author | unc0rr |
Sun, 17 Dec 2017 00:09:24 +0100 | |
branch | qmlfrontend |
changeset 12860 | 1b2b84315d27 |
parent 12812 | bd3b6ba3bc15 |
child 13049 | 1df5b407f368 |
permissions | -rw-r--r-- |
1140 | 1 |
; Polish locale |
792 | 2 |
|
3 |
00:00=Granat |
|
2270 | 4 |
00:01=Granat odłamkowy |
792 | 5 |
00:02=Bazooka |
3166 | 6 |
00:03=Pszczoła |
792 | 7 |
00:04=Strzelba |
2270 | 8 |
00:05=Młot pneumatyczny |
792 | 9 |
00:06=Pomiń turę |
10 |
00:07=Lina |
|
11 |
00:08=Mina |
|
1077 | 12 |
00:09=Desert Eagle |
792 | 13 |
00:10=Dynamit |
14 |
00:11=Kij bejsbolowy |
|
6345 | 15 |
00:12=Ognista pięść |
792 | 16 |
00:13=sek |
17 |
00:14=Spadochron |
|
18 |
00:15=Nalot |
|
19 |
00:16=Zrzut min |
|
20 |
00:17=Palnik |
|
3719 | 21 |
00:18=Belka |
792 | 22 |
00:19=Teleportacja |
23 |
00:20=Zmień jeża |
|
972 | 24 |
00:21=Moździerz |
25 |
00:22=Bicz |
|
983 | 26 |
00:23=Kamikaze |
1115 | 27 |
00:24=Ciasto |
1246 | 28 |
00:25=Uwodzenie |
1291 | 29 |
00:26=Bomba arbuzowa |
2965
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
30 |
00:27=Piekielny Granat Ręczny |
1607 | 31 |
00:28=Wiertnicza rakieta |
32 |
00:29=Pistolet na kulki |
|
1608 | 33 |
00:30=Napalm |
1759 | 34 |
00:31=Radiowy samolocik |
1864 | 35 |
00:32=Niska grawitacja |
36 |
00:33=Dodatkowe obrażenia |
|
37 |
00:34=Niezniszczalność |
|
38 |
00:35=Dodatkowy czas |
|
39 |
00:36=Celownik laserowy |
|
2032 | 40 |
00:37=Wampiryzm |
41 |
00:38=Karabin Snajperski |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2423
diff
changeset
|
42 |
00:39=Latający Talerz |
2483 | 43 |
00:40=Koktajl Mołotowa |
3166 | 44 |
00:41=Ptaszek |
4660
8ff3dead5850
Add polish translation. Also make it clearer in the commented lines that each line must have a comma
szczur+nemo
parents:
4139
diff
changeset
|
45 |
00:42=Wyrzutnik portali |
3620 | 46 |
00:43=Zrzut pianina |
47 |
00:44=Cuchnący ser |
|
48 |
00:45=Sinusoidalna giwera |
|
49 |
00:46=Miotacz ognia |
|
3719 | 50 |
00:47=Mina samoprzylepna |
51 |
00:48=Młotek |
|
4051 | 52 |
00:49=Wskrzeszacz |
4660
8ff3dead5850
Add polish translation. Also make it clearer in the commented lines that each line must have a comma
szczur+nemo
parents:
4139
diff
changeset
|
53 |
00:50=Wiertniczy nalot |
8ff3dead5850
Add polish translation. Also make it clearer in the commented lines that each line must have a comma
szczur+nemo
parents:
4139
diff
changeset
|
54 |
00:51=Kula błotna |
5791 | 55 |
00:52=Nie wybrano broni |
5254 | 56 |
00:53=TARDIS |
8490 | 57 |
; 00:54=Budynek |
58 |
00:54=Miotacz błota |
|
59 |
00:55=Zamrażarka |
|
60 |
00:56=Tasak |
|
10715 | 61 |
00:57=Guma |
11842 | 62 |
00:58=Mina powietrzna |
12808 | 63 |
00:59=Gumowa kaczuszka |
792 | 64 |
|
12812 | 65 |
01:00=Wczytywanie … |
792 | 66 |
01:01=Remis |
67 |
01:02=%1 wygrywają! |
|
68 |
01:03=Głośność %1% |
|
69 |
01:04=Gra wstrzymana |
|
1246 | 70 |
01:05=Na pewno wyjść (Y/Esc)? |
1077 | 71 |
01:06=Nagła śmierć! |
2513
182c585b49d1
Add %1 for "Remaining" default to in front so at least the count shows up
nemo
parents:
2483
diff
changeset
|
72 |
01:07=%1 strzały pozostał(y) |
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2423
diff
changeset
|
73 |
01:08=Paliwo |
11842 | 74 |
01:09=Synchronizowanie... |
75 |
01:10=Użycie tego przedmiotu nie zakończy tury! |
|
76 |
01:11=Ta broń/narzędzie nie jest jeszcze dostępna/e! |
|
77 |
01:12=Ostatnia runda przed Nagłą Śmiercią! |
|
3719 | 78 |
01:13=Zostało %1 rund do Nagłej Śmierci! |
4074 | 79 |
01:14=Bądź gotów, %1! |
5791 | 80 |
01:15=Delikatne |
81 |
01:16=Słabe |
|
82 |
01:17=Normalne |
|
83 |
01:18=Duże |
|
84 |
01:19=Ekstremalne |
|
85 |
01:20=%1 odbicie |
|
7846 | 86 |
01:21=Dźwięk wyciszony |
10715 | 87 |
01:22=Tryb AFK |
11842 | 88 |
01:23=Auto-kamera: wyłączona |
89 |
01:24=Auto-kamera: włączona |
|
12808 | 90 |
01:25=Wciśnij przycisk celu, by zaznaczyć cel |
91 |
01:26=To narzędzie jest niedostępne w Nagłej Śmierci |
|
92 |
; E.g. “+25” when gaining health from crate or vampirism |
|
93 |
01:27=+%1 |
|
94 |
01:28=Puste! |
|
2140 | 95 |
|
96 |
; Event messages |
|
97 |
; Hog (%1) died |
|
2160 | 98 |
02:00=%1 kopnął w kalendarz! |
2270 | 99 |
02:00=%1 ujrzał światło! |
2977 | 100 |
02:00=%1 nie zobaczy już niczego więcej! |
2270 | 101 |
02:00=%1 macha na pożegnanie! |
3719 | 102 |
02:00=%1 odszedł do piękniejszego świata! |
2342 | 103 |
02:00=%1 spotkał stwórcę! |
3223
f0e590790f3b
credits updated, adding Palewolf, sheepluva and prg as devs and replaced my previous openal stuff with something more current
koda
parents:
3166
diff
changeset
|
104 |
02:00=%1 już dłużej nie wytrzyma! |
3719 | 105 |
02:00=%1 zakończył służbę! |
2423 | 106 |
02:00=%1 zrezygnował z trudu życia! |
11842 | 107 |
02:00=Tak jak liść opuszcza drzewo, tak %1 opuszcza nas! |
2270 | 108 |
02:00=%1 mówi "Pokój z wami"! |
109 |
02:00=%1 na pewno zostanie zapamiętany! |
|
110 |
02:00=%1 opuścił żonę i dziecko! |
|
2411 | 111 |
02:00=%1 już nie strzeli z bazooki w tym życiu... |
3719 | 112 |
02:00=%1 już nie rzuci granatem w tym życiu... |
113 |
02:00=%1 nie upiecze więcej ciast... |
|
2411 | 114 |
02:00=%1 więcej nie pobawi się w Tarzana... |
115 |
02:00=%1 nie będzie więcej wzywał nalotów... |
|
3719 | 116 |
02:00=%1 już nie będzie strzelał z dubeltówki.. |
2411 | 117 |
02:00=%1 już nie będzie rzucał w innych owocami... |
118 |
02:00=%1 nie postrzela już ze strzelby... |
|
12812 | 119 |
02:00=%1 przyjął o jeden strzał za dużo |
11842 | 120 |
02:00=A mógł zebrać tę skrzynkę z życiem... |
2270 | 121 |
02:00=%1 poszedł pograć w lepszą grę... |
2423 | 122 |
02:00=%1 przytupnął nóżką i umarł |
12812 | 123 |
02:00=%1 poniósł całkowitą klęskę |
2270 | 124 |
02:00=Biedny %1 ... |
11842 | 125 |
02:00=%1 woli grać w WarMUX |
2270 | 126 |
