author | unc0rr |
Sun, 17 Dec 2017 00:09:24 +0100 | |
branch | qmlfrontend |
changeset 12860 | 1b2b84315d27 |
parent 12731 | 54300512e742 |
child 13007 | 0e333d66eec1 |
permissions | -rw-r--r-- |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2 |
<!DOCTYPE TS> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3 |
<TS version="2.1" language="de"> |
2086 | 4 |
<context> |
8648 | 5 |
<name>About</name> |
6 |
<message> |
|
7 |
<source>Unknown Compiler</source> |
|
9704 | 8 |
<translation>Unbekannter Compiler</translation> |
8648 | 9 |
</message> |
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
10 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
11 |
<source>Hedgewars %1</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
12 |
<extracomment>%1 contains Hedgewars' version number</extracomment> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
13 |
<translation>Hedgewars %1</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
14 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
15 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
16 |
<source>Revision %1 (%2)</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
17 |
<translation>Revision %1 (%2)</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
18 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
19 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
20 |
<source>Visit our homepage: %1</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
21 |
<translation>Besuch unsere Homepage: %1</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
22 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
23 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
24 |
<source>This program is distributed under the %1.</source> |
12731 | 25 |
<translation>Dieses Programm wird unter der %1 veröffentlicht.</translation> |
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
26 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
27 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
28 |
<source>GNU GPL v2</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
29 |
<extracomment>Short for “GNU General Public License version 2”</extracomment> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
30 |
<translation>GNU GPL v2</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
31 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
32 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
33 |
<source>Dependency versions:</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
34 |
<extracomment>For the version numbers of Hedgewars' software dependencies</extracomment> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
35 |
<translation>Abhängigkeitsversionen:</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
36 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
37 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
38 |
<source><a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
39 |
<translation><a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
40 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
41 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
42 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
43 |
<translation><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
44 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
45 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
46 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
47 |
<translation><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
48 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
49 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
50 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL_net</a>: %1.%2.%3</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
51 |
<translation type="vanished"><a href="https://www.libsdl.org/">SDL_net</a>: %1.%2.%3</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
52 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
53 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
54 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL_image</a>: %1.%2.%3</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
55 |
<translation type="vanished"><a href="https://www.libsdl.org/">SDL_image</a>: %1.%2.%3</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
56 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
57 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
58 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL_ttf</a>: %1.%2.%3</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
59 |
<translation type="vanished"><a href="https://www.libsdl.org/">SDL_ttf</a>: %1.%2.%3</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
60 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
61 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
62 |
<source><a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
63 |
<translation><a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
64 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
65 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
66 |
<source><a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
67 |
<translation><a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
68 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
69 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
70 |
<source><a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
71 |
<translation><a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
72 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
73 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
74 |
<source><a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
75 |
<translation><a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
76 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
77 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
78 |
<source><a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
79 |
<translation><a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
80 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
81 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
82 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
83 |
<translation><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
84 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
85 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
86 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
87 |
<translation><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
88 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
89 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
90 |
<source><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
91 |
<translation><a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
92 |
</message> |
8648 | 93 |
</context> |
94 |
<context> |
|
7679 | 95 |
<name>AbstractPage</name> |
96 |
<message> |
|
97 |
<source>Go back</source> |
|
7843 | 98 |
<translation>Zurück</translation> |
7679 | 99 |
</message> |
100 |
</context> |
|
101 |
<context> |
|
2086 | 102 |
<name>AmmoSchemeModel</name> |
103 |
<message> |
|
104 |
<source>new</source> |
|
11838 | 105 |
<translation type="obsolete">Neu</translation> |
2086 | 106 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
107 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
108 |
<source>copy of</source> |
10451 | 109 |
<translation type="obsolete">Kopie von</translation> |
110 |
</message> |
|
111 |
<message> |
|
11838 | 112 |
<source>copy of %1</source> |
113 |
<translation type="obsolete">Kopie von %1</translation> |
|
114 |
</message> |
|
115 |
<message> |
|
116 |
<source>New</source> |
|
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
117 |
<translation>Neu</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
118 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
119 |
<message> |
11838 | 120 |
<source>Copy of %1</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
121 |
<translation>Kopie von %1</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
122 |
</message> |
12671
1d25f5555c38
Names of new or copied game schemes are now unique
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12641
diff
changeset
|
123 |
<message> |
1d25f5555c38
Names of new or copied game schemes are now unique
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12641
diff
changeset
|
124 |
<source>New (%1)</source> |
1d25f5555c38
Names of new or copied game schemes are now unique
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12641
diff
changeset
|
125 |
<translation>Neu (%1)</translation> |
1d25f5555c38
Names of new or copied game schemes are now unique
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12641
diff
changeset
|
126 |
</message> |
1d25f5555c38
Names of new or copied game schemes are now unique
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12641
diff
changeset
|
127 |
<message> |
1d25f5555c38
Names of new or copied game schemes are now unique
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12641
diff
changeset
|
128 |
<source>Copy of %1 (%2)</source> |
1d25f5555c38
Names of new or copied game schemes are now unique
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12641
diff
changeset
|
129 |
<translation>Kopie von %1 (%2)</translation> |
1d25f5555c38
Names of new or copied game schemes are now unique
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12641
diff
changeset
|
130 |
</message> |
2086 | 131 |
</context> |
132 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
133 |
<name>BanDialog</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
134 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
135 |
<source>IP</source> |
9704 | 136 |
<translation>IP-Adresse</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
137 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
138 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
139 |
<source>Nick</source> |
9704 | 140 |
<translation>Spitzname</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
141 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
142 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
143 |
<source>IP/Nick</source> |
9704 | 144 |
<translation>IP-Adresse/Spitzname</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
145 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
146 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
147 |
<source>Reason</source> |
9704 | 148 |
<translation>Grund</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
149 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
150 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
151 |
<source>Duration</source> |
9704 | 152 |
<translation>Dauer</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
153 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
154 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
155 |
<source>Ok</source> |
9704 | 156 |
<translation>OK</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
157 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
158 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
159 |
<source>Cancel</source> |
9704 | 160 |
<translation>Abbrechen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
161 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
162 |
<message> |
11531 | 163 |
<source>Ban player</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
164 |
<translation>Spieler verbannen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
165 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
166 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
167 |
<source>you know why</source> |
9704 | 168 |
<translation>du weißt schon, warum</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
169 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
170 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
171 |
<source>Warning</source> |
9704 | 172 |
<translation>Warnung</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
173 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
174 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
175 |
<source>Please, specify %1</source> |
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
176 |
<translation type="vanished">Bitte leg %1 fest</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
177 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
178 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
179 |
<source>nickname</source> |
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
180 |
<translation type="vanished">Spitzname</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
181 |
</message> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
182 |
<message> |
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
183 |
<source>permanent</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
184 |
<translation>Permanent</translation> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
185 |
</message> |
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
186 |
<message> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
187 |
<source>Please specify an IP address.</source> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
188 |
<translation>Please specify an IP address.</translation> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
189 |
</message> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
190 |
<message> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
191 |
<source>Please specify a nickname.</source> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
192 |
<translation>Please specify a nickname.</translation> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
193 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
194 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
195 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
196 |
<name>DataManager</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
197 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
198 |
<source>Use Default</source> |
9756 | 199 |
<translation>Verwende Standard</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
200 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
201 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
202 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
203 |
<name>FeedbackDialog</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
204 |
<message> |
11531 | 205 |
<source>Feedback</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
206 |
<translation>Feedback</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
207 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
208 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
209 |
<source>View</source> |
9756 | 210 |
<translation>Ansehen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
211 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
212 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
213 |
<source>Cancel</source> |
9704 | 214 |
<translation>Abbrechen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
215 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
216 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
217 |
<source>Send Feedback</source> |
9756 | 218 |
<translation>Feedback senden</translation> |
9704 | 219 |
</message> |
220 |
<message> |
|
221 |
<source>Please give us feedback!</source> |
|
9756 | 222 |
<translation type="obsolete">Bitte gib uns Feedback!</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
223 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
224 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
225 |
<source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> |
9704 | 226 |
<translation>Wir freuen uns immer über Vorschläge, Ideen oder Fehlerberichte.</translation> |
227 |
</message> |
|
228 |
<message> |
|
229 |
<source>If you found a bug, you can see if it's already known here (english): </source> |
|
9756 | 230 |
<translation type="obsolete">Falls du einen Fehler gefunden hast, kannst du hier sehen, ob er bereits bekannt is (auf Englisch):</translation> |
9704 | 231 |
</message> |
232 |
<message> |
|
233 |
<source>Your email address is optional, but we may want to contact you.</source> |
|
9756 | 234 |
<translation type="obsolete">Deine E-Mail-Adresse ist optional, aber wir könnten sie brauchen, um dich zu kontaktieren.</translation> |
235 |
</message> |
|
236 |
<message> |
|
237 |
<source>Send us feedback!</source> |
|
238 |
<translation>Schicke uns dein Feedback!</translation> |
|
239 |
</message> |
|
240 |
<message> |
|
11531 | 241 |
<source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source> |
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
242 |
<translation>Falls du einen Fehler gefunden hast, kannst du hier sehen, ob er bereits bekannt ist (auf Englisch):</translation> |
11531 | 243 |
</message> |
244 |
<message> |
|
9756 | 245 |
<source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source> |
9826 | 246 |
<translation>Deine E-Mail-Adresse ist optional, es sei denn du möchtest, dass wir dir antworten.</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
247 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
248 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
249 |
<context> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
250 |
<name>FreqSpinBox</name> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
251 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
252 |
<source>Never</source> |
3284 | 253 |
<translation>Nie</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
254 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
255 |
<message numerus="yes"> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
256 |
<source>Every %1 turn</source> |
3284 | 257 |
<translation> |
2899 | 258 |
<numerusform>Jede Runde</numerusform> |
259 |
<numerusform>Jede %1. Runde</numerusform> |
|
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
260 |
</translation> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
261 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
262 |
</context> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
263 |
<context> |
2086 | 264 |
<name>GameCFGWidget</name> |
265 |
<message> |
|
266 |
<source>Edit weapons</source> |
|
9826 | 267 |
<translation>Arsenal bearbeiten</translation> |
2086 | 268 |
</message> |
269 |
<message> |
|
270 |
<source>Edit schemes</source> |
|
9826 | 271 |
<translation>Spielprofil bearbeiten</translation> |
2086 | 272 |
</message> |
4259 | 273 |
<message> |
6239 | 274 |
<source>Game Options</source> |
8648 | 275 |
<translation type="obsolete">Spieloptionen</translation> |
6239 | 276 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
277 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
278 |
<source>Game scheme will auto-select a weapon</source> |
9826 | 279 |
<translation>Das Auswählen eines Spielprofils wird automatisch ein Arsenal auswählen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
280 |
</message> |
8648 | 281 |
<message> |
282 |
<source>Map</source> |
|
9704 | 283 |
<translation>Karte</translation> |
8648 | 284 |
</message> |
285 |
<message> |
|
286 |
<source>Game options</source> |
|
9704 | 287 |
<translation>Spieloptionen</translation> |
8648 | 288 |
</message> |
2086 | 289 |
</context> |
290 |
<context> |
|
9756 | 291 |
<name>GameUIConfig</name> |
292 |
<message> |
|
293 |
<source>Guest</source> |
|
294 |
<translation>Gast</translation> |
|
295 |
</message> |
|
296 |
</context> |
|
297 |
<context> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
298 |
<name>HWApplication</name> |
8648 | 299 |
<message numerus="yes"> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
300 |
<source>%1 minutes</source> |
9756 | 301 |
<translation> |
302 |
<numerusform>%1 Minute</numerusform> |
|
303 |
<numerusform>%1 Minuten</numerusform> |
|
8648 | 304 |
</translation> |
305 |
</message> |
|
306 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
307 |
<source>%1 hour</source> |
9756 | 308 |
<translation> |
309 |
<numerusform>%1 Stunde</numerusform> |
|
310 |
<numerusform>%1 Stunden</numerusform> |
|
8648 | 311 |
</translation> |
312 |
</message> |
|
313 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
314 |
<source>%1 hours</source> |
9756 | 315 |
<translation> |
316 |
<numerusform>%1 Stunde</numerusform> |
|
317 |
<numerusform>%1 Stunden</numerusform> |
|
8648 | 318 |
</translation> |
319 |
</message> |
|
320 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
321 |
<source>%1 day</source> |
9756 | 322 |
<translation> |
323 |
<numerusform>%1 Tag</numerusform> |
|
324 |
<numerusform>%1 Tage</numerusform> |
|
8648 | 325 |
</translation> |
326 |
</message> |
|
327 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
328 |
<source>%1 days</source> |
9756 | 329 |
<translation> |
330 |
<numerusform>%1 Tag</numerusform> |
|
331 |
<numerusform>%1 Tage</numerusform> |
|
8648 | 332 |
</translation> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
333 |
</message> |
8788 | 334 |
<message> |
335 |
<source>Scheme '%1' not supported</source> |
|
9826 | 336 |
<translation>Das Spielprofil »%1« wird nicht unterstützt</translation> |
8788 | 337 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
338 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
339 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
9756 | 340 |
<translation>Das Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
341 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
342 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
343 |
<source>Failed to open data directory: |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
344 |
%1 |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
345 |
|
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
346 |
Please check your installation!</source> |
10629 | 347 |
<translation>Folgendes Daten-Verzeichnis konnte nicht geöffnet werden: |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
348 |
%1 |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
349 |
|
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
350 |
Bitte überprüfe deine Installation!</translation> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
351 |
</message> |
10451 | 352 |
<message> |
353 |
<source>Usage</source> |
|
354 |
<comment>command-line</comment> |
|
10457 | 355 |
<translation>Verwendung</translation> |
10451 | 356 |
</message> |
357 |
<message> |
|
11531 | 358 |
<source>OPTION</source> |
10451 | 359 |
<comment>command-line</comment> |
11531 | 360 |
<translation>SCHALTER</translation> |
10451 | 361 |
</message> |
362 |
<message> |
|
11531 | 363 |
<source>CONNECTSTRING</source> |
364 |
<comment>command-line</comment> |
|
365 |
<translation>VERBINDUNGSTEXT</translation> |
|
366 |
</message> |
|
367 |
<message> |
|
368 |
<source>Options</source> |
|
369 |
<comment>command-line</comment> |
|
370 |
<translation>Schalter</translation> |
|
371 |
</message> |
|
372 |
<message> |
|
373 |
<source>Display this help</source> |
|
374 |
<comment>command-line</comment> |
|
375 |
<translation>Diese Hilfe anzeigen</translation> |
|
376 |
</message> |
|
377 |
<message> |
|
10451 | 378 |
<source>Custom path for configuration data and user data</source> |
379 |
<comment>command-line</comment> |
|
10457 | 380 |
<translation>Benutzerdefinierter Pfad für Konfigurations- und Benutzerdaten</translation> |
10451 | 381 |
</message> |
382 |
<message> |
|
383 |
<source>Custom path to the game data folder</source> |
|
384 |
<comment>command-line</comment> |
|
10457 | 385 |
<translation>Benutzerdefinierter Pfad für das Spieldatenverzeichnis</translation> |
10451 | 386 |
</message> |
387 |
<message> |
|
388 |
<source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source> |
|
389 |
<comment>command-line</comment> |
|
10457 | 390 |
<translation>Hedgewars kann ein %1 (z.B. »%2«) verwenden, um beim Start zu verbinden.</translation> |
10451 | 391 |
</message> |
392 |
<message> |
|
393 |
<source>Malformed option argument: %1</source> |
|
394 |
<comment>command-line</comment> |
|
10457 | 395 |
<translation>Fehlerhaftes Schalterargument: %1</translation> |
10451 | 396 |
</message> |
397 |
<message> |
|
398 |
<source>Unknown option argument: %1</source> |
|
399 |
<comment>command-line</comment> |
|
10457 | 400 |
<translation>Unbekannter Schalter: %1</translation> |
10451 | 401 |
</message> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
402 |
</context> |
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
403 |
<context> |
7679 | 404 |
<name>HWAskQuitDialog</name> |
405 |
<message> |
|
7902
a82b1bf2eca1
- Fix for little mistakes (applied to every hedgewars_*.ts file).
