] = "Fuoco Amico!", |
12721 | 601 |
-- ["Friendly kills: Clear killer's pool and -%d%% of its base health"] = "", -- Battalion |
602 |
-- ["From the second turn and beyond the water rises."] = "", -- A_Space_Adventure:desert02 |
|
603 |
-- ["Frozen Bandits"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
|
604 |
-- ["Fruit"] = "", -- |
|
605 |
-- ["Fruit Assassins"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
606 |
-- ["Fruity"] = "", -- |
|
607 |
-- ["Fuel: %d"] = "", -- Tumbler |
|
608 |
-- ["Fuzzy Beard"] = "", -- |
|
609 |
-- ["“g=150”, where 150 is 150% of normal gravity."] = "", -- Gravity |
|
610 |
-- ["“g=50, g2=150, period=4000” for gravity changing|from 50 to 150 and back with period of 4000 ms."] = "", -- Gravity |
|
611 |
-- ["Galaxy Guardians"] = "", -- Big_Armory |
|
6342 | 612 |
["Game Modifiers: "] = "Modificatori di Gioco: ", |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
613 |
["GAME OVER!"] = "GAME OVER!", |
12721 | 614 |
-- ["Game over!"] = "", -- Space_Invasion |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
615 |
["Game Started!"] = "Gioco Iniziato!", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
616 |
["Game? Was this a game to you?!"] = "Gioco? Era un gioco per te?", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 617 |
-- ["Gangsters"] = "", -- |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
618 |
["GasBomb"] = "Bomba a gas", -- Continental_supplies |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
619 |
["Gas Gargler"] = "Gas-garismo", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12721 | 620 |
-- ["Gasp! A smuggler!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
621 |
-- ["Gasp!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
622 |
-- ["Gathering fruits all day long."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
623 |
-- ["Gear information hidden"] = "", -- HedgeEditor |
|
624 |
-- ["Gear information shown"] = "", -- HedgeEditor |
|
625 |
-- ["Gear Placement Tool"] = "", -- HedgeEditor |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
626 |
["General information"] = "Informazioni generali", -- Continental_supplies |
12721 | 627 |
-- ["General Lemon"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
628 |
-- ["Generator: Generates energy."] = "", -- Construction_Mode |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
629 |
["Generator"] = "Generatore", -- Construction_Mode |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
630 |
["Get Dense Cloud out of the pit!"] = "Tira fuori Nuvola Densa dalla fossa!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 631 |
-- ["Get him, Spike!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
632 |
["Get on over there and take him out!"] = "Vai fuori da qui ed eliminalo!", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
633 |
["Get on the head of the mole"] = "Raggiungi la testa della talpa", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 634 |
-- ["Get past the flower."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey |
635 |
-- ["Get ready to fight!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
636 |
["Get that crate!"] = "Prendi la cassa!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
637 |
["Get the crate on the other side of the island!|"] = "Prendi la cassa dall'altra parte dell'isola!|", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 638 |
-- ["Get the highest score to win."] = "", -- Space_Invasion |
639 |
-- ["Getting ready"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos, A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:desert02, A_Space_Adventure:ice01, A_Space_Adventure:ice02, A_Space_Adventure:moon01 |
|
640 |
-- ["Getting to the device"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
641 |
-- ["Get to the crate using your flying saucer!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
642 |
-- ["Get to the target using your rope!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
643 |
["Get your teammates out of their natural prison and save the princess!|Hint: Drilling holes should solve everything.|Hint: It might be a good idea to place a girder before starting to drill. Just saying.|Hint: All your hedgehogs need to be above the marked height!|Hint: Leaks A Lot needs to get really close to the princess!"] = "Salva i tuoi compagni dalla prigione naturale e salva la principessa!|Suggerimento: Trapanare dei fori dovrebbe risolvere tutto.|Suggerimento: Può essere furbo posizionare una trave prima di iniziare a trapanare.|Suggerimento: Tutti i tuoi ricci devono essere al di sopra dell'altezza segnata!|Suggerimento: Leaks a Lot deve essere molto vicino alla principessa!", -- A_Classic_Fairytale:family |
12721 | 644 |
-- ["Giggles"] = "", -- |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
645 |
["Gimme Bones"] = "Datemi Ossa", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 646 |
-- ["GIRDER PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
647 |
["Girder Placement Mode"] = "Modalità posizionamento trave", -- Construction_Mode |
12721 | 648 |
["Girder"] = "Trave", -- Construction_Mode |
649 |
-- ["Give a hog a preset identity and weapons"] = "", -- HedgeEditor |
|
650 |
-- ["Give an entire team themed hats and names"] = "", -- HedgeEditor |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
651 |
["Glark"] = "Bagliore", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 652 |
-- ["Glasses"] = "", -- |
653 |
-- ["Glassy"] = "", -- |
|
654 |
-- ["Goal Definition Mode"] = "", -- HedgeEditor |
|
655 |
-- ["GOAL DEFINITION MODE"] = "", -- HedgeEditor |
|
656 |
-- ["Go and collect the crate"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
657 |
-- ["Godai"] = "", -- |
|
658 |
-- ["Go down and save these PAotH hogs!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
659 |
-- ["Go, get him again!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
|
660 |
-- ["Goggles"] = "", -- |
|
661 |
-- ["Goggs"] = "", -- |
|
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
662 |
["GO! GO! GO!"] = "VAI! VAI! VAI!", |
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
663 |
["Good birdy......"] = "Bell'uccellino......", |
12721 | 664 |
-- ["Good bye!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
665 |
["Good Dude"] = "Bravo ragazzo", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
666 |
["Good idea, they'll never find us there!"] = "Buona idea, qui non ci troveranno mai", -- A_Classic_Fairytale:united |
12721 | 667 |
-- ["Good job!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer, Basic_Training_-_Rope |
668 |
-- ["Good job! Defeat the rest of the aliens!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
669 |
-- ["Good luck!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:fruit02 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
670 |
["Good luck...or else!"] = "In bocca al lupo... o altro!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
671 |
["Good luck out there!"] = "Buona fortuna!", |
6342 | 672 |
["Good so far!"] = "Molto bene finora!", |
673 |
["Good to go!"] = "Vai!!", |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
674 |
["Go on top of the flower"] = "Vai in cima al fiore", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
675 |
["Go, quick!"] = "Vai, veloce!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
676 |
["Gorkij"] = "Gorkij", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
677 |
["Go surf!"] = "Fai surf!", -- WxW |
12721 | 678 |
-- ["Got 1 more saucer and 8 more seconds added to the clock"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
679 |
-- ["Got 1 more saucer"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
|
6342 | 680 |
["GOTCHA!"] = "COLPITO!!", |
12721 | 681 |
-- ["Go to Thanta and get the device part!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
682 |
-- ["Go to the surface!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
683 |
-- ["Go to the upper platform and get the weapons in the crates!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
684 |
-- ["Got the saucer!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
685 |
-- ["Got to go back."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
686 |
-- ["Got you? You're acting weird."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
687 |
-- ["Grab mines/barrels: [High jump]"] = "", -- Tumbler |
|
688 |
-- ["Gravity: 100%"] = "", -- Gravity |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
689 |
["Great choice, Steve! Mind if I call you that?"] = "Ottima scelta! Ricordi cosa ti ho detto?", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 690 |
-- ["Great! Let’s kill all these enemies, using portals."] = "", -- portal |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
691 |
["Great work! Now hit it with your Baseball Bat! |Tip: You can change weapon with 'Right Click'!"] = "Ottimo lavoro! Ora colpisci con la mazza da baseball! Suggerimento: Puoi cambiare arma con 'Tasto Destro'!", -- Basic_Training_-_Rope |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
692 |
["Great! You will be contacted soon for assistance."] = "Ottimo! Sarai contattato presto per assistenza.", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 693 |
-- ["Green"] = "", -- |
694 |
-- ["Green areas are portal-proof and repel portals."] = "", -- A_Space_Adventure:final |
|
695 |
-- ["Green areas are portal-proof."] = "", -- A_Space_Adventure:final |
|
696 |
-- ["Green Bananas"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
697 |
-- ["Green Bananas won!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
698 |
-- ["Green Hog Grape"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
699 |
-- ["Green hogs won't intentionally hurt you."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
700 |
-- ["Greenhorn"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
701 |
["Green lipstick bullet: [Poisonous, deals no damage]"] = "Proiettile rossetto verde: [velenoso, nessun danno]", -- Continental_supplies |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
702 |
["Greetings, cloudy one!"] = "Saluti, Nuvola Densa!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 703 |
-- ["Greetings from the Navy, %s (%s), for being a distance of %d away from the mainland!"] = "", -- ClimbHome |
704 |
-- ["Greetings, %s!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
|
705 |
-- ["Greg"] = "", -- User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork |
|
706 |
-- ["Grenade Group"] = "", -- Target_Practice_-_Grenade_easy, Target_Practice_-_Grenade_hard |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
707 |
["Grenade Training"] = "Allenamento granate", -- Basic_Training_-_Grenade |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
708 |
["Grenadiers"] = "Granatieri", -- Basic_Training_-_Grenade |
12721 | 709 |
-- ["Grenadier"] = "", -- Target_Practice_-_Grenade_easy, Target_Practice_-_Grenade_hard, HedgeEditor |
710 |
-- ["Grey"] = "", -- |
|
711 |
-- ["Guards"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
712 |
-- ["Guile"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
713 |
["Guys, do you think there's more of them?"] = "Ragazzi, pensate ce ne siano ancora?", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
714 |
["Haha!"] = "Ahah!", |
12721 | 715 |
["HAHA!"] = "AHAH!", |
716 |
-- ["Haha! Come!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
717 |
["Hahahaha!"] = "Ahahahah!", |
12721 | 718 |
-- ["Haha, I love the look on your face!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
6533 | 719 |
["Haha, now THAT would be something!"] = "Haha, allora questa pioggia ha DAVVERO qualcosa di strano!", |
12721 | 720 |
-- ["Haha, that was just a coincidence!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
721 |
["Hammer"] = "Martello", -- Construction_Mode, Continental_supplies |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
722 |
["Hannibal"] = "Annibale", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
723 |
[" Hapless Hogs left!"] = " Ricci Sfortunati rimanenti!", |
7827
353d90ddc188
Fix bad loc calls in campaign, rope training. Regenerate lua. Untested.
nemo
parents:
6546
diff
changeset
|
724 |
["Hapless Hogs"] = "Ricci Sfortunati", |
12721 | 725 |
-- ["Happy with your race track?|Then stop building and start racing!"] = "", -- Racer |
726 |
-- ["HARD"] = "", -- Continental_supplies |
|
727 |
-- ["Hard flying"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
|
728 |
-- ["Harris"] = "", -- |
|
729 |
-- ["Harry Potter"] = "", -- |
|
730 |
-- ["Harry"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh |
|
731 |
-- ["H"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos, A_Space_Adventure:death01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
732 |
["Hatless Jerry"] = "Jerry Senzacappello", -- A_Classic_Fairytale:queen |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
733 |
["Have no illusions, your tribe is dead, indifferent of your choice."] = "Non illuderti, la tua tribù è morta, la tua scelta è irrilevante", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 734 |
-- ["Haven't found it yet ..."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
735 |
["Have we ever attacked you first?"] = "Vi abbiamo mai attaccati prima?", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 736 |
-- ["H confirmed that there isn't such a PAotH activity logged."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
737 |
-- ["Healing Station: Heals nearby hogs."] = "", -- Construction_Mode |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
738 |
["Healing Station"] = "Stazione di cura", -- Construction_Mode |
12721 | 739 |
-- ["HEALTH CRATE PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
740 |
["Health Crate Placement Mode"] = "Modalità posizionamento cassa della salute", -- Construction_Mode |
12721 | 741 |
-- ["Health: %d"] = "", -- HedgeEditor |
742 |
-- ["Health: Hogs lose up to 7% base health per turn"] = "", -- Battalion |
|
743 |
-- ["Health Modification Mode"] = "", -- HedgeEditor |
|
744 |
-- ["HEALTH MODIFICATION MODE"] = "", -- HedgeEditor |
|
745 |
-- ["Heartful"] = "", -- Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
746 |
["Heavy Cannfantry"] = "Fanteria pesante", -- A_Classic_Fairytale:united |
6342 | 747 |
["Heavy"] = "Pesante", |
12721 | 748 |
-- ["Heckles"] = "", -- |
749 |
-- ["Heck, you even executed one of your own!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
750 |
["Hedge-cogs"] = "Ingrana-ricci", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 751 |
-- ["HEDGEEDITOR"] = "", -- HedgeEditor |
752 |
-- ["HedgeEditor tool"] = "", -- HedgeEditor |
|
753 |
-- ["Hedgehog"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
754 |
["Hedgehog projectile: [Fire your hog like a Sticky Bomb]"] = "Riccio proiettile: [Spara il tuo riccio come una bomba appiccicosa]", -- Continental_supplies |
12721 | 755 |
-- ["Hedgehogs can not be deleted."] = "", -- HedgeEditor |
756 |
-- ["Hedgehogs will be revived after their death."] = "", -- Mutant |
|
757 |
-- ["Hedgehogs will start in the first waypoint."] = "", -- Racer |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
758 |
["Hedgibal Lecter"] = "Riccibal Lecter", |
12721 | 759 |
-- ["He doesn't know it but this device is a part of the anti-gravity device."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
760 |
-- ["He has captured the rest of the PAotH team and awaits to capture you!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
6342 | 761 |
["Heh, it's not that bad."] = "Beh, alla fine non piove così forte.", |
12721 | 762 |
-- ["Height over time"] = "", -- ClimbHome |
763 |
-- ["He is a very tough and very determined hedgehog. I would be extremely careful if I were you."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
|
764 |
-- ["Helena"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
765 |
-- ["Hell Army"] = "", -- portal |
|
766 |
-- ["Hello again, %s!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family |
|
767 |
-- ["Help Disabled"] = "", -- HedgeEditor |
|
768 |
-- ["Help Enabled"] = "", -- HedgeEditor |
|
769 |
-- ["Helpers: Each team starts with %d helper points"] = "", -- Battalion |
|
770 |
-- ["Helpers: Hogs will get 1 out of 2 helpers randomly each turn"] = "", -- Battalion |
|
771 |
-- ["Help Hog Solo to find all the parts of the anti-gravity device."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
772 |
["Help me, Leaks!"] = "Aiutami, Leaks!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
773 |
["Help me, please!!!"] = "Aiutami, per favore!!!", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
774 |
["Help me, please!"] = "Aiutami, per favore!", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
775 |
["He moves like an eagle in the sky."] = "Si muove come un'aquila nel cielo.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
776 |
["He must be in the village already."] = "Dev'essere già al villaggio", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 777 |
-- ["HeneK"] = "", -- |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
778 |
["Here, let me help you!"] = "Ora ti faccio vedere...", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
779 |
["Here, let me help you save her!"] = "Eccomi, permettimi di aiutarti a salvarla", -- A_Classic_Fairytale:family |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
780 |
["Here...pick your weapon!"] = "Ecco... prendi la tua arma", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 781 |
-- ["Here! Take it!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
782 |
-- ["Here we go!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
783 |
-- ["Here you will learn how to fly the flying saucer|and get so learn some cool tricks."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
784 |
["Hero Team"] = "Team Eroi", -- User_Mission_-_The_Great_Escape |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
785 |
["He's so brave..."] = "E' così coraggioso...", |
12721 | 786 |
-- ["He was the lab assistant of Dr. Goodhogan, the inventor of the anti-gravity device."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
787 |
["He won't be selling us out anymore!"] = "Ora non ci tradirà più!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
788 |
["Hey, guys!"] = "Ciao, ragazzi!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
789 |
["Hey guys!"] = "Ciao ragazzi!", -- A_Classic_Fairytale:united |
12721 | 790 |
-- ["Hey, Hog Solo! Finally you have come!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
791 |
-- ["Hey! I was supposed to collect it!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
792 |
-- ["Hey, %s! Look, someone is stealing the saucer!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
793 |
["Hey! This is cheating!"] = "Ehi, questo è barare!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 794 |
-- ["Hidden"] = "", -- portal |
795 |
-- ["High Gravity: Gravity is %i%%"] = "", -- Gravity |
|
796 |
-- ["--- Highland ---"] = "", -- Battalion |
|
797 |
-- ["Highlander: Eliminate hogs to take their weapons"] = "", -- Highlander |
|
798 |
-- ["Highland: Hogs get %d random weapons from their pool"] = "", -- Battalion |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
799 |
["Hightime"] = "Tempo massimo", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 800 |
-- ["Hightower"] = "", -- |
801 |
-- ["Hi! Nice to meet you."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
|
802 |
-- ["--- Hint ---"] = "", -- Battalion |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
803 |
["Hint: Double Jump - Press [Backspace] twice"] = "Suggerimento: Doppio salto - Premi due volte [Backspace]", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 804 |
-- ["Hint: Kills won't transfer a hog's pool to the killer's pool"] = "", -- Battalion |
805 |
-- ["Hint: Press [Esc] to review the mission texts."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
|
806 |
-- ["Hint: Select the blow torch, aim and press [Fire]. Press [Fire] again to stop."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey |
|
807 |
-- ["Hint: Select the low gravity and press [Fire]."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
808 |
["Hint: you might want to stay out of sight and take all the crates...|"] = "Suggerimento: potresti voler rimanere nascosto e prendere tutte le casse...|", -- A_Classic_Fairytale:journey |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
809 |
["His arms are so strong!"] = "Le sue braccia sono così forti!", |
12721 | 810 |
-- ["hits"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka |
811 |
-- ["Hmm … it's going slower than expected."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
812 |
["Hmmm...actually...I didn't either."] = "Hmmm... in realtà... neanche io.", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 813 |
-- ["Hmmm, I’ll have to find some way of moving him off this anti-portal surface."] = "", -- portal |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
814 |
["Hmmm...it's a draw. How unfortunate!"] = "Mmm... è un pareggio. Che sfortunato!", |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
815 |
["Hmmm..."] = "Mmmmm...", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
816 |
["Hmmm...perhaps a little more time will help."] = "Hmmm... forse un po 'più tempo aiuterà.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 817 |
-- ["Hm ... Now I ran out of fuel."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
818 |
-- ["Hog 100"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
819 |
-- ["Hog 1"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
820 |
-- ["Hog 3x5"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
821 |
-- ["Hog 7+7"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
822 |
-- ["Hog D"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
823 |
-- ["Hog decar"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
824 |
-- ["Hog dertien"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
825 |
-- ["Hog EOF"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
826 |
-- ["Hogera is definitely the last planet I saved!"] = "", -- A_Space_Adventure:final |
|
827 |
-- ["Hogera is safe!"] = "", -- A_Space_Adventure:final |
|
828 |
-- ["Hog exi"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
829 |
-- ["Hog Hephaestus"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
830 |
-- ["Hog Identity Mode"] = "", -- HedgeEditor |
|
831 |
-- ["HOG IDENTITY MODE"] = "", -- HedgeEditor |
|
832 |
-- ["Hog III"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
833 |
["Hogminator"] = "Ricc-minator", |
12721 | 834 |
-- ["Hog nueve"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
835 |
-- ["Hog octo"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
836 |
-- ["Hogonauts"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
837 |
-- ["Hog onze"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
838 |
-- ["Hog Saturn"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
839 |
["Hogs in sight!"] = "Ricci in vista!", |
12721 | 840 |
-- ["Hog Solo and GB"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
841 |
-- ["Hog Solo arrived at the Desert Planet!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
842 |
-- ["Hog Solo arrived at the Fruit Planet!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
843 |
-- ["Hog Solo arrived at the Ice Planet!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
844 |
-- ["Hog Solo arrived at the meteorite!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
845 |
-- ["Hog Solo arrived at the moon!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
846 |
-- ["Hog Solo arrived at the Planet of Death!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
847 |
-- ["Hog Solo"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos, A_Space_Adventure:death01, A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:desert02, A_Space_Adventure:desert03, A_Space_Adventure:final, A_Space_Adventure:fruit01, A_Space_Adventure:fruit02, A_Space_Adventure:fruit03, A_Space_Adventure:ice01, A_Space_Adventure:ice02, A_Space_Adventure:moon01, A_Space_Adventure:moon02 |
|
848 |
-- ["Hog Solo couldn't escape, try again!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
849 |
-- ["Hog Solo escaped successfully!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
850 |
-- ["Hog Solo has to reach the last crates"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
851 |
-- ["Hog Solo has to refuel his saucer."] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
852 |
-- ["Hog Solo lost, try again!"] = "", -- A_Space_Adventure:death01, A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:desert02, A_Space_Adventure:desert03, A_Space_Adventure:final, A_Space_Adventure:fruit02, A_Space_Adventure:fruit03, A_Space_Adventure:ice01, A_Space_Adventure:moon01 |
|
853 |
-- ["Hog Solo wins, congratulations!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
854 |
-- ["- Hogs will be revived"] = "", -- Capture_the_Flag |
|
855 |
-- ["- Hogs will drop the flag when killed"] = "", -- Capture_the_Flag |
|
856 |
-- ["Hog two"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
857 |
-- ["Holy shit!"] = "", -- Mutant |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
858 |
["Homing Bee"] = "Ape a ricerca", -- Construction_Mode |
12721 | 859 |
-- ["Honda"] = "", -- |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
860 |
["Honest Lee"] = "L'onesto Lee", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 861 |
-- ["Hook"] = "", -- Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes |
862 |
-- ["Hooks"] = "", -- |
|
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
863 |
["Hooray!"] = "Hurrà!!!", |
12721 | 864 |
-- ["Hooray! I actually did it! Hogera is safe!"] = "", -- A_Space_Adventure:final |
865 |
-- ["Hooray! I've found it, now I have to get back to Captain Lime!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
866 |
-- ["Hooray! You are a champion!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
|
867 |
-- ["Hopeless case"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
868 |
-- ["Hop on top of the next flower and advance to the left coast."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey |
|
869 |
-- ["Horns"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
870 |
["Hostage Situation"] = "Situazione degli ostaggi", -- A_Classic_Fairytale:family |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
871 |