02:00=%1 blokuje strzały własną twarzą |
127 |
02:00=%1 znajduje miejsce w Valhalli |
|
128 |
02:00=%1 opuścił budynek |
|
129 |
02:00=%1 podąża drogą dinozaurów |
|
130 |
02:00=%1 przybliża jeże o krok do wyginięcia |
|
12808 | 131 |
02:00=Śmierć %1 sprawia, że chce mi się płakać |
2270 | 132 |
02:00=%1 wącha kwiatki... od spodu |
2977 | 133 |
02:00=%1 zakończył egzystencję |
3719 | 134 |
02:00=Musimy Cię pożegnać, %1 |
2270 | 135 |
02:00=Nie ma nadziei dla %1 |
136 |
02:00=%1 spuszcza kurtynę |
|
2700 | 137 |
02:00=%1 gryzie piach |
2423 | 138 |
02:00=%1 odszedł |
2700 | 139 |
02:00=%1 już się do nas nie uśmiechnie |
2342 | 140 |
02:00=%1 już nie istnieje |
2270 | 141 |
02:00=%1 przestał istnieć |
12812 | 142 |
02:00=Nie chcąc dłużej żyć, %1 umiera w pokoju |
3719 | 143 |
02:00=Żegnaj %1, dopiero Cię poznaliśmy! |
12812 | 144 |
02:00=%1 ma niską tolerancję na bycie postrzelonym |
145 |
02:00=%1 mógł użyć dodatkowego życia |
|
2270 | 146 |
02:00=Czy jest na sali jakiś doktor? |
3719 | 147 |
02:00=%1 przeszedł na emeryturę |
148 |
02:00=%1 poszedł do innej piaskownicy |
|
149 |
02:00=%1 się tak nie bawi |
|
150 |
02:00=%1 wykitował |
|
151 |
02:00=%1 nie kot, ma tylko jedno życie |
|
152 |
02:00=%1, a nie mówiłem, żeby zbierać apteczki? |
|
153 |
02:00=%1 poległ w boju |
|
154 |
02:00=%1 zginął na polu bitwy |
|
155 |
02:00=%1 wydał ostatnie tchnienie |
|
156 |
02:00=%1 przeszedł do historii |
|
4660
8ff3dead5850
Add polish translation. Also make it clearer in the commented lines that each line must have a comma
szczur+nemo
parents:
4139
diff
changeset
|
157 |
02:00=%1, machamy na pożegnanie! |
8ff3dead5850
Add polish translation. Also make it clearer in the commented lines that each line must have a comma
szczur+nemo
parents:
4139
diff
changeset
|
158 |
02:00=%1 zatruł się ołowiem |
8ff3dead5850
Add polish translation. Also make it clearer in the commented lines that each line must have a comma
szczur+nemo
parents:
4139
diff
changeset
|
159 |
02:00=%1 się wykrwawił |
12812 | 160 |
02:00=%1 zapomniał jak się oddycha |
161 |
02:00=%1 wziął i umarł |
|
162 |
02:00=%1 został zabity na śmierć |
|
163 |
02:00=%1 mógł nie fikać |
|
3719 | 164 |
|
2140 | 165 |
; Hog (%1) drowned |
2160 | 166 |
02:01=%1 robi za łódź podwodną! |
167 |
02:01=%1 udaje Titanica! |
|
168 |
02:01=%1 pływa jak kamień! |
|
3223
f0e590790f3b
credits updated, adding Palewolf, sheepluva and prg as devs and replaced my previous openal stuff with something more current
koda
parents:
3166
diff
changeset
|
169 |
02:01=%1 unosi się na wodzie jak cegła! |
2270 | 170 |
02:01=%1 zwiedza dno |
171 |
02:01=%1 robi bul, bul, bul... |
|
11842 | 172 |
02:01=%1 robi "plusk" |
2270 | 173 |
02:01=%1 zapomniał o rękawkach |
174 |
02:01=%1 powinien brać lekcje pływania |
|
11842 | 175 |
02:01=%1 zostawił deskę do pływania w domu |
3719 | 176 |
02:01=%1 doszedł do wniosku, że czas na kąpiel! |
177 |
02:01=%1 przemókł do suchej nitki! |
|
2270 | 178 |
02:01=%1 zapomniał o kamizelce ratunkowej |
3719 | 179 |
02:01=%1 poszedł się popluskać |
2270 | 180 |
02:01=%1 śpi z rybami |
3719 | 181 |
02:01=%1 uważa, że fizyka płynów w tej grze jest do bani! |
2270 | 182 |
02:01=%1 wygląda na spragnionego |
9079 | 183 |
02:01=Morze Cię wzywa, %1 |
2270 | 184 |
02:01=%1 zaginął na morzu |
185 |
02:01=%1 powinien przynieść zestaw do nurkowania |
|
186 |
02:01=%1 ma pogrzeb na morzu |
|
187 |
02:01=%1 czuje, że tonie |
|
188 |
02:01=%1 ćwiczy pływanie na plecach |
|
189 |
02:01=%1 szuka Titanica |
|
4660
8ff3dead5850
Add polish translation. Also make it clearer in the commented lines that each line must have a comma
szczur+nemo
parents:
4139
diff
changeset
|
190 |
02:01=%1, do Jezusa ci jeszcze daleko |
3719 | 191 |
02:01=%1 postanowił odnaleźć Nemo! |
2270 | 192 |
02:01=%1 wyczuwa przeciek |
3719 | 193 |
02:01=Nie uwierzysz ile ich już utonęło! |
2270 | 194 |
02:01=%1 podnosi poziom oceanu |
195 |
02:01=%1 nie zapisał się do marynarki. |
|
3223
f0e590790f3b
credits updated, adding Palewolf, sheepluva and prg as devs and replaced my previous openal stuff with something more current
koda
parents:
3166
diff
changeset
|
196 |
02:01=%1 robi za śniętą rybę... |
6345 | 197 |
02:01=Przynajmniej nie utonąłeś w muszli klozetowej, %1 |
3719 | 198 |
02:01=%1 nie pobił Sonica w pływaniu |
3620 | 199 |
02:01=%1 będzie grał w "Uwolnić Orkę" |
2977 | 200 |
02:01=%1 szuka rybek do akwarium! |
3719 | 201 |
02:01=%1 odnalazł Atlantydę! |
12808 | 202 |
02:01=Trzeba było się nauczyć się pływać... |
2270 | 203 |
02:01=%1 powinien ze sobą zabrać narty wodne |
204 |
02:01=%1 nie lubi sportów wodnych |
|
11842 | 205 |
02:01=%1 będzie już zawsze puszczał bąbelki |
2270 | 206 |
02:01=%1 nie ma tratwy |
207 |
02:01=%1 uważa, że słona woda dobrze robi na cerę |
|
208 |
02:01=%1 moczy rany w słonej wodzie |
|
3719 | 209 |
02:01=%1 wypadł za burtę |
2270 | 210 |
02:01=%1 bierze kąpiel |
211 |
02:01=%1 jest bardzo, bardzo mokry |
|
3719 | 212 |
02:01=%1 przemoczył sobie igły |
2700 | 213 |
02:01=%1 był bardzo spragniony |
214 |
02:01=%1 weźmie udział w "Szczękach"... jako przynęta! |
|
3719 | 215 |
02:01=%1 lubi nurkować |
12812 | 216 |
02:01=%1 nie zdążył zadzwonić po WOPR |
11842 | 217 |
02:01=%1 miał za mało tlenu |
3719 | 218 |
02:01=%1 przemoczył sobie wdzianko |
219 |
02:01=%1 utonął |
|
220 |
02:01=%1 ma za małą wyporność |
|
221 |
02:01=%1, uważaj na rekiny! |
|
12812 | 222 |
02:01=%1 ma bardzo ważne spotkanie na dnie oceanu |
5254 | 223 |
|
2270 | 224 |
; Round starts |
2160 | 225 |
02:02=Walczmy! |
2977 | 226 |
02:02=Cel! Pal! |
2270 | 227 |
02:02=Rozpoczynajmy walkę! |
228 |
02:02=Jedziemy z koksem! |
|
229 |
02:02=Rozpoczynamy tą imprezę! |
|
6345 | 230 |