inu
parents:
7860
diff
changeset
|
406 |
<source>Do you really want to quit?</source> |
7843 | 407 |
<translation>Willst du wirklich beenden?</translation> |
7679 | 408 |
</message> |
409 |
</context> |
|
410 |
<context> |
|
2883 | 411 |
<name>HWChatWidget</name> |
412 |
<message> |
|
6239 | 413 |
<source>%1 has been removed from your ignore list</source> |
414 |
<translation>%1 wurde aus deiner Ignorierliste entfernt</translation> |
|
415 |
</message> |
|
416 |
<message> |
|
417 |
<source>%1 has been added to your ignore list</source> |
|
418 |
<translation>%1 wurde in deine Ignorierliste aufgenommen</translation> |
|
419 |
</message> |
|
420 |
<message> |
|
421 |
<source>%1 has been removed from your friends list</source> |
|
422 |
<translation>%1 wurde aus deiner Freundesliste entfernt</translation> |
|
423 |
</message> |
|
424 |
<message> |
|
425 |
<source>%1 has been added to your friends list</source> |
|
426 |
<translation>%1 wurde in deine Freundesliste aufgenommen</translation> |
|
427 |
</message> |
|
428 |
<message> |
|
429 |
<source>Stylesheet imported from %1</source> |
|
9704 | 430 |
<translation>Stylesheet aus %1 importiert</translation> |
6239 | 431 |
</message> |
432 |
<message> |
|
433 |
<source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source> |
|
9704 | 434 |
<translation>Gib %1 ein, wenn du das jetzige Stylesheet in Zukunft weiterverwenden willst; gib %2 ein, um es zurückzusetzen!</translation> |
6239 | 435 |
</message> |
436 |
<message> |
|
437 |
<source>Couldn't read %1</source> |
|
438 |
<translation>Konnte %1 nicht lesen</translation> |
|
439 |
</message> |
|
440 |
<message> |
|
441 |
<source>StyleSheet discarded</source> |
|
9704 | 442 |
<translation>Stylesheet verworfen</translation> |
6239 | 443 |
</message> |
444 |
<message> |
|
11838 | 445 |
<source>StyleSheet saved to %1</source> |
446 |
<translation>Stylesheet wurde nach %1 gesichert</translation> |
|
447 |
</message> |
|
448 |
<message> |
|
6239 | 449 |
<source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
9704 | 450 |
<translation>Stylesheet konnte nicht nach %1 gesichert werden</translation> |
9007 | 451 |
</message> |
9756 | 452 |
<message> |
453 |
<source>%1 has joined</source> |
|
454 |
<translation>%1 ist beigetreten</translation> |
|
455 |
</message> |
|
456 |
<message> |
|
11838 | 457 |
<source>Chat log</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
458 |
<translation>Chat-Protokoll</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
459 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
460 |
<message> |
11838 | 461 |
<source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source> |
12489 | 462 |
<translation>Gib hier Chatnachrichten ein und sende sie mit [Eingabe]</translation> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
463 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
464 |
<message> |
11838 | 465 |
<source>List of players</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
466 |
<translation>Liste der Spieler</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
467 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
468 |
<message> |
9756 | 469 |
<source>%1 has left</source> |
470 |
<translation>%1 ist gegangen</translation> |
|
471 |
</message> |
|
472 |
<message> |
|
473 |
<source>%1 has left (%2)</source> |
|
9826 | 474 |
<translation>%1 ist gegangen (%2)</translation> |
9756 | 475 |
</message> |
2883 | 476 |
</context> |
477 |
<context> |
|
2086 | 478 |
<name>HWForm</name> |
479 |
<message> |
|
480 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
|
481 |
<translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation> |
|
482 |
</message> |
|
483 |
<message> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
484 |
<source>DefaultTeam</source> |
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
485 |
<translation type="vanished">Standard-Team</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
486 |
</message> |
4124 | 487 |
<message> |
488 |
<source>Hedgewars Demo File</source> |
|
489 |
<comment>File Types</comment> |
|
9826 | 490 |
<translation>Hedgewars-Wiederholungsdatei</translation> |
4124 | 491 |
</message> |
492 |
<message> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
493 |
<source>Hedgewars Save File</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
494 |
<comment>File Types</comment> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
495 |
<translation>Hedgewars-Spielstandsdatei</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
496 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
497 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
498 |
<source>Demo name</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
499 |
<translation>Wiederholungsname</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
500 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
501 |
<message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5854
diff
changeset
|
502 |
<source>Demo name:</source> |
9826 | 503 |
<translation>Wiederholungsname:</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5854
diff
changeset
|
504 |
</message> |
6239 | 505 |
<message> |
506 |
<source>Game aborted</source> |
|
507 |
<translation>Spiel abgebrochen</translation> |
|
508 |
</message> |
|
509 |
<message> |
|
510 |
<source>Nickname</source> |
|
511 |
<translation>Spitzname</translation> |
|
512 |
</message> |
|
513 |
<message> |
|
514 |
<source>No nickname supplied.</source> |
|
515 |
<translation>Kein Spitznahme angegeben.</translation> |
|
516 |
</message> |
|
7801 | 517 |
<message> |
518 |
<source>Someone already uses your nickname %1 on the server. |
|
519 |
Please pick another nickname:</source> |
|
9826 | 520 |
<translation>Dein Spitzname »%1« ist bereits in Verwendung. Bitte wähle einen anderen Spitznamen:</translation> |
7801 | 521 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
522 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
523 |
<source>%1's Team</source> |
9704 | 524 |
<translation>Team von %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
525 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
526 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
527 |
<source>Hedgewars - Nick registered</source> |
9704 | 528 |
<translation>Hedgewars – Spitzname registriert</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
529 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
530 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
531 |
<source>This nick is registered, and you haven't specified a password. |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
532 |
|
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
533 |
If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
534 |
|
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
535 |
Password:</source> |
9704 | 536 |
<translation>Dieser Spitzname ist registriert und du hast kein Passwort angegeben. |
537 |
||
9992
1773ef634b78
PhysicsFS 2.0.0 seems to be sufficient; also fix a typo
sheepluva
parents:
9828
diff
changeset
|
538 |
Falls dieser Spitzname nicht deiner ist, dann registriere bitte deinen eigenen Spitznamen an www.hedgewars.org. |
9704 | 539 |
|
540 |
Passwort:</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
541 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
542 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
543 |
<source>Your nickname is not registered. |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
544 |
To prevent someone else from using it, |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
545 |
please register it at www.hedgewars.org</source> |
9704 | 546 |
<translation>Dein Spitzname ist nicht registriert. |
547 |
Um Andere von der Benutzung abzuhalten, registrier |
|
548 |
ihn bitte auf www.hedgewars.org</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
549 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
550 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
551 |
<source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
552 |
|
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
553 |
Your password wasn't saved either.</source> |
9704 | 554 |
<translation> |
555 |
||
556 |
Außerdem wurde auch dein Passwort nicht gespeichert.</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
557 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
558 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
559 |
<source>Hedgewars - Empty nickname</source> |
9704 | 560 |
<translation>Hedgewars – leerer Spitzname</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
561 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
562 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
563 |
<source>Hedgewars - Wrong password</source> |
9704 | 564 |
<translation>Hedgewars – falsches Passwort</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
565 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
566 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
567 |
<source>You entered a wrong password.</source> |
9704 | 568 |
<translation>Du hast ein falsches Passwort eingegeben.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
569 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
570 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
571 |
<source>Try Again</source> |
9704 | 572 |
<translation>noch einmal versuchen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
573 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
574 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
575 |
<source>Hedgewars - Connection error</source> |
9704 | 576 |
<translation>Hedgewars – Verbindungsfehler</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
577 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
578 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
579 |
<source>You reconnected too fast. |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
580 |
Please wait a few seconds and try again.</source> |
9704 | 581 |
<translation>Du hast dich zu früh erneut verbunden. |
582 |
Bitte warte ein paar Sekunden und versuch es noch einmal.</translation> |
|
9007 | 583 |
</message> |
9756 | 584 |
<message> |
585 |
<source>Guest</source> |
|
586 |
<translation>Gast</translation> |
|
587 |
</message> |
|
588 |
<message> |
|
589 |
<source>Room password</source> |
|
590 |
<translation>Raumkennwort</translation> |
|
591 |
</message> |
|
592 |
<message> |
|
593 |
<source>The room is protected with password. |
|
594 |
Please, enter the password:</source> |
|
595 |
<translation>Der Raum wird durch ein Kennwort geschützt. |
|
596 |
Bitte Kennwort eingeben:</translation> |
|
597 |
</message> |
|
598 |
<message> |
|
599 |
<source>This page requires an internet connection.</source> |
|
12680
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
600 |
<translation type="vanished">Diese Seite benötigt eine Internetverbindung.</translation> |
9756 | 601 |
</message> |
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
602 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
603 |
<source>Team 1</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
604 |
<translation>Team 1</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
605 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
606 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
607 |
<source>Team %1</source> |
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
608 |
<extracomment>Default team name</extracomment> |
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
609 |
<translation>Team %1</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
610 |
</message> |
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
611 |
<message> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
612 |
<source>Computer %1</source> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
613 |
<extracomment>Default computer team name</extracomment> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
614 |
<translation>Computer %1</translation> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
615 |
</message> |
12680
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
616 |
<message> |
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
617 |
<source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source> |
12727
7ac86433131c
Update hedgewars_de.ts translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12680
diff
changeset
|
618 |
<translation>Unbekannter Netzwerkfehler (möglicherweise fehlt eine SSL-Bibliothek).</translation> |
12680
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
619 |
</message> |
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
620 |
<message> |
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
621 |
<source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source> |
12727
7ac86433131c
Update hedgewars_de.ts translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12680
diff
changeset
|
622 |
<translation>Diese Funktion benötigt eine Internetverbindung, aber du scheinst nicht online zu sein (Fehlercode: %1).</translation> |
12680
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
623 |
</message> |
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
624 |
<message> |
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
625 |
<source>Internal error: Reply object is invalid.</source> |
12727
7ac86433131c
Update hedgewars_de.ts translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12680
diff
changeset
|
626 |
<translation>Interner Fehler: Reply-Objekt ist ungültig.</translation> |
12680
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
627 |
</message> |
2086 | 628 |
</context> |
629 |
<context> |
|
630 |
<name>HWGame</name> |
|
631 |
<message> |
|
632 |
<source>en.txt</source> |
|
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
633 |
<extracomment>IMPORTANT: This text has a special meaning, do not translate it directly. This is the file name of translation files for the game engine, found in Data/Locale/. Usually, you replace “en” with the ISO-639-1 language code of your language.</extracomment> |
2086 | 634 |
<translation>de.txt</translation> |
635 |
</message> |
|
636 |
<message> |
|
637 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
|
9826 | 638 |
<translation>Wiederholungsdatei »%1« konnte nicht geöffnet werden</translation> |
2086 | 639 |
</message> |
10451 | 640 |
<message> |
641 |
<source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop. |
|
642 |
||
643 |
We are very sorry for the inconvenience :( |
|
644 |
||
645 |
If this keeps happening, please click the '%1' button in the main menu! |
|
646 |
||
647 |
Last two engine messages: |
|
648 |
%2</source> |
|
10457 | 649 |
<translation>Ein kritischer FEHLER ist aufgetreten! Die Spiel-Engine musste angehalten werden. |
650 |
||
651 |
Diese Unannehmlichkeit tut uns fürchterlich Leid. :( |
|
652 |
||
653 |
Falls das öfters passiert, klicke auf den Knopf »%1« im Hauptmenü! |
|
654 |
||
655 |
Die letzten beiden Meldungen der Engine lauten: |
|
656 |
%2</translation> |
|
10451 | 657 |
</message> |
2086 | 658 |
</context> |
659 |
<context> |
|
11531 | 660 |
<name>HWHostPortDialog</name> |
661 |
<message> |
|
662 |
<source>Connect to server</source> |
|
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
663 |
<translation>Zu Server verbinden</translation> |
11531 | 664 |
</message> |
665 |
</context> |
|
666 |
<context> |
|
2086 | 667 |
<name>HWMapContainer</name> |
668 |
<message> |
|
669 |
<source>All</source> |
|
670 |
<translation>Alles</translation> |
|
671 |
</message> |
|
672 |
<message> |
|
11838 | 673 |
<source>Small</source> |
674 |
<translation>Klein</translation> |
|
11761 | 675 |
</message> |
676 |
<message> |
|
11838 | 677 |
<source>Medium</source> |
678 |
<translation>Mittel</translation> |
|
679 |
</message> |
|
680 |
<message> |
|
681 |
<source>Large</source> |
|
682 |
<translation>Groß</translation> |
|
683 |
</message> |
|
684 |
<message> |
|
685 |
<source>Cavern</source> |
|
686 |
<translation>Höhle</translation> |
|
687 |
</message> |
|
688 |
<message> |
|
2086 | 689 |
<source>Wacky</source> |
690 |
<translation>Verrückt</translation> |
|
691 |
</message> |
|
3163 | 692 |
<message> |
11761 | 693 |
<source>Small tunnels</source> |
694 |
<translation>Kleine Tunnel</translation> |
|
695 |
</message> |
|
696 |
<message> |
|
3181 | 697 |
<source>Medium tunnels</source> |
9826 | 698 |
<translation>Mittelgroße Tunnel</translation> |
3181 | 699 |
</message> |
700 |
<message> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
701 |
<source>Seed</source> |
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
5908
diff
changeset
|
702 |
<translation>Seed</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
703 |
</message> |
4707
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4600
diff
changeset
|
704 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
705 |
<source>Map type:</source> |
9704 | 706 |
<translation>Kartentyp:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
707 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
708 |
<message> |
11838 | 709 |
<source>Image map</source> |
710 |
<translation>Bild</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
711 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
712 |
<message> |
11838 | 713 |
<source>Mission map</source> |
714 |
<translation>Missionskarte</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
715 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
716 |
<message> |
11838 | 717 |
<source>Hand-drawn</source> |
718 |
<translation>Handgemalt</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
719 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
720 |
<message> |
11838 | 721 |
<source>Randomly generated</source> |
722 |
<translation>Zufallsgeneriert</translation> |
|
723 |
</message> |
|
724 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
725 |
<source>Random maze</source> |
9826 | 726 |
<translation>Zufallslabyrinth</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
727 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
728 |
<message> |
11761 | 729 |
<source>Forts</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
730 |
<translation>Festungen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
731 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
732 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
733 |
<source>Random</source> |
9704 | 734 |
<translation>Zufall</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
735 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
736 |
<message> |
11838 | 737 |
<source>View and edit the seed, the source of randomness in the game</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
738 |
<translation>Den Seed (Zufallsquelle des Spiels) anzeigen oder bearbeiten</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
739 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
740 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
741 |
<source>Map preview:</source> |
9704 | 742 |
<translation>Kartenvorschau:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
743 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
744 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
745 |
<source>Load map drawing</source> |
9826 | 746 |
<translation>Gezeichnete |
747 |
Karte laden</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
748 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
749 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
750 |
<source>Edit map drawing</source> |
9826 | 751 |
<translation>Gezeichnete |
752 |
Karte bearbeiten</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
753 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
754 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
755 |
<source>Small islands</source> |
9704 | 756 |
<translation>Kleine Inseln</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
757 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
758 |
<message> |
11761 | 759 |
<source>Medium islands</source> |
760 |
<translation>Mittelgroße Inseln</translation> |
|
761 |
</message> |
|
762 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
763 |
<source>Large islands</source> |
9704 | 764 |
<translation>Große Inseln</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
765 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
766 |
<message> |
11838 | 767 |
<source>Randomize the theme</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
768 |
<translation>Zufällige Szenierie auswählen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
769 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
770 |
<message> |
11838 | 771 |
<source>Choose a theme</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
772 |
<translation>Szenerie auswählen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
773 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
774 |
<message> |
11838 | 775 |
<source>Randomize the map, theme and seed</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
776 |
<translation>Zufällige Karte, Szenerie und zufälligen Seed auswählen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
777 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
778 |
<message> |
11838 | 779 |
<source>Randomize the theme and seed</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
780 |
<translation>Zufällige Szenerie und zufälligen Seed auswählen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
781 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
782 |
<message> |
11838 | 783 |
<source>Randomize the seed</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
784 |
<translation>Zufälligen Seed auswählen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
785 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
786 |
<message> |
11838 | 787 |
<source>Click to randomize the map, theme and seed</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
788 |
<translation>Klicken, um Karte, Szenerie und Seed zufällig auszuwählen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
789 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
790 |
<message> |
11838 | 791 |
<source>Click to randomize the theme and seed</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
792 |
<translation>Klicken, um Szenerie und Seed zufällig auszuwählen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
793 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
794 |
<message> |
11838 | 795 |
<source>Adjust the complexity of the generated map</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
796 |
<translation>Komplexität der generierten Karte anpassen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
797 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
798 |
<message> |
11838 | 799 |
<source>Adjust the distance between forts</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
800 |
<translation>Abstand zwischen den Festungen anpassen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
801 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
802 |
<message> |
11838 | 803 |
<source>Click to edit</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
804 |
<translation>Anklicken zum Bearbeiten</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
805 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
806 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
807 |
<source>Map size:</source> |
9704 | 808 |
<translation>Kartengröße:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
809 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
810 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
811 |
<source>Maze style:</source> |
9756 | 812 |
<translation>Labyrinth-Art:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
813 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
814 |
<message> |
11761 | 815 |
<source>Mission:</source> |
816 |
<translation>Mission:</translation> |
|
817 |
</message> |
|
818 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
819 |
<source>Map:</source> |
9704 | 820 |
<translation>Karte:</translation> |
821 |
</message> |
|
822 |
<message> |
|
823 |
<source>Theme: </source> |
|
9756 | 824 |
<translation type="obsolete">Thema:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
825 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
826 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
827 |
<source>Load drawn map</source> |
9704 | 828 |
<translation>Gezeichnete Karte laden</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
829 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
830 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
831 |
<source>Drawn Maps</source> |
9704 | 832 |
<translation>Gezeichnete Karten</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
833 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
834 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
835 |
<source>All files</source> |
9704 | 836 |
<translation>Alle Dateien</translation> |
4707
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4600
diff
changeset
|
837 |
</message> |
8695 | 838 |
<message> |
839 |
<source>Large tunnels</source> |
|
9704 | 840 |
<translation>Große Tunnel</translation> |
9007 | 841 |
</message> |
9756 | 842 |
<message> |
843 |
<source>Theme: %1</source> |
|
9826 | 844 |
<translation>Szenerie: %1</translation> |
9756 | 845 |
</message> |
10451 | 846 |
<message> |
847 |
<source>Random perlin</source> |
|
10457 | 848 |
<translation>Perlinzufall</translation> |
10451 | 849 |
</message> |
850 |
<message> |
|
851 |
<source>Style:</source> |
|
10457 | 852 |
<translation>Stil:</translation> |
10451 | 853 |
</message> |
2086 | 854 |
</context> |
855 |
<context> |
|
856 |
<name>HWNetServersModel</name> |
|
857 |
<message> |
|
858 |
<source>Title</source> |
|
859 |
<translation>Spielname</translation> |
|
860 |
</message> |
|
861 |
<message> |
|
862 |
<source>IP</source> |
|
863 |
<translation>IP</translation> |
|
864 |
</message> |
|
865 |
<message> |
|
866 |
<source>Port</source> |
|
867 |
<translation>Port</translation> |
|
868 |
</message> |
|
869 |
</context> |
|
870 |
<context> |
|
871 |
<name>HWNewNet</name> |
|
872 |
<message> |
|
873 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
2542 | 874 |
<translation>Der Server wurde nicht gefunden. Bitte überprüfe deine Einstellungen.</translation> |
2086 | 875 |
</message> |
876 |
<message> |
|
877 |
<source>Connection refused</source> |
|
878 |
<translation>Verbindungsaufbau abgelehnt</translation> |
|
879 |
</message> |
|
880 |
<message> |
|
881 |
<source>Quit reason: </source> |
|
882 |
<translation>Gegangen wegen: </translation> |
|
883 |
</message> |
|
884 |
<message> |
|
885 |
<source>Room destroyed</source> |
|
886 |
<translation>Raum geschlossen</translation> |
|
887 |
</message> |
|
888 |
<message> |
|
889 |
<source>You got kicked</source> |
|
2542 | 890 |
<translation>Du wurdest hinausgeworfen</translation> |
2086 | 891 |
</message> |
892 |
<message> |
|
2441 | 893 |
<source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
894 |
<translation>%1 *** %2 hat den Raum betreten</translation> |
2441 | 895 |
</message> |
896 |
<message> |
|
897 |
<source>%1 *** %2 has joined</source> |
|
9756 | 898 |
<translation type="obsolete">%1 *** %2 ist beigetreten</translation> |
2441 | 899 |
</message> |
900 |
<message> |
|
2442 | 901 |
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
902 |
<translation>%1 *** %2 ist gegangen (%3)</translation> |
2441 | 903 |
</message> |
904 |
<message> |
|
2442 | 905 |
<source>%1 *** %2 has left</source> |
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
906 |
<translation>%1 *** %2 ist gegangen</translation> |
2441 | 907 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
908 |
<message> |
6239 | 909 |
<source>User quit</source> |
910 |
<translation>Benutzer ist gegangen</translation> |
|