["How can I ever repay you for saving my life?"] = "Come potrò mai ripagarvi per avermi salvato la vita?", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
872 |
["How come in a village full of warriors, it's up to me to save it?"] = "Com'è che in un villaggio pieno di guerrieri tocca a me salvarlo?", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12721 | 873 |
-- ["How could you betray us?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
874 |
["How difficult would you like it to be?"] = "Quanto ti piacerebbe essere me?", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 875 |
-- ["HOW DO THEY KNOW WHERE WE ARE?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
876 |
["However, if you fail to do so, she dies a most violent death, just like your friend! Muahahaha!"] = "Tuttavia, se fallirai, morirà di una morte più violenta, proprio come il tuo amico! Muahahaha!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
877 |
["However, if you fail to do so, she dies a most violent death! Muahahaha!"] = "Tuttavia, se fallirai, morirà di una morte più violenta! Muahahaha!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
878 |
["However, my mates don't agree with me on letting you go..."] = "Tuttavia i miei compagni non vogliono lasciarti andare...", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12721 | 879 |
-- ["However, the army of Yellow Watermelons is about to attack any moment now."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
880 |
-- ["How would you like being discriminated against?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
881 |
-- ["Huh?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
882 |
["Hunter"] = "Cacciatore", |
12721 | 883 |
-- ["I ain't gonna sit around no more!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
884 |
-- ["I already said I'm sorry!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
885 |
-- ["I always suspected him!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
886 |
-- ["I am going to leave the kids play by themselves."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
887 |
-- ["I am not ready for this planet yet. I should visit it when I have found all the other device parts."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
888 |
-- ["I am sorry but I was looking for a device that may be hidden somewhere around here."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
889 |
["I believe there's more of them."] = "Credo che ce ne siano altri.", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 890 |
-- ["I cannot let you go any further! … burp …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
891 |
["I can see you have been training diligently."] = "Vedo che ti stai allenando diligentemente", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 892 |
-- ["I can't believe how blind we were."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
893 |
["I can't believe it worked!"] = "Non posso credere che abbia funzionato!", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
894 |
["I can't believe this!"] = "Non posso crederci!", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
895 |
["I can't believe what I'm hearing!"] = "Non credo alle mie orecchie!", |
12721 | 896 |
-- ["I can't let you go further because …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
897 |
["I can't wait any more, I have to save myself!"] = "Non posso più aspettare, devo salvarmi!", |
12721 | 898 |
-- ["Ice Jake"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
899 |
["I could just teleport myself there..."] = "Potrei teletrasportarmi lì...", -- A_Classic_Fairytale:family |
12721 | 900 |
-- ["Icy Girder: [3]"] = "", -- HedgeEditor |
901 |
-- ["Icy Land: [3]"] = "", -- HedgeEditor |
|
902 |
-- ["Icy Land"] = "", -- HedgeEditor |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
903 |
["I'd better get going myself."] = "Mi piacerebbe lasciarmi andare.", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
904 |
["I didn't until about a month ago."] = "Non l'ho fatto fino a circa un mese fa.", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 905 |
-- ["I don't care. It's worth a fortune! Good bye, you idiot!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
906 |
-- ["I don't know how you did that. But good work!|The next one should be easy as cake for you!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope |
|
907 |
-- ["I don't know if I can forget what you've done!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
908 |
-- ["I don't know who I can trust anymore."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
909 |
-- ["I don't like your tone! You're hurting me!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
910 |
["I feel something...a place! They will arrive near the circles!"] = "Sento qualcosa... un posto! Arriveranno vicino ai cerchi!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
911 |
["If only I had a way..."] = "Se solo avessi un modo...", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
912 |
["If only I were given a chance to explain my being here..."] = "Se solo avessi la possibilità di spiegare come mai sono qui...", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
913 |
["I forgot that she's the daughter of the chief, too..."] = "Ho dimenticato che è anche la figlia del capo...", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 914 |
-- ["I found it! Hooray!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
915 |
-- ["If some good old explosives were enough to save Hogera …"] = "", -- A_Space_Adventure:final |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
916 |
["If they try coming here, they can have a taste of my delicious knuckles!"] = "Se provano a venire qui, assaggeranno i miei aculei!", -- A_Classic_Fairytale:united |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
917 |
["If you agree to provide the information we need, you will be spared!"] = "Se fornirai informazioni necessarie verrai risparmiato!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
918 |
["If you can get that crate fast enough, your beloved \"princess\" may go free."] = "Se riesci a prendere la cassa abbastanza velocemente, la tua amata \"principessa\" potrà essere libera.", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
919 |
["If you decide to help us, though, we will no longer need to find a new governor for the island."] = "Se decidi di aiutarci, però, non avremo più bisogno di trovare un nuovo governatore per l'isola", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
920 |
["If you get stuck, use your Desert Eagle or restart the mission!|"] = "Se sei bloccato, usa la Desert Eagle o riavvia la missione!|", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 921 |
-- ["If you help us you can keep the device if you find it but we'll keep everything else."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
922 |
-- ["If you injure a hedgehog you'll get 35% of the damage dealt."] = "", -- A_Space_Adventure:death02 |
|
923 |
-- ["If you kill a hedgehog with the respective weapon your health points will be set to 100."] = "", -- A_Space_Adventure:death02 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
924 |
["If you know what I mean..."] = "Se sai cosa intendo...", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
925 |
["If you say so..."] = "Se lo dici tu...", |
12721 | 926 |
-- ["If you skip a turn then the turn time left will be added to your next turn."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
927 |
-- ["If you wish to replay, there are other possible endings, too!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
928 |
-- ["Igmund"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh |
|
929 |
-- ["I grew sick of the oppression! I broke free!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
930 |
-- ["I guess I can't go far without fuel!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
931 |
-- ["I guess we lost him!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
932 |
["I guess you'll have to kill them."] = "Immagino che dovrai ucciderli...", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
933 |
["I have come to make you an offering..."] = "Sono venuto a farti un'offerta...", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 934 |
-- ["I have heard that the local tribes say that many years ago some PAotH scientists were dumping their waste here."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
935 |
-- ["I have more important things to do!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
936 |
["I have no idea where that mole disappeared...Can you see it?"] = "Non ho idea di dove sia scomparsa la talpa... la vedi?", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 937 |
-- ["I have only 3 hogs available and they are all cadets."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
938 |
["I have to follow that alien."] = "Devo seguire quell'alieno.", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
939 |
["I have to get back to the village!"] = "Devo tornare al villaggio!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 940 |
-- ["I have to reach the surface as quickly as I can."] = "", -- A_Space_Adventure:desert02 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
941 |
["I hope you are prepared for a small challenge, young one."] = "Spero che sia pronto per una piccola sfida, giovane.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
942 |
["I just don't want to sink to your level."] = "Semplicemente non voglio scendere al tuo livello.", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 943 |
-- ["I just forgot all checkpoints of incomplete missions."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
944 |
["I just found out that they have captured your princess!"] = "Ho appena scoperto che hanno catturato la tua principessa!", -- A_Classic_Fairytale:family |
12721 | 945 |
-- ["I just want the strange device you found!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
946 |
["I just wonder where Ramon and Spiky disappeared..."] = "Mi chiedo dove siano scomparsi Ramon e Spiky...", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 947 |
-- ["Ikeda"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock |
948 |
-- ["I know and I'm terribly sorry!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
949 |
-- ["I know, my hero!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
950 |
-- ["I know that your resources are low due to the battle but I'll send two of my best hogs to assist you."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
951 |
-- ["I … like being with you, too."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
952 |
-- ["I'll get him!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
953 |
["I'll hold them off while you return to the village!"] = "Li tratterò mentre torni al villaggio!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 954 |
-- ["I'll let you know whatever I know about him if you manage to catch me 3 times."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
955 |
-- ["I'll make good use of it."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
956 |
-- ["I'll protect you!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
957 |
-- ["I love Dense Cloud now!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
958 |
-- ["I love you."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
959 |
-- ["I'm afraid I can't let you proceed!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
960 |
-- ["I'm afraid we cannot afford that."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
961 |
["Imagine those targets are the wolves that killed your parents! Take your anger out on them!"] = "Immagina quei bersagli come i lupi che hanno ucciso i tuoi genitori! Sfoga la tua rabbia su di loro!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
962 |
["I'm...alive? How? Why?"] = "Sono...vivo? Come? Perchè?", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
963 |
["I'm a ninja."] = "Sono un ninja.", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
964 |
["I marked the place of their arrival. You're welcome!"] = "Ho segnato il luogo del loro arrivo. Prego!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 965 |
-- ["I may lost this battle, but I haven't lost the war yet!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
966 |
["I'm certain that this is a misunderstanding, fellow hedgehogs!"] = "Sono certo che questo è un malinteso, compagni ricci!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
967 |
["I mean, none of you ceased to live."] = "Voglio dire, nessuno di voi ha cessato di vivere.", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
968 |
["I'm getting old for this!"] = "Sto diventando vecchio per queste cose!", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
969 |
["I'm getting thirsty..."] = "Ho sete...", |
12721 | 970 |
-- ["I'm glad this is over!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
971 |
["I'm here to help you rescue her."] = "Sono qui per aiutarti a salvarla.", |
12721 | 972 |
-- ["I'm living a dream!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
973 |
["I'm not sure about that!"] = "Non ne sono così sicuro!", |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
974 |
["Impressive...you are still dry as the corpse of a hawk after a week in the desert..."] = "Impressionante... sei ancora asciutto come il cadavere di un falco dopo una settimana nel deserto", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 975 |
-- ["%i ms"] = "", -- Gravity |
976 |
-- ["I'm so glad this is finally over!"] = "", -- A_Space_Adventure:final |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
977 |
["I'm so scared!"] = "Ho tanta paura!", |
12721 | 978 |
-- ["I'm still low on hogs. If you are not afraid I could use a set of extra hands."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
979 |
-- ["I'm still with the aliens."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
980 |
-- ["I'm terribly sorry!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
981 |
-- ["I'm the spy! I've been giving you out!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
982 |
-- ["In am also entrusting you with some rope."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
983 |
-- ["In case you haven't noticed, I'm a woman, too!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
984 |
["Incredible..."] = "Incredibile...", |
12721 | 985 |
-- ["Indestructible Girder: [2]"] = "", -- HedgeEditor |
986 |
-- ["Indestructible Land: [2]"] = "", -- HedgeEditor |
|
987 |
-- ["Indestructible Land"] = "", -- HedgeEditor |
|
988 |
-- ["In each round, the worst hedgehog of the round is eliminated."] = "", -- TrophyRace |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
989 |
["I need to find the others!"] = "Devo trovare gli altri!", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
990 |
["I need to get to the other side of this island, fast!"] = "Devo arrivare all'altro lato di questa isola, velocemente!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
991 |
["I need to move the tribe!"] = "Devo spostare la tribù!", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
992 |
["I need to prevent their arrival!"] = "Devo prevenire il loro arrivo!", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
993 |
["I need to warn the others."] = "Devo avvisare gli altri.", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
994 |
["In fact, you are the only one that's been acting strangely."] = "Infatti, tu sei l'unico che ha agito in modo strano.", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 995 |
-- ["Initiate escape wish!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
996 |
-- ["In order to get to the other side, you need to get rid of the crates first."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
|
997 |
-- ["Insanity!"] = "", -- Mutant |
|
998 |
-- ["Inside %d"] = "", -- WxW |
|
999 |
-- ["Inside"] = "", -- WxW |
|
1000 |
-- ["Instructions"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1001 |
["Instructor"] = "Istruttore", |
12721 | 1002 |
-- ["Insufficient Power"] = "", -- Construction_Mode |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1003 |
["Interesting idea, haha!"] = "Idea interessante, ahah!", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1004 |
["Interesting! Last time you said you killed a cannibal!"] = "Interessante! L'ultima volta hai detto di aver ucciso un cannibale!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 1005 |
-- ["In the Ice Planet Flying Saucer Stadium ..."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1006 |
["In the meantime, take these and return to your \"friend\"!"] = "Nel frattempo, prendi questi e torna dal tuo \"amico\"!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 1007 |
-- ["In this accident, Professor Hogevil lost all his spines on his head!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
1008 |
-- ["In this mission you get %d%% fuel."] = "", -- User_Mission_-_Diver |
|
1009 |
-- ["In this mission you have infinite time."] = "", -- portal |
|
1010 |
-- ["Invalid Placement"] = "", -- Construction_Mode |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1011 |
["Invasion"] = "Invasione", |
12721 | 1012 |
-- ["In your best (and only) flight you took out %d crates with one RC plane!"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
1013 |
-- ["In your best flight you took out %d crates with one RC plane."] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
1014 |
-- ["I regret to end your little odyssey."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1015 |
["I saw it with my own eyes!"] = "L'ho visto coi miei occhi!", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1016 |
["I see..."] = "Capisco...", |
12721 | 1017 |
-- ["I see you already took care of your enemies."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1018 |
["I see you have already taken the leap of faith."] = "Vedo che hai già fatto il salto della fede.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1019 |
["I see you would like his punishment to be more...personal..."] = "Vedo che ti piacerebbe che la sua punizione fosse più... personale...", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1020 |
["I sense another wave of cannibals heading my way!"] = "Sento un'altra ondata di cannibali sulla mia strada!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1021 |
["I sense another wave of cannibals heading our way!"] = "Sento un'altra ondata di cannibali sulla mia strada!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 1022 |
-- ["%i s"] = "", -- Gravity |
1023 |
-- ["I should get myself a portal device, maybe this crate has one."] = "", -- portal |
|
1024 |
-- ["I should go now, goodbye!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1025 |
["I shouldn't have drunk that last pint."] = "Non avrei dovuto bere l'ultima pinta.", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1026 |
["Is this place in my head?"] = "Questo posto è nella mia testa?", |
12721 | 1027 |
-- ["I still can't believe he sold us out like that."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
1028 |
-- ["I still can't believe you forgave her!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
1029 |
-- ["I still have to get rid of the crates."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
|
1030 |
-- ["Itami"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1031 |
["It doesn't matter. I won't let that alien hurt my daughter!"] = "Non importa. Non lascerò che l'alieno ferisca mia figlia!", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12721 | 1032 |
-- ["I think I love you!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1033 |
["I think we are safe here."] = "Qui dovremmo essere al sicuro.", |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1034 |
["I thought their shaman died when he tried our medicine!"] = "Pensavo che il loro sciamano fosse morto provando la nostra medicina!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1035 |
["It is called 'Hogs of Steel'."] = "Si chiama 'Hogs of Steel'.", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1036 |
["It is time to practice your fighting skills."] = "E' ora di mettere in pratica le tue abilità di combattimento.", |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1037 |
["It must be a childhood trauma..."] = "Dev'essere un trauma infantile...", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1038 |
["It must be the aliens' deed."] = "Dev'esser stata opera degli alieni.", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1039 |
["It must be the aliens!"] = "Devono essere gli alieni!", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1040 |
["It must be the cyborgs again!"] = "Devono essere ancora i cyborg!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1041 |
["I told you, I just found them."] = "Te l'ho detto, le ho semplicemente trovate...", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 1042 |
-- ["It only works in teleportation nodes of your own clan."] = "", -- Construction_Mode |
6342 | 1043 |
["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Almeno il SUDDEN DEATH arriverà tra 99 turni...", |
12721 | 1044 |
-- ["It's all about the right carrots, you know."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1045 |
["It's always up to women to clear up the mess men created!"] = "E' sempre compito delle donne chiarire i problemi creati dagli uomini!", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12721 | 1046 |
-- ["It's amazing how quickly our lives can change."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
1047 |
-- ["It's an ancient ritual of theirs."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
1048 |
-- ["IT'S A SERIOUS MEDICAL CONDITION!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1049 |
["It's a shame, I forgot how to do that!"] = "Ho dimenticato come farlo, che vergogna!", -- A_Classic_Fairytale:family |
12721 | 1050 |
-- ["It's a shame, really!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
1051 |
-- ["It seems that Professor Hogevil has prepared for your arrival!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
1052 |
-- ["It's empty!"] = "", -- Battalion |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1053 |
["It's impossible to communicate with the spirits without a shaman."] = "E' impossibile comunicare con gli spiriti senza uno sciamano.", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 1054 |
-- ["It's not that easy, so listen carefully:"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1055 |
["It's over..."] = "E' finita...", |
12721 | 1056 |
-- ["It's precious to me!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1057 |
["It's time you learned that your actions have consequences!"] = "È tempo che tu capisca che le tue azioni hanno conseguenze!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1058 |
["It's worth more than wood!"] = "Vale più del legno!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 1059 |
-- ["It's your fault you're there!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1060 |
["It wants our brains!"] = "Vuole i nostri cervelli!", |
12721 | 1061 |
-- ["It was all a trick?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
1062 |
-- ["It was all just bad luck!"] = "", -- ClimbHome |
|
1063 |
-- ["It was completely useless!"] = "", -- A_Space_Adventure:final |
|
1064 |
-- ["It was fun to watch."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
1065 |
-- ["It was fun to watch, though."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1066 |
["It was not a dream, unwise one!"] = "Non era un sogno, sciocco!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 1067 |
-- ["It wasn't her fault!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
1068 |
-- ["It would be wiser to steal the space ship while the PAotH guards are taking a brake!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
1069 |
-- ["Ivan"] = "", -- |
|
1070 |
-- ["I've made it! Yeah!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1071 |
["I've seen this before. They just appear out of thin air."] = "L'ho visto prima. Appaiono appena fuori dalla nebbia", -- A_Classic_Fairytale:united |
12721 | 1072 |
-- ["I've thought that the best way to get the device is to let you collect most of the parts for me!"] = "", -- A_Space_Adventure:death01 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1073 |
["I want to play a game..."] = "Voglio fare un gioco...", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1074 |
["I want to see how it handles this!"] = "Voglio vedere come gestisci questa!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 1075 |
-- ["I was heading home, you see!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
1076 |
-- ["I was so scared."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
1077 |
-- ["I was told that as the leader of the king's guard, no one knows this world better than you!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
1078 |
-- ["I will never hand you the parts!"] = "", -- A_Space_Adventure:death01 |
|
1079 |
-- ["I wish to help you, %s!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1080 |
["I wonder where Dense Cloud is..."] = "Mi chiedo dove sia Nuvola Densa...", -- A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1081 |
["I wonder why I'm so angry all the time..."] = "Mi chiedo perchè sono sempre così arrabbiato...", -- A_Classic_Fairytale:family |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1082 |
["I won't let you kill her!"] = "Non lascerò che tu la uccida!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 1083 |
-- ["I won't let you kill the tribe!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
1084 |
-- ["I would gladly help you if we won this battle but under these circumstances I'll only help you if you fight for our side."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1085 |
["Jack"] = "Giacomo", |
12721 | 1086 |
-- ["Jason"] = "", -- |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1087 |
["Jeremiah"] = "Geremia", |
12721 | 1088 |
-- ["Jetpack"] = "", -- Big_Armory |
1089 |
-- ["Jigglypuff"] = "", -- |
|
1090 |
-- ["Jim Morgan"] = "", -- |
|
1091 |
-- ["Jimmy"] = "", -- |
|
1092 |
-- ["Jingo"] = "", -- |
|
1093 |
-- ["Joe"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1094 |
["John"] = "Giovanni", |
12721 | 1095 |
-- ["John Snow"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
1096 |
-- ["Jolly Roger"] = "", -- |
|
1097 |