02:02=Ostatni żywy jeż wygrywa! |
2270 | 231 |
02:02=Jazda! |
232 |
02:02=Rozkręćmy tą imprezę! |
|
233 |
02:02=To jest dopiero początek... |
|
234 |
02:02=To jest początek czegoś naprawdę wielkiego! |
|
235 |
02:02=Witamy w Hedgewars. |
|
236 |
02:02=Witaj na linii frontu! |
|
6345 | 237 |
02:02=Zgnieć swoich przeciwników! |
2270 | 238 |
02:02=Niech wygra lepszy! |
6345 | 239 |
02:02=Zwycięstwo albo śmierć! |
2270 | 240 |
02:02=Zwycięzca zdobywa łup! |
241 |
02:02=Przegrana nie wchodzi w rachubę. |
|
242 |
02:02=Hedgewars, stworzone przez Hedgewars.org |
|
2342 | 243 |
02:02=GL HF |
2977 | 244 |
02:02=Możesz uważać się za szczęśliwca jeżeli nie grasz przeciwko Tiyuri'emu |
3007 | 245 |
02:02=Możesz uważać się za szczęśliwca jeżeli nie grasz przeciwko unC0Rrowi |
2977 | 246 |
02:02=Możesz uważać się za szczęśliwca jeżeli nie grasz przeciwko Nemo |
3007 | 247 |
02:02=Możesz uważać się za szczęśliwca jeżeli nie grasz przeciwko Smaxxowi |
248 |
02:02=Możesz uważać się za szczęśliwca jeżeli nie grasz przeciwko Jessorowi |
|
2270 | 249 |
02:02=Dajcie z siebie wszystko! |
250 |
02:02=Przegrany sprząta teren. |
|
8443 | 251 |
02:02=Niech rozpocznie się walka millenium |
252 |
02:02=Niech rozpocznie się walka wieku |
|
253 |
02:02=Niech rozpocznie się walka dekady |
|
2270 | 254 |
02:02=Niech rozpocznie się walka roku |
255 |
02:02=Niech rozpocznie się walka miesiąca |
|
256 |
02:02=Niech rozpocznie się walka tygodnia |
|
257 |
02:02=Niech rozpocznie się walka dnia |
|
8443 | 258 |
02:02=Niech rozpocznie się walka godziny |
2270 | 259 |
02:02=Graj jak najlepiej! |
260 |
02:02=Zniszcz przeciwnika! |
|
261 |
02:02=Powodzenia |
|
262 |
02:02=Dobrej zabawy |
|
263 |
02:02=Walczcie dobrze |
|
264 |
02:02=Walczcie ostro |
|
265 |
02:02=Walczcie z honorem |
|
266 |
02:02=Nie poddawaj się |
|
267 |
02:02=Nigdy się nie poddawaj |
|
2700 | 268 |
02:02=To będzie III Wojna Światowa! |
2270 | 269 |
02:02=Niech się zacznie konkurs fragów |
270 |
02:02=Mam nadzieję, że jesteście gotowi na bójkę! |
|
2342 | 271 |
02:02=Jazda! Jazda! Jazda! |
2270 | 272 |
02:02=Jeże przybyły! |
2700 | 273 |
02:02=Daj im popalić! |
2270 | 274 |
02:02=Nie odczuwaj strachu! |
275 |
02:02=Bądź odważny i podbijaj! |
|
5254 | 276 |
|
12177
fe2946e2a859
Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12077
diff
changeset
|
277 |
; Round ends (team/clan %1 wins) |
fe2946e2a859
Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12077
diff
changeset
|
278 |
02:03=%1 wygrywają! |
12812 | 279 |
02:03=%1 są zwycięzcami! |
280 |
02:03=%1 zmiażdżyli konkurencję! |
|
281 |
02:03=%1 mają dzisiaj imprezę |
|
282 |
02:03=%1 byli po prostu lepsi |
|
283 |
02:03=Drużynie %1 nikt nie podskoczy |
|
5254 | 284 |
|
12177
fe2946e2a859
Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12077
diff
changeset
|
285 |
; Round ends (draw) |
fe2946e2a859
Implement random round draw / team win messages
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12077
diff
changeset
|
286 |
02:04=Remis |
12812 | 287 |
02:04=Ale nudy, remis |
288 |
02:04=Nikt nie wygrywa, remis |
|
289 |
02:04=Wszyscy martwi. Dobrze. |
|
290 |
02:04=Gdzie znikły wszystkie jeże? |
|
5254 | 291 |
|
2270 | 292 |
; New health crate |
293 |
02:05=Przybyła pomoc! |
|
294 |
02:05=Medyk! |
|
295 |
02:05=Paczka z życiem specjalnie dla Ciebie! |
|
296 |
02:05=Ktoś dzwonił po doktora? |
|
297 |
02:05=Świeże bandaże! |
|
9079 | 298 |
02:05=Po tym poczujesz sie lepiej! |
3719 | 299 |
02:05=Zbierz mnie! |
2270 | 300 |
02:05=Zbierz to! |
301 |
02:05=Zdrowa przekąska! |
|
3223
f0e590790f3b
credits updated, adding Palewolf, sheepluva and prg as devs and replaced my previous openal stuff with something more current
koda
parents:
3166
diff
changeset
|
302 |
02:05=Środek przeciwbólowy |
2270 | 303 |
02:05=Ważna przesyłka |
2700 | 304 |
02:05=Czy ktoś wzywał doktor Zosię? |
305 |
02:05=Oby to nie był Pavulon! |
|
6345 | 306 |
02:05=Codzienna dawka Panadolu! |
2700 | 307 |
02:05=Chyba Goździkowa maczała w tym palce... |
2977 | 308 |
02:05=Gdzie jest Doktor Queen? |
3719 | 309 |
02:05=Zawartość refundowana przez NFZ! |
310 |
02:05=Darmowe leczenie! |
|
311 |
02:05=Rozdajemy darmowe HP! |
|
312 |
02:05=Na zdrowie! |
|
313 |
02:05=Szczepionka! |
|
11842 | 314 |
|
2270 | 315 |
; New ammo crate |
316 |
02:06=Więcej broni! |
|
317 |
02:06=Posiłki! |
|
318 |
02:06=Ciekawe jaka broń się tam kryje? |
|
319 |
02:06=Zapasy! |
|
320 |
02:06=Co może być w środku? |
|
321 |
02:06=W Hedgewars święta są zdecydowanie wcześniej! |
|
322 |
02:06=Prezent! |
|
323 |
02:06=Przesyłka specjalna! |
|
3223
f0e590790f3b
credits updated, adding Palewolf, sheepluva and prg as devs and replaced my previous openal stuff with something more current
koda
parents:
3166
diff
changeset
|
324 |
02:06=Narzędzia zniszczenia spadły z nieba |
11842 | 325 |
02:06=Uwaga! Zawartość jest delikatna! |
2270 | 326 |
02:06=Zbierz lub rozwal, wybór należy do Ciebie. |
327 |
02:06=Coś dobrego! |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2423
diff
changeset
|
328 |
02:06=Mmmmm... Amunicja! |
2270 | 329 |
02:06=Skrzynka z niszczącą mocą |
330 |
02:06=Poczta powietrzna! |
|
331 |
02:06=Zbierz to! |
|
332 |
02:06=Nadchodzi zrzut broni |
|
333 |
02:06=Nie pozwól przeciwnikowi tego zebrać! |
|
334 |
02:06=Nowe, błyszczące zabawki! |
|
335 |
02:06=Tajemnicza skrzynia! |
|
2977 | 336 |
02:06=KABUM! KABUM! KABUM! |
3223
f0e590790f3b
credits updated, adding Palewolf, sheepluva and prg as devs and replaced my previous openal stuff with something more current
koda
parents:
3166
diff
changeset
|
337 |
02:06=Skrzynka pełna niespodzianek |
3719 | 338 |
02:06=Cokolwiek tam jest, na pewno się przyda |
339 |
02:06=Gadżety! |
|
340 |
02:06=Odjazdowy sprzęt! |
|