911 |
</message> |
|
7679 | 912 |
<message> |
913 |
<source>Remote host has closed connection</source> |
|
7843 | 914 |
<translation>Die Verbindung wurde von der anderen Seite geschlossen.</translation> |
7679 | 915 |
</message> |
916 |
<message> |
|
917 |
<source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
|
7843 | 918 |
<translation>Der Server ist zu alt. Verbindung wird beendet.</translation> |
7679 | 919 |
</message> |
10451 | 920 |
<message> |
921 |
<source>Server authentication error</source> |
|
10457 | 922 |
<translation>Server-Authentifizierungsfehler</translation> |
10451 | 923 |
</message> |
7679 | 924 |
</context> |
925 |
<context> |
|
926 |
<name>HWPasswordDialog</name> |
|
927 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
928 |
<source>Login</source> |
9704 | 929 |
<translation>Einloggen</translation> |
7679 | 930 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
931 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
932 |
<source>To connect to the server, please log in. |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
933 |
|
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
934 |
If you don't have an account on www.hedgewars.org, |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
935 |
just enter your nickname.</source> |
9704 | 936 |
<translation>Um dich zu dem Server zu verbinden, log dich bitte ein. |
937 |
||
938 |
Wenn du kein Benutzerkonto von www.hedgewars.org hast, |
|
939 |
dann trag einfach nur deinen Spitznamen ein.</translation> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
940 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
941 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
942 |
<source>Nickname:</source> |
9704 | 943 |
<translation>Spitzname:</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
944 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
945 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
946 |
<source>Password:</source> |
9704 | 947 |
<translation>Passwort:</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
948 |
</message> |
10538 | 949 |
<message> |
950 |
<source>New Account</source> |
|
951 |
<translation>Neues Benutzerkonto</translation> |
|
952 |
</message> |
|
7679 | 953 |
</context> |
954 |
<context> |
|
955 |
<name>HWUploadVideoDialog</name> |
|
956 |
<message> |
|
957 |
<source>Upload video</source> |
|
7843 | 958 |
<translation>Video hochladen</translation> |
7679 | 959 |
</message> |
960 |
<message> |
|
961 |
<source>Upload</source> |
|
7843 | 962 |
<translation>Hochladen</translation> |
7679 | 963 |
</message> |
2086 | 964 |
</context> |
965 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
966 |
<name>HatButton</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
967 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
968 |
<source>Change hat (%1)</source> |
9704 | 969 |
<translation>Hut wechseln (%1)</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
970 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
971 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
972 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
973 |
<name>HatPrompt</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
974 |
<message> |
11531 | 975 |
<source>Choose a hat</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
976 |
<translation>Hut wählen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
977 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
978 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
979 |
<source>Cancel</source> |
9704 | 980 |
<translation>Abbrechen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
981 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
982 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
983 |
<source>Use selected hat</source> |
9704 | 984 |
<translation>Gewählten Hut auswählen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
985 |
</message> |
8648 | 986 |
<message> |
987 |
<source>Search for a hat:</source> |
|
9704 | 988 |
<translation>Nach einem Hut suchen:</translation> |
8648 | 989 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
990 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
991 |
<context> |
2086 | 992 |
<name>KB</name> |
993 |
<message> |
|
994 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
|
9756 | 995 |
<translation type="obsolete">SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen, die freetype-Bibliothek auf dem neuesten Stand zu bringen.</translation> |
2086 | 996 |
</message> |
997 |
</context> |
|
998 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
999 |
<name>KeyBinder</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1000 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1001 |
<source>Category</source> |
9704 | 1002 |
<translation>Kategorie</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1003 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1004 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1005 |
<context> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
1006 |
<name>LibavInteraction</name> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
1007 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
1008 |
<source>Duration: %1m %2s |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
1009 |
</source> |
9756 | 1010 |
<translation type="obsolete">Dauer: %1m %2s</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
1011 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
1012 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
1013 |
<source>Video: %1x%2, </source> |
9756 | 1014 |
<translation type="obsolete">Video: %1x%2, </translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
1015 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
1016 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
1017 |
<source>%1 fps, </source> |
9756 | 1018 |
<translation type="obsolete">%1 Bilder pro Sekunde, </translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
1019 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
1020 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
1021 |
<source>Audio: </source> |
9704 | 1022 |
<translation>Audio: </translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
1023 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1024 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1025 |
<source>unknown</source> |
9756 | 1026 |
<translation>unbekannt</translation> |
1027 |
</message> |
|
1028 |
<message> |
|
1029 |
<source>Duration: %1m %2s</source> |
|
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1030 |
<translation type="vanished">Dauer: %1m %2s</translation> |
9756 | 1031 |
</message> |
1032 |
<message> |
|
1033 |
<source>Video: %1x%2</source> |
|
1034 |
<translation>Video: %1x%2</translation> |
|
1035 |
</message> |
|
1036 |
<message> |
|
1037 |
<source>%1 fps</source> |
|
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1038 |
<translation type="vanished">%1 Hz</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1039 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1040 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1041 |
<source>Duration: %1min %2s</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1042 |
<extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1043 |
<translation>Dauer: %1min %2s</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1044 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1045 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1046 |
<source>%1 FPS</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1047 |
<translation>%1 FPS</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1048 |
</message> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
1049 |
</context> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
1050 |
<context> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1051 |
<name>MainWindow</name> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1052 |
<message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1053 |
<source>Undo</source> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1054 |
<translation type="obsolete">Rückgängig</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1055 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1056 |
<message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1057 |
<source>Save</source> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1058 |
<translation type="obsolete">Speichern</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1059 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1060 |
<message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1061 |
<source>Load</source> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1062 |
<translation type="obsolete">Laden</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1063 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1064 |
</context> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1065 |
<context> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1066 |
<name>MapModel</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1067 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1068 |
<source>No description available.</source> |
9756 | 1069 |
<translation>Keine Beschreibung verfügbar.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1070 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1071 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1072 |
<context> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1073 |
<name>MinesTimeSpinBox</name> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1074 |
<message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1075 |
<source>Random</source> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1076 |
<translation>Zufall</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1077 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1078 |
<message numerus="yes"> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1079 |
<source>%1 seconds</source> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1080 |
<translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1081 |
<numerusform>%1 Sekunde</numerusform> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1082 |
<numerusform>%1 Sekunden</numerusform> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1083 |
</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1084 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1085 |
</context> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1086 |
<context> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1087 |
<name>MyWindow</name> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1088 |
<message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1089 |
<source>Add</source> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1090 |
<translation type="obsolete">Hinzufügen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1091 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1092 |
<message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1093 |
<source>Save</source> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1094 |
<translation type="obsolete">Speichern</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1095 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1096 |
<message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1097 |
<source>Load</source> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1098 |
<translation type="obsolete">Laden</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1099 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1100 |
<message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1101 |
<source>Error</source> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1102 |
<translation type="obsolete">Fehler</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1103 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1104 |
</context> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1105 |
<context> |
2086 | 1106 |
<name>PageAdmin</name> |
1107 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1108 |
<source>Clear Accounts Cache</source> |
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1109 |
<translation>Zwischenspeicher leeren</translation> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1110 |
</message> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1111 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1112 |
<source>Fetch data</source> |
4029 | 1113 |
<translation>Lade Daten</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1114 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1115 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1116 |
<source>Server message for latest version:</source> |
4029 | 1117 |
<translation>Server-Nachricht für aktuelle Version:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1118 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1119 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1120 |
<source>Server message for previous versions:</source> |
4029 | 1121 |
<translation>Server-Nachricht für ältere Versionen:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1122 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1123 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1124 |
<source>Latest version protocol number:</source> |
9756 | 1125 |
<translation>Protokollnummer der neuesten Version:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1126 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1127 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1128 |
<source>MOTD preview:</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1129 |
<translation>MOTD-Vorschau:</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1130 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1131 |
<message> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1132 |
<source>Set data</source> |
4029 | 1133 |
<translation>Speichere Daten</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
1134 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1135 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1136 |
<source>General</source> |
9756 | 1137 |
<translation>Allgemein</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1138 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1139 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1140 |
<source>Bans</source> |
9704 | 1141 |
<translation>Verbannungen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1142 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1143 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1144 |
<source>IP/Nick</source> |
9704 | 1145 |
<translation>IP-Adr./Spitzname</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1146 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1147 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1148 |
<source>Expiration</source> |
9704 | 1149 |
<translation>Ablaufzeitpunkt</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1150 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1151 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1152 |
<source>Reason</source> |
9704 | 1153 |
<translation>Grund</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1154 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1155 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1156 |
<source>Refresh</source> |
9704 | 1157 |
<translation>Aktualisieren</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1158 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1159 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1160 |
<source>Add</source> |
9704 | 1161 |
<translation>Hinzufügen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1162 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1163 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1164 |
<source>Remove</source> |
9704 | 1165 |
<translation>Entfernen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1166 |
</message> |
2086 | 1167 |
</context> |
1168 |
<context> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1169 |
<name>PageCampaign</name> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1170 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1171 |
<source>Team</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1172 |
<translation>Team</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1173 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1174 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1175 |
<source>Campaign</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1176 |
<translation>Kampagne</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1177 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1178 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1179 |
<source>Mission</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1180 |
<translation>Mission</translation> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1181 |
</message> |
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1182 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1183 |
<source>Start fighting</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1184 |
<translation>Auf in den Kampf!</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1185 |
</message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1186 |
</context> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1187 |
<context> |
2086 | 1188 |
<name>PageConnecting</name> |
1189 |
<message> |
|
1190 |
<source>Connecting...</source> |
|
9826 | 1191 |
<translation>Verbinden …</translation> |
2086 | 1192 |
</message> |
1193 |
</context> |
|
1194 |
<context> |
|
9756 | 1195 |
<name>PageDataDownload</name> |
1196 |
<message> |
|
1197 |
<source>Loading, please wait.</source> |
|
1198 |
<translation>Ladevorgang. Bitte warten.</translation> |
|
1199 |
</message> |
|
1200 |
<message> |
|
1201 |
<source>This page requires an internet connection.</source> |
|
12680
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
1202 |
<translation type="vanished">Diese Seite benötigt eine Internetverbindung.</translation> |
9756 | 1203 |
</message> |
10451 | 1204 |
<message> |
1205 |
<source>Open packages directory</source> |
|
10457 | 1206 |
<translation>Paketeverzeichnis öffnen</translation> |
10451 | 1207 |
</message> |
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1208 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1209 |
<source>Load the start page</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1210 |
<translation>Startseite laden</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1211 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1212 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1213 |
<source>Open the directory in which the downloaded files are stored in your system</source> |
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1214 |
<translation type="vanished">Verzeichnis, in dem sich die heruntergeladenen Dateien in deinem System befinden, öffnen</translation> |
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1215 |
</message> |
12680
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
1216 |
<message> |
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
1217 |
<source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source> |
12727
7ac86433131c
Update hedgewars_de.ts translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12680
diff
changeset
|
1218 |
<translation>Unbekannter Netzwerkfehler (möglicherweise fehlt eine SSL-Bibliothek).</translation> |
12680
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
1219 |
</message> |
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
1220 |
<message> |
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
1221 |
<source>This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1).</source> |
12727
7ac86433131c
Update hedgewars_de.ts translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12680
diff
changeset
|
1222 |
<translation>Diese Funktion benötigt eine Internetverbindung, aber du scheinst nicht online zu sein (Fehlercode: %1).</translation> |
12680
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
1223 |
</message> |
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
1224 |
<message> |
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
1225 |
<source>Internal error: Reply object is invalid.</source> |
12727
7ac86433131c
Update hedgewars_de.ts translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12680
diff
changeset
|
1226 |
<translation>Interner Fehler: Reply-Objekt ist ungültig.</translation> |
12680
cc13c9bc6839
Update German and English locale files
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12675
diff
changeset
|
1227 |
</message> |
9756 | 1228 |
</context> |
1229 |
<context> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1230 |
<name>PageDrawMap</name> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1231 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1232 |
<source>Undo</source> |
5854 | 1233 |
<translation>Rückgängig</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1234 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1235 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1236 |
<source>Clear</source> |
9826 | 1237 |
<translation>Leeren</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1238 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1239 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1240 |
<source>Load</source> |
5854 | 1241 |
<translation>Laden</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1242 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1243 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1244 |
<source>Save</source> |
10698 | 1245 |
<translation>Speichern</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1246 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1247 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1248 |
<source>Load drawn map</source> |
5854 | 1249 |
<translation>Gezeichnete Karte laden</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1250 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1251 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1252 |
<source>Save drawn map</source> |
5854 | 1253 |
<translation>Gezeichnete Karte sichern</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1254 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5854
diff
changeset
|
1255 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5854
diff
changeset
|
1256 |
<source>Drawn Maps</source> |
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
5908
diff
changeset
|
1257 |
<translation>Gezeichnete Karten</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5854
diff
changeset
|
1258 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5854
diff
changeset
|
1259 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5854
diff
changeset
|
1260 |
<source>All files</source> |
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
5908
diff
changeset
|
1261 |
<translation>Alle Dateien</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5854
diff
changeset
|
1262 |
</message> |
7679 | 1263 |
<message> |
1264 |
<source>Eraser</source> |
|
7843 | 1265 |
<translation>Radierer</translation> |
7679 | 1266 |
</message> |
9756 | 1267 |
<message> |
1268 |
<source>Polyline</source> |
|
1269 |
<translation>Linienzug</translation> |
|
1270 |
</message> |
|
1271 |
<message> |
|
1272 |
<source>Rectangle</source> |
|
1273 |
<translation>Rechteck</translation> |
|
1274 |
</message> |
|
1275 |
<message> |
|
1276 |
<source>Ellipse</source> |
|
1277 |
<translation>Ellipse</translation> |
|
1278 |
</message> |
|
10451 | 1279 |
<message> |
1280 |
<source>Optimize</source> |
|
10457 | 1281 |
<translation>Optimieren</translation> |
10451 | 1282 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1283 |
</context> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1284 |
<context> |
2086 | 1285 |
<name>PageEditTeam</name> |
1286 |
<message> |
|
1287 |
<source>General</source> |
|
1288 |
<translation>Allgemein</translation> |
|
1289 |
</message> |
|
1290 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1291 |
<source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source> |
9756 | 1292 |
<translation>Wählt eine Aktion, um eine benutzerdefinierte Taste für dieses Team auszuwählen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1293 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1294 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1295 |
<source>Use my default</source> |
9756 | 1296 |
<translation>Verwende meine Vorgabe</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1297 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1298 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1299 |
<source>Reset all binds</source> |
9704 | 1300 |
<translation>Alle Tastenbelegungen zurücksetzen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1301 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1302 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1303 |
<source>Custom Controls</source> |
9704 | 1304 |
<translation>Benutzerdefinierte Steuerung</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1305 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1306 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1307 |
<source>Hat</source> |
9704 | 1308 |
<translation>Hut</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1309 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1310 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1311 |
<source>Name</source> |
9704 | 1312 |
<translation>Name</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1313 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1314 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1315 |
<source>This hedgehog's name</source> |
9704 | 1316 |
<translation>Name dieses Igels</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1317 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1318 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1319 |
<source>Randomize this hedgehog's name</source> |
9704 | 1320 |
<translation>Zufälligen Igelnamen generieren</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1321 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1322 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1323 |
<source>Random Team</source> |
9704 | 1324 |
<translation>Zufallsteam</translation> |
2086 | 1325 |
</message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1326 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1327 |
<source>Play a random example of this voice</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1328 |
<translation>Ein zufälliges Beispiel dieser Stimme abspielen</translation> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1329 |
</message> |
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1330 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1331 |
<source>Random Hats</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1332 |
<translation>Zufallshüte</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1333 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1334 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1335 |
<source>Random Names</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1336 |
<translation>Zufallsnamen</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1337 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1338 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1339 |
<source>Randomize the team name</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1340 |
<translation>Zufälligen Teamnamen generieren</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1341 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1342 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1343 |
<source>Randomize the grave</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1344 |