-- ["Jones"] = "", -- |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1098 |
["Judas"] = "Giuda", |
12721 | 1099 |
-- ["Juicy"] = "", -- |
6342 | 1100 |
["Jumping is disabled"] = "Il salto è disattivato", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1101 |
["Just kidding, none of you have died!"] = "Scherzavo, nessuno di voi è morto!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 1102 |
-- ["Just look at Leaks, may he rest in peace!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1103 |
["Just on a walk."] = "Solo una passeggiata.", -- A_Classic_Fairytale:united |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1104 |
["Just wait till I get my hands on that trauma! ARGH!"] = "Basta aspettare finché non sistemo questo trauma! ARGH!", -- A_Classic_Fairytale:family |
12721 | 1105 |
-- ["Kaboom!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
1106 |
-- ["Kaboom! Hahahaha! Take this, stupid meteorite!"] = "", -- A_Space_Adventure:final |
|
1107 |
-- ["Kamikaze Expert! +15 points!"] = "", -- Space_Invasion |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1108 |
["Kamikaze"] = "Kamikaze", -- Construction_Mode |
6342 | 1109 |
["Keep it up!"] = "Mantienilo al sicuro!", |
12721 | 1110 |
-- ["Ken"] = "", -- |
1111 |
-- ["Kenshi"] = "", -- |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1112 |
["Kerguelen"] = "Kerguelen", |
12721 | 1113 |
-- ["key."] = "", -- Continental_supplies |
1114 |
-- ["Kill all enemy hedgehogs in a single turn."] = "", -- Big_Armory |
|
1115 |
-- ["Kill him or skip your turn."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
|
6342 | 1116 |
["Killing spree!"] = "Furia Omicida!", |
12721 | 1117 |
-- ["Killing the specialists"] = "", -- A_Space_Adventure:death02 |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1118 |
["KILL IT!"] = "UCCIDILO!", |
12721 | 1119 |
-- ["Kills: %d"] = "", -- Space_Invasion |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1120 |
["Kill the aliens!"] = "Uccidi gli alieni!", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1121 |
["Kill the cannibal!"] = "Uccidi il cannibale!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 1122 |
-- ["Kill The Leader"] = "", -- WxW |
1123 |
-- ["Kill The Leader: You must also hit the team with the most health."] = "", -- WxW |
|
1124 |
-- ["Kill the traitor, %s, or spare his life!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
|
1125 |
-- ["--- King ---"] = "", -- Battalion |
|
1126 |
-- ["King"] = "", -- Battalion |
|
1127 |
-- ["King Customer"] = "", -- Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing |
|
1128 |
-- ["Knight"] = "", -- Battalion |
|
1129 |
-- ["Knives"] = "", -- |
|
1130 |
-- ["Knockball"] = "", -- Knockball |
|
1131 |
-- ["Knockball weapon"] = "", -- Knockball |
|
1132 |
-- ["Knock off the enemies from the left-most place of the map!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
1133 |
-- ["koda"] = "", -- |
|
1134 |
-- ["Kostya"] = "", -- |
|
1135 |
-- ["Lady Mango"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01, A_Space_Adventure:fruit02 |
|
1136 |
-- ["LandFlag Modification Mode"] = "", -- HedgeEditor |
|
1137 |
-- ["Land mines explode instantly."] = "", -- User_Mission_-_Teamwork_2 |
|
1138 |
-- ["Lassard"] = "", -- |
|
1139 |
-- ["Last Resort: Having less than 25% base health gives kamikaze"] = "", -- Battalion |
|
6342 | 1140 |
["Last Target!"] = "Ultimo Obiettivo!", |
12721 | 1141 |
-- ["Last wave in 3 turns"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1142 |
["Leaderbot"] = "Capobot", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12721 | 1143 |
["Leader"] = "Capo", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
1144 |
-- ["Lead the Green Bananas to battle and eliminate all the enemies!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1145 |
["Leaks A Lot, depressed for killing his loved one, failed to save the village..."] = "Leaks A Lot, depresso per la morte dell'amata, non è riuscito a salvare il villaggio...", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1146 |
["Leaks A Lot gave his life for his tribe! He should have survived!"] = "Leaks a Lot ha dato la sua vita per la sua tribù! Avrebbe dovuto sopravvivere!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 1147 |
["Leaks A Lot"] = "Leaks A Lot", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:first_blood, A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow, A_Classic_Fairytale:united |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1148 |
["Leaks A Lot must survive!"] = "Leaks A Lot deve sopravvivere!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1149 |
["Led Heart"] = "Cuore Saggio", -- A_Classic_Fairytale:queen |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1150 |
["Lee"] = "Lee", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen |
12721 | 1151 |
-- ["Left and right"] = "", -- WxW |
1152 |
-- ["Left, right and roof"] = "", -- WxW |
|
1153 |
-- ["[Left], [Right]: Change between identities."] = "", -- HedgeEditor |
|
1154 |
-- ["[Left], [Right]: Change health value."] = "", -- HedgeEditor |
|
1155 |
-- ["Left/right: Choose crate contents"] = "", -- Construction_Mode |
|
1156 |
-- ["Left/right: Choose structure type|Cursor: Build structure"] = "", -- Construction_Mode |
|
1157 |
-- ["Legs"] = "", -- |
|
1158 |
-- ["Less tools, more fun"] = "", -- Battalion |
|
1159 |
-- ["Lestat"] = "", -- portal |
|
1160 |
-- ["Let a continent provide your weapons!"] = "", -- Continental_supplies |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1161 |
["Let me test your skills a little, will you?"] = "Fammi verificare le tue capacità un istante, ok?", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 1162 |
-- ["Let's go!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1163 |
["Let's go home!"] = "Andiamo a casa!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 1164 |
-- ["Let's go, %s!"] = "", -- WxW |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1165 |
["Let's head back to the village!"] = "Torniamo indietro al villaggio!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1166 |
["Let's see what your comrade does now!"] = "Vediamo cosa fa il tuo compagno ora!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1167 |
["Let's show those cannibals what we're made of!"] = "Mostriamo a quei cannibali di che pasta siamo fatti!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1168 |
["Let them have a taste of my fury!"] = "Lascia che assaggino la mia furia!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1169 |
["Let us help, too!"] = "Lascia che ti aiutiamo anche noi!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 1170 |
-- ["Level 1 clear!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert03 |
1171 |
-- ["Level 2 clear!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert03 |
|
1172 |
-- ["Level Data Saved!"] = "", -- HedgeEditor |
|
1173 |
-- ["Lightbender"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1174 |
["Light Cannfantry"] = "Fanteria Leggera", -- A_Classic_Fairytale:united |
12721 | 1175 |
-- ["Listen carefully! The bandit leader, Thanta, has recently found a very strange device."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
1176 |
["Listen up, maggot!!"] = "Recluta, Attenzione!!", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1177 |
["Little did they know that this hunt will mark them forever..."] = "Non sapevano ancora che questa caccia li avrebbe segnati per sempre...", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
6342 | 1178 |
["Lively Lifeguard"] = "Bagnino Vivace", |
12721 | 1179 |
-- ["Lonely Cries: [Rise the water if no hog is in the circle and deal 6 damage to all enemy hogs.]"] = "", -- Continental_supplies |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1180 |
["Lonely Hog"] = "Riccio solitario", -- ClimbHome |
12721 | 1181 |
-- ["Long Live The Queen"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
1182 |
-- ["Look, boss! There is the target!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1183 |
["Look, I had no choice!"] = "Scusa, non avevo scelta!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1184 |
["Look out! There's more of them!"] = "Occhio, ce ne sono altri!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1185 |
["Look out! We're surrounded by cannibals!"] = "Attenzione! Siamo circondati da cannibali!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1186 |
["Looks like the whole world is falling apart!"] = "Sembra che tutto il mondo si stia inabissando!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 1187 |
-- ["Loon"] = "", -- The_Specialists |
1188 |
-- ["Loopy"] = "", -- |
|
1189 |
-- ["Losing Condition: Destroy"] = "", -- HedgeEditor |
|
1190 |
-- ["Low Gravity: Gravity is %i%%"] = "", -- Gravity |
|
1191 |
-- ["Loyal Highlander: Eliminate enemy hogs to take their weapons"] = "", -- Highlander |
|
1192 |
-- ["Lt. Luke"] = "", -- |
|
1193 |
-- ["Lucifer"] = "", -- portal |
|
1194 |
-- ["Luck: %d%% (modifier for crates)"] = "", -- Battalion |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1195 |
["Luckily, I've managed to snatch some of them."] = "Fortunatamente, sono riuscito a rubarne qualcuna", -- A_Classic_Fairytale:united |
12721 | 1196 |
-- ["Ludicrous kill!"] = "", -- Mutant |
1197 |
-- ["Lugia"] = "", -- |
|
1198 |
-- ["Luigi"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1199 |
["Made it!"] = "Fatto!", -- ClimbHome |
12721 | 1200 |
-- ["Mahoney"] = "", -- |
1201 |
-- ["Make fun of me when I fart …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
1202 |
-- ["Manual: https://hedgewars.org/hedgeeditor"] = "", -- HedgeEditor |
|
1203 |
-- ["Many long forgotten things can be found in the same tunnels that we are about to explore!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
1204 |
-- ["Many meters below the surface ..."] = "", -- A_Space_Adventure:desert02 |
|
1205 |
-- ["Mario"] = "", -- |
|
1206 |
-- ["Mark gears for win/lose conditions"] = "", -- HedgeEditor |
|
1207 |
-- ["Mark/unmark gear: [Left Click]"] = "", -- HedgeEditor |
|
1208 |
-- ["Mark"] = "", -- User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1209 |
["- Massive weapon bonus on first turn"] = "- Notevole bonus di armi al primo turno", -- Continental_supplies |
12721 | 1210 |
-- ["Max Citrus"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
1211 |
-- ["Maybe you should try an easier map next time."] = "", -- Racer |
|
1212 |
-- ["Maybe you should try an easier TechRacer map."] = "", -- TechRacer |
|
1213 |
-- ["Maybe you should try easier waypoints next time."] = "", -- Racer |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1214 |
["May the spirits aid you in all your quests!"] = "Che gli spiriti ti aiutino nelle tue avventure!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 1215 |
-- ["Meals"] = "", -- |
1216 |
-- ["Medic"] = "", -- Battalion |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1217 |
["Medicine: [Fire some exploding medicine that will heal all hogs effected by the explosion]"] = "Medicina: [Spara qualche medicina esplosiva che guarisce tutti i ricci colpiti dall'esplosione]", -- Continental_supplies |
12721 | 1218 |
-- ["MEDIUM"] = "", -- Continental_supplies |
1219 |
-- ["Mega kill!"] = "", -- Mutant |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1220 |
["Meiwes"] = "Maives", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 1221 |
-- ["mikade"] = "", -- |
1222 |
-- ["milliseconds"] = "", -- SpeedShoppa, Racer, TechRacer |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1223 |
["Mindy"] = "Mindy", -- A_Classic_Fairytale:united |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
1224 |
["Mine Deployer"] = "Posatore di Mine", |
12721 | 1225 |
-- ["Mine Deployer selected!"] = "", -- Tumbler |
1226 |
-- ["Mine Eater"] = "", -- Tumbler |
|
1227 |
-- ["MINE PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1228 |
["Mine Placement Mode"] = "Modalità posizionamento mine", -- Construction_Mode |
12721 | 1229 |
-- ["Mines explode after %d s."] = "", -- Mutant |
1230 |
-- ["Mines time: 0 seconds"] = "", -- portal, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, User_Mission_-_The_Great_Escape, A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:final, A_Space_Adventure:fruit02, A_Space_Adventure:ice01 |
|
1231 |
-- ["Mines time: 1.5 seconds"] = "", -- A_Space_Adventure:death01 |
|
1232 |
-- ["Mines time: 1 second"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock, A_Space_Adventure:desert02 |
|
1233 |
-- ["Mines time: 3 seconds"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey |
|
1234 |
-- ["Mines time: 5 seconds"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:journey |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1235 |
["Mine Strike"] = "Strike di mine", -- Construction_Mode |
12721 | 1236 |
-- ["Minion"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
1237 |
-- ["Minions"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
1238 |
-- ["Mission failed!"] = "", -- Big_Armory |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1239 |
["MISSION FAILED"] = "MISSIONE FALLITA", |
12721 | 1240 |
-- ["Mission failure in %d s"] = "", -- Big_Armory |
1241 |
-- ["Mission lost!"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1242 |
["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISSIONE COMPLETATA CON SUCCESSO", |
12721 | 1243 |
-- ["Mission won!"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade |
1244 |
-- ["Mister Pear"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01, A_Space_Adventure:fruit02 |
|
1245 |
-- ["Mixed %d"] = "", -- WxW |
|
1246 |
-- ["Mixed"] = "", -- WxW |
|
1247 |
-- ["Modes: Activate “highland”, “king” or “points” mode by putting mode=<name>|into the script parameter"] = "", -- Battalion |
|
1248 |
-- ["Modifiers: Unlimited ammo, per-hog ammo"] = "", -- Battalion |
|
1249 |
-- ["Modifiers: Unlimited ammo, shared clan ammo"] = "", -- Battalion |
|
1250 |
-- ["Modify Sprite under Cursor: [Left Click]"] = "", -- HedgeEditor |
|
1251 |
-- ["Molly"] = "", -- |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1252 |
["Molotov"] = "Molotov", |
12721 | 1253 |
-- ["Monster kill!"] = "", -- Mutant |
1254 |
-- ["Monsters"] = "", -- |
|
1255 |
-- ["Mooney"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1256 |
["More Natives"] = "Altri nativi", -- A_Classic_Fairytale:epil |
12721 | 1257 |
-- ["Morris"] = "", -- |
1258 |
-- ["Most mines are not active."] = "", -- A_Space_Adventure:desert02 |
|
1259 |
-- ["Most of the destructible terrain in marked with blue color"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
1260 |
-- ["Most of the time you'll be able to use the freezer only."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
|
6533 | 1261 |
["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Movimenti: [Su], [Giù], [Sinistra], [Destra]", |
12721 | 1262 |
-- ["Mr Mango"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
1263 |
-- ["Mudkip"] = "", -- |
|
1264 |
-- ["Multi-shot! +15 points!"] = "", -- Space_Invasion |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1265 |
["Muriel"] = "Muriel ", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1266 |
["Muscle Dissolver"] = "Dissolvi-muscoli", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 1267 |
-- ["Mushroom Kingdom"] = "", -- |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1268 |
["Mutant"] = "Mutante", -- Mutant |
12721 | 1269 |
-- ["My flying saucer stopped working!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1270 |
["Nade Boy"] = "Nud-uomo", -- Basic_Training_-_Grenade |
12721 | 1271 |
-- ["Nah, probably everyone was just stupid."] = "", -- A_Space_Adventure:final |
1272 |
["Nameless Heroes"] = "Eroi Senza Nome", |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1273 |
["Name"] = "Nome", -- A_Classic_Fairytale:queen |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1274 |
["Nancy Screw"] = "Vite di Nancy", -- A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:queen |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1275 |
["Napalm"] = "Napalm", -- Construction_Mode |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1276 |
["Napalm rocket: [Fire a bomb with napalm!]"] = "Razzo Napalm: [Lancia una bomba al napalm!]", -- Continental_supplies |
12721 | 1277 |
-- ["Naranja Jed"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1278 |
["Natives"] = "Nativi", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:first_blood, A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow, A_Classic_Fairytale:united |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1279 |
["Naughty Ninja"] = "Ninja birichino", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings |
12721 | 1280 |
-- ["Near a PAotH base on the moon ..."] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
1281 |
-- ["Near Secret Base 17 of PAotH in the rural Hogland ..."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
1282 |
-- ["nemo"] = "", -- |
|
1283 |
-- ["Neutralize your enemies and be careful!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
1284 |
-- ["New barrels per turn: %d"] = "", -- Tumbler |
|
1285 |
-- ["New clan record: %.1fs"] = "", -- Racer, TechRacer |
|
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
1286 |
["NEW fastest lap: "] = "Nuovo giro migliore: ", |
12721 | 1287 |
-- ["New mines per turn: %d"] = "", -- Tumbler |
1288 |
-- ["New race record: %.1fs"] = "", -- Racer, TechRacer |
|
1289 |
-- ["Newton and the Hammock"] = "", -- User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock |
|
1290 |
-- ["Next target is ready!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
1291 |
-- ["Next time you play \"Searching in the dust\" you'll have an RC plane available."] = "", -- A_Space_Adventure:desert03 |
|
1292 |
-- ["Next wave in 3 turns"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
1293 |
-- ["Nice!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1294 |
["Nicely done, meatbags!"] = "Ben fatto, ammasso di carne", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 1295 |
-- ["Nice! Now hurry and get down! You have to rescue my friends!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
1296 |
-- ["Nice, then I should get the part as soon as possible!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1297 |
["Nice work!"] = "Bel lavoro!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 1298 |
-- ["Nice work, meatbags!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
1299 |
-- ["Nice work, %s!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1300 |
["Nilarian"] = "Nilarian", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12721 | 1301 |
-- ["Ninja"] = "", -- Battalion, HedgeEditor, The_Specialists |
1302 |
-- ["Ninpo"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1303 |
["Nobody Laugh"] = "Nessuno Ride", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh |
12721 | 1304 |
-- ["Nobody managed to finish the race. What a shame!"] = "", -- Racer, TechRacer |
1305 |
-- ["Nobody takes walks every day!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
1306 |
-- ["No, I am afraid I had to travel light."] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1307 |
["No, I came back to help you out..."] = "No, torno indietro per aiutarti...", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1308 |
["No...I wonder where they disappeared?!"] = "No... mi chiedo dove siano spariti?!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1309 |
["Nom-Nom"] = "Nom-Nom", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1310 |
["NomNom"] = "NomNom", -- A_Classic_Fairytale:united |
12721 | 1311 |
-- ["Noo, Thanta has to stay alive!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1312 |
["Nope. It was one fast mole, that's for sure."] = "No. Era una talpa veloce, sicuramente!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1313 |
["No! Please, help me!"] = "No! Per favore, aiutami!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 1314 |
-- ["No problem, Captain!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
1315 |
-- ["No problem, I would do anything for H!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
1316 |
-- ["No radar pings left!"] = "", -- Space_Invasion |
|
1317 |
-- ["Normal Girder: [1]"] = "", -- HedgeEditor |
|
1318 |
-- ["Normal Land: [1]"] = "", -- HedgeEditor |
|
1319 |
-- ["Normal Land"] = "", -- HedgeEditor |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1320 |
["NORMAL"] = "NORMALE", -- Continental_supplies |
12721 | 1321 |
-- ["Normal Rubber: [1]"] = "", -- HedgeEditor |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1322 |
["North America"] = "Nord America", -- Continental_supplies |
12721 | 1323 |
-- ["Not being able to fight or hunt."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
6533 | 1324 |
["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "NON CI SONO ABBASTANZA PUNTI!", |
12721 | 1325 |
-- ["Note: Some weapons have a second option (See continent information). Find and use them with the \""] = "", -- Continental_supplies |
1326 |
-- ["Note: We only give you grenades if you stay in your flying saucer."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
1327 |
-- ["Nothing of interest has happened."] = "", -- Space_Invasion |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1328 |
["Not now, Fiery Water!"] = "Non ora, Acqua Ardente", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1329 |
["Not So Friendly Match"] = "Partita (quasi) amichevole", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1330 |
["Not you again! My head still hurts from last time!"] = "Di nuovo tu! Mi fa ancora male la testa dall'ultima volta!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 1331 |
-- ["No waypoint to be removed!"] = "", -- Racer |
1332 |
-- ["Now collect the 2 crates to the far left and right."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
1333 |
-- ["Now collect the next crate!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
1334 |
-- ["Now dive just one more time and collect the next crate."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1335 |
["No, we made sure of that!"] = "No, siamo stati attenti!", -- A_Classic_Fairytale:united |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1336 |
["Now find the next target! |Tip: Normally you lose health by falling down, so be careful!"] = "Ora trova il bersaglio successivo! |Suggerimento: Di solito perdi salute cadendo, quindi fai attenzione!", -- Basic_Training_-_Rope |
12721 | 1337 |
-- ["Now for the supreme discipline of saucer flying, the underwater attack."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
1338 |
-- ["Now go and don't waste more of my time, you coward!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
1339 |
-- ["Now go and play the menu mission to complete the campaign."] = "", -- A_Space_Adventure:death01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1340 |
["No! What have I done?! What have YOU done?!"] = "No! Cosa ho fatto?! Cosa TU hai fatto?!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1341 |
["No. Where did he come from?"] = "No. Da dove è sbucato?", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1342 |
["Now how do I get on the other side?!"] = "E ora come arrivo dall'altra parte?!", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12721 | 1343 |
-- ["Now I have to climb these trees"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
1344 |
-- ["Now let's try to drop weapons while flying!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
1345 |
-- ["Now listen carefully! Below us there are tunnels that have been created naturally over the years"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
1346 |
-- ["Now use it and go to the moon PAotH station to get more fuel!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
1347 |
-- ["Now you have the chance to try and claim the place that you deserve among the best."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1348 |
["No. You and the rest of the tribe are safer there!"] = "No. Tu e il resto della tribù sarete più al sicuro qui!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 1349 |
-- ["Objective completed! Now land safely."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
1350 |
-- ["Objectives"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
|
1351 |
-- ["Object Placer"] = "", -- Construction_Mode |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1352 |
["Obliterate them!|Hint: You might want to take cover..."] = "Toglieteli!|Suggerimento: potresti voler trovare copertura...", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1353 |
["Obstacle course"] = "Corsa a ostacoli", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12721 | 1354 |
-- ["Of course, but you're … special."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
1355 |
-- ["Of course I am!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1356 |
["Of course I have to save her. What did I expect?!"] = "Naturalmente devo salvarla. Cosa credevo?!", -- A_Classic_Fairytale:family |
12721 | 1357 |
-- ["Of course! It's all obvious now!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
1358 |
-- ["Of course, I will observe the battle and intervene if necessary."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1359 |
["OH, COME ON!"] = "OH, FORZA!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 1360 |
-- ["Oh man! Learn how to fly!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
1361 |
-- ["Oh, my! I forgot something!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1362 |
["Oh, my!"] = "Oddio!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1363 |
["Oh, my! This is even more entertaining than I've expected!"] = "Ahahah! E' più divertente di quanto mi aspettassi!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1364 |
["Oh no! Just try again!"] = "Oh no! Prova ancora!", |
12721 | 1365 |
-- ["Oh no, not %s!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united |
1366 |
-- ["Oh no, the Green Bananas have betrayed Hog Solo and stole the anti-gravity device part!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1367 |
["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Oh no! Tempo scaduto! Riprova!", |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1368 |
["Oh no! You failed! Just try again."] = "Oh no! Hai fallito! Riprova!", -- Basic_Training_-_Cluster_Bomb |
12721 | 1369 |
-- ["Oh no! You have died. Try again!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