5254 | 341 |
|
2270 | 342 |
; New utility crate |
2977 | 343 |
02:07=Czas na narzędzia! |
2270 | 344 |
02:07=To może się przydać... |
345 |
02:07=Narzędzia! |
|
346 |
02:07=Użyj tej skrzynki |
|
11842 | 347 |
02:07=Uwaga na dole! |
2270 | 348 |
02:07=Więcej narzędzi! |
349 |
02:07=Narzędzia dla ciebie! |
|
350 |
02:07=To powinno być dobre! |
|
351 |
02:07=Używaj tego mądrze! |
|
352 |
02:07=Oooo. Ta skrzynka jest ciężka. |
|
353 |
02:07=Możesz tego potrzebować. |
|
2700 | 354 |
02:07=Zestaw Małego Majsterkowicza |
3719 | 355 |
02:07=Darmowa paczka narzędzi! |
5254 | 356 |
|
2270 | 357 |
; Hog (%1) skips his turn |
358 |
02:08=%1 jest taki nudny... |
|
3719 | 359 |
02:08=%1 próbuje się skupić |
2270 | 360 |
02:08=%1 jest leniwy |
361 |
02:08=%1 jest bezmyślny |
|
362 |
02:08=%1 poddał się. |
|
11842 | 363 |
02:08=Drzemka może Cię wiele kosztować, %1 |
2270 | 364 |
02:08=%1 bezwstydnie opuszcza kolejkę |
365 |
02:08=%1 jest bardzo leniwy |
|
366 |
02:08=%1 potrzebuje więcej motywacji. |
|
367 |
02:08=%1 jest pacyfistą |
|
2297 | 368 |
02:08=%1 musi odsapnąć |
2270 | 369 |
02:08=%1 odpoczywa |
370 |
02:08=%1 dał sobie na wstrzymanie |
|
371 |
02:08=%1 nie wierzy we własne możliwości. |
|
3719 | 372 |
02:08=%1 decyduje się nic nie robić |
2270 | 373 |
02:08=%1 pozwala przeciwnikowi zniszczyć się samemu. |
4660
8ff3dead5850
Add polish translation. Also make it clearer in the commented lines that each line must have a comma
szczur+nemo
parents:
4139
diff
changeset
|
374 |
02:08=%1 się ukrył |
8ff3dead5850
Add polish translation. Also make it clearer in the commented lines that each line must have a comma
szczur+nemo
parents:
4139
diff
changeset
|
375 |
02:08=%1 minimalizuje szanse na pudło |
8ff3dead5850
Add polish translation. Also make it clearer in the commented lines that each line must have a comma
szczur+nemo
parents:
4139
diff
changeset
|
376 |
02:08=%1 nie skorzystał z okazji |
2270 | 377 |
02:08=%1 uważa, że najlepszą rzeczą jaką może zrobić to... nic |
378 |
02:08=%1 jest mięczakiem |
|
2423 | 379 |
02:08=Niuch, Niuch, %1 śmierdzi tchórzem |
380 |
02:08=%1 wygląda na słabiaka |
|
2270 | 381 |
02:08=%1 jest tchórzem |
382 |
02:08=%1 czeka na nagłą śmierć |
|
2977 | 383 |
02:08=%1 nie jest walecznym typem |
2700 | 384 |
02:08=Zzz... Chrrr... Hę? |
2270 | 385 |
02:08=%1 przemyśli swój życiowy cel |
2411 | 386 |
02:08=%1 i tak nigdy dobrze nie strzelał. |
2270 | 387 |
02:08=%1 nie chciał iść do wojska... |
388 |
02:08=Przestań marnować nasz czas, %1 |
|
389 |
02:08=Nie jestem z Ciebie zadowolony, %1 |
|
390 |
02:08=%1 stracił wiarę w samego siebie |
|
391 |
02:08=%1 ma najwidoczniej inne rzeczy do roboty |
|
392 |
02:08=%1 stoi jak wryty |
|
393 |
02:08=%1 usnął |
|
2977 | 394 |
02:08=%1 stracił kontakt z bazą... |
3223
f0e590790f3b
credits updated, adding Palewolf, sheepluva and prg as devs and replaced my previous openal stuff with something more current
koda
parents:
3166
diff
changeset
|
395 |
02:08=Co za leń... |
3719 | 396 |
02:08=%1, obudź się! |
397 |
02:08=%1, nie za to ci płacą! |
|
398 |
02:08=%1, bierz się do roboty! |
|
399 |
02:08=%1 nie docenia rywala |
|
400 |
02:08=%1 ma wszystko w nosie |
|
401 |
02:08=%1 nie chce połamać sobie igieł |
|
402 |
02:08=%1 ma stracha |
|
5254 | 403 |
|
2270 | 404 |
; Hog (%1) hurts himself only |
405 |
02:09=%1 powinien potrenować celowanie! |
|
12812 | 406 |
02:09=%1 najwidoczniej nienawidzi samego siebie |
2270 | 407 |
02:09=%1 stoi po złej stronie! |
12812 | 408 |
02:09=%1 przypomina emo |
409 |
02:09=%1 trzymał broń drugą stroną |
|
12808 | 410 |
02:09=%1 jest trochę sadystyczny |
12812 | 411 |
02:09=%1 jest masochistą |
2977 | 412 |
02:09=%1 nie ma instynktu samozachowawczego |
12812 | 413 |
02:09=%1 zepsuł strzał |
2270 | 414 |
02:09=%1 musiał to zepsuć |
415 |
02:09=To był marny strzał, %1 |
|
12812 | 416 |
02:09=%1 jest trochę za bardzo nieostrożny przy używaniu silnych broni |
417 |
02:09=%1 powinien rozważyć zmianę kariery |
|
2977 | 418 |
02:09=Najgorszy strzał! Kiedykolwiek! |
2270 | 419 |
02:09=Źle, źle, źle %1, powinieneś strzelać do WROGA! |
2423 | 420 |
02:09=%1 powinien celować w przeciwnika |
2270 | 421 |
02:09=%1 zbliża się małymi kroczkami do samobójstwa... |
422 |
02:09=%1 pomaga wrogowi |
|
3719 | 423 |
02:09=To było głupie, %1 |
11842 | 424 |
02:09=%1 żyje według zasady: "nie ryzykujesz, nie zyskujesz" |
2270 | 425 |
02:09=%1 jest rozkojarzony |
12812 | 426 |
02:09=%1 przez swoje rozkojarzenie uderza samego siebie |
11842 | 427 |
02:09=%1 ma talent w niszczeniu samego siebie |
2270 | 428 |
02:09=%1 jest niezdarny |
429 |
02:09=%1 pokazuje wrogowi na co go stać! |
|
12812 | 430 |
02:09=Nie można się spodziewać by %1 był cały czas perfekcyjny |
11842 | 431 |
02:09=Nie martw się %1, nikt nie jest doskonały... |
12812 | 432 |
02:09=%1 zrobił to celowo |
4660
8ff3dead5850
Add polish translation. Also make it clearer in the commented lines that each line must have a comma
szczur+nemo
parents:
4139
diff
changeset
|
433 |
02:09=%1, ta wpadka zostanie między nami |
8ff3dead5850
Add polish translation. Also make it clearer in the commented lines that each line must have a comma
szczur+nemo
parents:
4139
diff
changeset
|
434 |
02:09=%1 zapomniał przeczyścić lufę |
8ff3dead5850
Add polish translation. Also make it clearer in the commented lines that each line must have a comma
szczur+nemo
parents:
4139
diff
changeset
|
435 |
02:09=%1, granat po wyjęciu zawleczki przestaje być przyjacielem |
3719 | 436 |
02:09=Na pewno nikt tego nie zobaczył, %1 |
2270 | 437 |
02:09=%1 powinien przejrzeć podręcznik walki na froncie... |
11842 | 438 |
02:09=%1, ktoś popsuł ci giwerę? |
12812 | 439 |
02:09=%1 miał ciężki weekend |
3719 | 440 |