<translation>Zufälliges Grab auswählen</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1345 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1346 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1347 |
<source>Randomize the flag</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1348 |
<translation>Zufällige Flagge auswählen</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1349 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1350 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1351 |
<source>Randomize the voice</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1352 |
<translation>Zufällige Stimme auswählen</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1353 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1354 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1355 |
<source>Randomize the fort</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1356 |
<translation>Zufällige Festung auswählen</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1357 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1358 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1359 |
<source>CPU %1</source> |
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1360 |
<extracomment>Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level</extracomment> |
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1361 |
<translation>CPU %1</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1362 |
</message> |
12675
967990d958bc
Fix possibility to accidentally destroy team by entering an already existing team name
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12672
diff
changeset
|
1363 |
<message> |
967990d958bc
Fix possibility to accidentally destroy team by entering an already existing team name
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12672
diff
changeset
|
1364 |
<source>%1 (%2)</source> |
967990d958bc
Fix possibility to accidentally destroy team by entering an already existing team name
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12672
diff
changeset
|
1365 |
<translation>%1 (%2)</translation> |
967990d958bc
Fix possibility to accidentally destroy team by entering an already existing team name
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12672
diff
changeset
|
1366 |
</message> |
2086 | 1367 |
</context> |
1368 |
<context> |
|
1369 |
<name>PageGameStats</name> |
|
1370 |
<message> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1371 |
<source>Details</source> |
4029 | 1372 |
<translation>Details</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1373 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1374 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1375 |
<source>Health graph</source> |
4029 | 1376 |
<translation>Lebenspunkteverlauf</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1377 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1378 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1379 |
<source>Ranking</source> |
9826 | 1380 |
<translation>Platzierung</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1381 |
</message> |
10451 | 1382 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1383 |
<source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
10457 | 1384 |
<translation> |
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1385 |
<numerusform>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Schadenspunkt.</numerusform> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1386 |
<numerusform>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Schadenspunkten.</numerusform> |
10451 | 1387 |
</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1388 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1389 |
<message numerus="yes"> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1390 |
<source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
4029 | 1391 |
<translation> |
1392 |
<numerusform>Der blutigste Kämpfer ist <b>%1</b> mit <b>%2</b> Opfer in einer Runde.</numerusform> |
|
1393 |
<numerusform>Der blutigste Kämpfer ist <b>%1</b> mit <b>%2</b> Opfern in einer Runde.</numerusform> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1394 |
</translation> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1395 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1396 |
<message numerus="yes"> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1397 |
<source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
4029 | 1398 |
<translation> |
1399 |
<numerusform>Insgesamt fand <b>%1</b> Igel ein trauriges Ende in dieser Runde.</numerusform> |
|
1400 |
<numerusform>Insgesamt fanden <b>%1</b> Igel ein trauriges Ende in dieser Runde.</numerusform> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1401 |
</translation> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1402 |
</message> |
4176 | 1403 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1404 |
<source>(%1 kill)</source> |
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1405 |
<extracomment>Number of kills in stats screen, written after the team name</extracomment> |
4202 | 1406 |
<translation> |
1407 |
<numerusform>(%1 Opfer)</numerusform> |
|
1408 |
<numerusform>(%1 Opfer)</numerusform> |
|
4176 | 1409 |
</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1410 |
</message> |
4177 | 1411 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1412 |
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1413 |
<translation type="vanished"> |
9826 | 1414 |
<numerusform><b>%1</b> dachte, es sei gut, die eigenen Igel mit <b>%2</b> Punkt zu verletzen.</numerusform> |
9704 | 1415 |
<numerusform><b>%1</b> dachte, es sei gut, die eigenen Igel mit <b>%2</b> Punkten zu verletzen.</numerusform> |
4177 | 1416 |
</translation> |
1417 |
</message> |
|
1418 |
<message numerus="yes"> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1419 |
<source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1420 |
<translation type="vanished"> |
4202 | 1421 |
<numerusform><b>%1</b> erledigte <b>%2</b> seiner eigenen Igel.</numerusform> |
9826 | 1422 |
<numerusform><b>%1</b> erledigte <b>%2</b> seiner eigenen Igel.</numerusform> |
4177 | 1423 |
</translation> |
1424 |
</message> |
|
1425 |
<message numerus="yes"> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1426 |
<source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
4202 | 1427 |
<translation> |
1428 |
<numerusform><b>%1</b> hatte Angst und übersprang <b>%2</b> Runde.</numerusform> |
|
4177 | 1429 |
<numerusform><b>%1</b> hatte Angst und übersprang <b>%2</b> Runden.</numerusform> |
1430 |
</translation> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1431 |
</message> |
9756 | 1432 |
<message> |
1433 |
<source>Play again</source> |
|
1434 |
<translation>Nochmal spielen</translation> |
|
1435 |
</message> |
|
1436 |
<message> |
|
1437 |
<source>Save</source> |
|
9826 | 1438 |
<translation>Speichern</translation> |
9756 | 1439 |
</message> |
1440 |
<message numerus="yes"> |
|
1441 |
<source>(%1 %2)</source> |
|
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1442 |
<extracomment>For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”</extracomment> |
9756 | 1443 |
<translation> |
1444 |
<numerusform>(%1 %2)</numerusform> |
|
1445 |
<numerusform>(%1 %2)</numerusform> |
|
1446 |
</translation> |
|
1447 |
</message> |
|
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1448 |
<message numerus="yes"> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1449 |
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot their own hedgehogs for <b>%2</b> pts.</source> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1450 |
<translation> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1451 |
<numerusform><b>%1</b> dachte, es sei gut, die eigenen Igel mit <b>%2</b> Punkt zu verletzen.</numerusform> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1452 |
<numerusform><b>%1</b> dachte, es sei gut, die eigenen Igel mit <b>%2</b> Punkten zu verletzen.</numerusform> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1453 |
</translation> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1454 |
</message> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1455 |
<message numerus="yes"> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1456 |
<source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of their own hedgehogs.</source> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1457 |
<translation> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1458 |
<numerusform><b>%1</b> erledigte <b>%2</b> der eigenen Igel.</numerusform> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1459 |
<numerusform><b>%1</b> erledigte <b>%2</b> der eigenen Igel.</numerusform> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1460 |
</translation> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1461 |
</message> |
2086 | 1462 |
</context> |
1463 |
<context> |
|
6239 | 1464 |
<name>PageInGame</name> |
1465 |
<message> |
|
1466 |
<source>In game...</source> |
|
9826 | 1467 |
<translation>Im Spiel …</translation> |
6239 | 1468 |
</message> |
1469 |
</context> |
|
1470 |
<context> |
|
7679 | 1471 |
<name>PageInfo</name> |
1472 |
<message> |
|
1473 |
<source>Open the snapshot folder</source> |
|
9826 | 1474 |
<translation>Screenshot-Verzeichnis öffnen</translation> |
7679 | 1475 |
</message> |
1476 |
</context> |
|
1477 |
<context> |
|
2086 | 1478 |
<name>PageMain</name> |
1479 |
<message> |
|
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5854
diff
changeset
|
1480 |
<source>Downloadable Content</source> |
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
5908
diff
changeset
|
1481 |
<translation>Herunterladbare Inhalte</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5854
diff
changeset
|
1482 |
</message> |
7679 | 1483 |
<message> |
1484 |
<source>Play a game on a single computer</source> |
|
9826 | 1485 |
<translation>Auf einen einzelnen Computer spielen</translation> |
7679 | 1486 |
</message> |
1487 |
<message> |
|
1488 |
<source>Play a game across a network</source> |
|
9826 | 1489 |
<translation>Über ein Netzwerk spielen</translation> |
7679 | 1490 |
</message> |
1491 |
<message> |
|
1492 |
<source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
|
7843 | 1493 |
<translation>Lies wer hinter dem Hedgewars-Projekt steckt</translation> |
7679 | 1494 |
</message> |
1495 |
<message> |
|
1496 |
<source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
|
9826 | 1497 |
<translation>Hier kannst du uns Feedback geben, indem du uns Probleme meldest, neue Funktionen vorschlägst oder einfach nur sagst, wie dir Hedgewars gefällt</translation> |
7679 | 1498 |
</message> |
1499 |
<message> |
|
1500 |
<source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
|
9826 | 1501 |
<translation>Auf von Benutzern erstellte Inhalte, die man von unserer Webseite herunterladen kann, zugreifen</translation> |
7679 | 1502 |
</message> |
1503 |
<message> |
|
1504 |
<source>Exit game</source> |
|
7843 | 1505 |
<translation>Spiel verlassen</translation> |
7679 | 1506 |
</message> |
1507 |
<message> |
|
1508 |
<source>Manage videos recorded from game</source> |
|
9826 | 1509 |
<translation>Vom Spiel aufgezeichnete Videos verwalten</translation> |
7679 | 1510 |
</message> |
1511 |
<message> |
|
1512 |
<source>Edit game preferences</source> |
|
9826 | 1513 |
<translation>Spieleinstellungen bearbeiten</translation> |
7679 | 1514 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1515 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1516 |
<source>Play a game across a local area network</source> |
9704 | 1517 |
<translation>ein Spiel über ein lokales Netzwerk (LAN) spielen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1518 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1519 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1520 |
<source>Play a game on an official server</source> |
9704 | 1521 |
<translation>ein Spiel auf einem offiziellen Server spielen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1522 |
</message> |
8676 | 1523 |
<message> |
1524 |
<source>Feedback</source> |
|
9756 | 1525 |
<translation>Feedback</translation> |
8676 | 1526 |
</message> |
8693
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1527 |
<message> |
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1528 |
<source>Play local network game</source> |
9826 | 1529 |
<translation>Im lokalen Netzwerk spielen</translation> |
8693
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1530 |
</message> |
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1531 |
<message> |
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1532 |
<source>Play official network game</source> |
9826 | 1533 |
<translation>Im offiziellem Netzwerk spielen</translation> |
8693
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1534 |
</message> |
2086 | 1535 |
</context> |
1536 |
<context> |
|
1537 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
1538 |
<message> |
|
1539 |
<source>Start</source> |
|
9826 | 1540 |
<translation>Starten</translation> |
2086 | 1541 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1542 |
<message> |
11838 | 1543 |
<source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1544 |
<translation>In die Schlacht ziehen (benötigt mindestens 2 Teams)</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1545 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1546 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1547 |
<source>Edit game preferences</source> |
9826 | 1548 |
<translation>Spieleinstellungen bearbeiten</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1549 |
</message> |
2086 | 1550 |
</context> |
1551 |
<context> |
|
1552 |
<name>PageNetGame</name> |
|
1553 |
<message> |
|
1554 |
<source>Control</source> |
|
8648 | 1555 |
<translation type="obsolete">Steuerung</translation> |
2086 | 1556 |
</message> |
5602 | 1557 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1558 |
<source>Edit game preferences</source> |
9826 | 1559 |
<translation>Spieleinstellungen bearbeiten</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1560 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1561 |
<message> |
11838 | 1562 |
<source>Turn on the lightbulb to show the other players when you're ready to fight</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1563 |
<translation>Schalte die Lampe ein, um den anderen Spielern zu zeigen, dass du bereit zum Kämpfen bist</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1564 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1565 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1566 |
<source>Start</source> |
9826 | 1567 |
<translation>Starten</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1568 |
</message> |
8648 | 1569 |
<message> |
11838 | 1570 |
<source>Update</source> |
1571 |
<translation>Aktualisieren</translation> |
|
1572 |
</message> |
|
1573 |
<message> |
|
1574 |
<source>Room name</source> |
|
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1575 |
<translation>Raumname</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1576 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1577 |
<message> |
11838 | 1578 |
<source>Update the room name</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1579 |
<translation>Raumnamen aktualisieren</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1580 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1581 |
<message> |
8648 | 1582 |
<source>Room controls</source> |
9756 | 1583 |
<translation>Raumeinstellungen</translation> |
8648 | 1584 |
</message> |
11838 | 1585 |
<message> |
1586 |
<source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source> |
|
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1587 |
<translation>In die Schlacht ziehen (benötigt mindestens 2 Teams)</translation> |
11838 | 1588 |
</message> |
2086 | 1589 |
</context> |
1590 |
<context> |
|
8788 | 1591 |
<name>PageNetServer</name> |
1592 |
<message> |
|
1593 |
<source>Click here for details</source> |
|
9704 | 1594 |
<translation>Klick hier, um mehr zu erfahren</translation> |
8788 | 1595 |
</message> |
1596 |
<message> |
|
1597 |
<source>Insert your address here</source> |
|
9704 | 1598 |
<translation>Gib deine Adress hier ein</translation> |
8788 | 1599 |
</message> |
1600 |
</context> |
|
1601 |
<context> |
|
2086 | 1602 |
<name>PageOptions</name> |
1603 |
<message> |
|
1604 |
<source>New team</source> |
|
1605 |
<translation>Neues Team</translation> |
|
1606 |
</message> |
|
1607 |
<message> |
|
1608 |
<source>Edit team</source> |
|
1609 |
<translation>Team bearbeiten</translation> |
|
1610 |
</message> |
|
1611 |
<message> |
|
3044 | 1612 |
<source>Delete team</source> |
1613 |
<translation>Team löschen</translation> |
|
1614 |
</message> |
|
1615 |
<message> |
|
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1616 |
<source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source> |
9704 | 1617 |
<translation>Du kannst keine Teams bei der Team-Auswahl ändern. Gehe zum Hauptmenü zurück, um Teams hinzuzufügen, zu editieren oder zu löschen.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1618 |
</message> |
4418 | 1619 |
<message> |
1620 |
<source>New scheme</source> |
|
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
5908
diff
changeset
|
1621 |
<translation>Neues Spielprofil</translation> |
4418 | 1622 |
</message> |
1623 |
<message> |
|
1624 |
<source>Edit scheme</source> |
|
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
5908
diff
changeset
|
1625 |
<translation>Spielprofil bearbeiten</translation> |
4418 | 1626 |
</message> |
1627 |
<message> |
|
1628 |
<source>Delete scheme</source> |
|
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
5908
diff
changeset
|
1629 |
<translation>Spielprofil löschen</translation> |
4418 | 1630 |
</message> |
1631 |
<message> |
|
1632 |
<source>New weapon set</source> |
|
9826 | 1633 |
<translation>Neues Arsenal</translation> |
4418 | 1634 |
</message> |
1635 |
<message> |
|
1636 |
<source>Edit weapon set</source> |
|
9826 | 1637 |
<translation>Arsenal bearbeiten</translation> |
4418 | 1638 |
</message> |
1639 |
<message> |
|
1640 |
<source>Delete weapon set</source> |
|
9826 | 1641 |
<translation>Arsenal löschen</translation> |
4418 | 1642 |
</message> |
7679 | 1643 |
<message> |
1644 |
<source>Advanced</source> |
|
7843 | 1645 |
<translation>Erweitert</translation> |
7679 | 1646 |
</message> |
7680 | 1647 |
<message> |
1648 |
<source>Reset to default colors</source> |
|
7843 | 1649 |
<translation>Auf Standard-Farben zurücksetzen</translation> |
7680 | 1650 |
</message> |
7700 | 1651 |
<message> |
1652 |
<source>Proxy host</source> |
|
7843 | 1653 |
<translation>Host</translation> |
7700 | 1654 |
</message> |
1655 |
<message> |
|
1656 |
<source>Proxy port</source> |
|
7843 | 1657 |
<translation>Port</translation> |
7700 | 1658 |
</message> |
1659 |
<message> |
|
1660 |
<source>Proxy login</source> |
|
9826 | 1661 |
<translation>Benutzername</translation> |
7700 | 1662 |
</message> |
1663 |
<message> |
|
1664 |
<source>Proxy password</source> |
|
7843 | 1665 |
<translation>Passwort</translation> |
7700 | 1666 |
</message> |
1667 |
<message> |
|
1668 |
<source>No proxy</source> |
|
7843 | 1669 |
<translation>Kein Proxy</translation> |
7700 | 1670 |
</message> |
1671 |
<message> |
|
1672 |
<source>Socks5 proxy</source> |
|
7843 | 1673 |
<translation>Socks5-Proxy</translation> |
7700 | 1674 |
</message> |
1675 |
<message> |
|
1676 |
<source>HTTP proxy</source> |
|
7843 | 1677 |
<translation>HTTP-Proxy</translation> |
7700 | 1678 |
</message> |
7702 | 1679 |
<message> |
1680 |
<source>System proxy settings</source> |
|
9826 | 1681 |
<translation>System-Proxy-Einstellungen</translation> |
7702 | 1682 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1683 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1684 |
<source>Select an action to change what key controls it</source> |
9826 | 1685 |
<translation>Wähle eine Aktion, um ihre Tastenbelegung zu ändern</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1686 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1687 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1688 |
<source>Reset to default</source> |
9704 | 1689 |
<translation>Auf Standard zurücksetzen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1690 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1691 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1692 |
<source>Reset all binds</source> |
9704 | 1693 |
<translation>Alle Tastenbelegungen zurücksetzen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1694 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1695 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1696 |
<source>Game</source> |
9704 | 1697 |
<translation>Spiel</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1698 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1699 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1700 |
<source>Graphics</source> |
9704 | 1701 |
<translation>Grafik</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1702 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1703 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1704 |
<source>Audio</source> |
9704 | 1705 |
<translation>Ton</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1706 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1707 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1708 |
<source>Controls</source> |
9704 | 1709 |
<translation>Steuerung</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1710 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1711 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1712 |
<source>Video Recording</source> |
9704 | 1713 |
<translation>Videoaufzeichnung</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1714 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1715 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1716 |
<source>Network</source> |
9704 | 1717 |
<translation>Netzwerk</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1718 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1719 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1720 |
<source>Teams</source> |
9704 | 1721 |
<translation>Teams</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1722 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1723 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1724 |
<source>Schemes</source> |
9826 | 1725 |
<translation>Spielprofile</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1726 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1727 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1728 |
<source>Weapons</source> |
9826 | 1729 |
<translation>Arsenale</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1730 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1731 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1732 |
<source>Frontend</source> |
9704 | 1733 |
<translation>Benutzeroberfläche</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1734 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1735 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1736 |
<source>Custom colors</source> |
9704 | 1737 |
<translation>Benutzerdefinierte Farben</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1738 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1739 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1740 |
<source>Game audio</source> |
9704 | 1741 |
<translation>Ton im Spiel</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1742 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1743 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1744 |
<source>Frontend audio</source> |
9704 | 1745 |
<translation>Ton in der Benutzeroberfläche</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1746 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1747 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1748 |
<source>Account</source> |
9704 | 1749 |
<translation>Benutzerkonto</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1750 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1751 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1752 |
<source>Proxy settings</source> |
9704 | 1753 |
<translation>Proxy-Einstellungen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1754 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1755 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1756 |
<source>Miscellaneous</source> |
9704 | 1757 |
<translation>Verschiedenes</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1758 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1759 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1760 |
<source>Updates</source> |
9704 | 1761 |
<translation>Updates</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1762 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1763 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1764 |
<source>Check for updates</source> |
9704 | 1765 |
<translation>nach Updates suchen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1766 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1767 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1768 |
<source>Video recording options</source> |
9826 | 1769 |
<translation>Videoaufzeichnungseinstellungen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1770 |
</message> |
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1771 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1772 |
<source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1773 |
<translation>FEHLENDER SPRACHNAME [%1]</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1774 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1775 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1776 |
<source>Can't delete last team</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1777 |
<translation>Kann letztes Team nicht löchen</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1778 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1779 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1780 |
<source>You can't delete the last team!</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1781 |
<translation>Du kannst das letzte Team nicht löschen!</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
1782 |
</message> |
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1783 |
<message> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1784 |
<source>x</source> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1785 |
<extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1786 |
<translation>×</translation> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1787 |
</message> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1788 |
<message> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1789 |
<source>Check now</source> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1790 |
<translation>Jetzt überprüfen</translation> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
1791 |
</message> |
2086 | 1792 |
</context> |
1793 |
<context> |
|
1794 |
<name>PagePlayDemo</name> |
|
1795 |
<message> |
|
11838 | 1796 |
<source>Play demo</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1797 |
<translation>Wiederholung abspielen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1798 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1799 |
<message> |
11838 | 1800 |
<source>Play the selected demo</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1801 |
<translation>Ausgewählte Wiederholung abspielen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1802 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1803 |
<message> |
11838 | 1804 |
<source>Load the selected game</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1805 |