1370 |
-- ["Oh! Please spare me. You can take all my treasures!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1371 |
["Oh, silly me! I forgot that I'm the shaman."] = "Oh, stupido! Ho dimenticato di essere io lo sciamano!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 1372 |
-- ["Oh, that. We were just having fun!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
1373 |
-- ["Oh yes! I got the device part! Now it belongs to me alone."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
1374 |
-- ["Okay, I'll be extra careful!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
1375 |
-- ["Okay then!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
1376 |
-- ["Okay, then you have to go and take some of the weapons we have hidden in case of an emergency!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
1377 |
-- ["Old One Eye"] = "", -- |
|
1378 |
-- ["Oleg"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1379 |
["Olive"] = "Oliva", -- A_Classic_Fairytale:united |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1380 |
["Omnivore"] = "Onnivoro", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1381 |
["Once upon a time, on an island with great natural resources, lived two tribes in heated conflict..."] = "C'era una volta un'isola con grandi risorse naturali, dove vivevano due tribù sempre in guerra...", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 1382 |
-- ["Once you set off the proximity trigger, Mr. Mine is not your friend"] = "", -- ClimbHome |
1383 |
-- ["One does not simply rope to the moon!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
1384 |
-- ["One flower: Incomplete side missions"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
1385 |
-- ["One shall not judge one by one's appearance!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1386 |
["One tribe was peaceful, spending their time hunting and training, enjoying the small pleasures of life..."] = "Una tribù era pacifica, andava a caccia e si allenanava, godendo dei piccoli piaceri della vita...", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 1387 |
-- ["Oneye"] = "", -- portal |
1388 |
-- ["Only Hog Solo can be trusted with the crate."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
1389 |
-- ["Only one hog per team allowed! Excess hogs will be removed"] = "", -- Mutant |
|
1390 |
-- ["Only the best pilots can master the following stunts."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
1391 |
-- ["On the Ice Planet, where ice rules ..."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
|
1392 |
-- ["On the other side of the moon ..."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
|
1393 |
-- ["On the Planet of Sand, you have to double check your moves ..."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
1394 |
-- ["On this map you get %d%% fuel."] = "", -- TechRacer |
|
1395 |
-- ["On this map you get infinite fuel."] = "", -- TechRacer |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1396 |
["Oops...I dropped them."] = "Oops... Mi sono cadute.", -- A_Classic_Fairytale:united |
12721 | 1397 |
-- ["Oops, I've been spotted and I have no weapons! I am doomed!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1398 |
["Open that crate and we will continue!"] = "Apri quella cassa e continuiamo!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
1399 |
["Opposing Team: "] = "Squadra Nemica: ", |
12721 | 1400 |
-- ["Orange"] = "", -- |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1401 |
["Orlando Boom!"] = "Orlando Boom!", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12721 | 1402 |
-- ["Or let the next player place waypoints|if less than 2 waypoints have been placed."] = "", -- Racer |
1403 |
-- ["Or maybe this was all part of an evil plan, so evil that even Prof. Hogevil can't think of it!"] = "", -- A_Space_Adventure:final |
|
1404 |
-- ["Oscillating Gravity: Gravity periodically changes within a range from %i%% to %i%% with a period of %s"] = "", -- Gravity |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1405 |
["Other kills don't give you points."] = "Le altre uccisioni non ti daranno punti.", -- Mutant |
12721 | 1406 |
-- ["Ouch! That must have hurt. %s (%s) hit the ground with %d damage points."] = "", -- ClimbHome |
1407 |
-- ["Ouch! That must have hurt. You mutilated your poor hedgehog hog with %d damage."] = "", -- ClimbHome |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1408 |
["Our tribe, our beautiful island!"] = "La nostra tribù, la nostra bella isola!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 1409 |
-- ["Out of ammo!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert03, Tumbler |
1410 |
-- ["PAotH"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos, A_Space_Adventure:death01, A_Space_Adventure:desert01, A_Space_Adventure:moon01 |
|
1411 |
-- ["PAotH has sent explosives but unfortunately the trigger mechanism seems to be faulty!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1412 |
["Parachute"] = "Paracadute", -- Continental_supplies |
12721 | 1413 |
-- ["Patches"] = "", -- |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1414 |
["Pathetic Resistance"] = "Resistenza Patetica", |
12721 | 1415 |
-- ["Paul McHoggy"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01, A_Space_Adventure:ice02 |
1416 |
-- ["Penalty: If you violate above rule, you have to skip in the next turn."] = "", -- WxW |
|
1417 |
-- ["Penguin roar: [Deal 15 damage + 10% of your hogs health to all hogs around you and get 2/3 back]"] = "", -- Continental_supplies |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1418 |
["Perfect! Now try to get the next crate without hurting yourself!"] = "Ottimo! Ora prova a prendere la prossima cassa senza farti male!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
6342 | 1419 |
["Per-Hog Ammo"] = "Munizioni per Riccio", |
12721 | 1420 |
-- ["Per-hog Ammo: Weapons are not shared between hogs"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1421 |
["Per team weapons"] = "Armi per team", -- Continental_supplies |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1422 |
["Pfew! That was close!"] = "Pfff! Era vicino!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 1423 |
-- ["Phosphat"] = "", -- portal |
1424 |
-- ["Physicist"] = "", -- HedgeEditor |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1425 |
["Piano Strike"] = "Strike con il piano", -- Construction_Mode |
12721 | 1426 |
-- ["Pikachu"] = "", -- |
1427 |
-- ["Pings left: %d"] = "", -- Space_Invasion |
|
1428 |
-- ["Pink"] = "", -- |
|
1429 |
-- ["Pirates"] = "", -- |
|
1430 |
-- ["Place 2-%d waypoints using the waypoint placement tool."] = "", -- Racer |
|
1431 |
-- ["Place 2 waypoints using the waypoint placement tool."] = "", -- Racer |
|
1432 |
-- ["Place air mines"] = "", -- HedgeEditor |
|
1433 |
-- ["Place barrels"] = "", -- HedgeEditor |
|
1434 |
-- ["Place cleavers"] = "", -- HedgeEditor |
|
1435 |
-- ["Place/Delete Waypoint: [Left Click]"] = "", -- HedgeEditor |
|
1436 |
-- ["Place dud mines"] = "", -- HedgeEditor |
|
1437 |
-- ["Place Gears (and more): Gear Placement Tool"] = "", -- HedgeEditor |
|
1438 |
-- ["Place Girder: Girder"] = "", -- HedgeEditor |
|
1439 |
-- ["Place Girder: [Left Click]"] = "", -- HedgeEditor |
|
1440 |
-- ["Place girders"] = "", -- HedgeEditor |
|
1441 |
-- ["Place health crates"] = "", -- HedgeEditor |
|
1442 |
-- ["Place hedgehogs: Place your hedgehogs at the start of the game."] = "", -- WxW |
|
1443 |
-- ["Placement Mode"] = "", -- HedgeEditor |
|
1444 |
-- ["Place mines"] = "", -- HedgeEditor |
|
1445 |
-- ["Place, modify and delete gears (e.g. objects)|and waypoints, edit hedgehog settings, values,|victory conditions, and more."] = "", -- HedgeEditor |
|
6533 | 1446 |
["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Piazza più punti usando l'Attacco Aereo", |
12721 | 1447 |
-- ["Place Object: [Left Click]"] = "", -- HedgeEditor |
1448 |
-- ["Place or delete waypoints"] = "", -- HedgeEditor |
|
1449 |
-- ["Place rubber"] = "", -- HedgeEditor |
|
1450 |
-- ["Place Rubber: Rubber"] = "", -- HedgeEditor |
|
1451 |
-- ["Place Sprite: [Left Click]"] = "", -- HedgeEditor |
|
1452 |
-- ["Place sprites to build land"] = "", -- HedgeEditor |
|
1453 |
-- ["Place sticky mines"] = "", -- HedgeEditor |
|
1454 |
-- ["Place targets"] = "", -- HedgeEditor |
|
1455 |
-- ["Place utility crates"] = "", -- HedgeEditor |
|
1456 |
-- ["Place Waypoint"] = "", -- HedgeEditor |
|
1457 |
-- ["Place waypoint"] = "", -- Racer |
|
1458 |
-- ["Place weapon crates"] = "", -- HedgeEditor |
|
1459 |
-- ["- Place your team flag at the end of your first turn"] = "", -- Capture_the_Flag |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1460 |
["Planes Used:"] = "Aerei usati:", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1461 |
["Planes Used"] = "Aerei usati", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
12721 | 1462 |
-- ["Planes used: %d"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
1463 |
-- ["Planets with all missions completed will be marked with two flowers."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
1464 |
-- ["Planets with completed main missions will be marked with a flower."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1465 |
["Play with me!"] = "Gioca con me!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 1466 |
-- ["Please click on a crate."] = "", -- HedgeEditor |
1467 |
-- ["Please click on a gear."] = "", -- HedgeEditor |
|
1468 |
-- ["Please click on a hedgehog, barrel, health crate or dud mine."] = "", -- HedgeEditor |
|
1469 |
-- ["Please click on a hedgehog."] = "", -- HedgeEditor |
|
1470 |
-- ["Please place the waypoint further away from the waterline"] = "", -- Racer, TechRacer |
|
1471 |
-- ["Please place the waypoint in the air and within the map boundaries"] = "", -- TechRacer |
|
1472 |
-- ["Please place the waypoint in the air, within the map boundaries"] = "", -- Racer |
|
1473 |
-- ["Please place your hedgehog first!"] = "", -- WxW |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1474 |
["Please, stop releasing your \"smoke signals\"!"] = "Per favore, smetti di fare i tuoi \"segnali di fumo\"!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 1475 |
-- ["Please wait …"] = "", -- WxW |
1476 |
-- ["Point Blank Combo! +5 points!"] = "", -- Space_Invasion |
|
1477 |
-- ["--- Points ---"] = "", -- Battalion |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1478 |
["points"] = "punti", |
12721 | 1479 |
-- ["point(s)"] = "", -- TargetPractice, Mutant |
1480 |
-- ["Poisonous Apple"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
1481 |
["Poison"] = "Veleno", |
12721 | 1482 |
-- ["Pokémon"] = "", -- |
1483 |
-- ["Poor %s (%s) died %d times."] = "", -- Mutant |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1484 |
["Population"] = "Popolazione", -- Continental_supplies |
12721 | 1485 |
-- ["Porkey"] = "", -- |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1486 |
["Portal hint: one goes to the destination, and one is the entrance.|"] = "Suggerimento portale: uno è la destinazione, uno è l'ingresso.|", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12721 | 1487 |
-- ["Portal Mind Challenge"] = "", -- portal |
1488 |
-- ["Precise flying"] = "", -- A_Space_Adventure:desert03 |
|
1489 |
-- ["Precise: Remove previous waypoint"] = "", -- Racer |
|
1490 |
-- ["Precise shooting"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
1491 |
-- ["Predator"] = "", -- portal |
|
1492 |
-- ["Prepare for battle!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
1493 |
-- ["Prepare to fight"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
1494 |
-- ["Prepare to flee!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
6342 | 1495 |
["Prepare yourself"] = "Preparati", |
12721 | 1496 |
-- ["Press [Attack] (space bar by default) to start,|repeadedly tap the up, left and right movement keys to accelerate."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
1497 |
-- ["Press [Attack] to begin."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
|
1498 |
-- ["Press [Left] and [Right] to change the difficulty."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1499 |
["Press [Left] or [Right] to move around, [Enter] to jump"] = "Premi [Sinistra] o [Destra] per spostarti, [Invio] per saltare", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 1500 |
-- ["Press [Long jump] to accept this configuration and begin placing hedgehogs."] = "", -- WxW |
1501 |
-- ["Press [Long jump] to accept this configuration and start the game."] = "", -- WxW |
|
6342 | 1502 |
["Press [Precise] to skip intro"] = "Premi [Mirino di Precisione] per saltare l'intro", |
12721 | 1503 |
-- ["Press [Up] and [Down] to move between menu items.|Press [Attack], [Left], or [Right] to toggle."] = "", -- WxW |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1504 |
["Prestigious Pilot"] = "Pilota prestigioso", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
12721 | 1505 |
-- ["Princess Peach"] = "", -- |
1506 |
-- ["Private Nolak"] = "", -- Target_Practice_-_Cluster_Bomb |
|
1507 |
-- ["Problems, dude? Chillax!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
1508 |
-- ["Professional pilot"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
1509 |
-- ["Professional stunt pilot"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
1510 |
-- ["Professor"] = "", -- A_Space_Adventure:death01, A_Space_Adventure:moon01 |
|
1511 |
-- ["Professor Hogevil, then known as James Hogus, worked for PAotH back in my time."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
|
1512 |
-- ["Prof. Hogevil"] = "", -- A_Space_Adventure:death01, A_Space_Adventure:moon01 |
|
1513 |
-- ["Pro Killers"] = "", -- Big_Armory |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1514 |
["Protect yourselves!|Grenade hint: set the timer with [1-5], aim with [Up]/[Down] and hold [Space] to set power"] = "Proteggiti! |Suggerimento della granata: imposta il timer con [1-5], punta con [Su]/[Giù] e tieni premuto [Spazio] per la potenza.", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 1515 |
-- ["Purple"] = "", -- |
1516 |
-- ["Pyro"] = "", -- HedgeEditor, The_Specialists |
|
1517 |
-- ["Pyromancer"] = "", -- Battalion |
|
1518 |
-- ["Race complexity limit reached"] = "", -- Racer, TechRacer |
|
1519 |
-- ["Racer"] = "", -- Racer |
|
6342 | 1520 |
["RACER"] = "RACER", |
12721 | 1521 |
-- ["Racer tool"] = "", -- Racer |
1522 |
-- ["Race"] = "", -- TrophyRace |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1523 |
["Rachel"] = "Rachel", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen |
12721 | 1524 |
-- ["Radar: Off"] = "", -- WxW |
1525 |
-- ["Radar: On"] = "", -- WxW |
|
1526 |
-- ["Radar Ping: [High jump]"] = "", -- Space_Invasion |
|
1527 |
-- ["Radar: Show after crate drop"] = "", -- WxW |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1528 |
["Raging Buffalo"] = "Bufalo rabbioso", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:united |
12721 | 1529 |
-- ["Ramesses"] = "", -- |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1530 |
["Ramon"] = "Ramon", -- A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 1531 |
-- ["Rank: %s"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
1532 |
-- ["Razac"] = "", -- portal |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1533 |
["RC Plane"] = "Aereo RC", -- Construction_Mode |
12721 | 1534 |
-- ["RC Plane Challenge"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
1535 |
-- ["Read the challenge objectives from within the mission for more details."] = "", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:desert03, A_Space_Adventure:fruit03 |
|
1536 |
-- ["Ready for Battle?"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1537 |
["Really?! You thought you could harm me with your little toys?"] = "Veramente?! Pensavi avresti potuto danneggiarmi con i tuoi piccoli giocattoli?", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 1538 |
-- ["Red"] = "", -- |
1539 |
-- ["Red areas are indestructible."] = "", -- A_Space_Adventure:final |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1540 |
["Reflector Shield"] = "Corazza Riflettente", -- Construction_Mode |
12721 | 1541 |
-- ["Reflector Shield: Reflects enemy projectiles."] = "", -- Construction_Mode |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1542 |
["Regurgitator"] = "Rigurgitatore", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1543 |
["Reinforcements"] = "Rinforzi", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 1544 |
-- ["Remember! Many will seek the anti-gravity device! Now go, hurry up!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1545 |
["Remember: The rope only bend around objects, |if it doesn't hit anything it's always stright!"] = "Ricorda: la corda si piega solo sugli oggetti, se non colpisce niente resta dritta!", -- Basic_Training_-_Rope |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1546 |
["Remember this, pathetic animal: when the day comes, you will regret your blind loyalty!"] = "Ricorda, animale patetico: un giorno rimpiangerai la tua fedeltà cieca!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 1547 |
-- ["Replenishment: Weapons are restocked on turn start of a new hog"] = "", -- Highlander |
1548 |
-- ["Repositioning Mode"] = "", -- HedgeEditor |
|
1549 |
-- ["REPOSITIONING MODE"] = "", -- HedgeEditor |
|
1550 |
-- ["rescues"] = "", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling |
|
1551 |
-- ["Rescue the imprisoned PAotH team and get the fuel!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
1552 |
-- ["Respawner: Resurrects dead hogs."] = "", -- Construction_Mode |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1553 |
["Respawner"] = "Rinascita", -- Construction_Mode |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1554 |
["Resurrector"] = "Risurrettore", -- Construction_Mode |
12721 | 1555 |
-- ["- Return the enemy flag to your base to score"] = "", -- Capture_the_Flag |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
1556 |
[" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Riporta la bandiera nemica alla tua base per guadagnare un punto| - La prima squadra a catturarne 3 vince! | - Puoi guadagnare punti solo quando la tua bandiera si trova nella tua base! | - I ricci lasceranno cadere la bandiera se uccisi o caduti in acqua! | - Le bandiere cadute possono essere restituite o ricatturate! | - I ricci risorgono dalla morte!", |
12721 | 1557 |
-- ["Return to Leaks A Lot!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
1558 |
-- ["Return to the mission menu by pressing the \"Go back\" button."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
1559 |
-- ["Return to the Surface"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
1560 |
-- ["Rider"] = "", -- portal |
|
1561 |
-- ["Rifleman"] = "", -- Battalion |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1562 |
["Righteous Beard"] = "Barba saggia", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:first_blood, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:united |
12721 | 1563 |
-- ["Ripe"] = "", -- |
1564 |
-- ["Robert Yellow Apple"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
1565 |
-- ["Rocket"] = "", -- Big_Armory |
|
1566 |
-- ["Ronald"] = "", -- portal |
|
1567 |
-- ["Roof"] = "", -- WxW |
|
1568 |
-- ["Rope-knocking Challenge"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1569 |
-- ["Rope Master"] = "", -- Basic_Training_-_Rope |
|
1570 |
-- ["Roper"] = "", -- SpeedShoppa |
|
1571 |
-- ["Ropes and Crates"] = "", -- Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes |
|
1572 |
-- ["Rope Team"] = "", -- Basic_Training_-_Rope |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1573 |
["Rope Training"] = "Allenamento corde", -- Basic_Training_-_Rope |
12721 | 1574 |
-- ["Roshi"] = "", -- |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1575 |
["Rot Molester"] = "Molestatore Marcio", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 1576 |
-- ["Rotten"] = "", -- |
1577 |
-- ["Round draw"] = "", -- Racer, TechRacer |
|
1578 |
-- ["Round %d (Sudden Death in round %d)"] = "", -- Battalion |
|
1579 |
-- ["Round limit: %d"] = "", -- Racer |
|
1580 |
-- ["Round Limit: %d"] = "", -- Space_Invasion |
|
1581 |
-- ["Round limit:"] = "", -- TechRacer |
|
1582 |
-- ["Rounds complete: %d/%d"] = "", -- Racer, Space_Invasion, TechRacer |
|
1583 |
-- ["Round score: %d"] = "", -- Space_Invasion |
|
1584 |
-- ["RS1"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
1585 |
-- ["RS2"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
1586 |
-- ["Rubber"] = "", -- Construction_Mode, HedgeEditor |
|
1587 |
-- ["RUBBER PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1588 |
["Rubber Placement Mode"] = "Modalità posizionamento banda elsatica", -- Construction_Mode |
12721 | 1589 |
-- ["Rules:"] = "", -- Capture_the_Flag |
1590 |
-- ["RULES:"] = "", -- Frenzy |
|
1591 |
-- ["Rules: "] = "", -- Mutant |
|
1592 |
-- ["Run away, you coward!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
1593 |
-- ["Running displacement algorithm …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
1594 |
-- ["Running for survival"] = "", -- A_Space_Adventure:desert02 |
|
1595 |
-- ["Rusted Diego"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1596 |
["Rusty Joe"] = "Joe arrugginito", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12721 | 1597 |
-- ["Ryu"] = "", -- |
1598 |
-- ["%s: %.1fs"] = "", -- Racer, TechRacer |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1599 |
["Sabotage/Flare: [Sabotage all hogs in the circle and deal ~1 dmg OR Fire a cluster up into the air]"] = "Sabotaggio/fiamma: [Sabota tutti ricci nel cerchio e dà ~ 1 danno OPPURE Dà fuoco un cluster in aria]", -- Continental_supplies |
12721 | 1600 |
-- ["Saint"] = "", -- HedgeEditor, The_Specialists |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1601 |
["Salivaslurper"] = "Mangiasaliva", -- A_Classic_Fairytale:united |
12721 | 1602 |
-- ["Salty Dog"] = "", -- |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1603 |
["Salvation"] = "Salvezza", -- A_Classic_Fairytale:family |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1604 |
["Salvation was one step closer now..."] = "Salvezza è più vicina ora...", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12721 | 1605 |
-- ["Sam"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
1606 |
-- ["Sandals?! I thought you left your ring!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
1607 |
-- ["Sandstorm"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
1608 |
-- ["Sandy"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
6342 | 1609 |
["Save as many hapless hogs as possible!"] = "Salva più ricci sfortunati che puoi!", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1610 |
["Save Fell From Heaven!"] = "Salva Scesa dal Cielo", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 1611 |
-- ["Save Leaks A Lot!|Hint: The switch hedgehog utility might be of help to you."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
1612 |
-- ["Save Level: [Precise]+[4]"] = "", -- HedgeEditor |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1613 |
["Save the princess! All your hogs must survive!|Hint: Kill the cyborgs first! Use the ammo very carefully!|Hint: You might want to spare a girder for cover!"] = "Salva la principessa! Tutti i tuoi ricci devono sopravvivere!|Suggerimento: uccidi i prima cyborg prima! Utilizza le munizioni con molta attenzione! |Suggerimento: Potresti risparmiare una trave per coprirti!", -- A_Classic_Fairytale:family |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1614 |
["Save the princess by collecting the crate in under 12 turns!"] = "Salva la principessa prendendo la cassa entro 12 turni!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 1615 |
-- ["Saving Hogera"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
1616 |
-- ["%s barely made it past the hogosphere."] = "", -- ClimbHome |
|
1617 |
-- ["%s bravely climbed up to a dizzy height of %d to reach home."] = "", -- ClimbHome |
|
1618 |
-- ["Scallywag"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1619 |
["Scalp Muncher"] = "Tagliascalpo", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 1620 |
-- ["Scenario"] = "", -- Big_Armory, portal, User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock, User_Mission_-_Nobody_Laugh, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork_2, User_Mission_-_Teamwork, User_Mission_-_The_Great_Escape |
1621 |
-- ["Scientist"] = "", -- Battalion |
|
1622 |
-- ["%s climbed home in %d seconds!"] = "", -- ClimbHome |
|
1623 |
-- ["Score: %d"] = "", -- Space_Invasion |
|
1624 |
-- ["Score goal: %d"] = "", -- Control |
|
1625 |
-- ["Score graph"] = "", -- Mutant, Space_Invasion |
|
1626 |
-- ["Score points by killing other hedgehogs (see below)."] = "", -- Mutant |
|
1627 |
-- ["Scores: "] = "", -- Capture_the_Flag |
|
1628 |
-- ["Scores:"] = "", -- Mutant |
|
1629 |
-- ["Scores"] = "", -- Mutant |
|
1630 |
-- ["Scoring: "] = "", -- Mutant |
|
1631 |
-- ["Script parameter examples:"] = "", -- Gravity |
|
1632 |
-- ["%s: %d"] = "", -- Capture_the_Flag, Control |
|
1633 |
-- ["%s: %d (deaths: %d)"] = "", -- Mutant |
|
1634 |
-- ["%s: Did not finish"] = "", -- Racer, TechRacer |
|
1635 |
-- ["%s did not finish the race."] = "", -- Racer, TechRacer |
|
1636 |
-- ["%s didn't expect that."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1637 |
-- ["%s doesn’t really know how to handle a rope properly."] = "", -- ClimbHome |
|
1638 |
-- ["Search for the device with the help of the other hedgehogs "] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
1639 |
-- ["Searching in the dust"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
1640 |
-- ["Searching the stars!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
1641 |
-- ["seconds"] = "", -- ClimbHome |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1642 |
["Seduction"] = "Seduzione", -- Continental_supplies |
12721 | 1643 |
-- ["Seems like every time you take a \"walk\", the enemy finds us!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1644 |
["See that crate farther on the right?"] = "Vedi quella cassa più avanti sulla destra?", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
1645 |
["See ya!"] = "Ci vediamo!", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1646 |