02:09=Ale Urwał!!! |
441 |
02:09=%1, ale z ciebie frajer! |
|
442 |
02:09=%1 próbował zjeść arbuza |
|
443 |
02:09=%1 zapomniał rzucić granatem |
|
444 |
02:09=%1 trzymał karabin za spust |
|
445 |
02:09=%1 postanowił się rozerwać... na strzępy |
|
446 |
02:09=%1 ma już dość tego świata |
|
12812 | 447 |
02:09=%1 szuka atencji |
448 |
02:09=%1 twierdzi, że strzelanie do wrogów jest za mało hipsterskie |
|
5254 | 449 |
|
12812 | 450 |
; Home run: Hog (%1) uses baseball bat to throw other hog far out of the left/right map bounds |
2450 | 451 |
02:10=Home Run! |
452 |
02:10=To ptak? To samolot? |
|
11842 | 453 |
02:10=Jeżyk idzie w odstawkę! |
3223
f0e590790f3b
credits updated, adding Palewolf, sheepluva and prg as devs and replaced my previous openal stuff with something more current
koda
parents:
3166
diff
changeset
|
454 |
02:10=Bzziuuuuu! |
3719 | 455 |
02:10=Niezły rzut! |
6345 | 456 |
02:10=Chyba padnie rekord Guinnessa w rzucie jeżem! |
12812 | 457 |
02:10=Cel: Księżyc |
458 |
02:10=%1 daje popis machania kijem |
|
459 |
02:10=%1 wysyła jeże zwiedzać kosmos |
|
5254 | 460 |
|
461 |
; Hog (%1) has to leave (team is gone) |
|
5791 | 462 |
02:11=%1 musi iść spać! |
463 |
02:11=%1 ma ważniejsze sprawy na głowie |
|
464 |
02:11=Żegnamy Cię, %1 |
|
465 |
02:11=%1 nie ma zamiaru dłużej grać |
|
5254 | 466 |
02:11=%1 musi odejść |
12812 | 467 |
02:11=%1 aktywował powietrzne moce i zniknął |
468 |
02:11=%1 wyparował |
|
469 |
02:11=%1 gdzieś wsiąkł |
|
470 |
02:11=%1 zamienił się w... nic |
|
471 |
02:11=%1 osiągnął wyższą formę egzystencji |
|
472 |
||
473 |
; Hog (%1) was poisoned |
|
474 |
02:12=%1 czuje się chory |
|
475 |
02:12=%1 chyba ma grypę |
|
476 |
02:12=%1 złapał jakieś paskudztwo |
|
477 |
02:12=%1 musi odwiedzić doktora |
|
478 |
02:12=%1 nie wygląda najlepiej |
|
479 |
02:12=%1 kaszle jak opętany |
|
480 |
02:12=%1 toczy wewnętrzny bój z groźnym wirusem |
|
481 |
02:12=Miejmy nadzieję, że to nie jest zaraźliwe |
|
482 |
||
483 |
; Hog (%1) was resurrected by the Resurrector utility |
|
484 |
02:13=%1 został wskrzeszony |
|
485 |
02:13=%1 powraca z grobu |
|
486 |
02:13=%1 udaje Jezusa |
|
487 |
02:13=%1 dostał drugą szansę |
|
488 |
02:13=%1 znowu żyje |
|
489 |
02:13=%1 stwierdził, że śmierć nie jest dla niego |
|
490 |
02:13=%1 musi się jeszcze trochę pomęczyć |
|
491 |
02:13=%1 pokonał Śmierć i wraca |
|
492 |
02:13=%1 został wyrzucony z piekła |
|
493 |
||
494 |
; Hog (%1) explodes after an kamikaze attack |
|
495 |
02:14=%1 umiera z honorem |
|
496 |
02:14=%1 znalazł odlotowy sposób, by umrzeć |
|
497 |
02:14=%1 zabija siebie i innych |
|
498 |
02:14=%1 używa swojej sekretnej samobójczej techniki |
|
499 |
02:14=%1 popełnia zbiorowe samobójstwo |
|
500 |
02:14=%1 poświęcił się dla ogółu! |
|
501 |
02:14=%1 zginął za słuszną sprawę |
|
502 |
||
503 |
; Hog (%1) returned from time-travel with the time box |
|
504 |
02:15=%1 wraca z wędrówki w czasie |
|
505 |
02:15=%1 jest z powrotem w naszych czasach |
|
506 |
02:15=%1 wraca do teraźniejszości |
|
507 |
02:15=%1, gdzie ty byłeś? |
|
508 |
||
509 |
; Hog (%1) runs out of turn time (not shown in infinite attack mode) |
|
510 |
02:16=%1 był za wolny |
|
511 |
02:16=%1 twierdzi, że czas tury to tylko konstrukt społeczny |
|
512 |
02:16=%1 zapomniał zaatakować |
|
513 |
02:16=%1 za długo się zastanawiał |
|
514 |
02:16=%1 jest jakiś niezdecydowany |
|
515 |
02:16=%1 przegrzał się |
|
516 |
02:16=%1 ma złe nawyki po grze w szachy |
|
517 |
02:16=Sekunda więcej i %1 wszystkich by zniszczył |
|
518 |
02:16=%1 jest totalną ślamazarą |
|
519 |
02:16=%1 jest z natury flegmatykiem |
|
520 |
02:16=%1 zaliczył zwiechę |
|
521 |
02:16=%1 nie zdążył. Peszek. |
|
522 |
02:16=%1 wymyślił genialny plan, w którym zabrakło ataku |
|
523 |
02:16=%1 nie jest zbyt szybki |
|
524 |
||
525 |
; King (%1) has died |
|
526 |
02:17=%1 nie żyje! Wiwat %1! |
|
527 |
02:17=%1 był dobrym królem... był |
|
528 |
02:17=Jak na króla, %1 był słabeuszem |
|
529 |
02:17=%1 sobie pokrólował |
|
530 |
02:17=%1 był królem, a teraz nie żyje |
|
531 |
02:17=%1 opuszcza swoje królestwo |
|
532 |
02:17=Król %1 zginął na wojnie |
|
533 |
02:17=%1 nie zostawił dziedzica |
|
534 |
02:17=%1 i tak nie umiał rządzić |
|
5254 | 535 |
|
2965
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
536 |
; Weapon Categories |
3719 | 537 |
03:00=Granat z zapalnikiem |
538 |
03:01=Granat z zapalnikiem |
|
2965
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
539 |
03:02=Pocisk |
3166 | 540 |
03:03=Bzyku, bzyk! |
2965
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
541 |
03:04=Strzelba (kilka strzałów) |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
542 |
03:05=Narzędzie wiertnicze |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
543 |
03:06=Akcja |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
544 |
03:07=Środek transportu |
2977 | 545 |
03:08=Mina przeciwpiechotna |
2965
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
546 |
03:09=Pistolet (kilka strzałów) |
11842 | 547 |
03:10=BUM! |
2965
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
548 |
03:11=Bonk! |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
549 |
03:12=Sztuki walki |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
550 |
03:13=UNUSED |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
551 |
03:14=Środek transportu |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
552 |
03:15=Atak z powietrza |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
553 |
03:16=Atak z powietrza |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
554 |
03:17=Narzędzie spawalnicze |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
555 |
03:18=Budownictwo |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