<translation>Ausgewähltes Spiel laden</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1806 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1807 |
<message> |
2086 | 1808 |
<source>Rename dialog</source> |
1809 |
<translation>Umbenennen</translation> |
|
1810 |
</message> |
|
1811 |
<message> |
|
1812 |
<source>Enter new file name:</source> |
|
1813 |
<translation>Neuer Dateiname:</translation> |
|
1814 |
</message> |
|
1815 |
</context> |
|
1816 |
<context> |
|
1817 |
<name>PageRoomsList</name> |
|
1818 |
<message> |
|
1819 |
<source>Create</source> |
|
8648 | 1820 |
<translation type="obsolete">Erstellen</translation> |
2086 | 1821 |
</message> |
1822 |
<message> |
|
1823 |
<source>Join</source> |
|
8648 | 1824 |
<translation type="obsolete">Betreten</translation> |
2086 | 1825 |
</message> |
1826 |
<message> |
|
1827 |
<source>Admin features</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
1828 |
<translation>Verwalten</translation> |
2086 | 1829 |
</message> |
2441 | 1830 |
<message> |
1831 |
<source>Room Name:</source> |
|
8648 | 1832 |
<translation type="obsolete">Raumname:</translation> |
2441 | 1833 |
</message> |
1834 |
<message> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1835 |
<source>Rules:</source> |
9756 | 1836 |
<translation type="obsolete">Regeln:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1837 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1838 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1839 |
<source>Weapons:</source> |
9756 | 1840 |
<translation type="obsolete">Waffen:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1841 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1842 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1843 |
<source>Search:</source> |
8648 | 1844 |
<translation type="obsolete">Suche:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1845 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1846 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1847 |
<source>Clear</source> |
8648 | 1848 |
<translation type="obsolete">Leeren</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1849 |
</message> |
5602 | 1850 |
<message numerus="yes"> |
1851 |
<source>%1 players online</source> |
|
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
5908
diff
changeset
|
1852 |
<translation> |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
5908
diff
changeset
|
1853 |
<numerusform>%1 Spieler online</numerusform> |
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
5908
diff
changeset
|
1854 |
<numerusform>%1 Spieler online</numerusform> |
5602 | 1855 |
</translation> |
1856 |
</message> |
|
8648 | 1857 |
<message> |
1858 |
<source>Search for a room:</source> |
|
11014 | 1859 |
<translation>Raumsuche:</translation> |
8648 | 1860 |
</message> |
1861 |
<message> |
|
1862 |
<source>Create room</source> |
|
9704 | 1863 |
<translation>Raum erstellen</translation> |
8648 | 1864 |
</message> |
1865 |
<message> |
|
1866 |
<source>Join room</source> |
|
9704 | 1867 |
<translation>Raum beitreten</translation> |
8648 | 1868 |
</message> |
1869 |
<message> |
|
1870 |
<source>Room state</source> |
|
9826 | 1871 |
<translation>Raumfilter</translation> |
8648 | 1872 |
</message> |
1873 |
<message> |
|
1874 |
<source>Clear filters</source> |
|
9756 | 1875 |
<translation type="obsolete">Filter leeren</translation> |
8648 | 1876 |
</message> |
1877 |
<message> |
|
1878 |
<source>Open server administration page</source> |
|
9704 | 1879 |
<translation>Server-Administrationsseite öffnen</translation> |
8648 | 1880 |
</message> |
2086 | 1881 |
</context> |
1882 |
<context> |
|
1883 |
<name>PageScheme</name> |
|
1884 |
<message> |
|
1885 |
<source>New</source> |
|
1886 |
<translation>Neu</translation> |
|
1887 |
</message> |
|
1888 |
<message> |
|
1889 |
<source>Delete</source> |
|
1890 |
<translation>Löschen</translation> |
|
1891 |
</message> |
|
1892 |
<message> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1893 |
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1894 |
<translation>80% des ausgeteilten Schadens werden dir als Gesundheitspunkte gutgeschrieben</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1895 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1896 |
<message> |
11761 | 1897 |
<source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
1898 |
<translation>Teile den Schmerz deines Gegners, teile seinen verursachten Schaden</translation> |
|
1899 |
</message> |
|
1900 |
<message> |
|
2086 | 1901 |
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
1902 |
<translation>Deine Igel können sich nicht bewegen, gib Dein Bestes im Fernkampf</translation> |
|
1903 |
</message> |
|
1904 |
<message> |
|
11761 | 1905 |
<source>Random</source> |
11838 | 1906 |
<translation type="obsolete">Zufall</translation> |
1907 |
</message> |
|
1908 |
<message> |
|
2086 | 1909 |
<source>Seconds</source> |
11838 | 1910 |
<translation type="obsolete">Sekunden</translation> |
1911 |
</message> |
|
1912 |
<message> |
|
2086 | 1913 |
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1914 |
<translation type="obsolete">Verteidige deine Festung und zerstöre die des Gegners, maximal zwei Teamfarben!</translation> |
2086 | 1915 |
</message> |
1916 |
<message> |
|
11761 | 1917 |
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
11838 | 1918 |
<translation type="obsolete">Die Teams starten auf gegenüberliegenden Terrainseiten, maximal zwei Teamfarben!</translation> |
1919 |
</message> |
|
1920 |
<message> |
|
11761 | 1921 |
<source>Land can not be destroyed!</source> |
1922 |
<translation>Die Landschaft ist nicht zerstörbar!</translation> |
|
1923 |
</message> |
|
1924 |
<message> |
|
1925 |
<source>Lower gravity</source> |
|
1926 |
<translation>Verringerte Schwerkraft</translation> |
|
1927 |
</message> |
|
1928 |
<message> |
|
1929 |
<source>Assisted aiming with laser sight</source> |
|
1930 |
<translation>Zielfhilfe durch Laservisier</translation> |
|
1931 |
</message> |
|
1932 |
<message> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1933 |
<source>All hogs have a personal forcefield</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1934 |
<translation>Alle Igel haben ein eigenes Schutzschild</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1935 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1936 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1937 |
<source>Order of play is random instead of in room order.</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1938 |
<translation>Gespielt wird in zufälliger Reihenfolge.</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1939 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1940 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1941 |
<source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1942 |
<translation>Beschütze deinen König! Ohne ihn hast du verloren.</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1943 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1944 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1945 |
<source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1946 |
<translation>Platziere deine Igel selbständig vor Rundenbeginn.</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1947 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1948 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1949 |
<source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1950 |
<translation>Alle Teams mit gleicher Farbe teilen sich den gleichen Waffenvorrat.</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1951 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1952 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1953 |
<source>Disable girders when generating random maps.</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1954 |
<translation>Keine Bauträger auf Zufallskarten platzieren.</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1955 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1956 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1957 |
<source>Disable land objects when generating random maps.</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1958 |
<translation>Keine Landschaftsobjekte beim Generieren von Zufallskarten platzieren. </translation> |
2726 | 1959 |
</message> |
1960 |
<message> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1961 |
<source>AI respawns on death.</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1962 |
<translation>KI wird wiederbelebt.</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1963 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1964 |
<message> |
4124 | 1965 |
<source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> |
4202 | 1966 |
<translation>Alle (lebenden) Igel werden am Ende der Runde vollkommen geheilt</translation> |
4124 | 1967 |
</message> |
1968 |
<message> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1969 |
<source>Attacking does not end your turn.</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1970 |
<translation>Angriffe beenden die Runde nicht.</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1971 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1972 |
<message> |
4124 | 1973 |
<source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> |
9826 | 1974 |
<translation>Arsenal wird jede Runde zurückgesetzt.</translation> |
4124 | 1975 |
</message> |
1976 |
<message> |
|
1977 |
<source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
|
9826 | 1978 |
<translation>Jeder Igel hat sein eigenes Arsenal. Es wird nicht mit dem Team geteilt.</translation> |
4124 | 1979 |
</message> |
4418 | 1980 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1981 |
<source>You will not have to worry about wind anymore.</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1982 |
<translation>Du wirst dich nicht mehr um Wind kümmern müssen.</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1983 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1984 |
<message> |
4418 | 1985 |
<source>Wind will affect almost everything.</source> |
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
5908
diff
changeset
|
1986 |
<translation>Wind beeinflusst fast alles.</translation> |
4418 | 1987 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1988 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
1989 |
<source>Name of this scheme</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1990 |
<translation>Name dieses Spielprofils</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1991 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
1992 |
<message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1993 |
<source>Copy</source> |
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
5908
diff
changeset
|
1994 |
<translation>Kopieren</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1995 |
</message> |
5602 | 1996 |
<message> |
1997 |
<source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
|
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
5908
diff
changeset
|
1998 |
<translation>Teams gleicher Farbe kommen nacheinander dran und teilen sich ihre Zugzeit.</translation> |
5602 | 1999 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5854
diff
changeset
|
2000 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2001 |
<source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2002 |
<translation>Dem Spielfeld eine unzerstörbare Randbegrenzung hinzufügen</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2003 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2004 |
<message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5854
diff
changeset
|
2005 |
<source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
9826 | 2006 |
<translation>Dem unteren Kartenrand eine unzerstörbare Randbegrenzung anfügen</translation> |
9756 | 2007 |
</message> |
2008 |
<message> |
|
11761 | 2009 |
<source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2010 |
<translation>Jeder Klan startet in seinem eigenen Teil des Geländes.</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2011 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2012 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2013 |
<source>Overall damage and knockback in percent</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2014 |
<translation>Basisschaden und -rückschlag in Prozent</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2015 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2016 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2017 |
<source>Turn time in seconds</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2018 |
<translation>Zugzeit in Sekunden</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2019 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2020 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2021 |
<source>Initial health of hedgehogs</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2022 |
<translation>Anfangsgesundheit der Igel</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2023 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2024 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2025 |
<source>How many rounds have to be played before Sudden Death begins</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2026 |
<translation>Wie viele Runden gespielt werden müssen, bevor der Sudden Death beginnt</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2027 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2028 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2029 |
<source>How much the water rises per turn while in Sudden Death. Set to 0 along with Sudden Death Health Decrease to disable Sudden Death.</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2030 |
<translation>Wie hoch das Wasser je Zug im Sudden Death steigt. Zusammen mit Sudden-Death-Schaden auf 0 setzen, um Sudden Death zu deaktivieren.</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2031 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2032 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2033 |
<source>How much health hedgehogs lose per turn while in Sudden Death, down to 1 health. Set to 0 along with Sudden Death Water Rise to disable Sudden Death.</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2034 |
<translation>Wie viel Gesundheit die Igel pro Zug im Sudden Death verlieren, bis zu 1 runter. Zusammen mit Sudden-Death-Wasseranstieg auf 0 setzen, um Sudden Death zu deaktivieren.</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2035 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2036 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2037 |
<source>Maximum rope length in percent</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2038 |
<translation>Maximale Seillänge in Prozent</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2039 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2040 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2041 |
<source>Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates.</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2042 |
<translation>Wahrscheinlichkeit, dass eine abgeworfene Kiste ein Erste-Hilfe-Koffer ist. Alle anderen Kisten werden Waffen- oder Werkzeugkisten sein.</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2043 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2044 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2045 |
<source>Likelihood of a crate dropping before a turn</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2046 |
<translation>Wahrscheinlichkeit, dass vor Zugbeginn eine Kiste abgeworfen wird</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2047 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2048 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2049 |
<source>Health bonus for collecting a health crate</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2050 |
<translation>Gesundheitsbonus für das Aufsammeln eines Erste-Hilfe-Koffers</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2051 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2052 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2053 |
<source>Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer.</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2054 |
<translation>Minenzeitzünder. Ein zufälliger Zeitzünder liegt zwischen 0 und 5 Sekunden. Luftminen detonieren nach einem Viertel dieser Zeit.</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2055 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2056 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2057 |
<source>Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2058 |
<translation>Durchschnittliche Anzahl der Minen, die auf mittelgroßen Inselkarten platziert werden. Dieser Wert wird für andere Karten skaliert.</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2059 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2060 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2061 |
<source>Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs.</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2062 |
<translation>Wahrscheinlichkeit, dass eine Mine ein Blindgänger ist. Minen, die von Igeln platziert wurden, sind daavon nicht betroffen.</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2063 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2064 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2065 |
<source>Average number of barrels to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2066 |
<translation>Durchschnittliche Anzahl von Pulverfässern, die auf mittelgroßen Inselkarten platziert werden. Dieser Wert wird für andere Karten skaliert.</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2067 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2068 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2069 |
<source>Average number of air mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2070 |
<translation>Durchschnittliche Anzahl der Luftminen, die auf mittelgroßen Inselkarten platziert werden. Dieser Wert wird für andere Karten skaliert.</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2071 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2072 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2073 |
<source>Affects the left and right boundaries of the map</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2074 |
<translation>Die Art des linken und rechten Kartenrands</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2075 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2076 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2077 |
<source>Time you get after an attack</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2078 |
<translation>Zeit, die du nach einem Angriff erhälst</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2079 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2080 |
<message> |
11838 | 2081 |
<source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2082 |
<translation>Zusätzlicher Parameter, um Spielstile zu konfigurieren. Die Bedeutung hängt vom verwendeten Stil ab, siehe Dokumentation. Im Zweifel leer lassen.</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2083 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2084 |
<message> |
11761 | 2085 |
<source>None (Default)</source> |
2086 |
<translation>Keine (Standard)</translation> |
|
2087 |
</message> |
|
2088 |
<message> |
|
2089 |
<source>Wrap (World wraps)</source> |
|
2090 |
<translation>Umbrechen (Welt wiederholt sich)</translation> |
|
9756 | 2091 |
</message> |
2092 |
<message> |
|
11761 | 2093 |
<source>Bounce (Edges reflect)</source> |
2094 |
<translation>Abprallen (Grenzen reflektieren)</translation> |
|
9756 | 2095 |
</message> |
2096 |
<message> |
|
2097 |
<source>Sea (Edges connect to sea)</source> |
|
2098 |
<translation>Ozean (Grenzen sind mit dem Wasser verbunden)</translation> |
|
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5854
diff
changeset
|
2099 |
</message> |
2086 | 2100 |
</context> |
2101 |
<context> |
|
2102 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
|
2103 |
<message> |
|
2104 |
<source>Default</source> |
|
2105 |
<translation>Standard</translation> |
|
2106 |
</message> |
|
2107 |
<message> |
|
11761 | 2108 |
<source>Delete</source> |
2109 |
<translation>Löschen</translation> |
|
2110 |
</message> |
|
2111 |
<message> |
|
2112 |
<source>New</source> |
|
2113 |
<translation>Neu</translation> |
|
2114 |
</message> |
|
2115 |
<message> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2116 |
<source>Copy</source> |
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
5908
diff
changeset
|
2117 |
<translation>Kopieren</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2118 |
</message> |
2086 | 2119 |
</context> |
2120 |
<context> |
|
2121 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
|
2122 |
<message> |
|
7679 | 2123 |
<source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
9826 | 2124 |
<translation>Ein Schnellspiel gegen den Computer mit Zufallseinstellungen spielen</translation> |
7679 | 2125 |
</message> |
2126 |
<message> |
|
2127 |
<source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
|
9826 | 2128 |
<translation>Gegen deine Freunde oder KI-Teams spielen</translation> |
7679 | 2129 |
</message> |
2130 |
<message> |
|
2131 |
<source>Campaign Mode</source> |
|
7843 | 2132 |
<translation>Kampagnenmodus</translation> |
6239 | 2133 |
</message> |
2134 |
<message> |
|
7679 | 2135 |
<source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
9826 | 2136 |
<translation>Deine Fähigkeiten in verschiedenen Trainingsmissionen verbessern</translation> |
7679 | 2137 |
</message> |
2138 |
<message> |
|
2139 |
<source>Watch recorded demos</source> |
|
9826 | 2140 |
<translation>Aufgezeichnete Widerholungen ansehen</translation> |
7679 | 2141 |
</message> |
2142 |
<message> |
|
2143 |
<source>Load a previously saved game</source> |
|
9826 | 2144 |
<translation>Ein vormals gespeichertes Spiel ansehen</translation> |
6239 | 2145 |
</message> |
2146 |
</context> |
|
2147 |
<context> |
|
2148 |
<name>PageTraining</name> |
|
2149 |
<message> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2150 |
<source>Pick the training to play</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2151 |
<translation>Wähle eine Übung aus</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2152 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2153 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2154 |
<source>Pick the challenge to play</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2155 |
<translation>Wähle eine Herausforderung aus</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2156 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2157 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2158 |
<source>Pick the scenario to play</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2159 |
<translation>Wähle ein Szenario aus</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2160 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2161 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2162 |
<source>Trainings</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2163 |
<translation>Übungen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2164 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2165 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2166 |
<source>Challenges</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2167 |
<translation>Herausforderungen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2168 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2169 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2170 |
<source>Scenarios</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2171 |
<translation>Szenarios</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2172 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2173 |
<message> |
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2174 |
<source>No description available</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2175 |
<translation>Keine Beschreibung verfügbar</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2176 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2177 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2178 |
<source>Select a mission!</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2179 |
<translation>Wähle eine Mission!</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2180 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2181 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2182 |
<source>Pick the mission or training to play</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2183 |
<translation type="obsolete">Wähle eine Mission oder ein Training</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2184 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
2185 |
<message> |
7679 | 2186 |
<source>Start fighting</source> |
7843 | 2187 |
<translation>Auf in den Kampf!</translation> |
7679 | 2188 |
</message> |
2189 |
</context> |
|
2190 |
<context> |
|
2191 |
<name>PageVideos</name> |
|
2192 |
<message> |
|
2193 |
<source>Name</source> |
|
7843 | 2194 |
<translation>Name</translation> |
7679 | 2195 |
</message> |
2196 |
<message> |
|
2197 |
<source>Size</source> |
|
7843 | 2198 |
<translation>Größe</translation> |
7679 | 2199 |
</message> |
7680 | 2200 |
<message numerus="yes"> |
7679 | 2201 |
<source>%1 bytes</source> |
7843 | 2202 |
<translation> |
2203 |
<numerusform>%1 Byte</numerusform> |
|
2204 |
<numerusform>%1 Bytes</numerusform> |
|
7680 | 2205 |
</translation> |
7679 | 2206 |
</message> |
2207 |
<message> |
|
2208 |
<source>(in progress...)</source> |
|
9826 | 2209 |
<translation>(in Bearbeitung …)</translation> |
7679 | 2210 |
</message> |
2211 |
<message> |
|
2212 |
<source>encoding</source> |
|
7843 | 2213 |
<translation>encoden</translation> |
7679 | 2214 |
</message> |
2215 |
<message> |
|
2216 |
<source>uploading</source> |
|
7843 | 2217 |
<translation>hochladen</translation> |
7679 | 2218 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2219 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2220 |
<source>Date: %1 |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2221 |
</source> |
9756 | 2222 |
<translation type="obsolete">Datum: %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2223 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2224 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2225 |
<source>Size: %1 |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2226 |
</source> |
9756 | 2227 |
<translation type="obsolete">Größe: %1</translation> |
2228 |
</message> |
|
2229 |
<message> |
|
2230 |
<source>Date: %1</source> |
|
2231 |
<translation>Datum: %1</translation> |
|
2232 |
</message> |
|
2233 |
<message> |
|
2234 |
<source>Size: %1</source> |
|
9704 | 2235 |
<translation>Größe: %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2236 |
</message> |
2086 | 2237 |
</context> |
2238 |
<context> |
|
2239 |
<name>QAction</name> |
|
2240 |
<message> |
|
2241 |
<source>Kick</source> |
|
9704 | 2242 |
<translation>Hinauswerfen</translation> |
2086 | 2243 |
</message> |
2244 |
<message> |
|
2245 |
<source>Restrict Joins</source> |
|
9826 | 2246 |
<translation>Beitreten unterbinden</translation> |
2086 | 2247 |
</message> |
2248 |
<message> |
|
2249 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
|
9826 | 2250 |
<translation>Hinzufügen weiterer Teams unterbinden</translation> |
2086 | 2251 |
</message> |
2252 |
<message> |
|
2253 |
<source>Info</source> |
|
2254 |
<translation>Info</translation> |
|
2255 |
</message> |
|
2256 |
<message> |
|
2257 |
<source>Ban</source> |
|
2258 |
<translation>Verbannen</translation> |
|
2259 |
</message> |
|
2726 | 2260 |
<message> |
11871 | 2261 |