["Segmentation Paul"] = "Il Segmentato Paul", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12721 | 1647 |
-- ["Select a placement mode and read the infos|in the mission panel to learn how to use it."] = "", -- HedgeEditor |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1648 |
["Select continent!"] = "Scegli il continente!", -- Continental_supplies |
6342 | 1649 |
["selected!"] = "selezionato!", |
12721 | 1650 |
-- ["Selection Mode"] = "", -- HedgeEditor |
1651 |
-- ["Select, modify, or delete girders, rubbers and sprites"] = "", -- HedgeEditor |
|
1652 |
-- ["Select/Place/Delete Gear: [Left Click]"] = "", -- HedgeEditor |
|
1653 |
-- ["Select, reposition and delete gears"] = "", -- HedgeEditor |
|
1654 |
-- ["Select win/lose condition: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor |
|
1655 |
-- ["Select your continent/weaponset: with the \"Up\" or \"Down\" keys. You can also select one with the weapons menu."] = "", -- Continental_supplies |
|
1656 |
-- ["Sergey"] = "", -- |
|
1657 |
-- ["Set Health: [Left Click]"] = "", -- HedgeEditor |
|
1658 |
-- ["Set Identity: [Left Click]"] = "", -- HedgeEditor |
|
1659 |
-- ["Set period to negative value for random gravity."] = "", -- Gravity |
|
1660 |
-- ["Set the health of hogs, health crates, barrels and duds"] = "", -- HedgeEditor |
|
1661 |
-- ["Set to %d"] = "", -- HedgeEditor |
|
1662 |
-- ["%s exploded."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1663 |
-- ["%s fell from a high cliff."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1664 |
-- ["%s fell too fast."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1665 |
-- ["%s felt unstable."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1666 |
-- ["%s felt victim to rope-knocking."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1667 |
-- ["%s flew like a rock."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1668 |
-- ["%s goes the way of the lemming."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1669 |
-- ["Sgt. Smith"] = "", -- |
|
1670 |
-- ["%s had it coming."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1671 |
-- ["%s had no chance."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1672 |
["... share your beauty with the world every morning, my princess!"] = "...condividi ogni mattina la tua bellezza con il mondo, principessa!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 1673 |
-- ["%s has been knocked out."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
1674 |
-- ["%s has fallen victim to gravity."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1675 |
-- ["%s has mutated! +2 points"] = "", -- Mutant |
|
1676 |
-- ["%s has passed the best height of %s!"] = "", -- ClimbHome |
|
1677 |
-- ["%s has scored!"] = "", -- Capture_the_Flag |
|
1678 |
-- ["%s hates Newton."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1679 |
-- ["She endangered the whole tribe!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
1680 |
-- ["sheepluva"] = "", -- |
|
1681 |
-- ["Sheepy"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1682 |
["She's behind that tall thingy."] = "È dietro quella cosa alta.", -- A_Classic_Fairytale:family |
12721 | 1683 |
-- ["Shield boosted! +%d power"] = "", -- Space_Invasion |
1684 |
-- ["Shield depleted"] = "", -- Space_Invasion |
|
6533 | 1685 |
["Shield is fully recharged!"] = "Lo scudo è stato completamente ricaricato!", |
12721 | 1686 |
-- ["Shield Master! +10 points!"] = "", -- Space_Invasion |
1687 |
-- ["Shield Miser! +%d points!"] = "", -- Space_Invasion |
|
1688 |
-- ["Shield OFF: %d power remaining"] = "", -- Space_Invasion |
|
1689 |
-- ["Shield ON: %d power remaining"] = "", -- Space_Invasion |
|
1690 |
-- ["Shield Seeker! +10 points!"] = "", -- Space_Invasion |
|
1691 |
-- ["Shinobi"] = "", -- |
|
1692 |
-- ["%s hit the ground."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1693 |
-- ["Shoppa Love"] = "", -- Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove |
|
1694 |
-- ["Shoppa Union"] = "", -- Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes, Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing |
|
1695 |
-- ["Shoppers"] = "", -- SpeedShoppa |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1696 |
["Shotgun"] = "Fucile a pompa", |
6342 | 1697 |
["shots remaining."] = "colpi rimasti.", |
12721 | 1698 |
-- ["Sigh."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
6342 | 1699 |
["Silly"] = "Stupido", |
12721 | 1700 |
-- ["Silver"] = "", -- |
1701 |
-- ["Sine Gun"] = "", -- Construction_Mode |
|
6342 | 1702 |
["Sinky"] = "Affondato", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1703 |
["Sirius Lee"] = "L'onesto Lee", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 1704 |
-- ["%s is eliminated!"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
1705 |
-- ["Slimer"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1706 |
["Slippery"] = "Scivoloso", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 1707 |
-- ["Slot %d: %s"] = "", -- Frenzy |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1708 |
["Slot keys save time! (F1-F10 by default)"] = "Tasti slot fanno risparmiare tempo! (F1-F10 predefiniti)", -- Frenzy |
12721 | 1709 |
-- ["Slowpoke"] = "", -- |
1710 |
-- ["%s made it past the hogosphere."] = "", -- ClimbHome |
|
1711 |
-- ["%s managed to pass half of the distance towards home."] = "", -- ClimbHome |
|
1712 |
-- ["%s may choose the rules."] = "", -- WxW |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1713 |
["Smith 0.97"] = "Smith 0.97", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1714 |
["Smith 0.98"] = "Smith 0.98", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1715 |
["Smith 0.99a"] = "Smith 0.99a", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1716 |
["Smith 0.99b"] = "Smith 0.99b", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1717 |
["Smith 0.99f"] = "Smith 0.99f", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1718 |
["Smith 1.0"] = "Smith 1.0", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 1719 |
-- ["Smugglers"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
1720 |
-- ["%s must skip this turn for rule violation."] = "", -- WxW |
|
1721 |
-- ["%s never got the ninja diploma."] = "", -- ClimbHome |
|
1722 |
-- ["%s never wanted to reach for the sky in the first place."] = "", -- ClimbHome |
|
1723 |
-- ["Sniper! +8 points!"] = "", -- Space_Invasion |
|
1724 |
-- ["Sniper"] = "", -- HedgeEditor, The_Specialists |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1725 |
["Sniper Rifle"] = "Fucile di precisione", -- Continental_supplies |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
1726 |
["Sniper Training"] = "Addestramento sull'utilizzo del Fucile di Precisione", |
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
1727 |
["Sniperz"] = "Cecchini", |
12721 | 1728 |
-- ["So, as promised I have brought you where I think that the device you are looking for is hidden."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
1729 |
-- ["So Hog Solo, here we are ..."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1730 |
["So humiliating..."] = "Così umiliante...", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 1731 |
-- ["So, I believe that it's a good place to start."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
1732 |
-- ["So, I kindly ask for your help."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
1733 |
-- ["So I shook my fist in the air!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
1734 |
-- ["Soldier"] = "", -- HedgeEditor, The_Specialists |
|
1735 |
-- ["So, let me tell you what I know about Professor Hogevil."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
|
1736 |
-- ["Some parts of the land are indestructible."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
1737 |
-- ["Some sick game of yours?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
1738 |
-- ["Somewhere else on the planet of fruits, Captain Lime helps Hog Solo"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
1739 |
-- ["Somewhere else on the planet of fruits Hog Solo gets closer to the device"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
1740 |
-- ["Somewhere on the Planet of Fruits a terrible war is about to begin ..."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
1741 |
-- ["Somewhere on the uninhabitable Death Planet ..."] = "", -- A_Space_Adventure:death01 |
|
1742 |
-- ["So, now I got the last part and I have your friends captured."] = "", -- A_Space_Adventure:death01 |
|
1743 |
-- ["So the princess was never heard of again ..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:family |
|
1744 |
-- ["So, uhmm, how did you manage to teleport them so far?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
1745 |
-- ["Sour"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1746 |
["South America"] = "Sud America", -- Continental_supplies |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1747 |
["So? What will it be?"] = "Quindi? Cosa sarà?", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 1748 |
-- ["So you are able to launch projectiles into your aiming direction, always at full power."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
1749 |
-- ["So you are interested in Professor Hogevil, huh?"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
|
1750 |
-- ["So you basically did the dirty work for us."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
|
1751 |
-- ["Space Invasion"] = "", -- Space_Invasion |
|
1752 |
-- ["SPACE INVASION"] = "", -- Space_Invasion |
|
1753 |
-- ["Spacetrip"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
1754 |
-- ["Spawn the crate and attack!"] = "", -- WxW |
|
1755 |
-- ["Specials: Kings and air generals drop helpers, not weapons"] = "", -- Battalion |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1756 |
["Special Weapons:"] = "Armi speciali:", -- Continental_supplies |
12721 | 1757 |
-- ["Speckles"] = "", -- |
1758 |
-- ["Specs"] = "", -- |
|
1759 |
-- ["Specs Appeal"] = "", -- |
|
1760 |
-- ["Spectator"] = "", -- |
|
1761 |
-- ["Speed Shoppa"] = "", -- SpeedShoppa |
|
1762 |
-- ["Spike"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
1763 |
-- ["Spikes"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1764 |
["Spiky Cheese"] = "Formaggio Spinoso", -- A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 1765 |
-- ["%s, place the first hedgehog!"] = "", -- WxW |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1766 |
["Spleenlover"] = "Ama-milze", -- A_Classic_Fairytale:united |
6342 | 1767 |
["Sponge"] = "Spugna", |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
1768 |
["Spooky Tree"] = "Albero Stregato", |
12721 | 1769 |
-- ["Sprite Erasure Mode"] = "", -- HedgeEditor |
1770 |
-- ["Sprite Modification Mode"] = "", -- HedgeEditor |
|
1771 |
-- ["SPRITE MODIFICATION MODE"] = "", -- HedgeEditor |
|
1772 |
-- ["SPRITE PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1773 |
["Sprite Placement Mode"] = "Modalità posizionamento folletto", -- Construction_Mode |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1774 |
["Sprite Testing Mode"] = "Modalità test folletto", -- Construction_Mode |
12721 | 1775 |
-- ["Squirtle"] = "", -- |
1776 |
-- ["Squishy"] = "", -- |
|
1777 |
-- ["%s reached home in %.3f seconds. Congratulations!"] = "", -- ClimbHome |
|
1778 |
-- ["%s (%s) destroyed %d invaders in one round."] = "", -- Space_Invasion |
|
1779 |
-- ["%s (%s) does not have to feel ashamed for their best height of %d."] = "", -- ClimbHome |
|
1780 |
-- ["%s (%s) gave short shrift to the invaders: Longest combo of %d!"] = "", -- Space_Invasion |
|
1781 |
-- ["%s (%s) has been invited to join the Planetary Association of the Hedgehogs, it destroyed a staggering %d invaders in just one round!"] = "", -- Space_Invasion |
|
1782 |
-- ["%s (%s) hate life and suicided %d times."] = "", -- Mutant |
|
1783 |
-- ["%s should try the rope training mission first."] = "", -- ClimbHome |
|
1784 |
-- ["%s (%s) is addicted to killing: %d invaders destroyed in one round."] = "", -- Space_Invasion |
|
1785 |
-- ["%s (%s) is a hardened hunter: No misses and %d hits in its best round!"] = "", -- Space_Invasion |
|
1786 |
-- ["%s (%s) is a tumbleweed: %d points in one round."] = "", -- Space_Invasion |
|
1787 |
-- ["%s (%s) is good at this: %d points in only one round!"] = "", -- Space_Invasion |
|
1788 |
-- ["%s (%s) is Rambo in a hedgehog costume! He destroyed %d invaders in one round."] = "", -- Space_Invasion |
|
1789 |
-- ["%s skipped ninja classes."] = "", -- ClimbHome |
|
1790 |
-- ["%s spawned at a really bad position."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1791 |
-- ["%s splatted."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1792 |
-- ["%s (%s) reached a decent peak height of %d."] = "", -- ClimbHome |
|
1793 |
-- ["%s (%s) reached a peak height of %d."] = "", -- ClimbHome |
|
1794 |
-- ["%s (%s) reached for the sky and beyond with a height of %d!"] = "", -- ClimbHome |
|
1795 |
-- ["%s (%s) reached home in %.3f seconds."] = "", -- ClimbHome |
|
1796 |
-- ["%s (%s) shot %d invaders and never missed in the best round!"] = "", -- Space_Invasion |
|
1797 |
-- ["%s (%s) struck like a meteor: %d points in only one round!"] = "", -- Space_Invasion |
|
1798 |
-- ["%s still had a long way to go."] = "", -- ClimbHome |
|
1799 |
-- ["%s (%s) tumbles like no other: %d points in one round."] = "", -- Space_Invasion |
|
1800 |
-- ["%s stumpled."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1801 |
-- ["%s (%s) was certainly not afraid of heights: Peak height of %d!"] = "", -- ClimbHome |
|
1802 |
-- ["%s (%s) was lightning-fast! Longest combo of %d, absolutely insane!"] = "", -- Space_Invasion |
|
1803 |
-- ["%s (%s) was on fire: Longest combo of %d."] = "", -- Space_Invasion |
|
1804 |
-- ["%s (%s) was panicly afraid of the water and decided to get in a safe distance of %d from it."] = "", -- ClimbHome |
|
1805 |
-- ["%s (%s) was the best baby tumbler: %d points in one round."] = "", -- Space_Invasion |
|
1806 |
-- ["%s (%s) was the greediest hedgehog and collected %d crates."] = "", -- Mutant |
|
1807 |
-- ["%s (%s) was undoubtedly the very best professional tumbler in this game: %d points in one round!"] = "", -- Space_Invasion |
|
1808 |
-- ["Star"] = "", -- Big_Armory |
|
1809 |
-- ["Status update"] = "", -- Racer, TechRacer |
|
1810 |
-- ["Status Update"] = "", -- Space_Invasion |
|
1811 |
-- ["Stay away from our weapons!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
1812 |
-- ["Stay there, comrades!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
1813 |
-- ["Stay there to flee!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1814 |
["Steel Eye"] = "Occhio d'Accaio", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12721 | 1815 |
-- ["Step 1: Activate your flying saucer but do NOT move yet!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
1816 |
-- ["Step 2: Select your grenade."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
1817 |
-- ["Step 3: Start flying and get yourself right above the target."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
1818 |
-- ["Step 4: Drop your grenade by pressing the [Long jump] key."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
1819 |
-- ["Step 5: Get away quickly and land safely anywhere."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1820 |
["Step By Step"] = "Passo dopo passo", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1821 |
["Steve"] = "Steve", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1822 |
["Sticky Mine"] = "Mina appiccicosa", -- Continental_supplies |
12721 | 1823 |
-- ["STICKY MINE PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1824 |
["Sticky Mine Placement Mode"] = "Modalità posizionamento mina appiccicosa", -- Construction_Mode |
12721 | 1825 |
-- ["Stop, comrades!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
1826 |
-- ["Stop right there, puny worms!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
1827 |
-- ["Street Fighters"] = "", -- |
|
1828 |
-- ["Strength: %d (multiplier for ammo)"] = "", -- Battalion |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1829 |
["Stronglings"] = "Stronglings", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1830 |
["Structure Placement Mode"] = "Modalità posizionamento strutture", -- Construction_Mode |
12721 | 1831 |
-- ["Structure Placer"] = "", -- Construction_Mode |
1832 |
-- ["Stupid, stupid Hogerians!"] = "", -- A_Space_Adventure:final |
|
1833 |
-- ["Subject 1"] = "", -- portal |
|
1834 |
-- ["Subjects"] = "", -- portal |
|
1835 |
-- ["Subtract %d"] = "", -- HedgeEditor |
|
1836 |
-- ["--- Sudden Death ---"] = "", -- Battalion |
|
1837 |
-- ["Summer Squash"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1838 |
["Sundaland"] = "Sundaland", -- Continental_supplies |
12721 | 1839 |
-- ["Sunflame"] = "", -- Big_Armory |
1840 |
-- ["Super weapons: A few crates contain very powerful weapons."] = "", -- WxW |
|
1841 |
-- ["Super weapons: %s"] = "", -- WxW |
|
1842 |
-- ["Support Station: Allows placement of crates."] = "", -- Construction_Mode |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1843 |
["Support Station"] = "Stazione di Supporto", -- Construction_Mode |
12721 | 1844 |
-- ["Sure!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
1845 |
-- ["Surf Before Crate: %s"] = "", -- WxW |
|
1846 |
-- ["Surf Before Crate: You must bounce off the water once before you can get crates."] = "", -- WxW |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1847 |
["Surfer! +15 points!"] = "Surfista! +15 punti!", -- Space_Invasion |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1848 |
["Surfer!"] = "Surfista", -- WxW |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1849 |
["Survive!|Hint: Cinematics can be skipped with the [Precise] key."] = "Sopravvivi!|Suggerimento: Le animazioni possono essere saltate con il tasto [Mirino di Precisione]", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 1850 |
-- ["%s violated the “All But Last” rule and will be penalized."] = "", -- WxW |
1851 |
-- ["%s violated the “Kill The Leader” rule and will be penalized."] = "", -- WxW |
|
1852 |
-- ["%s was a good target."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1853 |
-- ["%s was close to home."] = "", -- ClimbHome |
|
1854 |
-- ["%s was damn close to home."] = "", -- ClimbHome |
|
1855 |
-- ["%s was doomed from the beginning."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1856 |
-- ["%s was good, but not good enough."] = "", -- ClimbHome |
|
1857 |
-- ["%s was knocked away."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1858 |
-- ["%s was really unlucky."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1859 |
-- ["%s was shoved away."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1860 |
-- ["%s was smashed."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
1861 |
-- ["Sweet"] = "", -- |
|
1862 |
-- ["%s went over a quarter of the way towards home."] = "", -- ClimbHome |
|
1863 |
-- ["%s! Why?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1864 |
["Swing, Leaks A Lot, on the wings of the wind!"] = "Vai, Leaks a Lot, ondeggia sulle ali del vento!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 1865 |
-- ["%s wins!"] = "", -- Racer, Space_Invasion, TechRacer, ClimbHome |
1866 |
-- ["%s wins with a best time of %.1fs."] = "", -- Racer, TechRacer |
|
6342 | 1867 |
["Switched to "] = "Cambiato in", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1868 |
["Switch Hog"] = "Scambia riccio", -- Construction_Mode |
12721 | 1869 |
["switch"] = "scambio", -- Continental_supplies |
1870 |
-- ["Switch: Toggle crate radar"] = "", -- WxW |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1871 |
["Syntax Errol"] = "Ellole di Sintassi", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12721 | 1872 |
-- ["%s, you may choose the rules."] = "", -- WxW |
1873 |
-- ["szczur"] = "", -- |
|
1874 |
-- ["Tackleberry"] = "", -- |
|
1875 |
-- ["Tails"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1876 |
["Talk about mixed signals..."] = "Devo recuperare le casse...", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12721 | 1877 |
-- ["Tall Potato"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
1878 |
-- ["Target"] = "", -- HedgeEditor |
|
1879 |
-- ["TARGET PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1880 |
["Target Placement Mode"] = "Modalità posizionamento target", -- Construction_Mode |
12721 | 1881 |
-- ["Target Practice: Bazooka (easy)"] = "", -- Target_Practice_-_Bazooka_easy |
1882 |
-- ["Target Practice: Bazooka (hard)"] = "", -- Target_Practice_-_Bazooka_hard |
|
1883 |
-- ["Target Practice: Grenade (easy)"] = "", -- Target_Practice_-_Grenade_easy |
|
1884 |
-- ["Target Practice: Grenade (hard)"] = "", -- Target_Practice_-_Grenade_hard |
|
1885 |
-- ["Target Practice: Homing Bee"] = "", -- Target_Practice_-_Homing_Bee |
|
1886 |
-- ["Target Practice: Shotgun"] = "", -- Target_Practice_-_Shotgun |
|
1887 |
-- ["Targets left: %d"] = "", -- TargetPractice |
|
1888 |
-- ["Tatsujin"] = "", -- |
|
1889 |
-- ["Tatters"] = "", -- |
|
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
1890 |
["Team %d: "] = "Squadra %d: ", |
12721 | 1891 |
-- ["Team Identity Mode"] = "", -- HedgeEditor |
1892 |
-- ["TEAM IDENTITY MODE"] = "", -- HedgeEditor |
|
1893 |
-- ["Team of Hearts"] = "", -- Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove |
|
1894 |
-- ["Team Scores:"] = "", -- Control |
|
1895 |
-- ["Team scores:"] = "", -- Space_Invasion |
|
1896 |
-- ["Teamwork 2"] = "", -- User_Mission_-_Teamwork_2 |
|
1897 |
-- ["Teamwork"] = "", -- User_Mission_-_Teamwork |
|
1898 |
-- ["Team Zook"] = "", -- Target_Practice_-_Bazooka_easy, Target_Practice_-_Bazooka_hard |
|
1899 |
-- ["TechRacer"] = "", -- TechRacer |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1900 |
["Teleporation Node"] = "Nodo Teletrasporto", -- Construction_Mode |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1901 |
["Teleportation Mode"] = "Modalità Teletrasporto", -- Construction_Mode |
12721 | 1902 |
-- ["Teleportation Node: Allows teleportation| between other nodes."] = "", -- Construction_Mode |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1903 |
["Teleportation Node"] = "Nodo Teletrasporto", -- Construction_Mode |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1904 |
["Teleport hint: just use the mouse to select the destination!"] = "Suggerimento teletrasporto: usa il mouse per impostare la destinazione!", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12721 | 1905 |
["Teleport"] = "Teletrasporto", -- Construction_Mode, Frenzy |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1906 |
["Teleport Unsuccessful. Please teleport within a clan teleporter's sphere of influence."] = "Teletrasporto non riuscito. Teletrasportati all'interno di una sfera d'influenza di un teletrasporto del clan", -- Construction_Mode |
12721 | 1907 |
-- ["Thanks, dude! It really means a lot to me."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1908 |
["Thanks!"] = "Grazie!", |
12721 | 1909 |
-- ["Thanks, man! It really means a lot to me."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
1910 |
-- ["Thank you, Dr. Cornelius."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
1911 |
-- ["Thank you for meeting me on such a short notice!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1912 |
["Thank you, my hero!"] = "Grazie, mio eroe!", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1913 |
["Thank you, oh, thank you, Leaks A Lot!"] = "Grazie, oh, grazie Leaks A Lot!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1914 |
["Thank you, oh, thank you, my heroes!"] = "Grazie, oh, grazie miei eroi!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 1915 |
-- ["Thanta"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1916 |
["That is, indeed, very weird..."] = "Questo è molto strano...", -- A_Classic_Fairytale:united |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1917 |
["That makes it almost invaluable!"] = "Questo lo rende quasi indispensabile!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1918 |
["That ought to show them!"] = "Bisogna usare le maniere forti!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 1919 |
-- ["That's all, folks!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1920 |
["That's for my father!"] = "Questo è per mio padre!", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1921 |
["That shaman sure knows what he's doing!"] = "Quello sciamano sa sicuramente quello che fa!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
6533 | 1922 |
["That Sinking Feeling"] = "Quella Sensazione di Affogare...", |
12721 | 1923 |
-- ["That's just the way it works, you know."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1924 |
["That's not our problem!"] = "Non è un nostro problema!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1925 |
["That's typical of you!"] = "Questo è tipico vostro!", -- A_Classic_Fairytale:family |
12721 | 1926 |
-- ["That's why he always wears a hat since then."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
1927 |
-- ["That traitor won't be killing us anymore!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1928 |
["That was just mean!"] = "Era solo un tirchio!", |
12721 | 1929 |
-- ["That was pointless. The flag will respawn next round."] = "", -- CTF_Blizzard |
1930 |
-- ["The adventure begins!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
1931 |
-- ["The air bombs are weaker than usual."] = "", -- Battalion |
|
1932 |
-- ["The aliens respect me, even worship me!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
1933 |
-- ["The ally units share their ammo."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1934 |
["The answer is...entertaintment. You'll see what I mean."] = "La risposta è... per divertimento. Vedrai cosa intendo.", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 1935 |
-- ["The anti-portal surface is all over the floor, and I have nothing to kill him. Dropping something could hurt him enough to kill him."] = "", -- portal |
1936 |
-- ["The big bang"] = "", -- A_Space_Adventure:final |
|
1937 |
-- ["The Boss"] = "", -- |
|
1938 |
-- ["The boss has fallen! Retreat!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1939 |
["The Bull's Eye"] = "Occhio di Toro", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1940 |
["The caves are well hidden, they won't find us there!"] = "Le grotte sono ben nascoste, non ci troveranno qui!", -- A_Classic_Fairytale:united |