556 |
03:19=Środek transportu |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
557 |
03:20=Akcja |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
558 |
03:21=Broń balistyczna |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
559 |
03:22=Mów do mnie Indiana! |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
560 |
03:23=(Prawdziwe) Sztuki walki |
11842 | 561 |
03:24=To ciasto NIE jest oszustwem |
562 |
03:25=Pociągająca broń |
|
563 |
03:26=Soczysty granat |
|
2965
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
564 |
03:27=Piekielny granat |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
565 |
03:28=Pocisk |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
566 |
03:29=Pocisk |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
567 |
03:30=Atak z powietrza |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
568 |
03:31=Zdalnie sterowana bomba |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
569 |
03:32=Tymczasowy efekt |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
570 |
03:33=Tymczasowy efekt |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
571 |
03:34=Tymczasowy efekt |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
572 |
03:35=Tymczasowy efekt |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
573 |
03:36=Tymczasowy efekt |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
574 |
03:37=Tymczasowy efekt |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
575 |
03:38=Karabin (kilka strzałów) |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
576 |
03:39=Środek transportu |
2977 | 577 |
03:40=Płonący granat |
3166 | 578 |
03:41=Wielki fan Wróbla Ćwirka |
3620 | 579 |
03:42=I'm making a note here... |
4051 | 580 |
03:43=Chopin to przy tym pikuś |
581 |
03:44=Najlepiej spożyć przed: 1923 |
|
582 |
03:45=Siła nauki |
|
583 |
03:46=Ciepło! Gorąco! Parzy! |
|
584 |
03:47=Co Kropelka sklei, sklei... |
|
4074 | 585 |
03:48=Ała! Moja głowa... |
586 |
03:49=Powrót z zaświatów |
|
4660
8ff3dead5850
Add polish translation. Also make it clearer in the commented lines that each line must have a comma
szczur+nemo
parents:
4139
diff
changeset
|
587 |
03:50=Krecia brygada |
5254 | 588 |
03:51=Znalezione na ziemi |
589 |
03:52=UNUSED |
|
590 |
03:53=Typ 40 |
|
11842 | 591 |
;03:54=Zbuduj coś |
8879
9cc6d672df75
cleaning up nemo's mess :P ( re3407eef6b5474b2a3ea49ea49e354dc05144005 )
sheepluva
parents:
8870
diff
changeset
|
592 |
03:54=Narzędzie |
11842 | 593 |
03:55=Chłodniej już nie będzie! |
9079 | 594 |
03:56=Nie przytnij sobie igieł! |
10715 | 595 |
03:57=Narzędzie |
12808 | 596 |
03:58=Latająca bomba zbliżeniowa |
597 |
03:59=Pływająca bomba |
|
3620 | 598 |
|
2965
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
599 |
; Weapon Descriptions (use | as line breaks) |
3719 | 600 |
04:00=Atakuj przeciwników zwykłym granatem.|Wybuchnie kiedy zapalnik skończy odliczanie.|1-5: Ustawia zapalnik|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą |
11842 | 601 |
04:01=Atakuj przeciwników granatem odłamkowym.|Rozpadnie się on na kilka odłamków gdy|zapalnik skończy odliczanie.|1-5: Ustawia zapalnik|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą |
2965
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
602 |
04:02=Atakuj przeciwników pociskiem balistycznym,|który jest podatny na wiatr.|Atak: Przytrzymaj by strzelić z większą siłą |
11842 | 603 |
04:03=Wypuść zdenerwowaną Pszczołę, która "użądli"|zaznaczony cel. By zwiększyć precyzję, nie|strzelaj pełną mocą.|Kursor: Wybierz cel|Atak: Przytrzymaj by strzelić z większą siłą |
2965
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
604 |
04:04=Atakuj przeciwników strzelbą z dwoma strzałami.|Działa obszarowo, więc nie musisz dokładnie|celować by zranić przeciwników.|Atak: Strzel (kilka razy) |
8443 | 605 |
04:05=Schowaj się pod ziemię! Użyj młota pneumatycznego|do wywiercenia dziury w podłożu i dostania się do|innych miejsc.|Atak: Zacznij/Zakończ kopać |
11842 | 606 |
04:06=Znudzony? Brak możliwości ataku? Oszczędzasz broń?|Żaden problem! Po prostu pomiń turę, tchórzu!|Atak: Pomiń turę bez walki |
607 |
04:07=Pokonaj duże dystanse w krótkim czasie za pomocą|liny. Z rozpędu podcinaj inne jeże, lub użyj sprytu|by upuścić na nie granat lub inną broń.|Atak: Wystrzel albo odczep linę|Długi skok: Upuść granat lub podobną broń |
|
608 |
04:08=Trzymaj przeciwników na dystans przez upuszczenie|miny w wąskim przejściu lub zaraz obok ich stóp. Nie|zapomnij uciec zanim się włączy!|Atak: Upuść minę obok siebie |
|
12808 | 609 |
04:09=Nie jesteś pewny swoich umiejętności w celowaniu?|Weź pistolet i powystrzelaj przeciwników jak kaczki.|Atak: Strzel (kilka razy) |
11842 | 610 |
04:10=Brutalna siła zawsze jest rozwiązaniem. Upuść|wybuchową laskę dynamitu obok przeciwnika i|uciekaj gdzie pieprz rośnie.|Atak: Upuść dynamit obok siebie |
611 |
04:11=Uwolnij się od przeciwników poprzez wyrzucenie|ich poza mapę albo do wody. A co powiesz o|strąceniu min w swoich wrogów?|Atak: Spałuj wszystko co jest przed tobą |
|
4074 | 612 |
04:12=Zbliż się i osobiście wyzwól moc tej|śmiertelnej techniki sztuk walki.|Atak: Użyj swoich pięści |
2965
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
613 |
04:13=UNUSED |
12808 | 614 |
04:14=Masz lęk wysokości? Lepiej weź spadochron.|Rozwija się kiedy spadasz z wysokości|i ochroni przed obrażeniami od upadku.|Atak: Rozwiń lub złóż spadochron|Lewo/Prawo/Góra/Dół: Kieruj lotem|Długi skok: Upuść granat lub podobną broń |
2965
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
615 |
04:15=Wezwij samolot, żeby zrzucił bomby na|twoich przeciwników.|Lewo/Prawo: Określ kierunek ataku|Kursor: Wybierz cel |
11842 | 616 |