<source>Delegate room control</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2262 |
<translation>Raumleitung überlassen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2263 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2264 |
<message> |
11871 | 2265 |
<source>Follow</source> |
2266 |
<translation>Folgen</translation> |
|
2883 | 2267 |
</message> |
2268 |
<message> |
|
11871 | 2269 |
<source>Ignore</source> |
2270 |
<translation>Ignorieren</translation> |
|
2271 |
</message> |
|
2272 |
<message> |
|
2883 | 2273 |
<source>Add friend</source> |
2899 | 2274 |
<translation>Als Freund hinzufügen</translation> |
2883 | 2275 |
</message> |
2276 |
<message> |
|
2277 |
<source>Unignore</source> |
|
2899 | 2278 |
<translation>Nicht mehr ignorieren</translation> |
2883 | 2279 |
</message> |
2280 |
<message> |
|
2281 |
<source>Remove friend</source> |
|
2899 | 2282 |
<translation>Als Freund entfernen</translation> |
2883 | 2283 |
</message> |
5602 | 2284 |
<message> |
2285 |
<source>Update</source> |
|
8648 | 2286 |
<translation type="obsolete">Aktualisieren</translation> |
2287 |
</message> |
|
2288 |
<message> |
|
2289 |
<source>Restrict Unregistered Players Join</source> |
|
9826 | 2290 |
<translation>Beitreten unregistrierter Spieler unterbinden</translation> |
8648 | 2291 |
</message> |
2292 |
<message> |
|
2293 |
<source>Show games in lobby</source> |
|
9826 | 2294 |
<translation>Spiele in Vorbereitung zeigen</translation> |
8648 | 2295 |
</message> |
2296 |
<message> |
|
2297 |
<source>Show games in-progress</source> |
|
9826 | 2298 |
<translation>Zur Zeit laufende Spiele zeigen</translation> |
5602 | 2299 |
</message> |
10998 | 2300 |
<message> |
2301 |
<source>Show password protected</source> |
|
2302 |
<translation>Passwortgeschützte Spiele zeigen</translation> |
|
2303 |
</message> |
|
2304 |
<message> |
|
2305 |
<source>Show join restricted</source> |
|
2306 |
<translation>Spiele mit Zutrittsverbot zeigen</translation> |
|
2307 |
</message> |
|
2086 | 2308 |
</context> |
2309 |
<context> |
|
2310 |
<name>QCheckBox</name> |
|
2311 |
<message> |
|
2312 |
<source>Fullscreen</source> |
|
2313 |
<translation>Vollbild</translation> |
|
2314 |
</message> |
|
2315 |
<message> |
|
2316 |
<source>Show FPS</source> |
|
9826 | 2317 |
<translation>Bildwiederholrate anzeigen</translation> |
2086 | 2318 |
</message> |
2319 |
<message> |
|
2320 |
<source>Alternative damage show</source> |
|
2321 |
<translation>Alternativen Schaden anzeigen</translation> |
|
2322 |
</message> |
|
2323 |
<message> |
|
2324 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
|
9826 | 2325 |
<translation>Datum und Uhrzeit an Wiederholungsdateinamen anhängen</translation> |
2086 | 2326 |
</message> |
2327 |
<message> |
|
2270 | 2328 |
<source>Check for updates at startup</source> |
9826 | 2329 |
<translation>Beim Spielstart nach neuen Versionen suchen</translation> |
2270 | 2330 |
</message> |
2394 | 2331 |
<message> |
2883 | 2332 |
<source>Show ammo menu tooltips</source> |
3044 | 2333 |
<translation>Kurzinfos für Waffen anzeigen</translation> |
2883 | 2334 |
</message> |
2335 |
<message> |
|
7679 | 2336 |
<source>Save password</source> |
7843 | 2337 |
<translation>Passwort speichern</translation> |
7679 | 2338 |
</message> |
2339 |
<message> |
|
2340 |
<source>Save account name and password</source> |
|
7843 | 2341 |
<translation>Kontoname und Passwort speichern</translation> |
7679 | 2342 |
</message> |
2343 |
<message> |
|
2344 |
<source>Video is private</source> |
|
7843 | 2345 |
<translation>Video ist privat</translation> |
7679 | 2346 |
</message> |
2347 |
<message> |
|
2348 |
<source>Record audio</source> |
|
9826 | 2349 |
<translation>Audio aufzeichnen</translation> |
7679 | 2350 |
</message> |
2351 |
<message> |
|
2352 |
<source>Use game resolution</source> |
|
7843 | 2353 |
<translation>Spielauflösung verwenden</translation> |
7679 | 2354 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2355 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2356 |
<source>Visual effects</source> |
9704 | 2357 |
<translation>Visuelle Effekte</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2358 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2359 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2360 |
<source>Sound</source> |
9704 | 2361 |
<translation>Ton</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2362 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2363 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2364 |
<source>In-game sound effects</source> |
9704 | 2365 |
<translation>Toneffekte im Spiel</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2366 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2367 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2368 |
<source>Music</source> |
9704 | 2369 |
<translation>Musik</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2370 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2371 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2372 |
<source>In-game music</source> |
9704 | 2373 |
<translation>Musik im Spiel</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2374 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2375 |
<message> |
11761 | 2376 |
<source>Frontend sound effects</source> |
2377 |
<translation>Toneffekte in der Benutzeroberfläche</translation> |
|
2378 |
</message> |
|
2379 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2380 |
<source>Frontend music</source> |
9704 | 2381 |
<translation>Musik in der Benutzeroberfläche</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2382 |
</message> |
9756 | 2383 |
<message> |
11761 | 2384 |
<source>Team</source> |
2385 |
<translation>Team</translation> |
|
2386 |
</message> |
|
2387 |
<message> |
|
2388 |
<source>Enable team tags by default</source> |
|
2389 |
<translation>Teambeschriftungsschilder standardmäßig aktivieren</translation> |
|
9756 | 2390 |
</message> |
2391 |
<message> |
|
11761 | 2392 |
<source>Hog</source> |
2393 |
<translation>Igel</translation> |
|
2394 |
</message> |
|
2395 |
<message> |
|
2396 |
<source>Enable hedgehog tags by default</source> |
|
2397 |
<translation>Namensschilder standardmäßig aktivieren</translation> |
|
9756 | 2398 |
</message> |
2399 |
<message> |
|
11761 | 2400 |
<source>Health</source> |
2401 |
<translation>Lebenspunkte</translation> |
|
2402 |
</message> |
|
2403 |
<message> |
|
2404 |
<source>Enable health tags by default</source> |
|
2405 |
<translation>Lebenspunktebeschriftungsschilder standardmäßig aktivieren</translation> |
|
2406 |
</message> |
|
2407 |
<message> |
|
2408 |
<source>Translucent</source> |
|
2409 |
<translation>Transluzent</translation> |
|
2410 |
</message> |
|
2411 |
<message> |
|
9756 | 2412 |
<source>Enable translucent tags by default</source> |
9826 | 2413 |
<translation>Transluzente Beschriftungsschilder standardmäßig aktivieren</translation> |
9756 | 2414 |
</message> |
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2415 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2416 |
<source>Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2417 |
<translation>Aktiviert visuelle Effekte, wie z.B. animierte Menüübergänge und fallende Sterne</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2418 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2419 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2420 |
<source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2421 |
<translation>Falls aktiviert, wird Hedgewars das Datum und die Uhrzeit in der Form »YYYY-MM-DD_hh-mm« in die Dateinamen von automatisch erstellten Wiederholungen hinzufügen.</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2422 |
</message> |
2086 | 2423 |
</context> |
2424 |
<context> |
|
2425 |
<name>QComboBox</name> |
|
2426 |
<message> |
|
2427 |
<source>Human</source> |
|
2428 |
<translation>Mensch</translation> |
|
2429 |
</message> |
|
2430 |
<message> |
|
11838 | 2431 |
<source>Computer (Level %1)</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2432 |
<translation>Computer (Stufe %1)</translation> |
11838 | 2433 |
</message> |
2434 |
<message> |
|
2086 | 2435 |
<source>Level</source> |
11838 | 2436 |
<translation type="obsolete">Stufe</translation> |
2086 | 2437 |
</message> |
2913 | 2438 |
<message> |
2439 |
<source>(System default)</source> |
|
2440 |
<translation>(Systemstandard)</translation> |
|
2441 |
</message> |
|
3044 | 2442 |
<message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2443 |
<source>Any</source> |
9756 | 2444 |
<translation type="obsolete">Alle</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2445 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2446 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2447 |
<source>In lobby</source> |
8648 | 2448 |
<translation type="obsolete">In Lobby</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2449 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2450 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2451 |
<source>In progress</source> |
8648 | 2452 |
<translation type="obsolete">Im Spiel</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2453 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2454 |
<message> |
4864 | 2455 |
<source>Disabled</source> |
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
5908
diff
changeset
|
2456 |
<translation>Deaktiviert</translation> |
4864 | 2457 |
</message> |
2458 |
<message> |
|
11761 | 2459 |
<source>Red/Cyan</source> |
2460 |
<translation>Rot/Türkis</translation> |
|
2461 |
</message> |
|
2462 |
<message> |
|
2463 |
<source>Cyan/Red</source> |
|
2464 |
<translation>Türkis/Rot</translation> |
|
2465 |
</message> |
|
2466 |
<message> |
|
2467 |
<source>Red/Blue</source> |
|
2468 |
<translation>Rot/Blau</translation> |
|
2469 |
</message> |
|
2470 |
<message> |
|
2471 |
<source>Blue/Red</source> |
|
2472 |
<translation>Blau/Rot</translation> |
|
2473 |
</message> |
|
2474 |
<message> |
|
2475 |
<source>Red/Green</source> |
|
2476 |
<translation>Rot/Grün</translation> |
|
2477 |
</message> |
|
2478 |
<message> |
|
4864 | 2479 |
<source>Green/Red</source> |
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
5908
diff
changeset
|
2480 |
<translation>Grün/Rot</translation> |
4864 | 2481 |
</message> |
2482 |
<message> |
|
11761 | 2483 |
<source>Side-by-side</source> |
2484 |
<translation>Nebeneinander</translation> |
|
2485 |
</message> |
|
2486 |
<message> |
|
2487 |
<source>Top-Bottom</source> |
|
2488 |
<translation>Übereinander</translation> |
|
2489 |
</message> |
|
2490 |
<message> |
|
2491 |
<source>Red/Cyan grayscale</source> |
|
2492 |
<translation>Rot/Türkis, Graustufen</translation> |
|
2493 |
</message> |
|
2494 |
<message> |
|
2495 |
<source>Cyan/Red grayscale</source> |
|
2496 |
<translation>Türkis/Rot, Graustufen</translation> |
|
4864 | 2497 |
</message> |
2498 |
<message> |
|
5602 | 2499 |
<source>Red/Blue grayscale</source> |
10998 | 2500 |
<translation>Rot/Blau, Graustufen</translation> |
5602 | 2501 |
</message> |
2502 |
<message> |
|
2503 |
<source>Blue/Red grayscale</source> |
|
10998 | 2504 |
<translation>Blau/Rot, Graustufen</translation> |
5602 | 2505 |
</message> |
2506 |
<message> |
|
2507 |
<source>Red/Green grayscale</source> |
|
10998 | 2508 |
<translation>Rot/Grün, Graustufen</translation> |
5602 | 2509 |
</message> |
2510 |
<message> |
|
2511 |
<source>Green/Red grayscale</source> |
|
10998 | 2512 |
<translation>Grün/Rot, Graustufen</translation> |
5602 | 2513 |
</message> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2514 |
<message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2515 |
<source>Community</source> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2516 |
<translation>Community</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2517 |
</message> |
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2518 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2519 |
<source>Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses.</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2520 |
<translation>Stereoskopie erzeugt eine Tiefenillusion, wenn man eine 3D-Brille trägt.</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2521 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2522 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2523 |
<source>24 FPS</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2524 |
<translation>24 FPS</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2525 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2526 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2527 |
<source>25 FPS</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2528 |
<translation>25 FPS</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2529 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2530 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2531 |
<source>30 FPS</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2532 |
<translation>30 FPS</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2533 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2534 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2535 |
<source>50 FPS</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2536 |
<translation>50 FPS</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2537 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2538 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2539 |
<source>60 FPS</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2540 |
<translation>60 FPS</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2541 |
</message> |
2086 | 2542 |
</context> |
2543 |
<context> |
|
2544 |
<name>QGroupBox</name> |
|
2545 |
<message> |
|
2546 |
<source>Team Members</source> |
|
2900 | 2547 |
<translation>Teammitglieder</translation> |
2086 | 2548 |
</message> |
2549 |
<message> |
|
2550 |
<source>Fort</source> |
|
2551 |
<translation>Festung</translation> |
|
2552 |
</message> |
|
2553 |
<message> |
|
2554 |
<source>Net game</source> |
|
2555 |
<translation>Netzwerkspiel</translation> |
|
2556 |
</message> |
|
2557 |
<message> |
|
2558 |
<source>Playing teams</source> |
|
2559 |
<translation>Spielende Teams</translation> |
|
2560 |
</message> |
|
2561 |
<message> |
|
2562 |
<source>Game Modifiers</source> |
|
2563 |
<translation>Spielmodifikatoren</translation> |
|
2564 |
</message> |
|
2565 |
<message> |
|
2566 |
<source>Basic Settings</source> |
|
2567 |
<translation>Grundeinstellungen</translation> |
|
2568 |
</message> |
|
2899 | 2569 |
<message> |
2570 |
<source>Team Settings</source> |
|
2571 |
<translation>Teameinstellungen</translation> |
|
2572 |
</message> |
|
2573 |
<message> |
|
7679 | 2574 |
<source>Videos</source> |
7843 | 2575 |
<translation>Videos</translation> |
7679 | 2576 |
</message> |
2577 |
<message> |
|
2578 |
<source>Description</source> |
|
7843 | 2579 |
<translation>Beschreibung</translation> |
7679 | 2580 |
</message> |
2086 | 2581 |
</context> |
2582 |
<context> |
|
2583 |
<name>QLabel</name> |
|
2584 |
<message> |
|
2585 |
<source>Weapons</source> |
|
9826 | 2586 |
<translation>Arsenal</translation> |
2086 | 2587 |
</message> |
2588 |
<message> |
|
2589 |
<source>Host:</source> |
|
2590 |
<translation>Host:</translation> |
|
2591 |
</message> |
|
2592 |
<message> |
|
2593 |
<source>Port:</source> |
|
2594 |
<translation>Port:</translation> |
|
2595 |
</message> |
|
2596 |
<message> |
|
2597 |
<source>Resolution</source> |
|
2598 |
<translation>Auflösung</translation> |
|
2599 |
</message> |
|
2600 |
<message> |
|
2601 |
<source>FPS limit</source> |
|
9826 | 2602 |
<translation>Bildwiederholratenbegrenzung (Hz)</translation> |
2086 | 2603 |
</message> |
2604 |
<message> |
|
2605 |
<source>Server name:</source> |
|
2606 |
<translation>Servername:</translation> |
|
2607 |
</message> |
|
2608 |
<message> |
|
2609 |
<source>Server port:</source> |
|
2610 |
<translation>Serverport:</translation> |
|
2611 |
</message> |
|
2612 |
<message> |
|
2613 |
<source>Version</source> |
|
8648 | 2614 |
<translation type="obsolete">Version</translation> |
2086 | 2615 |
</message> |
2616 |
<message> |
|
2617 |
<source>Initial sound volume</source> |
|
2618 |
<translation>Ausgangslautstärke</translation> |
|
2619 |
</message> |
|
2620 |
<message> |
|
2621 |
<source>Damage Modifier</source> |
|
3019 | 2622 |
<translation>Prozentualer Schaden</translation> |
2086 | 2623 |
</message> |
2624 |
<message> |
|
2625 |
<source>Turn Time</source> |
|
2626 |
<translation>Rundenzeit</translation> |
|
2627 |
</message> |
|
2628 |
<message> |
|
2629 |
<source>Initial Health</source> |
|
2630 |
<translation>Anfangslebenspunkte</translation> |
|
2631 |
</message> |
|
2632 |
<message> |
|
2633 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
|
2634 |
<translation>Runden bis Sudden Death</translation> |
|
2635 |
</message> |
|
2636 |
<message> |
|
11838 | 2637 |
<source>Mines Time</source> |
2638 |
<translation>Minenzündzeit</translation> |
|
2639 |
</message> |
|
2640 |
<message> |
|
2641 |
<source>Mines</source> |
|
2642 |
<translation>Minen</translation> |
|
2643 |
</message> |
|
2644 |
<message> |
|
2645 |
<source>Barrels</source> |
|
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2646 |
<translation>Pulverfässer</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2647 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2648 |
<message> |
11838 | 2649 |
<source>Air Mines</source> |
2650 |
<translation>Luftminen</translation> |
|
2651 |
</message> |
|
2652 |
<message> |
|
2653 |
<source>% Retreat Time</source> |
|
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2654 |
<translation>% Rückzugszeit</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2655 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2656 |
<message> |
11838 | 2657 |
<source>Scheme Name:</source> |
2658 |
<translation>Spielprofil:</translation> |
|
2659 |
</message> |
|
2660 |
<message> |
|
2086 | 2661 |
<source>Crate Drops</source> |
2662 |
<translation>Kistenabwurf</translation> |
|
2663 |
</message> |
|
2664 |
<message> |
|
2883 | 2665 |
<source>% Dud Mines</source> |
2899 | 2666 |
<translation>% Blindgänger</translation> |
2667 |
</message> |
|
2668 |
<message> |
|
2669 |
<source>Name</source> |
|
2670 |
<translation>Name</translation> |
|
2671 |
</message> |
|
2672 |
<message> |
|
11838 | 2673 |
<source>Type</source> |
2674 |
<translation type="obsolete">Typ</translation> |
|
2675 |
</message> |
|
2676 |
<message> |
|
2677 |
<source>Player</source> |
|
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2678 |
<translation>Spieler</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2679 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2680 |
<message> |
2899 | 2681 |
<source>Grave</source> |
2682 |
<translation>Grab</translation> |
|
2683 |
</message> |
|
2684 |
<message> |
|
2685 |
<source>Flag</source> |
|
2686 |
<translation>Flagge</translation> |
|
2687 |
</message> |
|
2688 |
<message> |
|
2689 |
<source>Voice</source> |
|
2690 |
<translation>Stimme</translation> |
|
2691 |
</message> |
|
2692 |
<message> |
|
2693 |
<source>Locale</source> |
|
2694 |
<translation>Sprache</translation> |
|
2695 |
</message> |
|
2696 |
<message> |
|
3044 | 2697 |
<source>Explosives</source> |
11838 | 2698 |
<translation type="obsolete">Pulverfässer</translation> |
3044 | 2699 |
</message> |
3163 | 2700 |
<message> |
3683
8d3b483c6949
Revert broken generating of qm in cmake, restore source control of .qm for now.
nemo
parents:
3503
diff
changeset
|
2701 |
<source>Tip: </source> |
9756 | 2702 |
<translation type="obsolete">Tipp:</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2703 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2704 |
<message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2705 |
<source>Quality</source> |
4029 | 2706 |
<translation>Qualität</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2707 |
</message> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2708 |
<message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2709 |
<source>% Health Crates</source> |
9826 | 2710 |
<translation>% Erste-Hilfe-Koffer</translation> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2711 |
</message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2712 |
<message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2713 |
<source>Health in Crates</source> |
9826 | 2714 |
<translation>Lebenspunkte in Erste-Hilfe-Koffern</translation> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2715 |
</message> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2716 |
<message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2717 |
<source>Sudden Death Water Rise</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2718 |
<translation>Sudden-Death-Wasseranstieg</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2719 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2720 |
<message> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2721 |
<source>Sudden Death Health Decrease</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2722 |
<translation>Sudden-Death-Schaden</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2723 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
2724 |
<message> |
4418 | 2725 |
<source>% Rope Length</source> |
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
5908
diff
changeset
|
2726 |
<translation>% Seillänge</translation> |
4259 | 2727 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2728 |
<message> |
5602 | 2729 |
<source>Stereo rendering</source> |
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2730 |
<translation type="vanished">Stereo-Rendering</translation> |
5602 | 2731 |
</message> |
2732 |
<message> |
|
2733 |
<source>Style</source> |
|
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
5908
diff
changeset
|
2734 |
<translation>Stil</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2735 |
</message> |
4864 | 2736 |
<message> |
5602 | 2737 |
<source>Scheme</source> |
5945
3157d13eeb7e
german translations, a lot was still missing -.-
sheepluva
parents:
5908
diff
changeset
|
2738 |
<translation>Spielprofil</translation> |
5602 | 2739 |
</message> |
2740 |
<message> |
|
2741 |
<source>% Get Away Time</source> |
|
11838 | 2742 |
<translation type="obsolete">% Rückzugszeit</translation> |
4864 | 2743 |
</message> |
6239 | 2744 |
<message> |
2745 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source> |
|
8676 | 2746 |
<translation type="obsolete">Dieses Spiel wird unter den Bedingungen der GNU General Public License v2 verbreitet</translation> |
6239 | 2747 |
</message> |
7679 | 2748 |
<message> |
2749 |
<source>There are videos that are currently being processed. |
|
2750 |
Exiting now will abort them. |
|
7902
a82b1bf2eca1
- Fix for little mistakes (applied to every hedgewars_*.ts file).
inu
parents:
7860
diff
changeset
|
2751 |
Do you really want to quit?</source> |
7843 | 2752 |
<translation>Derzeit sind Videos in Bearbeitung. |
2753 |
Verlassen wird diese abbrechen. |
|
2754 |
Willst du wirklich verlassen?</translation> |
|
7679 | 2755 |
</message> |
2756 |
<message> |
|
2757 |
<source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
|
7843 | 2758 |
<translation>Bitte gib entwerder deinen YouTube-Kontonamen oder die entsprechende eMail-Adresse des Google-Kontos an.</translation> |
7679 | 2759 |
</message> |
2760 |
<message> |
|
2761 |
<source>Account name (or email): </source> |
|
10998 | 2762 |
<translation>Kontoname (oder E-Mail): </translation> |
7679 | 2763 |
</message> |
2764 |
<message> |
|
2765 |
<source>Password: </source> |
|
10998 | 2766 |
<translation>Passwort: </translation> |
7679 | 2767 |
</message> |
2768 |
<message> |
|
2769 |
<source>Video title: </source> |
|
10998 | 2770 |
<translation>Videotitel: </translation> |
7679 | 2771 |
</message> |
2772 |
<message> |
|
2773 |
<source>Video description: </source> |
|
10998 | 2774 |
<translation>Videobeschreibung: </translation> |
7679 | 2775 |
</message> |
2776 |
<message> |
|
2777 |
<source>Tags (comma separated): </source> |
|
10998 | 2778 |
<translation>Tags (durch Kommas getrennt): </translation> |
7679 | 2779 |
</message> |
2780 |
<message> |
|
2781 |
<source>Description</source> |
|
7843 | 2782 |
<translation>Beschreibung</translation> |
7679 | 2783 |
</message> |
2784 |
<message> |
|
2785 |
<source>Nickname</source> |
|
7843 | 2786 |
<translation>Spitzname</translation> |
7679 | 2787 |
</message> |
2788 |
<message> |
|
2789 |
<source>Format</source> |
|
7843 | 2790 |
<translation>Format</translation> |
7679 | 2791 |
</message> |
2792 |
<message> |
|
2793 |
<source>Audio codec</source> |
|
7843 | 2794 |
<translation>Audio-Codec</translation> |
7679 | 2795 |
</message> |
2796 |
<message> |
|
2797 |
<source>Video codec</source> |
|
7843 | 2798 |
<translation>Video-Codec</translation> |
7679 | 2799 |
</message> |
2800 |
<message> |
|
2801 |
<source>Framerate</source> |
|
7843 | 2802 |
<translation>Bildrate</translation> |
7679 | 2803 |
</message> |
2804 |
<message> |
|
2805 |
<source>Bitrate (Kbps)</source> |
|
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2806 |
<translation type="vanished">Bitrate (kB/s)</translation> |
7679 | 2807 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2808 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2809 |
<source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
9704 | 2810 |
<translation>Diese Entwicklungsversion ist unfertig und könnte nicht kompatibel mit anderen Versionen des Spiels sein, wobei sogar einige Funktionen sogar kaputt oder unfertig sein könnten.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2811 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2812 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2813 |
<source>Fullscreen</source> |
9704 | 2814 |
<translation>Vollbild</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2815 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2816 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2817 |
<source>Fullscreen Resolution</source> |
9704 | 2818 |
<translation>Vollbild-Auflösung</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2819 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2820 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2821 |
<source>Windowed Resolution</source> |
9704 | 2822 |
<translation>Fenster-Auflösung</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2823 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2824 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2825 |
<source>Your Email</source> |
9704 | 2826 |
<translation>Deine E-Mail-Adresse</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2827 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2828 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2829 |
<source>Summary</source> |
9704 | 2830 |
<translation>Zusammenfassung</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2831 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2832 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2833 |
<source>Send system information</source> |
9704 | 2834 |
<translation>Systeminformation senden</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2835 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2836 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2837 |
<source>Type the security code:</source> |
9704 | 2838 |
<translation>Gib den Sicherheitscode ein:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2839 |
</message> |
8648 | 2840 |
<message> |
2841 |
<source>Revision</source> |
|
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2842 |
<translation type="vanished">Revision</translation> |
8648 | 2843 |
</message> |
8676 | 2844 |
<message> |
2845 |
<source>This program is distributed under the %1</source> |
|