12721 | 1941 |
-- ["The clan of the Red Strawberry wants to take over the dominion and overthrow King Pineapple."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1942 |
["The Crate Frenzy"] = "Cassa Frenetica", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 1943 |
-- ["The Customer is King"] = "", -- Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing |
1944 |
-- ["The device part has been stolen!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
1945 |
-- ["The device part is hidden in one of the crates! Go and get it!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
1946 |
-- ["The Devs"] = "", -- |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
1947 |
["The Dilemma"] = "Il dilemma", |
12721 | 1948 |
-- ["The editor weapons and tools have been added!"] = "", -- HedgeEditor |
1949 |
-- ["The editor weapons and tools have been removed!"] = "", -- HedgeEditor |
|
1950 |
-- ["The enemies aren't many anyway, it is going to be easy!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
1951 |
-- ["The enemy can't move but it might be a good idea to stay out of sight!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
|
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
1952 |
["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Il nemico si sta nascondendo dietro a quella papera!", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1953 |
["The Enemy Of My Enemy"] = "Il nemico del mio nemico", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 1954 |
-- ["The explosion is weaker than usual."] = "", -- Battalion |
1955 |
-- ["The fight begins!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
1956 |
-- ["The final part"] = "", -- A_Space_Adventure:death01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1957 |
["The First Blood"] = "Il primo sangue", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1958 |
["The First Encounter"] = "Il primo incontro", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 1959 |
-- ["The first hedgehog to kill someone becomes the Mutant."] = "", -- Mutant |
1960 |
-- ["The first hedgehog which scores %d or more wins the game."] = "", -- Mutant |
|
1961 |
-- ["The first stop"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
1962 |
-- ["The first turn will last 25 sec and every other turn 15 sec."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
6342 | 1963 |
["The flag will respawn next round."] = "La bandiera verrà restituita alla fine del turno.", |
12721 | 1964 |
-- ["The flood has stopped! Challenge over."] = "", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1965 |
["The food bites back"] = "La preda è predatore", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1966 |
["The giant umbrella from the last crate should help break the fall."] = "L'ombrello gigante nell'ultima cassa dovrebbe rallentare la caduta", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1967 |
["The Great Escape"] = "La grande fuga", -- User_Mission_-_The_Great_Escape |
12721 | 1968 |
-- ["The Green Bananas lost, try again!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1969 |
["The guardian"] = "Il guardiano", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 1970 |
-- ["The hardships of the war turned %s (%s) into a killing machine: %d invaders destroyed in one round!"] = "", -- Space_Invasion |
1971 |
-- ["The hedgehog with least points (or most deaths) becomes the Bottom Feeder."] = "", -- Mutant |
|
1972 |
-- ["The Hogies"] = "", -- Target_Practice_-_Cluster_Bomb |
|
1973 |
-- ["The Hospital"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1974 |
["The Individualist"] = "L'individualista", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1975 |
["Their buildings were very primitive back then, even for an uncivilised island."] = "I loro edifici erano ancora molto primitivi, anche per un'isola incivilizzata.", -- A_Classic_Fairytale:united |
12721 | 1976 |
-- ["The Iron Curtain"] = "", -- |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1977 |
["The Journey Back"] = "Ritorno a casa", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 1978 |
-- ["The king of %s has died!"] = "", -- Battalion |
1979 |
-- ["The last encounter"] = "", -- A_Space_Adventure:death01 |
|
1980 |
-- ["The last surviving clan wins."] = "", -- TrophyRace |
|
1981 |
-- ["The leader escaped. Defeat the rest of the aliens!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
1982 |
-- ["The leader seems scared, he will probably flee."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1983 |
["The Leap of Faith"] = "Il salto della fede", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 1984 |
-- ["The meteorite has come too close and the anti-gravity device isn't powerful enough to stop it now."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1985 |
["The Moonwalk"] = "Camminata sulla luna", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1986 |
["The Mutant has super-weapons and a lot of health."] = "Il Mutante ha super-armi e un sacco di vita.", -- Mutant |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1987 |
["The Mutant loses health quickly if he doesn't keep scoring kills."] = "Il Mutante perde vita velocemente se non fa uccisioni.", -- Mutant |
6533 | 1988 |
["The Nameless One"] = "Il Senzanome", |
12721 | 1989 |
-- ["The Navy greets %s for managing to get in a distance of %d away from the mainland!"] = "", -- ClimbHome |
1990 |
-- ["The next 4 times you play the \"The last encounter\" mission you'll get 20 more hit points and a laser sight."] = "", -- A_Space_Adventure:death02 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1991 |
["The next one is pretty hard! |Tip: You have to do multiple swings!"] = "Il prossimo è piuttosto difficile! |Suggerimento: devi fare più oscillazioni", -- Basic_Training_-_Rope |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1992 |
["Then how do they keep appearing?"] = "Allora perchè continuano ad apparire?", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 1993 |
-- ["The Ninja-Samurai Alliance"] = "", -- |
1994 |
-- ["Then prepare for battle!"] = "", -- A_Space_Adventure:death01 |
|
1995 |
-- ["Then what am I?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
1996 |
-- ["The only woman, huh?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
1997 |
-- ["The opression of the elders, of course!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
1998 |
["The other one were all cannibals, spending their time eating the organs of fellow hedgehogs..."] = "Gli altri erano tutti cannibali e passavano le giornate mangiando gli organi di altri ricci...", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 1999 |
-- ["The Police"] = "", -- |
2000 |
-- ["The power of love! No, wait, the power of the aliens!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
2001 |
-- ["The RC plane only carries 2 weak bombs."] = "", -- Battalion |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2002 |
["There are a variety of structures available to aid you."] = "Ci sono diverse strutture disponibili per aiutarti.", -- Construction_Mode |
12721 | 2003 |
-- ["There are no snarky comments this time."] = "", -- Space_Invasion |
2004 |
-- ["There is one below us!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2005 |
["There must be a spy among us!"] = "Dev'esserci una spia tra noi!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2006 |
["There's more of them? When did they become so hungry?"] = "Ce ne sono altri? Quando sono diventati così affamati?", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2007 |
["There's nothing more satisfying for me than seeing you share your beauty with the world every morning, my princess!"] = "Niente mi soddisfa più che vederti condividere la tua bellezza con il mondo ogni mattina, mia principessa!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2008 |
["There's nothing more satisfying to us than seeing you share your beauty..."] = "Niente ci soddisfa più che vederti condividere la tua bellezza... ", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2009 |
["There's nothing more satisfying to us than seeing you share your beauty with the world every morning, my princess!"] = "Niente ci soddisfa più che vederti condividere la tua bellezza con il mondo ogni mattina, principessa!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2010 |
["The Rising"] = "L'alba", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 2011 |
-- ["The rope won't get reset."] = "", -- A_Space_Adventure:death02 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2012 |
["The Savior"] = "Il salvatore", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2013 |
["These primitive people are so funny!"] = "Questi primitivi sono così divertenti!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2014 |
["The Shadow Falls"] = "Le Shadow Falls", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2015 |
["The Showdown"] = "La resa dei conti", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2016 |
["The Slaughter"] = "Il macello", -- A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 2017 |
-- ["The Society of Perfectionists greets %s (%s): No misses and %d hits in its best round."] = "", -- Space_Invasion |
6342 | 2018 |
["THE SPECIALISTS"] = "GLI SPECIALISTI", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2019 |
["The spirits of the ancerstors are surely pleased, Leaks A Lot."] = "Gli spiriti degli antenati sono sicuramente contenti, Leaks a Lot.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 2020 |
-- ["The team continued their quest of finding the rest of the tribe."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
2021 |
-- ["The time that you have left when you reach the blue hedgehog will be added to the next turn."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2022 |
["The Torment"] = "La tormenta", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 2023 |
-- ["The truth about Professor Hogevil"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
2024 |
-- ["The tunnel entrance is over there."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
2025 |
-- ["The tunnel is about to get flooded!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert02 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2026 |
["The Tunnel Maker"] = "Creatore di Tunnel", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2027 |
["The Ultimate Weapon"] = "Arma definitiva", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2028 |
["The Union"] = "L'unione", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2029 |
["The village, unprepared, was destroyed by the cyborgs..."] = "Il villaggio, impreparato, è stato distrutto dai cyborg", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2030 |
["The walk of Fame"] = "La Walk of Fame", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2031 |
["The wasted youth"] = "Gioventù bruciata", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 2032 |
-- ["The way you handled your little internal conflicts …"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2033 |
["The weapon in that last crate was bestowed upon us by the ancients!"] = "L'arma nell'ultima cassa ci è stata conferita dagli antichi!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2034 |
["The what?!"] = "Il cosa?!", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2035 |
["The wind whispers that you are ready to become familiar with tools, now..."] = "Il vento mi sussurra che ora sei pronto ad usare le attrezzature...", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2036 |
["They are all waiting back in the village, haha."] = "Stanno tutti aspettando al villaggio, ahah.", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 2037 |
-- ["They are up there! Take this rope and hurry!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
2038 |
-- ["They Call Me Bullseye! +16 points!"] = "", -- Space_Invasion |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2039 |
["They have weapons we've never seen before!"] = "Hanno armi mai viste prima!", -- A_Classic_Fairytale:united |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2040 |
["They keep appearing like this. It's weird!"] = "Continuano ad apparire così. Strano!", -- A_Classic_Fairytale:united |
12721 | 2041 |
-- ["They killed %s! You bastards!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2042 |
["They must be trying to weaken us!"] = "Staranno provando ad indebolirci!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2043 |
["They never learn"] = "Non imparano mai", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 2044 |
-- ["They stumbled upon a pile of weapons, they seemed to be getting closer."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2045 |
["They told us to wear these clothes. They said that this is the newest trend."] = "Ci hanno detto di indossare questi abiti. Hanno detto che questa è l'ultima moda.", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2046 |
["They've been manipulating us all this time!"] = "Ci hanno manipolato per tutto il tempo!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 2047 |
-- ["They won't hesitate to attack you in order to rob you!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
2048 |
-- ["The Zoo"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2049 |
["Thighlicker"] = "Lanciacoscia", -- A_Classic_Fairytale:united |
12721 | 2050 |
-- ["Things are going to get messy around here."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
2051 |
-- ["This allows you to create a crate anywhere|within your clan's area of influence,|at the cost of energy."] = "", -- Construction_Mode |
|
2052 |
-- ["This allows you to create and place mines,|sticky mines and barrels anywhere within your|clan's area of influence at the cost of energy.|Up/down: Choose object type|Left/right: Choose timer (for mines)|Cursor: Place object"] = "", -- Construction_Mode |
|
2053 |
-- ["This almost concludes our tutorial."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
2054 |
-- ["This game wasn’t really exciting."] = "", -- Space_Invasion |
|
2055 |
-- ["This Hog Solo is so naive! When he returns I'll shoot him and keep that device for myself!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
2056 |
-- ["This is a new personal best, congratulations!"] = "", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:desert02, A_Space_Adventure:fruit03 |
|
2057 |
-- ["This is a new personal best time, congratulations!"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02, A_Space_Adventure:moon02 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2058 |
["This is it! It's time to make Fell From Heaven fall for me..."] = "Andiamo! E' giunto il momento di impressionare Scesa dal Cielo...", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2059 |
["This island is the only place left on Earth with grass on it!"] = "Quest'isola è l'unico posto rimasto sulla Terra con dell'erba!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 2060 |
-- ["This is seems like a wealthy hedgehog, nice ..."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
2061 |
-- ["This is the Olympic stadium of saucer flying."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2062 |
["This is typical!"] = "Tipico!", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2063 |
["This must be some kind of sorcery!"] = "Dev'essere qualche tipo di stregoneria!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2064 |
["This must be the caves!"] = "Queste devono essere le grotte!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
6533 | 2065 |
["This one's tricky."] = "Questo è molto complesso.", |
12721 | 2066 |
-- ["This planet seems dangerous!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
6342 | 2067 |
["This rain is really something..."] = "Questa pioggia ha qualcosa di strano...", |
12721 | 2068 |
-- ["This round’s award for ultimate disappointment goes to: Everyone!"] = "", -- ClimbHome |
2069 |
-- ["This was an awesome performance! But this challenge can be finished with even just one RC plane. Can you figure out how?"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2070 |
["This will be fun!"] = "Questo sarà divertente!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 2071 |
-- ["This will be useful when I need a new platform or if I want to rise."] = "", -- portal |
2072 |
-- ["This will certianly come in handy."] = "", -- User_Mission_-_Teamwork_2 |
|
2073 |
-- ["Thompson"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2074 |
["Those aliens are destroying the island!"] = "Questi alieni stanno distruggendo l'isola!", -- A_Classic_Fairytale:family |
12721 | 2075 |
-- ["Those were scheduled for disposal anyway."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
2076 |
-- ["Throw a baseball at your foes|and send them flying!"] = "", -- Knockball |
|
2077 |
-- ["Thug #%d"] = "", -- A_Space_Adventure:death01 |
|
2078 |
-- ["Timbers"] = "", -- |
|
2079 |
-- ["Time: %.1fs"] = "", -- Racer, TechRacer |
|
2080 |
-- ["Time Box"] = "", -- Construction_Mode |
|
2081 |
-- ["Timed Kamikaze! +10 points!"] = "", -- Space_Invasion |
|
2082 |
-- ["Time extended! +%dsec"] = "", -- Space_Invasion |
|
2083 |
-- ["Time extension: %ds"] = "", -- Tumbler |
|
2084 |
-- ["Time for a more interesting stunt, but first just collect the next crate!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
2085 |
-- ["Time's up!"] = "", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle, SpeedShoppa, Space_Invasion |
|
2086 |
-- ["Time’s up!"] = "", -- TargetPractice |
|
2087 |
-- ["Time to run!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
2088 |
-- ["Tip: Changing your aim while flying is very difficult, so adjust it before you take off."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
2089 |
-- ["Tip: Don't remain for too long in the water, or you won't make it."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
2090 |
-- ["Tip: If you get stuck in this training, use \"Skip turn\" to restart the current objective."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
2091 |
-- ["Tip: See the \"esc\" key (this menu) if you want to see the currently playing teams continent, or that continents specials."] = "", -- Continental_supplies |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2092 |
["Tip: The rope physics are different than in the real world, |use it to your advantage!"] = "Suggerimento: la fisica delle corde è diversa rispetto al mondo reale, usala a tuo vantaggio!", -- Basic_Training_-_Rope |
12721 | 2093 |
-- ["Tip: You can change your flying saucer|in mid-flight by hitting the [Attack] key twice."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
2094 |
-- ["Tiyuri"] = "", -- |
|
2095 |
-- ["Toad"] = "", -- |
|
2096 |
-- ["Toggle Editing Weapons and Tools: [Precise]+[2]"] = "", -- HedgeEditor |
|
2097 |
-- ["Toggle Gear Information: [Precise]+[3]"] = "", -- HedgeEditor |
|
2098 |
-- ["Toggle Help: [Precise]+[1]"] = "", -- HedgeEditor |
|
2099 |
-- ["Toggle Placement/Deletion: [Left], [Right]"] = "", -- HedgeEditor |
|
2100 |
-- ["Toggle Shield: [Long jump]"] = "", -- Space_Invasion |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2101 |
["To help you, of course!"] = "Per aiutarti, ovviamente!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 2102 |
-- ["To launch a projectile in mid-flight, hold [Precise] and press [Long jump]."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
2103 |
-- ["Tony"] = "", -- |
|
2104 |
-- ["Too bad! Then you should really leave!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
2105 |
-- ["Too slow! Try again ..."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
|
2106 |
-- ["Top-class elite pilot"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2107 |
["To place a girder, select it, use [Left] and [Right] to select angle and length, place with [Left Click]"] = "Per posizionare un trave, selezionala, utilizza [Sinistra] e [Destra] per impostare angolo e lunghezza, posiziona con [Click Sinistro]", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2108 |
["Torn Muscle"] = "Muscolo strappato", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2109 |
["To the caves..."] = "Alle grotte...", -- A_Classic_Fairytale:united |
12721 | 2110 |
-- ["Touch all waypoints as fast as you can!"] = "", -- Racer |
2111 |
-- ["To win the game, Hog Solo has to get the bottom crates and come back to the surface."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
2112 |
-- ["To win the game you had to collect the 2 crates with no specific order."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
2113 |
-- ["To win the game you have to eliminate all your enemies."] = "", -- A_Space_Adventure:death01 |
|
2114 |
-- ["To win the game you have to find the right crate."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
2115 |
-- ["To win the game you have to go next to Thanta."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
|
2116 |
-- ["To win the game you have to go to the surface."] = "", -- A_Space_Adventure:desert02 |
|
2117 |
-- ["To win the game you have to pass into the rings in time."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
|
2118 |
-- ["To win the game you have to stand next to Thanta."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
|
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
2119 |
["Toxic Team"] = "Team Velenoso", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
12721 | 2120 |
-- ["Track completed!"] = "", -- Racer, TechRacer |
2121 |
-- ["Trainee"] = "", -- TargetPractice |
|
2122 |
-- ["Training"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer, Basic_Training_-_Rope |
|
2123 |
-- ["Training complete!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
2124 |
-- ["Training Team"] = "", -- TargetPractice |
|
2125 |
-- ["Traitors don't get to shout around here!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2126 |
["Traitors"] = "Traditori", |
12721 | 2127 |
-- ["Trapper"] = "", -- HedgeEditor |
2128 |
-- ["Travel carefully as your fuel is limited"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2129 |
-- ["Travel to all the neighbor planets and collect all the pieces"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2130 |
["Tribe"] = "Tribù", |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
2131 |
["TrophyRace"] = "TrophyRace", |
12721 | 2132 |
-- ["Trunks"] = "", -- |
2133 |
-- ["Try again!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
2134 |
-- ["Try it now and dive here to collect the crate on the right girder."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
2135 |
-- ["Try not to get spotted by the guards!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2136 |
-- ["Try to be smart and eliminate them quickly. This way you might scare off the rest!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
2137 |
-- ["Try to keep as many allies alive as possible."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
2138 |
-- ["Try to land softly, as you can still take fall damage!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2139 |
["Try to protect the chief! You won't lose if he dies, but it is advised that he survives."] = "Cerca di proteggere il capo! Non perderai se muore, ma è meglio che sopravviva.", -- A_Classic_Fairytale:united |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
2140 |
["T_T"] = "T_T", |
12721 | 2141 |
-- ["Tumbler"] = "", -- Tumbler |
2142 |
-- ["Turns: Hogs get %d random weapon(s) from their pool"] = "", -- Battalion |
|
2143 |
-- ["Turns: King's health is set to %d%% of the team health"] = "", -- Battalion |
|
2144 |
-- ["Turns: Refill %d weapon and %d helper points|and randomize weapons and helpers based on team points"] = "", -- Battalion |
|
2145 |
-- ["Turns until arrival: %d"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
|
2146 |
-- ["Turn Time: %dsec"] = "", -- Space_Invasion |
|
2147 |
-- ["Twenty-Twenty"] = "", -- |
|
2148 |
-- ["Two flowers: All missions complete"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2149 |
["Two little hogs cooperating, getting past obstacles..."] = "Due piccoli ricci che si aiutano tra loro nonostante i vecchi attriti...", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 2150 |
-- ["Ugly Mug"] = "", -- |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2151 |
["Uhm...I met one of them and took his weapons."] = "Uhm... ho incontrato uno e ho preso le sue armi.", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 2152 |
-- ["Uhmm, it's … uhm … my ring!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2153 |
["Uhmm...ok no."] = "Uhmm...ok no.", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 2154 |
-- ["Ukemi"] = "", -- |
2155 |
-- ["Ultra kill!"] = "", -- Mutant |
|
2156 |
-- ["Ultrasoldier"] = "", -- Big_Armory |
|
2157 |
-- ["unC0Rr"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2158 |
["Under Construction"] = "In costruzione", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 2159 |
-- ["Under normal circumstances we could easily defeat them but we have kindly sent most of our men to the Kingdom of Sand to help with the annual dusting of the king's palace."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
2160 |
-- ["Under the meteorites shadow ..."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2161 |
["Unexpected Igor"] = "Igor l'inaspettato", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2162 |
["Unique new weapons"] = "Nuove armi uniche", -- Continental_supplies |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2163 |
["Unit 0x0007"] = "Unità 0x0007", -- A_Classic_Fairytale:family |
12721 | 2164 |
-- ["Unit 189"] = "", -- |
2165 |
-- ["Unit 234"] = "", -- |
|
2166 |
-- ["Unit 333"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2167 |
["Unit 334a$7%;.*"] = "Unità 334a$7%;.*", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:united |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
2168 |
["Unit 3378"] = "Unità 3378", |
12721 | 2169 |
-- ["Unit 485"] = "", -- |
2170 |
-- ["Unit 527"] = "", -- |
|
2171 |
-- ["Unit 638"] = "", -- |
|
2172 |
-- ["Unit 709"] = "", -- |
|
6342 | 2173 |
["Unit 835"] = "Unità 835", |
12721 | 2174 |
-- ["Unit 883"] = "", -- |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2175 |
["United We Stand"] = "Sempre Uniti", -- A_Classic_Fairytale:united |
7827
353d90ddc188
Fix bad loc calls in campaign, rope training. Regenerate lua. Untested.