04:16=Wezwij samolot, żeby zrzucił kilka|min w określonym miejscu.|Lewo/Prawo: Określ kierunek ataku|Kursor: Wybierz cel |
4074 | 617 |
04:17=Potrzebny schron? Użyj palnika by|wydrążyć tunel w stałym podłożu|co pozwoli Ci się ukryć.|Atak: Zacznij/Zakończ kopać |
2977 | 618 |
04:18=Potrzebujesz dodatkowej ochrony albo chcesz|przejść przez teren nie do przejścia? Umieść|konstrukcje gdzie chcesz.|Lewo/Prawo: Wybierz konstrukcję do umieszczenia|Kursor: Umieść konstrukcję w odpowiednim miejscu |
12808 | 619 |
04:19=Użyty w odpowiednim momencie teleport jest|potężniejszy niż większość broni. Potrafi|uwolnić jeża z tarapatów w kilka sekund.|Kursor: Wybierz miejsce teleportacji|Lewo/Prawo: Odwróć jeża |
11842 | 620 |
04:20=Pozwala w tej turze zagrać innym jeżem.|Atak: Uaktywnij wybieranie jeża|Zmiana (Tab): Wybierz następnego jeża|Precyzyjne celowanie (L.Shift) + Zmiana (Tab): |Wybierz poprzedniego jeża |
8443 | 621 |
04:21=Odpal moździerz, który po uderzeniu|wypuści kilka bomb.|Atak: Strzel z całą mocą |
11842 | 622 |
04:22=Nie tylko dla Indiana Jones'a! Ten bicz może|być użyteczny w wielu wypadkach. Szczególnie|kiedy chcesz kogoś zrzucić z urwiska.|Atak: Uderz wszystko co jest przed tobą |
623 |
04:23=Jeśli nie masz nic do stracenia, ten atak może być|całkiem użyteczny. Poświęć swojego jeża i poślij|go w odpowiednim kierunku, raniąc wszystkich po|drodze i eksplodując na końcu.|Atak: Użyj tej niszczycielskej i zabójczej techniki |
|
4074 | 624 |
04:24=Sto lat! Uruchom ciasto i pozwól mu pójść w stronę|twoich przeciwników urządzając im wybuchowe przyjęcie.|Może chodzić prawie po wszystkim, ale wtedy|wcześniej eksploduje.|Atak: Odpal ciasto albo zatrzymaj je, by wybuchło |
11842 | 625 |
04:25=Użyj kostiumu by sprawić, żeby twój wróg|zakochał się w Tobie (i spadł w przepaść|lub dziurę).|Atak: Użyj kostiumu i uwiedź jeża |
4074 | 626 |
04:26=Rzuć tego smacznego arbuza w przeciwników. Kiedy jego|zapalnik wskaże zero, podzieli się na mniejsze kawałki.|1-5: Ustawia zapalnik arbuza|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą |
2965
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
627 |
04:27=Niech ognie piekielne ogarną twoich przeciwników!|Nie podchodź zbyt blisko po wybuchu, gdyż ogień|pali się przez dłuższy czas|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą |
11842 | 628 |
04:28=Krótko po wystrzeleniu, rakieta zacznie wiercić tunel w ziemi|i eksploduje gdy zapalnik zostanie uruchomiony lub jeśli|pojawi się po drugiej stronie terenu.|Atak: Przytrzymaj by strzelić z większą siłą |
629 |
04:29=Tego nie powinny używać dzieci!|Pistolet na kulki wystrzeliwuje tony małych|kolorowych kulek wypełnionych materiałem|wybuchowym.|Atak: Strzel kulkami|Góra/Dół: Kontynuuj celowanie |
|
630 |
04:30=Wezwij samolot, żeby zrzucić dużą ilość|napalmu. Dzięki dobremu celowi ten atak|może zlikwidować dużą część mapy, w tym|znajdujące się tam nieszczęsne jeże.|Lewo/Prawo: Określ kierunek ataku|Kursor: Wybierz obszar |
|
631 |
04:31=Zaatakuj odległych przeciwników, bądź zbierz|skrzynki! Nie zapomnij o zrzuceniu bomb!|Góra/Dół: Steruj samolotem|Atak: Zrzuć bombę (3x) |Długi skok: Niech Walkirie wkroczą na pole bitwy! |
|
12808 | 632 |
04:32=Niska grawitacja jest skuteczniejsza od dowolnej|diety! Skacz wyżej i na większy dystans lub pozwól|przeciwnikom lecieć jeszcze dalej.|Atak: Aktywuj |
633 |
04:33=Czasami potrzebujesz dodatkowego kopa|żeby zadawać większe obrażenia. Włącze-|nie spowoduje zwiększenie zadawanych|obrażeń o 50% do końca tury.|Atak: Aktywuj |
|
11842 | 634 |
04:34=Czyni Cię nieważliwym na obrażenia do za-|kończenia tury. Ale nie szalej, nadal możesz|utonąć.|Atak: Aktywuj |
635 |
04:35=Bywa, że czas pędzi za szybko. Zyskaj 30|dodatkowych sekund by dokończyć atak.|Atak: Aktywuj |
|
636 |
04:36=Są takie dni gdy po prostu nie ma się cela.|Ułatw sobie zasadnie wykorzystując naj-|nowsze zdobycze technologiczne.|Atak: Aktywuj |
|
637 |
04:37=Nie bój się światła słonecznego. Potrwa to|tylko jedną turę, a pozwoli pochłonąć 80%|obrażeń, które zadałeś innym.|Atak: Aktywuj |
|
638 |
04:38=Karabin snajperski może stać się najbardziej niszczycielską|bronią w twoim arsenale. Jednakże jest bardzo nieskuteczny|na krótki dystans.|Im dalej od celu tym więcej HP zabierzesz.|Atak: Strzel (dwa strzały) |
|
639 |
04:39=Przeleć do innych części mapy za pomocą|latającego talerza. To ciężkie do opanowania|narzędzie może przenieść Cię w prawie|każde miejsce na polu bitwy.|Atak: Aktywuj|Góra/Lewo/Prawo: Leć w wybranym kierunku |
|
2977 | 640 |
04:40=Wznieć ogień używając koktajlu z łatwopalnym płynem.|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą |
11842 | 641 |
04:41=Dowód, że natura przewyższa latający talerz!|Ptaszek uniesie Cię nad ziemię i zrzuci jajka|na przeciwników aby ich zatruć!|Atak: Aktywacja ptaka i zrzucanie jajek|Góra/Lewo/Prawo: Leć w wybranym kierunku |
642 |
04:42=To urządzenie może natychmiast przetran-|sportować Ciebie, twoich wrogów lub uzbro-|jenie pomiędzy dwoma punktami mapy. Użyj|tego z głową, a Twoja misja zakończy się...|WIELKIM SUKCESEM!|Atak: Wystrzel portal|Zmiana (Tab): Zmień kolor portalu |
|
643 |
04:43=Niech twój debiut będzie WYBUCHOWY!|Zrzuć pianino z nieba, ale uważaj!|Ktoś musi na nim grać więc prawdopodobnie|będziesz musiał poświęcić swojego jeża|Kursor: Wybierz cel|F1-F9: Graj na pianinie |
|
644 |
04:44=To nie jest zwykły ser. To broń biologiczna!|Wybuch z pewnością nie będzie potężny, ale gdy|licznik dojdzie do zera, chmura gazu zatruje|każdego nieszczęśnika który będzie w pobliżu.|1-5: Ustawia zapalnik|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą |
|
4074 | 645 |