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2846 |
<translation type="vanished">Dieses Programm wird unter der %1 veröffentlicht</translation> |
9007 | 2847 |
</message> |
9756 | 2848 |
<message> |
2849 |
<source>Tip: %1</source> |
|
2850 |
<translation>Tipp: %1</translation> |
|
2851 |
</message> |
|
2852 |
<message> |
|
2853 |
<source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source> |
|
9826 | 2854 |
<translation>Angezeigte/transluzente Beschriftungsschilder über Igel</translation> |
9756 | 2855 |
</message> |
2856 |
<message> |
|
2857 |
<source>This setting will be effective at next restart.</source> |
|
2858 |
<translation>Diese Einstellung tritt ab nächstem Neustart in Kraft.</translation> |
|
2859 |
</message> |
|
2860 |
<message> |
|
2861 |
<source>World Edge</source> |
|
2862 |
<translation>Spielfeldgrenze</translation> |
|
2863 |
</message> |
|
10451 | 2864 |
<message> |
2865 |
<source>Script parameter</source> |
|
10457 | 2866 |
<translation>Skriptparameter</translation> |
10451 | 2867 |
</message> |
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2868 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2869 |
<source>Stereoscopy</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2870 |
<translation>Stereoskopie</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2871 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2872 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2873 |
<source>Bitrate (Kibit/s)</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2874 |
<extracomment>“Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second</extracomment> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2875 |
<translation>Bitrate (Kibit/s)</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
2876 |
</message> |
2086 | 2877 |
</context> |
2878 |
<context> |
|
2879 |
<name>QLineEdit</name> |
|
2880 |
<message> |
|
2881 |
<source>unnamed</source> |
|
2882 |
<translation>unbenannt</translation> |
|
2883 |
</message> |
|
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5854
diff
changeset
|
2884 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5854
diff
changeset
|
2885 |
<source>hedgehog %1</source> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5854
diff
changeset
|
2886 |
<translation>Igel %1</translation> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5854
diff
changeset
|
2887 |
</message> |
7679 | 2888 |
<message> |
2889 |
<source>anonymous</source> |
|
7843 | 2890 |
<translation>anonym</translation> |
7679 | 2891 |
</message> |
12672
2e0a38566178
Make sure new teams start with an unique name
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12671
diff
changeset
|
2892 |
<message> |
2e0a38566178
Make sure new teams start with an unique name
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12671
diff
changeset
|
2893 |
<source>unnamed (%1)</source> |
2e0a38566178
Make sure new teams start with an unique name
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12671
diff
changeset
|
2894 |
<translation>unbenannt (%1)</translation> |
2e0a38566178
Make sure new teams start with an unique name
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12671
diff
changeset
|
2895 |
</message> |
2086 | 2896 |
</context> |
2897 |
<context> |
|
2898 |
<name>QMainWindow</name> |
|
2899 |
<message> |
|
2900 |
<source>Hedgewars %1</source> |
|
2901 |
<translation>Hedgewars %1</translation> |
|
2902 |
</message> |
|
2903 |
</context> |
|
2904 |
<context> |
|
2905 |
<name>QMessageBox</name> |
|
2906 |
<message> |
|
2907 |
<source>Connection to server is lost</source> |
|
2908 |
<translation>Verbindung zum Server wurde unterbrochen</translation> |
|
2909 |
</message> |
|
2910 |
<message> |
|
2911 |
<source>Error</source> |
|
2912 |
<translation>Fehler</translation> |
|
2913 |
</message> |
|
2914 |
<message> |
|
4124 | 2915 |
<source>File association failed.</source> |
4202 | 2916 |
<translation>Dateizuordnung fehlgeschlagen.</translation> |
4124 | 2917 |
</message> |
4418 | 2918 |
<message> |
7679 | 2919 |
<source>Error while authenticating at google.com: |
2920 |
</source> |
|
7843 | 2921 |
<translation>Fehler während Authentifizierung auf google.com: |
2922 |
</translation> |
|
7679 | 2923 |
</message> |
2924 |
<message> |
|
2925 |
<source>Login or password is incorrect</source> |
|
7843 | 2926 |
<translation>Login oder Passwort inkorrekt</translation> |
7679 | 2927 |
</message> |
2928 |
<message> |
|
2929 |
<source>Error while sending metadata to youtube.com: |
|
2930 |
</source> |
|
7843 | 2931 |
<translation>Fehler bei Senden von Meta-Daten zu youtube.com: |
2932 |
</translation> |
|
7679 | 2933 |
</message> |
7801 | 2934 |
<message> |
2935 |
<source>Teams - Are you sure?</source> |
|
7843 | 2936 |
<translation>Teams - Bist du dir sicher?</translation> |
7801 | 2937 |
</message> |
2938 |
<message> |
|
2939 |
<source>Do you really want to delete the team '%1'?</source> |
|
9826 | 2940 |
<translation>Willst du das Team »%1« wirklich löschen?</translation> |
7801 | 2941 |
</message> |
2942 |
<message> |
|
2943 |
<source>Cannot delete default scheme '%1'!</source> |
|
9826 | 2944 |
<translation>Standard-Profil »%1« kann nicht gelöscht werden!</translation> |
7801 | 2945 |
</message> |
2946 |
<message> |
|
2947 |
<source>Please select a record from the list</source> |
|
7843 | 2948 |
<translation>Bitte wähle eine Aufnahme in der Liste aus</translation> |
7801 | 2949 |
</message> |
2950 |
<message> |
|
2951 |
<source>Unable to start server</source> |
|
9826 | 2952 |
<translation>Server konnte nicht gestartet werden</translation> |
7801 | 2953 |
</message> |
2954 |
<message> |
|
2955 |
<source>Hedgewars - Error</source> |
|
9826 | 2956 |
<translation>Hedgewars – Fehler</translation> |
7801 | 2957 |
</message> |
2958 |
<message> |
|
2959 |
<source>Hedgewars - Success</source> |
|
9826 | 2960 |
<translation>Hedgewars – Erfolg</translation> |
7801 | 2961 |
</message> |
2962 |
<message> |
|
2963 |
<source>All file associations have been set</source> |
|
7843 | 2964 |
<translation>Alle Dateizuordnungen wurden gesetzt</translation> |
7801 | 2965 |
</message> |
2966 |
<message> |
|
2967 |
<source>Main - Error</source> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2968 |
<translation type="obsolete">Hedgewars - Fehler</translation> |
7801 | 2969 |
</message> |
2970 |
<message> |
|
2971 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2972 |
<translation type="obsolete">Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden</translation> |
7801 | 2973 |
</message> |
2974 |
<message> |
|
2975 |
<source>Failed to open data directory: |
|
2976 |
%1 |
|
2977 |
||
2978 |
Please check your installation!</source> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2979 |
<translation type="obsolete">Konnte Daten-Verzeichnis nicht öffnen: |
7843 | 2980 |
%1 |
2981 |
||
2982 |
Bitte überprüfe deine Installation!</translation> |
|
7801 | 2983 |
</message> |
2984 |
<message> |
|
2985 |
<source>TCP - Error</source> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2986 |
<translation type="obsolete">TCP - Fehler</translation> |
7801 | 2987 |
</message> |
2988 |
<message> |
|
2989 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2990 |
<translation type="obsolete">Server %1 konnte nicht gestartet werden.</translation> |
7801 | 2991 |
</message> |
2992 |
<message> |
|
2993 |
<source>Unable to run engine at </source> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2994 |
<translation type="obsolete">Konnte Engine nicht starten: </translation> |
7801 | 2995 |
</message> |
2996 |
<message> |
|
2997 |
<source>Error code: %1</source> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2998 |
<translation type="obsolete">Fehler-Code: %1</translation> |
7801 | 2999 |
</message> |
3000 |
<message> |
|
3001 |
<source>Video upload - Error</source> |
|
7843 | 3002 |
<translation>Video hochladen - Fehler</translation> |
7801 | 3003 |
</message> |
3004 |
<message> |
|
3005 |
<source>Netgame - Error</source> |
|
9116 | 3006 |
<translation>Netzwerkspiel - Fehler</translation> |
7801 | 3007 |
</message> |
3008 |
<message> |
|
3009 |
<source>Please select a server from the list</source> |
|
7843 | 3010 |
<translation>Bitte wähle einen Server von der Liste</translation> |
7801 | 3011 |
</message> |
3012 |
<message> |
|
3013 |
<source>Please enter room name</source> |
|
7843 | 3014 |
<translation>Bitte einen Raumnamen eingeben</translation> |
7801 | 3015 |
</message> |
3016 |
<message> |
|
3017 |
<source>Record Play - Error</source> |
|
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3018 |
<translation type="vanished">Aufnahmewiedergabe - Fehler</translation> |
7801 | 3019 |
</message> |
3020 |
<message> |
|
3021 |
<source>Please select record from the list</source> |
|
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3022 |
<translation type="vanished">Bitte eine Aufnahme aus der Liste auswählen</translation> |
7801 | 3023 |
</message> |
3024 |
<message> |
|
3025 |
<source>Cannot rename to </source> |
|
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3026 |
<translation type="vanished">Datei konnte nicht unbenannt werden nach </translation> |
7801 | 3027 |
</message> |
3028 |
<message> |
|
3029 |
<source>Cannot delete file </source> |
|
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3030 |
<translation type="vanished">Datei konnte nicht gelöscht werden</translation> |
7801 | 3031 |
</message> |
3032 |
<message> |
|
3033 |
<source>Room Name - Error</source> |
|
7843 | 3034 |
<translation>Raumname - Fehler</translation> |
7801 | 3035 |
</message> |
3036 |
<message> |
|
3037 |
<source>Please select room from the list</source> |
|
7843 | 3038 |
<translation>Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation> |
7801 | 3039 |
</message> |
3040 |
<message> |
|
3041 |
<source>Room Name - Are you sure?</source> |
|
7843 | 3042 |
<translation>Raumname - Bist du dir sicher?</translation> |
7801 | 3043 |
</message> |
3044 |
<message> |
|
3045 |
<source>The game you are trying to join has started. |
|
3046 |
Do you still want to join the room?</source> |
|
7843 | 3047 |
<translation>Das Spiel in das du beitreten möchtest hat bereits begonnen. |
7801 | 3048 |
Willst du trotzdem den Raum betreten?</translation> |
3049 |
</message> |
|
3050 |
<message> |
|
3051 |
<source>Schemes - Warning</source> |
|
9826 | 3052 |
<translation>Spielprofile – Warnung</translation> |
7801 | 3053 |
</message> |
3054 |
<message> |
|
3055 |
<source>Schemes - Are you sure?</source> |
|
9826 | 3056 |
<translation>Spielprofile – Bist du dir sicher?</translation> |
7801 | 3057 |
</message> |
3058 |
<message> |
|
3059 |
<source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> |
|
9826 | 3060 |
<translation>Willst du das Spielprofil »%1« wirklich löschen?</translation> |
7801 | 3061 |
</message> |
3062 |
<message> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
3063 |
<source>Videos - Are you sure?</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
3064 |
<translation>Videos – Bist du dir sicher?</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
3065 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
3066 |
<message> |
7801 | 3067 |
<source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> |
9826 | 3068 |
<translation>Willst du das Video »%1« wirklich löschen?</translation> |
7801 | 3069 |
</message> |
3070 |
<message numerus="yes"> |
|
3071 |
<source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
|
7843 | 3072 |
<translation> |
3073 |
<numerusform>Willst du wirklich %1 Datei entfernen?</numerusform> |
|
3074 |
<numerusform>Willst du wirklich %1 Dateien entfernen?</numerusform> |
|
7801 | 3075 |
</translation> |
3076 |
</message> |
|
3077 |
<message> |
|
3078 |
<source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
|
9756 | 3079 |
<translation>Willst du das Hochladen von %1 wirklich abbrechen?</translation> |
7801 | 3080 |
</message> |
3081 |
<message> |
|
3082 |
<source>File error</source> |
|
7843 | 3083 |
<translation>Dateifehler</translation> |
7801 | 3084 |
</message> |
3085 |
<message> |
|
3086 |
<source>Cannot open '%1' for writing</source> |
|
9826 | 3087 |
<translation>»%1« konnte zum Schreiben nicht geöffnet werden</translation> |
7801 | 3088 |
</message> |
3089 |
<message> |
|
3090 |
<source>Cannot open '%1' for reading</source> |
|
9826 | 3091 |
<translation>»%1« konnte zum Lesen nicht geöffnet werden</translation> |
7801 | 3092 |
</message> |
3093 |
<message> |
|
3094 |
<source>Cannot use the ammo '%1'!</source> |
|
9826 | 3095 |
<translation>Munition »%1« kann nicht benutzt werden!</translation> |
7801 | 3096 |
</message> |
3097 |
<message> |
|
3098 |
<source>Weapons - Warning</source> |
|
9826 | 3099 |
<translation>Arsenal – Warnung</translation> |
7801 | 3100 |
</message> |
3101 |
<message> |
|
3102 |
<source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
|
9826 | 3103 |
<translation>Standard-Arsenal »%1« kann nicht überschrieben werden!</translation> |
7801 | 3104 |
</message> |
3105 |
<message> |
|
3106 |
<source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
|
9826 | 3107 |
<translation>Standard-Arsenal »%1« kann nicht gelöscht werden!</translation> |
7801 | 3108 |
</message> |
3109 |
<message> |
|
3110 |
<source>Weapons - Are you sure?</source> |
|
9826 | 3111 |
<translation>Arsenal – Bist du dir sicher?</translation> |
7801 | 3112 |
</message> |
3113 |
<message> |
|
3114 |
<source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
|
9826 | 3115 |
<translation>Willst du das Arsenal »%1« wirklich löschen?</translation> |
7801 | 3116 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3117 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3118 |
<source>Hedgewars - Nick not registered</source> |
9704 | 3119 |
<translation>Hedgewars – Spitzname nicht registriert</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3120 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3121 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3122 |
<source>System Information Preview</source> |
9704 | 3123 |
<translation>Systeminformations-Vorschau</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3124 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3125 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3126 |
<source>Failed to generate captcha</source> |
9704 | 3127 |
<translation>Captcha-Generierung fehlgeschlagen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3128 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3129 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3130 |
<source>Failed to download captcha</source> |
9704 | 3131 |
<translation>Captcha-Download fehlgeschlagen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3132 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3133 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3134 |
<source>Please fill out all fields. Email is optional.</source> |
9704 | 3135 |
<translation>Bitte füll alle Felder aus. Das Feld »E-Mail« ist optional.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3136 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3137 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3138 |
<source>Hedgewars - Warning</source> |
9704 | 3139 |
<translation>Hedgewars – Warnung</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3140 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3141 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3142 |
<source>Hedgewars - Information</source> |
9704 | 3143 |
<translation>Hedgewars – Information</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3144 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3145 |
<message> |
8648 | 3146 |
<source>Not all players are ready</source> |
9704 | 3147 |
<translation>Es sind nicht alle Spieler bereit</translation> |
8648 | 3148 |
</message> |
3149 |
<message> |
|
3150 |
<source>Are you sure you want to start this game? |
|
3151 |
Not all players are ready.</source> |
|
9826 | 3152 |
<translation>Bist du sicher, dass du diesees Spiel starten willst? |
9704 | 3153 |
Es sind nicht alle Spieler bereit.</translation> |
8648 | 3154 |
</message> |
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
3155 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
3156 |
<source>Sorry, Hedgewars can't be played with more than 48 hedgehogs. Please try again with fewer hedgehogs. |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
3157 |
|
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
3158 |
Current number of hedgehogs: %1</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
3159 |
<translation>Tschuldigung, Hedgewars kann nicht mit mehr als 48 Igeln gespielt werden. Bitte versuch es mit weniger Igeln erneut. |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
3160 |
|
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
3161 |
Momentane Anzahl Igel: %1</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
3162 |
</message> |
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3163 |
<message> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3164 |
<source>Please select a file from the list.</source> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3165 |
<translation>Bitte wähl eine Datei aus der Liste.</translation> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3166 |
</message> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3167 |
<message> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3168 |
<source>Cannot rename file to %1.</source> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3169 |
<translation>Datei konnte nicht nach %1 umbenannt werden.</translation> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3170 |
</message> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3171 |
<message> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3172 |
<source>Cannot delete file %1.</source> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3173 |
<translation>Datei %1 konnte nicht gelöscht werden.</translation> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3174 |
</message> |
12675
967990d958bc
Fix possibility to accidentally destroy team by entering an already existing team name
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12672
diff
changeset
|
3175 |
<message> |
967990d958bc
Fix possibility to accidentally destroy team by entering an already existing team name
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12672
diff
changeset
|
3176 |
<source>Teams - Name already taken</source> |
967990d958bc
Fix possibility to accidentally destroy team by entering an already existing team name
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12672
diff
changeset
|
3177 |
<translation>Teams – Name bereits belegt</translation> |
967990d958bc
Fix possibility to accidentally destroy team by entering an already existing team name
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12672
diff
changeset
|
3178 |
</message> |
967990d958bc
Fix possibility to accidentally destroy team by entering an already existing team name
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12672
diff
changeset
|
3179 |
<message> |
967990d958bc
Fix possibility to accidentally destroy team by entering an already existing team name
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12672
diff
changeset
|
3180 |
<source>The team name '%1' is already taken, so your team has been renamed to '%2'.</source> |
967990d958bc
Fix possibility to accidentally destroy team by entering an already existing team name
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12672
diff
changeset
|
3181 |
<translation>Der Teamname »%1« ist bereits belegt, daher wurde der Name deines Teams auf »%2« geändert.</translation> |
967990d958bc
Fix possibility to accidentally destroy team by entering an already existing team name
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12672
diff
changeset
|
3182 |
</message> |
2086 | 3183 |
</context> |
3184 |
<context> |
|
9756 | 3185 |
<name>QObject</name> |
3186 |
<message> |
|
3187 |
<source>No description available</source> |
|
3188 |
<translation>Keine Beschreibung verfügbar</translation> |
|
3189 |
</message> |
|
3190 |
</context> |
|
3191 |
<context> |
|
2086 | 3192 |
<name>QPushButton</name> |
3193 |
<message> |
|
3194 |
<source>Go!</source> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
3195 |
<translation type="obsolete">Los!</translation> |
2086 | 3196 |
</message> |
3197 |
<message> |
|
3198 |
<source>default</source> |
|
3199 |
<translation>Standard</translation> |
|
3200 |
</message> |
|
3201 |
<message> |
|
3202 |
<source>OK</source> |
|
3203 |
<translation>OK</translation> |
|
3204 |
</message> |
|
3205 |
<message> |
|
3206 |
<source>Cancel</source> |
|
3207 |
<translation>Abbrechen</translation> |
|
3208 |
</message> |
|
3209 |
<message> |
|
3210 |
<source>Start server</source> |
|
3211 |
<translation>Server starten</translation> |
|
3212 |
</message> |
|
3213 |
<message> |
|
3214 |
<source>Connect</source> |
|
3215 |
<translation>Verbinden</translation> |
|
3216 |
</message> |
|
3217 |
<message> |
|
3218 |
<source>Update</source> |
|
3219 |
<translation>Aktualisieren</translation> |
|
3220 |
</message> |
|
3221 |
<message> |
|
3222 |
<source>Specify</source> |
|
9826 | 3223 |
<translation>Verbinden zu …</translation> |
2086 | 3224 |
</message> |
3225 |
<message> |
|
3226 |
<source>Start</source> |
|
9826 | 3227 |
<translation>Starten</translation> |
2086 | 3228 |
</message> |
3229 |
<message> |
|
3230 |
<source>Play demo</source> |
|
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3231 |
<translation>Abspielen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3232 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3233 |
<message> |
2086 | 3234 |
<source>Rename</source> |
3235 |
<translation>Umbenennen</translation> |
|
3236 |
</message> |
|
3237 |
<message> |
|
3238 |
<source>Delete</source> |
|
3239 |
<translation>Löschen</translation> |
|
3240 |
</message> |
|
3241 |
<message> |
|
3242 |
<source>Load</source> |
|
3243 |
<translation>Laden</translation> |
|
3244 |
</message> |
|
3245 |
<message> |
|
4124 | 3246 |
<source>Associate file extensions</source> |
9826 | 3247 |
<translation>Dateitypen zuordnen</translation> |
4124 | 3248 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
3249 |
<message> |
7679 | 3250 |
<source>More info</source> |
7843 | 3251 |
<translation>Mehr Info</translation> |
7679 | 3252 |
</message> |
3253 |
<message> |
|
3254 |
<source>Set default options</source> |
|
9826 | 3255 |
<translation>Auf Standardeinstellungen zurücksetzen</translation> |
7679 | 3256 |
</message> |
3257 |
<message> |
|
3258 |
<source>Open videos directory</source> |
|
7843 | 3259 |
<translation>Videoverzeichnis anzeigen</translation> |
7679 | 3260 |
</message> |
3261 |
<message> |
|
3262 |
<source>Play</source> |
|
9826 | 3263 |
<translation>Abspielen</translation> |
7679 | 3264 |
</message> |
3265 |
<message> |
|
3266 |
<source>Upload to YouTube</source> |
|
7843 | 3267 |
<translation>Auf YouTube hochladen</translation> |
7679 | 3268 |
</message> |
3269 |
<message> |
|
3270 |
<source>Cancel uploading</source> |
|
7843 | 3271 |
<translation>Hochladen abbrechen</translation> |
7679 | 3272 |
</message> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3273 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3274 |
<source>Restore default coding parameters</source> |
9756 | 3275 |
<translation>Standard-Kodierungs-Einstellungen wiederherstellen</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3276 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3277 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3278 |
<source>Open the video directory in your system</source> |
9826 | 3279 |
<translation>Das Videoverzeichnis deines Systems öffnen</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3280 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3281 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3282 |
<source>Play this video</source> |
9826 | 3283 |
<translation>Dieses Video abspielen</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3284 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3285 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3286 |
<source>Delete this video</source> |
9826 | 3287 |
<translation>Dieses Video löschen</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3288 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3289 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3290 |
<source>Upload this video to your Youtube account</source> |
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3291 |
<translation type="vanished">Dieses Video zu deinem YouTube-Benutzerkonto hochladen</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
3292 |
</message> |
8788 | 3293 |
<message> |
3294 |
<source>Reset</source> |
|
9704 | 3295 |
<translation>Zurücksetzen</translation> |
8788 | 3296 |
</message> |
3297 |
<message> |
|
3298 |
<source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
|
9826 | 3299 |
<translation>Den Standard-Server-Port für Hedgewars setzen</translation> |
8788 | 3300 |
</message> |
3301 |
<message> |
|
3302 |
<source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source> |
|
9704 | 3303 |
<translation>Lad deine Freunde zu deinem Server mit nur einem Klick ein!</translation> |
3304 |
</message> |
|
3305 |
<message> |
|
3306 |
<source>Click to copy your unique server URL in your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
|
9756 | 3307 |
<translation type="obsolete">Klick, um deine einzigartige URL in die Zwischenablage zu kopieren. Versende diesen Link an deine Freunde, damit sie dich auf deinem Server besuchen können.</translation> |
8788 | 3308 |
</message> |
3309 |
<message> |
|
3310 |
<source>Start private server</source> |
|
9826 | 3311 |
<translation>Privaten Server starten</translation> |
8788 | 3312 |
</message> |
9756 | 3313 |
<message> |
3314 |
<source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
|
9826 | 3315 |
<translation>Klicke um deine Server-Adresse in die Zwischenablage zu kopieren. Sende diese als Link zu deinen Freunden, damit sie dir beitreten können.</translation> |
9756 | 3316 |
</message> |
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3317 |
<message> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3318 |
<source>Upload this video to your YouTube account</source> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3319 |
<translation>Dieses Video zu deinem YouTube-Benutzerkonto hochladen</translation> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3320 |
</message> |
2086 | 3321 |
</context> |
3322 |
<context> |
|
12399
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
3323 |
<name>QSpinBox</name> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
3324 |
<message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
3325 |
<source>Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second</source> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
3326 |
<translation>Legt die Bitrate von aufgezeichneten Videos als ein Vielfaches von 1024 Bits pro Sekunde fest</translation> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
3327 |
</message> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
3328 |
</context> |
8f294353f950
Update de.txt and hedgewars_de.ts
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12156
diff
changeset
|
3329 |
<context> |
8648 | 3330 |
<name>RoomNamePrompt</name> |
3331 |
<message> |
|
3332 |
<source>Enter a name for your room.</source> |
|
9756 | 3333 |
<translation>Gib einen Namen für deinen Raum ein.</translation> |
8648 | 3334 |
</message> |
3335 |
<message> |
|
11531 | 3336 |
<source>Cancel</source> |
3337 |
<translation>Abbrechen</translation> |
|
3338 |
</message> |
|
3339 |
<message> |