nemo
parents:
6546
diff
changeset
|
2176 |
["Unit"] = "Unità", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2177 |
["Unlimited Attacks"] = "Attacchi illimitati", |
12721 | 2178 |
-- ["Unlimited Attacks: Attacks don't end your turn"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Nobody_Laugh, User_Mission_-_Spooky_Tree |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2179 |
["Unlucky Sods"] = "Zolle Sfortunate", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
6342 | 2180 |
["Unstoppable!"] = "Inarrestabile!", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2181 |
["Unsuspecting Louts"] = "Zotici insospettabili", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
12721 | 2182 |
-- ["Up/Down: Change placement mode"] = "", -- HedgeEditor |
2183 |
-- ["Up/down: Choose crate type"] = "", -- Construction_Mode |
|
2184 |
-- ["Upper-class elite pilot"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2185 |
["Use it wisely!"] = "Usala con saggezza.", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2186 |
["Use it with precaution!"] = "Usala con attenzione!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
6342 | 2187 |
["User Challenge"] = "Sfida Utente", |
12721 | 2188 |
-- ["Use the attack key twice to change the flying saucer while being in air."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
2189 |
-- ["Use the attack key twice to change the flying saucer while floating in mid-air."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
|
2190 |
-- ["Use the bazooka and the flying saucer to get the freezer."] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
|
2191 |
-- ["Use the flying saucer from the crate to fly to the moon."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2192 |
-- ["Use the flying saucer to fly the other planets."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2193 |
-- ["Use the flying saucer to fly to the other planets."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2194 |
-- ["Use the parachute ([Space] while in air) to get the next crate"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2195 |
["Use the portal gun to get to the next crate, then use the new gun to get to the final destination!|"] = "Usa la spara-portali per prendere la prossima cassa, poi usala di nuovo per raggiungere la destinazione finale!|", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12721 | 2196 |
-- ["Use the RC plane and destroy the all the targets."] = "", -- A_Space_Adventure:desert03 |
2197 |
-- ["Use the rope in order to catch the blue hedgehog"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2198 |
["Use the rope to get on the head of the mole, young one!"] = "Usa la corda per raggiungere la testa della talpa, ragazzo!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 2199 |
-- ["Use the rope to get to the crate"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2200 |
["Use the rope to knock your enemies to their doom."] = "Usa la corda per mandare i tuoi nemici al loro destino.", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
12721 | 2201 |
-- ["Use the rope to quickly get to the surface!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert02 |
2202 |
-- ["Use the saucer and fly away"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2203 |
-- ["Use the saucer and fly to the moon"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2204 |
-- ["Use the shield to protect yourself from bazookas."] = "", -- Space_Invasion |
|
2205 |
-- ["Use the structure placer to place structures."] = "", -- Construction_Mode |
|
2206 |
-- ["Use your ammo wisely."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
2207 |
-- ["Use your available weapons in order to eliminate the enemies."] = "", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:fruit03 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2208 |
["Use your ready time to think."] = "Usa il tempo di preparazione per pensare", -- Frenzy |
12721 | 2209 |
-- ["Use your rope to collect all crates as fast as possible."] = "", -- SpeedShoppa |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
2210 |
["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Usa la tua corda per raggiungere il traguardo il più velocemente possibile!", |
12721 | 2211 |
-- ["UTILITY CRATE PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2212 |
["Utility Crate Placement Mode"] = "Modalità piazzamento casse attrezzatura", -- Construction_Mode |
12721 | 2213 |
-- ["Utility crates extend your time."] = "", -- Tumbler |
2214 |
-- ["Variants: Hogs will be randomized from 12 different variants"] = "", -- Battalion |
|
2215 |
-- ["Variants: Kings and air generals are disabled"] = "", -- Battalion |
|
2216 |
-- ["Variants: The last hog of each team will be a king"] = "", -- Battalion |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2217 |
["Vedgies"] = "Vegetali", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 2218 |
-- ["Vega"] = "", -- |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2219 |
["Vegan Jack"] = "Il vegano Jack", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 2220 |
-- ["Very valuable, haha!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
2221 |
-- ["Victory Condition: Collect"] = "", -- HedgeEditor |
|
2222 |
-- ["Victory Condition: Destroy"] = "", -- HedgeEditor |
|
2223 |
-- ["Victory for %s!"] = "", -- Capture_the_Flag |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2224 |
["Victory for the "] = "La vittoria è di ", |
12721 | 2225 |
["Victory!"] = "Vittoria", -- Basic_Training_-_Rope |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2226 |
["Violence is not the answer to your problems!"] = "La violenza non è una risposta ai nostri problemi!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 2227 |
-- ["Visit the planets of Ice, Desert and Fruit before you proceed to the Death Planet"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
2228 |
-- ["Vladimir"] = "", -- |
|
2229 |
-- ["Void"] = "", -- Big_Armory |
|
2230 |
-- ["Voldemort"] = "", -- portal |
|
2231 |
-- ["Voltorb"] = "", -- |
|
2232 |
-- ["Wait a moment …"] = "", -- A_Space_Adventure:final |
|
2233 |
-- ["Wall Before Crate: You must touch the marked wall before you can get crates."] = "", -- WxW |
|
2234 |
-- ["Walls Before Crate: You must touch the %d marked walls before you can get crates."] = "", -- WxW |
|
2235 |
-- ["Wall set: No walls"] = "", -- WxW |
|
2236 |
-- ["Wall set: %s (%d walls)"] = "", -- WxW |
|
2237 |
-- ["Wall set: %s"] = "", -- WxW |
|
2238 |
-- ["Walls left: %d"] = "", -- WxW |
|
2239 |
-- ["Wall to wall"] = "", -- WxW |
|
2240 |
-- ["Waluigi"] = "", -- |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2241 |
["Wannabe Flyboys"] = "Volatori speranzosi", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2242 |
["Wannabe Shoppsta"] = "Shopper speranzosi", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
12721 | 2243 |
-- ["Wario"] = "", -- |
2244 |
-- ["Warning: Never ever leave the flying saucer while in water!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
2245 |
-- ["WARNING: Sabotage detected!"] = "", -- Continental_supplies |
|
2246 |
-- ["Warrior"] = "", -- Battalion |
|
2247 |
-- [" was extracted from the scheme|- This continent will be able to use the specials from the other continents!"] = "", -- Continental_supplies |
|
2248 |
-- ["WatchBot 4000"] = "", -- User_Mission_-_Teamwork_2 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2249 |
["Watch your steps, young one!"] = "Stai attento, ragazzo!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 2250 |
-- ["Watermelon Heart"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
2251 |
-- ["Water: Rises by 37 per turn"] = "", -- Battalion |
|
2252 |
-- ["Waypoint Editing Mode"] = "", -- HedgeEditor |
|
2253 |
-- ["WAYPOINT EDITING MODE"] = "", -- HedgeEditor |
|
2254 |
-- ["Waypoint placed. Available points remaining: %d"] = "", -- Racer |
|
6342 | 2255 |
["Waypoint placed."] = "Punto piazzato.", |
12721 | 2256 |
-- ["Waypoint placement phase"] = "", -- Racer |
2257 |
-- ["Waypoint removed. Available points: %d"] = "", -- Racer |
|
2258 |
-- ["Waypoints remaining: %d"] = "", -- Racer, TechRacer |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2259 |
["Weaklings"] = "Weaklings", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2260 |
["We all know what happens when you get frightened..."] = "Sappiamo tutti cosa succede quando sei spaventato...", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 2261 |
-- ["WEAPON CRATE PLACEMENT MODE"] = "", -- HedgeEditor |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2262 |
["Weapon Crate Placement Mode"] = "Modalità posizionamento cassa armi", -- Construction_Mode |
12721 | 2263 |
-- ["Weapon Filter: Dematerializes all ammo| carried by enemies entering it."] = "", -- Construction_Mode |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2264 |
["Weapon Filter"] = "Filtro Armi", -- Construction_Mode |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2265 |
["weaponschemes"] = "Schemi armi", -- Continental_supplies |
12721 | 2266 |
-- ["Weapons: Each team starts with %d weapon points"] = "", -- Battalion |
2267 |
-- ["Weapons: Hogs will get 1 out of 3 weapons randomly each turn"] = "", -- Battalion |
|
2268 |
-- ["Weapons: Nearly every hog variant gets 1 kamikaze"] = "", -- Battalion |
|
6342 | 2269 |
["Weapons Reset"] = "Armi Azzerate", |
12721 | 2270 |
-- ["Weapons reset: The weapons are reset after each turn."] = "", -- WxW |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2271 |
["We are indeed."] = "Si, siamo al sicuro.", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2272 |
["We can't defeat them!"] = "Non possiamo sconfiggerli!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2273 |
["We can't hold them up much longer!"] = "Non possiamo trattenerli anacora a lungo!", -- A_Classic_Fairytale:united |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2274 |
["We can't let them take over our little island!"] = "Non possiamo lasciare che si prendano la nostra piccola isola!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 2275 |
-- ["We come in peace! Just let our friends go!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
2276 |
-- ["We could just have blown up the meteorite from the the beginning!"] = "", -- A_Space_Adventure:final |
|
2277 |
-- ["We don't have time for that now!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2278 |
["We have no time to waste..."] = "Non abbiamo tempo da perdere", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2279 |
["We have nowhere else to live!"] = "Non abbiamo altro posto dove vivere!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 2280 |
-- ["We have spotted the enemy! We'll attack when the enemies start gathering!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
2281 |
-- ["We have to find our folk!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
2282 |
-- ["We have to hurry! Are you armed?"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2283 |
["We have to protect the village!"] = "Dobbiamo proteggere il villaggio", -- A_Classic_Fairytale:united |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2284 |
["We have to unite and defeat those cylergs!"] = "Dobbiamo unirci e difendere questi cylergs", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 2285 |
-- ["Welcome Hog Solo, surprised to see me?"] = "", -- A_Space_Adventure:death01 |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2286 |
["Welcome, Leaks A Lot!"] = "Benvenuto Leaks A Lot!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 2287 |
-- ["Welcome to the Death Planet!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
2288 |
-- ["Welcome to the Desert Planet!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2289 |
-- ["Welcome to the Fruit Planet!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2290 |
-- ["Welcome to the meteorite!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2291 |
-- ["Welcome to the moon!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2292 |
-- ["Welcome to the Planet of Ice!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
6342 | 2293 |
["Well done."] = "Ben fatto.", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2294 |
["We'll give you a problem then!"] = "Ti daremo dei problemi allora!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 2295 |
-- ["We'll play a game first."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2296 |
["We'll spare your life for now!"] = "Ti risparmieremo la vita per ora!", |
12721 | 2297 |
-- ["Well, that escalated quickly!"] = "", -- ClimbHome |
2298 |
-- ["Well that was an unnecessary act of violence."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2299 |
["Well, that was a waste of time."] = "Beh, è stata una perdita di tempo.", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12721 | 2300 |
-- ["We'll use our communicators to contact you."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2301 |
["Well, well! Isn't that the cutest thing you've ever seen?"] = "Bene, bene! Non è la cosa più tenera che abbiate mai visto?", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2302 |
["Well, yes. This was a cyborg television show."] = "Beh, si. Questo era uno show televisivo dei cyborg", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 2303 |
-- ["Well, you're about to wake up!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2304 |
["We made sure noone followed us!"] = "Ci eravamo assicurati che neeessuno ci seguisse!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 2305 |
-- ["We need it to get split into at least two parts."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
2306 |
-- ["We need to go back!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
2307 |
-- ["We need to hurry!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2308 |
["We need to move!"] = "Dobbiamo muoverci!", -- A_Classic_Fairytale:united |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2309 |
["We need to prevent their arrival!"] = "Dobbiamo prevenire il loro arrivo!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2310 |
["We need to warn the village."] = "Dobbiamo avvisare il villaggio.", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 2311 |
-- ["We need you to go there and detonate them yourself! Good luck!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
2312 |
-- ["We oppressed her, the only woman in the tribe!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
2313 |
-- ["We're terribly sorry!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
2314 |
-- ["We risk our lives going through challenges."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
2315 |
-- ["We should better report this and continue our watch!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2316 |
["We should head back to the village now."] = "Ora dovremmo tornare al villaggio.", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 2317 |
-- ["We, the youth, have to constantly prove our value."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
2318 |
-- ["We trusted you, you fool!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2319 |
["We were trying to save her and we got lost."] = "Stavamo cercando di salvarla e ci siamo persi.", |
12721 | 2320 |
-- ["We were your home! Your family!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
2321 |
-- ["We won't accept you destroying our village!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
2322 |
-- ["We won't let you hurt any more of us!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2323 |
["We won't let you hurt her!"] = "Non vi lasceremo farle del male!", |
12721 | 2324 |
-- ["We work and work until we sweat blood."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2325 |
["What?! A cannibal? Here? There is no time to waste! Come, you are prepared."] = "Cosa?! Un cannibale? Qui? Non c'è tempo da perdere! Vieni, sei pronto.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 2326 |
-- ["What?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2327 |
["What a douche!"] = "Che doccia!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2328 |
["What am I gonna...eat, yo?"] = "Cosa mengerò... te?", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2329 |
["What are you doing at a distance so great, young one?"] = "Cosa stai facendo così lontano ragazzo?", |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2330 |
["What are you doing? Let her go!"] = "Cosa state facendo? Lasciatela andare!", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2331 |
["What a ride!"] = "Che cavalcata!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2332 |
["What a strange cave!"] = "Che strana grotta!", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2333 |
["What a strange feeling!"] = "Che strana sensazione!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 2334 |
-- ["What could you possibly forget in that cage?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
2335 |
-- ["What does it look like?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2336 |
["What do my faulty eyes observe? A spy!"] = "Cosa vedono i miei poveri occhi? Una spia!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 2337 |
-- ["What do you say? Are you in?"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
2338 |
-- ["What do you say? Will you fight for us?"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
2339 |
-- ["What do you want to do?"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2340 |
["Whatever floats your boat..."] = "Su qualunque cosa galleggi la tua nave...", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 2341 |
-- ["What?! For all this struggle I just win some ... time? Oh dear!"] = "", -- portal |
2342 |
-- ["What has %s ever done to you?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2343 |
["What? Here? How did they find us?!"] = "Cosa? Qui? Come ci hanno trovati?", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 2344 |
-- ["What? Is it over already?"] = "", -- ClimbHome |
2345 |
-- ["What is it that you forgot?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2346 |
["What is this place?"] = "Cos'è questo posto?", |
12721 | 2347 |
-- ["What oppression? You were the most unoppressed member of the tribe!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2348 |
["What shall we do with the traitor?"] = "Cosa dovremmo fare con il traditore?", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 2349 |
-- ["What the?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2350 |
["WHAT?! You're the ones attacking us!"] = "COSA!? Voi siete quelli che ci stanno attaccando!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 2351 |
["When I find it..."] = "Quando lo trovo...", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2352 |
["When?"] = "Quando?", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2353 |
["Where are all these crates coming from?!"] = "Da dove vengono tutte queste casse?!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2354 |
["Where are they?!"] = "Dove sono loro?!", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2355 |
["Where did that alien run?"] = "Dov'è corso quell'alieno?", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2356 |
["Where did you get the exploding apples and the magic bow that shoots many arrows?"] = "Dove hai preso quelle mele esplosive e l'arco magico che spara molte frecce?", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2357 |
["Where did you get the exploding apples?"] = "Dove hai preso quelle mele esplosive?", |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2358 |
["Where did you get the magic bow that shoots many arrows?"] = "Dove hai preso l'arco magico che spara molte frecce?", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2359 |
["Where did you get the weapons in the forest, Dense Cloud?"] = "Nuvola Densa, dove hai trovato le armi nella foresta?", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2360 |
["Where do you get that?!"] = "Dove avete preso quello?!", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2361 |
["Where have you been?!"] = "Dove siete stati?!", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2362 |
["Where have you been?"] = "Dove siete stati?", |
12721 | 2363 |
-- ["While in modification mode, you can change|the LandFlag by clicking on an object."] = "", -- HedgeEditor |
2364 |
-- ["White Tee"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
|
2365 |
-- ["Who's there?! I'll get you!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
2366 |
-- ["Why?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2367 |
["Why are you doing this?"] = "Perché stai facendo questo?", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2368 |
["Why are you helping us, uhm...?"] = "Perché ci stai aiutando, coso...?", |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2369 |
["Why can't he just let her go?!"] = "Perchè non possono semplicemente lasciarla andare?", -- A_Classic_Fairytale:family |
12721 | 2370 |
-- ["… why did I risk my life to collect all the parts of the anti-gravity device?"] = "", -- A_Space_Adventure:final |
2371 |
-- ["Why did you do this?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
2372 |
-- ["Why did you kill your father?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2373 |
["Why do men keep hurting me?"] = "Perchè gli uomini continuano ad infastidirmi?", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 2374 |
-- ["Why do you always have to call me names?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
2375 |
-- ["Why do you keep betraying us?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2376 |
["Why do you not like me?"] = "Perché non ti piaccio?", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2377 |
["Why do you want to take over our island?"] = "Perchè volete prendervi la nostra isola?", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2378 |
["Why me?!"] = "Perché io?!", |
12721 | 2379 |
-- ["Why %s? Why?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
2380 |
-- ["Why, why, why, why!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2381 |
["Why would they do this?"] = "Perchè dovrebbero farlo?", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2382 |
["- Will Get 1-3 random weapons"] = "- Otterra 1-3 armi casuali", -- Continental_supplies |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2383 |
["- Will give you a parachute every second turn."] = "- Ti daremo un paracadute ogni secondo turno", -- Continental_supplies |
6342 | 2384 |
["Will this ever end?"] = "Finirà mai?", |
12721 | 2385 |
-- ["Will you give me the other parts?"] = "", -- A_Space_Adventure:death01 |
2386 |
-- ["Win"] = "", -- A_Space_Adventure:ice01 |
|
2387 |
-- ["Winner: %s"] = "", -- Mutant |
|
2388 |
-- ["Winning time: %s"] = "", -- Racer, TechRacer |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2389 |
["Wise Oak"] = "Quercia saggia", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2390 |
["With Dense Cloud on the land of shadows, I'm the village's only hope..."] = "Con Nuvola Densa nella terra delle ombre, sono l'unica speranza del villaggio ...", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 2391 |
-- ["With the rest of the tribe gone, it was up to %s to save the village."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2392 |
["Worry not, for it is a peaceful animal! There is no reason to be afraid..."] = "Non preoccuparti, è un animale pacifico! Non c'è ragione di avere paura...", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2393 |
["Wow, what a dream!"] = "Wow, che sogno!", |
12721 | 2394 |
-- ["Xeli"] = "", -- |
2395 |
-- ["Xerxes"] = "", -- |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2396 |
["Y3K1337"] = "Y3K1337", -- A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:shadow |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2397 |
["Yay, we won!"] = "Sì, abbiamo vinto!", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2398 |
["Y Chwiliad"] = "Y Cwhiliad", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2399 |
["Yeah...I think it's a 'he', lol."] = "Si... penso che sia un 'lui', ahahah.", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2400 |
["Yeah, sure! I died. Hillarious!"] = "Sì, davvero! Sono morto! Divertente!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2401 |
["Yeah, take that!"] = "Sì, prendilo!", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2402 |
["Yeah? Watcha gonna do? Cry?"] = "Sì? Cosa pensate di fare? Piangere?", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 2403 |
-- ["Yeah, well, for some dude to be happy, some other dude has to suffer."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
2404 |
-- ["Yellow"] = "", -- |
|
2405 |
-- ["Yellow Pepper"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
2406 |
-- ["Yellow Watermelons"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
2407 |
-- ["Yes, but you're … different!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2408 |
["Yes!"] = "Sì!", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2409 |
["Yes, yeees! You are now ready to enter the real world!"] = "Si, sii! Ora siete pronti per entrare nel mondo reale!", |
12721 | 2410 |
-- ["Yeti"] = "", -- |
2411 |
-- ["Yikes!"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
2412 |
-- ["Yo, dude! Get away from our weapons!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2413 |