04:45=Wszystkie lekcje fizyki w końcu się opłaciły!|Wystrzel niszczącą sinusoidalną falę|która przechodzi przez teren i uderza|w twoich przeciwników|Uważaj! Ta broń ma kopa!|Atak: Strzelaj |
11842 | 646 |
04:46=Pokrywa twoich wrogów ognistą powłoką.|Czy ktoś zamawiał pieczonego jeża?|Atak: Aktywuj|Góra/Dół: Celowanie|Lewo/Prawo: Ustaw prędkość strzelania |
5791 | 647 |
04:47=Podwój zabawę z pomocą 2 lepkich min.|Spróbuj wywołać reakcję łańcuchową lub chroń|samego siebie (albo zrób obydwie rzeczy na raz!)|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą (dwa razy) |
4051 | 648 |
04:48=Czyż walenie jeży po głowach nie|jest zabawne? Dobre uderzenie|z młotka zabierze 1/3 życia|przeciwnika i wkopie go w podłoże|Atak: Uderz |
12808 | 649 |
04:49=Poświęć swoje zdrowie aby wskrzesić przy-|jaciół! Ale strzeż się, gdyż możesz również|wskrzesić swoich wrogów.|Atak: Przytrzymaj by wskrzeszać powoli|Góra: Przyspiesz wskrzeszanie |
11842 | 650 |
04:50=Wezwij szwadron śmiercionośnych wierteł|by wykurzyć kogoś z kryjówki. Po użyciu|zostanie zrzuconych 6 wiertniczych bomb|wkręcających się w podłoże.|Lewo/Prawo: Określ kierunek ataku|Kursor: Wybierz miejsce zrzutu |
651 |
04:51=Obrzuć kogoś błotem! Broń ta nie zadaje dużych|obrażeń ale potrafi zepchnąć z krawędzi!|Atak: Przytrzymaj by strzelić z większą siłą |
|
5791 | 652 |
04:52=UNUSED |
11842 | 653 |
04:53=Wybierz się w podróż w czasie i przestrzeni|zostawiając swoich kompanów samych na|polu walki. Bądź gotowy na powrót w każdej|chwili. Wrócisz też gdy rozpocznie się Nagła|Śmierć lub jeże zostaną pokonane.|Uwaga: nie zadziała podczas Nagłej Śmierci,|gdy jesteś sam lub jesteś Królem.|Atak: Aktywuj |
8879
9cc6d672df75
cleaning up nemo's mess :P ( re3407eef6b5474b2a3ea49ea49e354dc05144005 )
sheepluva
parents:
8870
diff
changeset
|
654 |
04:54=Wystrzel strumień kleistej mazi.|Buduj mosty, zasypuj wrogów, zatykaj tunele.|Uważaj by nie zasypać samego siebie! |
9079 | 655 |
04:55=Epoka lodowcowa powraca!!|Zamroź jeże, uczyń podłoże śliskim lub zapobiegnij|utonięciu zamrażając wodę.|Atak: Strzał |
656 |
04:56=Rzuć w przeciwnika dwoma tasakami i zablokuj mu |drogę lub użyj ich do wspinaczki! Jednak uważaj! |Te tasaki są naprawdę ostre!|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą (dwukrotnie) |
|
11842 | 657 |
04:57=Tworzy elastyczne paski wykonane z gumy,|od których jeże i inne rzeczy odbijają się|bez obrażeń przy upadku.|Lewo/Prawo: Zmiana orientacji paska|Kursor: Umieść pasek w aktualnej pozycji |
12808 | 658 |
04:58=Ta mina będzie się swobodnie unisić w powietrzu i|podążać za jeżami, które się do niej zblizą.|Jej eksplozja jest jednakże mniejsza niż miny przeciwpiechotnej.|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą |
659 |
04:59=Wyślij te brudne jeże popływać! Ta słodka, mała, piskliwa|gumowa kaczuszka zdolna jest pływać po wodzie i będzie|płynąć z wiaterm. Wybucha, kiedy uderzy w ziemię, więc|upewnij się, że zrzucasz ją z klifu lub innego bezpiecznego|miejsca.|Atak: Upuść kaczuszkę |
|
11842 | 660 |
|
2965
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
661 |
; Game goal strings |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
662 |
05:00=Ustawienia gry |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
663 |
05:01=Obowiązują następujące zasady: |
12077
10aad1cafc10
Game mode messages: New messages for PlaceHog+King; All messages get a colon to get highlighted; Reorder messages more logically
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
11842
diff
changeset
|
664 |
05:02=Umieść Króla: Wybierz bezpieczną pozycję startową dla króla |
2965
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
665 |
05:03=Niska grawitacja: Proszę uważać! |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
666 |
05:04=Niezniszczalność: Jeże są (prawie) niezniszczalne |
11842 | 667 |
05:05=Wampiryzm: Jeże dostają życie za zadane obrażenia (80%) |
2965
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
668 |
05:06=Karma: Jeże doznają obrażeń za uszkodzenia zadane innym |
12077
10aad1cafc10
Game mode messages: New messages for PlaceHog+King; All messages get a colon to get highlighted; Reorder messages more logically
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
11842
diff
changeset
|
669 |
05:07=Broń Króla: Nie pozwól królowi umrzeć! |
2965
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
670 |
05:08=Umieść jeże: Umieść jeże przed rozpoczęciem gry. |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
671 |
05:09=Artyleria: Jeże nie mogą się poruszać |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
672 |
05:10=Niezniszczalny teren: Większość broni nie niszczy terenu. |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
673 |
05:11=Wspólna broń: Każda drużyna tego samego koloru dzieli się amunicją. |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
674 |
05:12=Detonacja min: Miny wybuchają po %1 sekundach |
2a8c76b23e2c
Updated pl from szczur/nerihsa. Reduce dX requirement for high dY to allow batting tighter angles, try grenade impact sound for barrels
nemo
parents:
2700
diff
changeset
|
675 |
05:13=Detonacja min: Miny wybuchają natychmiast |
11842 | 676 |
05:14=Detonacja min: Miny wybuchają po 0 - 5 sekundach |
677 |
05:15=Modyfikator obrażeń: Prawie wszystkie bronie zadają %1% obrażeń |
|
4139 | 678 |
05:16=Życie wszystkich jeży jest przywrócone przy kolejnej turze |
679 |
05:17=AI odradza się po śmierci. |
|
680 |
05:18=Tura nie kończy się po wykonaniu ataku |
|
681 |
05:19=Uzbrojenie zostaje przywrócone przy kolejnej turze |
|
682 |
05:20=Każdy z jeży ma oddzielne uzbrojenie |
|
5791 | 683 |
05:21=Zespół: Zespoły w klanie wykonują tury po kolei|Wspólny czas: Czas jest wspólny dla każdej drużyny w zespole |
12808 | 684 |
05:22=Silny wiatr: Wiatr wpływa prawie na wszystko |