["Yo, dude, we're here, too!"] = "Ehi, tu, ci siamo anche noi, qui!", |
12721 | 2414 |
-- ["Yo, escort my buttocks!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
2415 |
-- ["Yoshi"] = "", -- |
|
2416 |
-- ["Yo, the aliens gave me plants. Medicinal plants. Lots of it."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
2417 |
-- ["You are far from home, and the water is rising, climb up as high as you can!|Your score will be based on your height."] = "", -- ClimbHome |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2418 |
["You are given the chance to turn your life around..."] = "Ti viene data la possibilità di trasformare la tua vita...", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 2419 |
-- ["You are in control of all the active ally units."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
2420 |
-- ["You are indeed the best PAotH pilot."] = "", -- A_Space_Adventure:desert03 |
|
2421 |
-- ["You are out of danger, time to go to the moon!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2422 |
["You are playing with our lives here!"] = "Stai giocando con le nostre vite!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 2423 |
-- ["You are sabotaged, RUN!"] = "", -- Continental_supplies |
2424 |
-- ["You are the one who fled! So, you are alive."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
2425 |
-- ["You bear impressive skills, %s!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon |
|
2426 |
-- ["You can always trust me!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
2427 |
-- ["You can always trust me! I love you!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
2428 |
-- ["You can avoid some battles."] = "", -- A_Space_Adventure:desert01 |
|
2429 |
-- ["You can choose another planet by replaying this mission."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2430 |
-- ["You can dive with your flying saucer!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
2431 |
-- ["You can even change your aiming direction in mid-flight if you first hold [Precice] and then press [Up] or [Down]."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
2432 |
-- ["You can further customize the race by changing the scheme script paramater."] = "", -- TechRacer |
|
2433 |
-- ["You can only use the sniper rifle or the watermelon bomb."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
2434 |
-- ["You can practice moving around and using utilities in this mission.|However, it will never end!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
2435 |
-- ["- You can switch between hogs at the start of your turns. (Not first one)"] = "", -- Continental_supplies |
|
2436 |
-- ["You can’t open a portal on the blue surface."] = "", -- portal |
|
2437 |
-- ["You can use the other 2 hogs to assist you."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
2438 |
-- ["You choose well, Hog Solo!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
2439 |
-- ["You completed the mission in %.3f seconds."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
|
2440 |
-- ["You completed the mission in %d rounds."] = "", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:fruit03 |
|
2441 |
-- ["You couldn't have come to a worse time, Hog Solo!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2442 |
["You couldn't possibly believe that after refusing my offer I'd just let you go!"] = "Non puoi aver pensato che dopo aver rifiutato la mia offerta ti avrei lasciata andare!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
6533 | 2443 |
["You'd almost swear the water was rising!"] = "Guarda, l'acqua si sta alzando rapidamente!", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2444 |
["You'd better watch your steps..."] = "E' meglio che tu stia attento...", -- A_Classic_Fairytale:journey |
12721 | 2445 |
-- ["You defended yourself against Captain Lime."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
2446 |
-- ["You defended yourself against the Fruit Assassins."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
2447 |
-- ["You did great, Hog Solo! However, we aren't out of danger yet!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2448 |
["You did not make it in time, try again!"] = "Non hai fatto in tempo, prova ancora!", |
12721 | 2449 |
-- ["You don't deserve my sacrifice!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
2450 |
-- ["You drove Professor Hogevil away."] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
2451 |
-- ["You drove the minions away."] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
2452 |
-- ["You earned the \"Rope Master\" achievement for finishing in under 50 seconds."] = "", -- Basic_Training_-_Rope |
|
2453 |
-- ["You endangered your whole tribe, you bastard!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
2454 |
-- ["You failed!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope |
|
2455 |
-- ["You failed to kill all enemies in a single turn."] = "", -- Big_Armory |
|
2456 |
-- ["You failed to kill all enemies in this turn."] = "", -- Big_Armory |
|
2457 |
-- ["You fought bravely and you helped us win this battle!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
2458 |
-- ["You give me no choice!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
2459 |
-- ["You got a killer mask there, amigo!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
2460 |
-- ["You got me!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
|
2461 |
-- ["You had %.1fs remaining on the clock (+%d points)."] = "", -- TargetPractice |
|
2462 |
-- ["You had %.2fs remaining on the clock (+%d points)."] = "", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle |
|
2463 |
-- ["You had %d additional flying saucers left."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2464 |
["You have 7 turns until the next wave arrives.|Make sure the arriving cannibals are greeted appropriately!|If the hog dies, the cause is lost.|Hint: you might want to use some mines..."] = "Hai 7 turni all'ondata successiva.|Assicurati che i cannibali vengano salutati in modo appropriato!|Se il riccio muore, la causa è persa.|Suggerimento: potresti utilizzare alcune mine...", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 2465 |
-- ["You have acquired the last device part."] = "", -- A_Space_Adventure:death01 |
2466 |
-- ["You have beaten the challenge!"] = "", -- ClimbHome |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2467 |
["You have been giving us out to the enemy, haven't you!"] = "Tu ci hai consegnati al nemico, vero?!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2468 |
["You have chosen the perfect moment to leave."] = "Hai scelto il momento perfetto per andartene...", -- A_Classic_Fairytale:united |
12721 | 2469 |
-- ["You have chosen to fight!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
2470 |
-- ["You have chosen to flee."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
2471 |
-- ["You have collected %d out of %d crate(s)."] = "", -- SpeedShoppa |
|
2472 |
-- ["You have completed this challenge in %.2f s (+%d points)."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
|
2473 |
-- ["You have destroyed all targets!"] = "", -- TargetPractice |
|
2474 |
-- ["You have destroyed all the targets."] = "", -- A_Space_Adventure:desert03 |
|
2475 |
-- ["You have destroyed %d of %d targets."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka |
|
2476 |
-- ["You have destroyed %d of %d targets (+%d points)."] = "", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle, TargetPractice |
|
2477 |
-- ["You have dropped %d missiles."] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
2478 |
-- ["You have eliminated all visible enemy hedgehogs!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
2479 |
-- ["You have eliminated Professor Hogevil."] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
2480 |
-- ["You have eliminated the evil minions."] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
2481 |
-- ["You have eliminated the whole evil team. You're pretty tough!"] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
2482 |
-- ["You have escaped successfully."] = "", -- A_Space_Adventure:desert02 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2483 |
["You have failed to complete your task, young one!"] = "Non hai portato a termine le tue attività, ragazzo!", -- A_Classic_Fairytale:journey |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2484 |
["You have failed to save the tribe!"] = "Non sei riuscito a salvare la tribù!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2485 |
["You have finally figured it out!"] = "Hai finalmente capito!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 2486 |
-- ["You have finished the Basic Rope Training!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope |
2487 |
-- ["You have finished the bazooka training!"] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka |
|
2488 |
-- ["You have finished the challenge in %.3f s."] = "", -- SpeedShoppa |
|
2489 |
-- ["You have finished the challenge!"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
2490 |
-- ["You have finished the Flying Saucer Training!"] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
2491 |
-- ["You have finished the target practice!"] = "", -- TargetPractice |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2492 |
["You have kidnapped our whole tribe!"] = "Hai rapito tutta la nostra tribù!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 2493 |
-- ["You have killed all enemies."] = "", -- Big_Armory |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2494 |
["You have killed an innocent hedgehog!"] = "Hai ucciso un riccio innocente!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 2495 |
-- ["You have killed %d of 16 hedgehogs (+%d points)."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge |
2496 |
-- ["You have launched %d bazookas."] = "", -- Target_Practice_-_Bazooka_easy, Target_Practice_-_Bazooka_hard, Basic_Training_-_Bazooka |
|
2497 |
-- ["You have launched %d homing bees."] = "", -- Target_Practice_-_Homing_Bee |
|
2498 |
-- ["You have made %d shots."] = "", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle |
|
2499 |
-- ["You have managed to catch the blue hedgehog in %.3f seconds."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
|
2500 |
-- ["You have never worked a bit in your life!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
2501 |
-- ["You have nothing to be afraid of now."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
2502 |
-- ["You haven't rescued anyone."] = "", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling |
|
2503 |
-- ["You have obtained an achievement: Lively Lifeguard"] = "", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling |
|
2504 |
-- ["You have perfectly beaten the challenge!"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2505 |
["You have proven yourself worthy to see our most ancient secret!"] = "Hai dimostrato di essere degno di vedere il nostro segreto più antico!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2506 |
["You have proven yourselves worthy!"] = "Hai dimostrato di essere degno!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 2507 |
-- ["You have reached the take-off area successfully!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
2508 |
-- ["You have rescued H and Dr. Cornelius."] = "", -- A_Space_Adventure:death01 |
|
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
2509 |
["You have SCORED!!"] = "Hai guadagnato un PUNTO!!", |
12721 | 2510 |
-- ["You have shot %d times."] = "", -- TargetPractice |
2511 |
-- ["You have successfully eliminated Professor Hogevil."] = "", -- A_Space_Adventure:death01 |
|
2512 |
-- ["You have successfully finished the campaign!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
2513 |
-- ["You have successfully finished the sniper rifle training!"] = "", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle |
|
2514 |
-- ["You have thrown %d cluster bombs."] = "", -- Target_Practice_-_Cluster_Bomb |
|
2515 |
-- ["You have thrown %d grenades."] = "", -- Target_Practice_-_Grenade_easy, Target_Practice_-_Grenade_hard |
|
2516 |
-- ["You have to be careful and must not die!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2517 |
-- ["You have to catch the other hog 3 times."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
|
2518 |
-- ["You have to complete the main mission on moon in order to travel to other planets."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2519 |
-- ["You have to continue alone from now on."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2520 |
-- ["You have to destroy all the explosives without dying!"] = "", -- A_Space_Adventure:final |
|
2521 |
-- ["You have to destroy all the targets."] = "", -- A_Space_Adventure:desert03 |
|
2522 |
-- ["You have to destroy the target above by dropping a grenade on it from your flying saucer."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
2523 |
-- ["You have to destroy two targets, but the previous technique would be very difficult or dangerous to use."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
2524 |
-- ["You have to eliminate all the enemies."] = "", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:fruit03 |
|
2525 |
-- ["You have to eliminate all the visible enemies."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
2526 |
-- ["You have to get the weapons and rescue the PAotH researchers."] = "", -- A_Space_Adventure:moon01 |
|
2527 |
-- ["You have to get to the left-most land and remove any enemy hog from there."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
2528 |
-- ["You have to go back to the moon!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2529 |
-- ["You have to move upwards, not downwards, %s!"] = "", -- ClimbHome |
|
2530 |
-- ["You have to reach the left-most place on the map."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
2531 |
-- ["You have to stand very close to him"] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
|
2532 |
-- ["You have to travel again"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2533 |
-- ["You have to try again!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2534 |
-- ["You have triggered the secret Do-Not-Rope-to-the-Moon Defense System."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2535 |
-- ["You have used %d flying saucers."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
|
2536 |
-- ["You have used %d RC planes."] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
2537 |
-- ["You have used only 1 RC plane. Outstanding!"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
2538 |
-- ["You have violated PAotH regulations!"] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2539 |
["You have won the game by proving true cooperative skills!"] = "Hai vinto il gioco dimostrando vere capacità di cooperazione!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2540 |
["You just appeared out of thin air!"] = "Sei appena apparso fuori dalla nebbia!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 2541 |
-- ["You just can't let it go, can you!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2542 |
["You just committed suicide..."] = "Ti sei appena suicidato...", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2543 |
["You killed my father, you monster!"] = "Hai ucciso mio padre, mostro!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2544 |
["You know...taking a stroll."] = "Sai... fare una passeggiata.", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2545 |
["You know what? I don't even regret anything!"] = "Sai un cosa? Non rimpiango nulla!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 2546 |
-- ["You'll get an extra sniper rifle every time you kill an enemy hog with a limit of max 4 rifles."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
2547 |
-- ["You'll get an extra teleport every time you kill an enemy hog with a limit of max 2 teleports."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
2548 |
-- ["You'll get extra time in case you need it when you pass a ring."] = "", -- A_Space_Adventure:ice02 |
|
2549 |
-- ["You'll have only 2 watermelon bombs during the game."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
2550 |
-- ["You'll have only one RC plane at the start of the mission."] = "", -- A_Space_Adventure:desert03 |
|
2551 |
-- ["You'll have to eliminate Captain Lime at the end."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
2552 |
-- ["You'll have to eliminate the Fruit Assassins at the end."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
|
2553 |
-- ["You'll lose if you die or if your time is up."] = "", -- A_Space_Adventure:moon02 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2554 |
["You'll see what I mean!"] = "Vedrai cosa intendo!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
12721 | 2555 |
-- ["You lose!"] = "", -- Basic_Training_-_Sniper_Rifle, Big_Armory, Basic_Training_-_Bazooka, TargetPractice, ClimbHome |
2556 |
-- ["You lost your target, try again!"] = "", -- TargetPractice |
|
2557 |
-- ["You may find it handy."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2558 |
["You may only attack from a rope!"] = "Puoi attaccare solo da una corda!", |
12721 | 2559 |
-- ["You may only place 1 Extra Time crate per turn."] = "", -- Construction_Mode |
2560 |
-- ["You may only place %d crates per round."] = "", -- Construction_Mode |
|
2561 |
-- ["- You may only score when your flag is in your base"] = "", -- Capture_the_Flag |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2562 |
["You meatbags are pretty slow, you know!"] = "Ammasso di carne, sei piuttosto lento!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2563 |
["You might want to find a way to instantly kill arriving cannibals!"] = "Potresti voler trovare un modo per uccidere subito i cannibali che arrivano!", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 2564 |
-- ["You must attack from a rope, after you collected a crate!"] = "", -- WxW |
2565 |
-- ["You must first collect a crate before you attack!"] = "", -- WxW |
|
2566 |
-- ["You must survive the flood in order to score."] = "", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling |
|
2567 |
-- ["You never give me plants!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2568 |
["Young one, you are telling us that they can instantly change location without a shaman?"] = "Ragazzo, ci stai dicendo che possono cambiare posizione istantaneamente senza uno sciamano?", -- A_Classic_Fairytale:united |
12721 | 2569 |
-- ["You now have infinite fuel, grenades and bazookas for fun."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
2570 |
-- ["You only have 2 flying saucers this time."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
2571 |
-- ["You only have one flying saucer this time."] = "", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2572 |
["You probably know what to do next..."] = "Probabilmente sai già cosa fare...", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 2573 |
-- ["Your accuracy was %.1f%%."] = "", -- Basic_Training_-_Bazooka, TargetPractice |
2574 |
-- ["Your accuracy was %.1f%% (+%d points)."] = "", -- TargetPractice |
|
2575 |
-- ["Your deaths will be avenged, Cannibals!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
|
2576 |
-- ["Your deaths will be avenged, Natives!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2577 |
["Your death will not be in vain, Dense Cloud!"] = "La tua morte non sarà invana, Nuvola Densa!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 2578 |
-- ["You're a coward!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2579 |
["You're...alive!? But we saw you die!"] = "Sei...vivo!? Noi ti abbiamo visto morire!", |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2580 |
["You're a pathetic liar!"] = "Sei un patetico bugiardo!", |
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2581 |
["You're funny!"] = "Sei divertente!", |
12721 | 2582 |
-- ["You're getting pretty good! |Tip: When you shorten you rope, you move faster!|And when you lengthen it, you move slower."] = "", -- Basic_Training_-_Rope |
2583 |
-- ["You're on your way to freeing your tribe!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2584 |
["You're pathetic! You are not worthy of my attention..."] = "Sei patetico! Non meriti nemmeno la mia attenzione...", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2585 |
["You're probably wondering why I bought you back..."] = "Probabilmente stai chiedendo perché ti ho riportato indietro...", -- A_Classic_Fairytale:backstab |
12721 | 2586 |
-- ["Your escape took you %d turns."] = "", -- A_Space_Adventure:desert02 |
2587 |
-- ["You're so brave! I feel safe with you."] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
2588 |
-- ["You're some piece of hypocrite junkie!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2589 |
["You're terrorizing the forest...We won't catch anything like this!"] = "Stai terrorizzando la foresta ... non prenderemo niente così!", -- A_Classic_Fairytale:shadow |
12721 | 2590 |
-- ["You retrieved the lost part."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02 |
2591 |
-- ["Your fastest escape so far: %d turns"] = "", -- A_Space_Adventure:desert02 |
|
2592 |
-- ["Your fastest victory so far: %d rounds"] = "", -- A_Space_Adventure:death02, A_Space_Adventure:fruit03 |
|
2593 |
-- ["Your first destination is the moon in order to get more fuel."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos |
|
2594 |
-- ["Your hedgehog died!"] = "", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling |
|
2595 |
-- ["Your hedgehog was panicly afraid of the water and decided to go in a safe distance of %d from it."] = "", -- ClimbHome |
|
2596 |
-- ["Your height over time"] = "", -- ClimbHome |
|
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2597 |
["Your hogs must survive!"] = "I vostri ricci devono sopravvivere!", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2598 |
["Your movement skills will be evaluated now."] = "Ora valutiamo le tue capacità di movimento.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
12721 | 2599 |
-- ["Your next task is to collect some crates by using the rope!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood |
2600 |
-- ["Your personal best time so far: %.3f seconds"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02, A_Space_Adventure:moon02 |
|
2601 |
-- ["Your rank: %s"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge |
|
2602 |
-- ["You saved %d of 8 Hapless Hogs."] = "", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling |
|
2603 |
-- ["You see, hedgehog spikes are very, very valuable."] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
2604 |
-- ["You should have known that we don't rely on meatbags!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
2605 |
-- ["You should know this more than anyone, Leaks!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen |
|
2606 |
-- ["You speak great truth, Hannibal. Here, take a sip!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2607 |
["You've been assaulting us, we have been just defending ourselves!"] = "Tu ci hai assalito, noi ci stavamo solo difendendo!", -- A_Classic_Fairytale:enemy |
8500
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
2608 |
["You've failed. Try again."] = "Hai fallito. Prova di nuovo.", |
7a20d3142284
Some more Italian translation... still in progress.
Marco Bresciani
parents:
8045
diff
changeset
|
2609 |
["You've reached the goal!| |Time: "] = "Hai raggiunto il traguardo!| |Tempo: ", |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2610 |
["You will be avenged!"] = "Sarai vendicato!", |
12721 | 2611 |
-- ["You will fail if you run out of ammo and there are still targets available."] = "", -- A_Space_Adventure:desert03 |
2612 |
-- ["You will gain some extra ammo from the crates the next time you play the \"Getting to the device\" mission."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit03 |
|
2613 |
-- ["You will play every 3 turns."] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01 |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2614 |
["- You will recieve 2-4 weapons on each kill! (Even on own hogs)"] = "- Riceverai 2-4 armi per ogni uccisione! (anche dei tuoi ricci)", -- Continental_supplies |
12721 | 2615 |
-- ["You win!"] = "", -- Big_Armory |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2616 |
["You won't believe what happened to me!"] = "Non crederete a quello che mi è successo!", |
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2617 |
["Yuck! I bet they'll keep worshipping her even after I save the village!"] = "Scommetto che continueranno ad adorarla anche dopo che avrò salvato il villaggio!", -- A_Classic_Fairytale:family |
12721 | 2618 |
-- ["Yumme Gunpowder"] = "", -- |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2619 |
["Zealandia"] = "Zealandia", |
12721 | 2620 |
-- ["Zombie"] = "", -- |
2621 |
-- ["Zombi"] = "", -- portal |
|
12678
28e859ea393b
Update Italian translation (it.lua)
Enrico <enricobe@hotmail.com>
parents:
10449
diff
changeset
|
2622 |
["'Zooka Team"] = "Squadra Zooka", |
12721 | 2623 |
-- ["Zook"] = "", -- Target_Practice_-_Bazooka_easy, Target_Practice_-_Bazooka_hard |
8694
a6f9156c4793
A bit more of Italian translation... in progress. :)
Marco Bresciani
parents:
8500
diff
changeset
|
2624 |
["Zork"] = "Zork", |
12721 | 2625 |
} |