|
8648 | 3340 |
<source>Create room</source> |
9704 | 3341 |
<translation>Raum erstellen</translation> |
8648 | 3342 |
</message> |
9756 | 3343 |
<message> |
3344 |
<source>set password</source> |
|
3345 |
<translation>Kennwort setzen</translation> |
|
3346 |
</message> |
|
8648 | 3347 |
</context> |
3348 |
<context> |
|
7679 | 3349 |
<name>RoomsListModel</name> |
3350 |
<message> |
|
3351 |
<source>In progress</source> |
|
7843 | 3352 |
<translation>Im Spiel</translation> |
7679 | 3353 |
</message> |
3354 |
<message> |
|
3355 |
<source>Room Name</source> |
|
7843 | 3356 |
<translation>Raumname</translation> |
7679 | 3357 |
</message> |
3358 |
<message> |
|
3359 |
<source>C</source> |
|
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3360 |
<extracomment>Caption of the column for the number of connected clients in the list of rooms</extracomment> |
7843 | 3361 |
<translation>Sp.</translation> |
7679 | 3362 |
</message> |
3363 |
<message> |
|
3364 |
<source>T</source> |
|
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3365 |
<extracomment>Caption of the column for the number of teams in the list of rooms</extracomment> |
7843 | 3366 |
<translation>T.</translation> |
7679 | 3367 |
</message> |
3368 |
<message> |
|
3369 |
<source>Owner</source> |
|
7843 | 3370 |
<translation>Besitzer</translation> |
7679 | 3371 |
</message> |
3372 |
<message> |
|
3373 |
<source>Map</source> |
|
7843 | 3374 |
<translation>Karte</translation> |
7679 | 3375 |
</message> |
3376 |
<message> |
|
3377 |
<source>Rules</source> |
|
9826 | 3378 |
<translation>Spielprofil</translation> |
7679 | 3379 |
</message> |
3380 |
<message> |
|
3381 |
<source>Weapons</source> |
|
9826 | 3382 |
<translation>Arsenal</translation> |
7679 | 3383 |
</message> |
3384 |
<message> |
|
3385 |
<source>Random Map</source> |
|
7843 | 3386 |
<translation>Zufallskarte</translation> |
7679 | 3387 |
</message> |
3388 |
<message> |
|
3389 |
<source>Random Maze</source> |
|
7843 | 3390 |
<translation>Zufallslabyrinth</translation> |
7679 | 3391 |
</message> |
3392 |
<message> |
|
3393 |
<source>Hand-drawn</source> |
|
7843 | 3394 |
<translation>Handgemalt</translation> |
2086 | 3395 |
</message> |
9756 | 3396 |
<message> |
11761 | 3397 |
<source>Forts</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3398 |
<translation>Festungen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3399 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3400 |
<message> |
9756 | 3401 |
<source>Script</source> |
9826 | 3402 |
<translation>Stil</translation> |
9756 | 3403 |
</message> |
10451 | 3404 |
<message> |
3405 |
<source>Random Perlin</source> |
|
10457 | 3406 |
<translation>Zufälliges Perlin</translation> |
10451 | 3407 |
</message> |
2086 | 3408 |
</context> |
3409 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3410 |
<name>SeedPrompt</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3411 |
<message> |
11531 | 3412 |
<source>Seed</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3413 |
<translation>Seed</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3414 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3415 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3416 |
<source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
9704 | 3417 |
<translation>Der sog. Seed (wörtlich übersetzt: engl. für »Saat«) ist die Basis für alle Zufallswerte, die vom Spiel generiert werden.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3418 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3419 |
<message> |
11531 | 3420 |
<source>Cancel</source> |
3421 |
<translation>Abbrechen</translation> |
|
3422 |
</message> |
|
3423 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3424 |
<source>Set seed</source> |
9704 | 3425 |
<translation>Seed setzen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3426 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3427 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3428 |
<source>Close</source> |
9704 | 3429 |
<translation>Schließen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3430 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3431 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3432 |
<context> |
2394 | 3433 |
<name>SelWeaponWidget</name> |
3434 |
<message> |
|
3435 |
<source>Weapon set</source> |
|
9826 | 3436 |
<translation>Anfangsbewaffnung</translation> |
2394 | 3437 |
</message> |
3438 |
<message> |
|
3439 |
<source>Probabilities</source> |
|
9826 | 3440 |
<translation>Wahrscheinlichkeiten</translation> |
2394 | 3441 |
</message> |
2883 | 3442 |
<message> |
3443 |
<source>Ammo in boxes</source> |
|
9826 | 3444 |
<translation>Kisteninhalte</translation> |
2883 | 3445 |
</message> |
3446 |
<message> |
|
3447 |
<source>Delays</source> |
|
2899 | 3448 |
<translation>Verzögerungen</translation> |
2883 | 3449 |
</message> |
4418 | 3450 |
<message> |
11838 | 3451 |
<source>New</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3452 |
<translation>Neu</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3453 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3454 |
<message> |
11838 | 3455 |
<source>New (%1)</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3456 |
<translation>Neu (%1)</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3457 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3458 |
<message> |
11838 | 3459 |
<source>Copy of %1</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3460 |
<translation>Kopie von %1</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3461 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3462 |
<message> |
11838 | 3463 |
<source>Copy of %1 (%2)</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3464 |
<translation>Kopie von %1 (%2)</translation> |
11838 | 3465 |
</message> |
3466 |
<message> |
|
4418 | 3467 |
<source>new</source> |
11838 | 3468 |
<translation type="obsolete">Neu</translation> |
4418 | 3469 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
3470 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
3471 |
<source>copy of</source> |
10451 | 3472 |
<translation type="obsolete">Kopie von</translation> |
3473 |
</message> |
|
3474 |
<message> |
|
3475 |
<source>copy of %1</source> |
|
11838 | 3476 |
<translation type="obsolete">Kopie von %1</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
3477 |
</message> |
2394 | 3478 |
</context> |
3479 |
<context> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3480 |
<name>TCPBase</name> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3481 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3482 |
<source>Unable to start server at %1.</source> |
10629 | 3483 |
<translation>Der Server konnte nicht gestartet werden. |
3484 |
Pfad: %1</translation> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3485 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3486 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3487 |
<source>Unable to run engine at %1 |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3488 |
Error code: %2</source> |
10629 | 3489 |
<translation>Die Spiel-Engine konnte nicht gestartet werden. |
3490 |
Pfad: %1 |
|
9704 | 3491 |
Fehlercode: %2</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3492 |
</message> |
10451 | 3493 |
<message> |
3494 |
<source>The game engine died unexpectedly! |
|
3495 |
(exit code %1) |
|
3496 |
||
3497 |
We are very sorry for the inconvenience :( |
|
3498 |
||
3499 |
If this keeps happening, please click the '%2' button in the main menu!</source> |
|
10457 | 3500 |
<translation>Die Spiel-Engine ist unerwartet abgeschmiert! |
3501 |
(Exit-Code: %1) |
|
3502 |
||
3503 |
Diese Unannehmlichkeit tut uns fürchterlich Leid. :( |
|
3504 |
||
3505 |
Falls das öfters passiert, klick bitte den Knopf »%2« im Hauptmenü an!</translation> |
|
10451 | 3506 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3507 |
</context> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
3508 |
<context> |
8788 | 3509 |
<name>TeamSelWidget</name> |
3510 |
<message> |
|
3511 |
<source>At least two teams are required to play!</source> |
|
9704 | 3512 |
<translation>Es sind mindestens zwei Teams für ein Spiel nötig!</translation> |
8788 | 3513 |
</message> |
3514 |
</context> |
|
3515 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3516 |
<name>TeamShowWidget</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3517 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3518 |
<source>%1's team</source> |
9756 | 3519 |
<translation type="obsolete">Team von %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3520 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3521 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3522 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3523 |
<name>ThemePrompt</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3524 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3525 |
<source>Cancel</source> |
9704 | 3526 |
<translation>Abbrechen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3527 |
</message> |
8648 | 3528 |
<message> |
3529 |
<source>Search for a theme:</source> |
|
9826 | 3530 |
<translation>Nach einer Szenerie suchen:</translation> |
8648 | 3531 |
</message> |
3532 |
<message> |
|
11531 | 3533 |
<source>Choose a theme</source> |
12156
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3534 |
<translation>Szenerie auswählen</translation> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3535 |
</message> |
0b6487201129
Update German frontend translation
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12128
diff
changeset
|
3536 |
<message> |
8648 | 3537 |
<source>Use selected theme</source> |
9826 | 3538 |
<translation>Ausgewählte Szenerie benutzen</translation> |
8648 | 3539 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3540 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3541 |
<context> |
2086 | 3542 |
<name>binds</name> |
3543 |
<message> |
|
3544 |
<source>up</source> |
|
3545 |
<translation>Hoch</translation> |
|
3546 |
</message> |
|
3547 |
<message> |
|
3548 |
<source>left</source> |
|
3549 |
<translation>Links</translation> |
|
3550 |
</message> |
|
3551 |
<message> |
|
3552 |
<source>right</source> |
|
3553 |
<translation>Rechts</translation> |
|
3554 |
</message> |
|
3555 |
<message> |
|
3556 |
<source>down</source> |
|
3557 |
<translation>Runter</translation> |
|
3558 |
</message> |
|
3559 |
<message> |
|
3560 |
<source>attack</source> |
|
3561 |
<translation>Angreifen</translation> |
|
3562 |
</message> |
|
3563 |
<message> |
|
3564 |
<source>put</source> |
|
3565 |
<translation>Platzieren</translation> |
|
3566 |
</message> |
|
3567 |
<message> |
|
3568 |
<source>switch</source> |
|
3569 |
<translation>Wechseln</translation> |
|
3570 |
</message> |
|
3571 |
<message> |
|
3572 |
<source>find hedgehog</source> |
|
10451 | 3573 |
<translation type="obsolete">Igel finden</translation> |
2086 | 3574 |
</message> |
3575 |
<message> |
|
3576 |
<source>ammo menu</source> |
|
3577 |
<translation>Munitions-Menü</translation> |
|
3578 |
</message> |
|
3579 |
<message> |
|
3580 |
<source>slot 1</source> |
|
3581 |
<translation>Slot 1</translation> |
|
3582 |
</message> |
|
3583 |
<message> |
|
3584 |
<source>slot 2</source> |
|
3585 |
<translation>Slot 2</translation> |
|
3586 |
</message> |
|
3587 |
<message> |
|
3588 |
<source>slot 3</source> |
|
3589 |
<translation>Slot 3</translation> |
|
3590 |
</message> |
|
3591 |
<message> |
|
3592 |
<source>slot 4</source> |
|
3593 |
<translation>Slot 4</translation> |
|
3594 |
</message> |
|
3595 |
<message> |
|
3596 |
<source>slot 5</source> |
|
3597 |
<translation>Slot 5</translation> |
|
3598 |
</message> |
|
3599 |
<message> |
|
3600 |
<source>slot 6</source> |
|
3601 |
<translation>Slot 6</translation> |
|
3602 |
</message> |
|
3603 |
<message> |
|
3604 |
<source>slot 7</source> |
|
3605 |
<translation>Slot 7</translation> |
|
3606 |
</message> |
|
3607 |
<message> |
|
3608 |
<source>slot 8</source> |
|
3609 |
<translation>Slot 8</translation> |
|
3610 |
</message> |
|
3611 |
<message> |
|
3612 |
<source>slot 9</source> |
|
3613 |
<translation>Slot 9</translation> |
|
3614 |
</message> |
|
3615 |
<message> |
|
3616 |
<source>timer 1 sec</source> |
|
3617 |
<translation>Timer 1 Sek.</translation> |
|
3618 |
</message> |
|
3619 |
<message> |
|
3620 |
<source>timer 2 sec</source> |
|
3621 |
<translation>Timer 2 Sek.</translation> |
|
3622 |
</message> |
|
3623 |
<message> |
|
3624 |
<source>timer 3 sec</source> |
|
3625 |
<translation>Timer 3 Sek.</translation> |
|
3626 |
</message> |
|
3627 |
<message> |
|
3628 |
<source>timer 4 sec</source> |
|
3629 |
<translation>Timer 4 Sek.</translation> |
|
3630 |
</message> |
|
3631 |
<message> |
|
3632 |
<source>timer 5 sec</source> |
|
3633 |
<translation>Timer 5 Sek.</translation> |
|
3634 |
</message> |
|
3635 |
<message> |
|
3636 |
<source>pause</source> |
|
3637 |
<translation>Pause</translation> |
|
3638 |
</message> |
|
3639 |
<message> |
|
3640 |
<source>volume down</source> |
|
3641 |
<translation>Lautstärke verringern</translation> |
|
3642 |
</message> |
|
3643 |
<message> |
|
3644 |
<source>volume up</source> |
|
3645 |
<translation>Lautstärke erhöhen</translation> |
|
3646 |
</message> |
|
3647 |
<message> |
|
3648 |
<source>change mode</source> |
|
3649 |
<translation>Modus ändern</translation> |
|
3650 |
</message> |
|
3651 |
<message> |
|
3652 |
<source>capture</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
3653 |
<translation>Bildschirmfoto</translation> |
2086 | 3654 |
</message> |
3655 |
<message> |
|
3656 |
<source>quit</source> |
|
3657 |
<translation>Beenden</translation> |
|
3658 |
</message> |
|
3659 |
<message> |
|
3660 |
<source>chat</source> |
|
3661 |
<translation>Chatten</translation> |
|
3662 |
</message> |
|
3663 |
<message> |
|
3664 |
<source>chat history</source> |
|
3665 |
<translation>Chatverlauf</translation> |
|
3666 |
</message> |
|
3667 |
<message> |
|
3668 |
<source>confirmation</source> |
|
3669 |
<translation>Bestätigung</translation> |
|
3670 |
</message> |
|
3671 |
<message> |
|
3672 |
<source>precise aim</source> |
|
3673 |
<translation>Genaues Zielen</translation> |
|
3674 |
</message> |
|
2394 | 3675 |
<message> |
3676 |
<source>zoom in</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
3677 |
<translation>Vergrößern</translation> |
2394 | 3678 |
</message> |
3679 |
<message> |
|
3680 |
<source>zoom out</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
3681 |
<translation>Verkleinern</translation> |
2394 | 3682 |
</message> |
3683 |
<message> |
|
3684 |
<source>reset zoom</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
3685 |
<translation>Zurücksetzen</translation> |
2394 | 3686 |
</message> |
2441 | 3687 |
<message> |
3688 |
<source>long jump</source> |
|
9826 | 3689 |
<translation>Weitsprung</translation> |
2441 | 3690 |
</message> |
3691 |
<message> |
|
3692 |
<source>high jump</source> |
|
9826 | 3693 |
<translation>Hochsprung</translation> |
2441 | 3694 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3695 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3696 |
<source>slot 10</source> |
4029 | 3697 |
<translation>Slot 10</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
3698 |
</message> |
7679 | 3699 |
<message> |
3700 |
<source>mute audio</source> |
|
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3701 |
<translation>Stummschalten</translation> |
7679 | 3702 |
</message> |
3703 |
<message> |
|
3704 |
<source>record</source> |
|
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3705 |
<translation>Aufzeichnen</translation> |
7679 | 3706 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3707 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3708 |
<source>hedgehog info</source> |
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3709 |
<translation type="vanished">Igel-Info</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3710 |
</message> |
10451 | 3711 |
<message> |
3712 |
<source>autocam / find hedgehog</source> |
|
10457 | 3713 |
<translation>Autokamera / Igel finden</translation> |
10451 | 3714 |
</message> |
3715 |
<message> |
|
3716 |
<source>speed up replay</source> |
|
10457 | 3717 |
<translation>Wiederholung beschleunigen</translation> |
10451 | 3718 |
</message> |
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3719 |
<message> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3720 |
<source>toggle team bars</source> |
12671
1d25f5555c38
Names of new or copied game schemes are now unique
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12641
diff
changeset
|
3721 |
<extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment> |
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3722 |
<translation>Teamleisten umschalten</translation> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3723 |
</message> |
2441 | 3724 |
</context> |
3725 |
<context> |
|
3726 |
<name>binds (categories)</name> |
|
3727 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3728 |
<source>Movement</source> |
9704 | 3729 |
<translation>Bewegung</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3730 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3731 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3732 |
<source>Weapons</source> |
9704 | 3733 |
<translation>Waffen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3734 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3735 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3736 |
<source>Camera</source> |
9704 | 3737 |
<translation>Kamera</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3738 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3739 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3740 |
<source>Miscellaneous</source> |
9704 | 3741 |
<translation>Verschiedenes</translation> |
2441 | 3742 |
</message> |
3743 |
</context> |
|
3744 |
<context> |
|
3745 |
<name>binds (descriptions)</name> |
|
3746 |
<message> |
|
3747 |
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
|
9826 | 3748 |
<translation>Abgründe und Hindernisse mit Sprüngen überwinden:</translation> |
2441 | 3749 |
</message> |
3750 |
<message> |
|
3751 |
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> |
|
9826 | 3752 |
<translation>Deine gewählte Waffe feuern oder dein Werkzeug benutzen: </translation> |
2441 | 3753 |
</message> |
3754 |
<message> |
|
3755 |
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> |
|
9826 | 3756 |
<translation>Eine Waffe oder einen Zielpunkt mit dem Cursor wählen:</translation> |
2441 | 3757 |
</message> |
3758 |
<message> |
|
3759 |
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source> |
|
9826 | 3760 |
<translation>Den zu steuernden Igel wählen (falls möglich):</translation> |
2441 | 3761 |
</message> |
3762 |
<message> |
|
3763 |
<source>Pick a weapon or utility item:</source> |
|
9826 | 3764 |
<translation>Eine Waffe oder Werkzeug auswählen:</translation> |
2441 | 3765 |
</message> |
3766 |
<message> |
|
3767 |
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
|
9826 | 3768 |
<translation>Den Zeitzünder von verschiedenen Waffen setzen:</translation> |
2441 | 3769 |
</message> |
3770 |
<message> |
|
3771 |
<source>Move the camera to the active hog:</source> |
|
10451 | 3772 |
<translation type="obsolete">Die Kamera zum aktiven Igel bewegen:</translation> |
2441 | 3773 |
</message> |
3774 |
<message> |
|
3775 |
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
|
9826 | 3776 |
<translation>Den Zeiger oder die Kamera ohne die Maus bewegen:</translation> |
2441 | 3777 |
</message> |
3778 |
<message> |
|
3779 |
<source>Modify the camera's zoom level:</source> |
|
9826 | 3780 |
<translation>Den Zoom verändern:</translation> |
2441 | 3781 |
</message> |
3782 |
<message> |
|
3783 |
<source>Talk to your team or all participants:</source> |
|
9826 | 3784 |
<translation>Mit anderen Spielern sprechen:</translation> |
2441 | 3785 |
</message> |
3786 |
<message> |
|
3787 |
<source>Pause, continue or leave your game:</source> |
|
9826 | 3788 |
<translation>Spiel pausieren, fortsetzen oder verlassen:</translation> |
2441 | 3789 |
</message> |
3790 |
<message> |
|
3791 |
<source>Modify the game's volume while playing:</source> |
|
9826 | 3792 |
<translation>Lautstärke im Spiel ändern:</translation> |
2441 | 3793 |
</message> |
3794 |
<message> |
|
3795 |
<source>Toggle fullscreen mode:</source> |
|
9826 | 3796 |
<translation>Vollbildmodus umschalten:</translation> |
2441 | 3797 |
</message> |
3798 |
<message> |
|
3799 |
<source>Take a screenshot:</source> |
|
9826 | 3800 |
<translation>Screenshot machen:</translation> |
2441 | 3801 |
</message> |
3802 |
<message> |
|
3803 |
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
|
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3804 |
<translation type="vanished">Beschriftungsschilder über Igel durchschalten:</translation> |
2441 | 3805 |
</message> |
7679 | 3806 |
<message> |
3807 |
<source>Record video:</source> |
|
9826 | 3808 |
<translation>Video aufzeichnen:</translation> |
7679 | 3809 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3810 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3811 |
<source>Hedgehog movement</source> |
9704 | 3812 |
<translation>Igel-Bewegung</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3813 |
</message> |
10451 | 3814 |
<message> |
3815 |
<source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source> |
|
10457 | 3816 |
<translation>Automatische Kamera umschalten / auf aktiven Igel wiederzentrieren:</translation> |
10451 | 3817 |
</message> |
3818 |
<message> |
|
3819 |
<source>Demo replay:</source> |
|
10457 | 3820 |
<translation>Wiederholung abspielen:</translation> |
10451 | 3821 |
</message> |
12641
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3822 |
<message> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3823 |
<source>Heads-up display:</source> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3824 |
<translation>Heads-up display:</translation> |
00b55c1424d1
Update German translation (especially de.txt)
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
12489
diff
changeset
|
3825 |
</message> |
2441 | 3826 |
</context> |
3827 |
<context> |
|
3828 |
<name>binds (keys)</name> |
|
3829 |
<message> |
|
3830 |
<source>Axis</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
3831 |
<translation>Achse</translation> |
2441 | 3832 |
</message> |
3833 |
<message> |
|
3834 |
<source>(Up)</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
3835 |
<translation>(Hoch)</translation> |
2441 | 3836 |
</message> |
3837 |
<message> |
|
3838 |
<source>(Down)</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
3839 |
<translation>(Runter)</translation> |
2441 | 3840 |
</message> |
3841 |
<message> |
|
3842 |
<source>Hat</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
3843 |
<translation>Cooliehat</translation> |
2441 | 3844 |
</message> |
3845 |
<message> |
|
3846 |
<source>(Left)</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
3847 |
<translation>(Links)</translation> |
2441 | 3848 |
</message> |
3849 |
<message> |
|
3850 |
<source>(Right)</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
3851 |
<translation>(Rechts)</translation> |
2441 | 3852 |
</message> |
3853 |
<message> |
|
3854 |
<source>Button</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
3855 |
<translation>Taste</translation> |
2441 | 3856 |
</message> |
3857 |
<message> |
|
3858 |
<source>Keyboard</source> |
|
2447
08d623a494e6
Smaxx's updated german translation + texture gap fixes + updated room list
koda
parents:
2442
diff
changeset
|
3859 |
<translation>Tastatur</translation> |
2441 | 3860 |
</message> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3861 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3862 |
<source>Mouse: Left button</source> |
3284 | 3863 |
<translation>Maus: Linke Taste</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3864 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3865 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3866 |
<source>Mouse: Middle button</source> |
3284 | 3867 |
<translation>Maus: Mittlere Taste</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3868 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3869 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3870 |
<source>Mouse: Right button</source> |
3284 | 3871 |
<translation>Maus: Rechte Taste</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3872 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3873 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3874 |
<source>Mouse: Wheel up</source> |
3284 | 3875 |
<translation>Maus: Mausrad hoch</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3876 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3877 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3878 |
<source>Mouse: Wheel down</source> |
3284 | 3879 |
<translation>Maus: Mausrad runter</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3880 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3881 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3882 |
<source>Backspace</source> |
3284 | 3883 |
<translation>Rückstelltaste</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3884 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3885 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3886 |
<source>Tab</source> |
3284 | 3887 |
<translation>Tabulator</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3888 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3889 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3890 |
<source>Clear</source> |
3284 | 3891 |
<translation>Clear</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3892 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3893 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3894 |
<source>Return</source> |
3284 | 3895 |
<translation>Eingabetaste</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3896 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3897 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3898 |
<source>Pause</source> |
3284 | 3899 |
<translation>Pause</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3900 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3901 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3902 |
<source>Escape</source> |
3284 | 3903 |
<translation>Escape</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3904 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3905 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3906 |
<source>Space</source> |
3284 | 3907 |
<translation>Leertaste</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3908 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3909 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3910 |
<source>Delete</source> |
3284 | 3911 |
<translation>Entf</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3912 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3913 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3914 |
<source>Numpad 0</source> |
3284 | 3915 |
<translation>Ziffernblock 0</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3916 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3917 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3918 |
<source>Numpad 1</source> |
3284 | 3919 |
<translation>Ziffernblock 1</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3920 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3921 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3922 |
<source>Numpad 2</source> |
3284 | 3923 |
<translation>Ziffernblock 2</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3924 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3925 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3926 |
<source>Numpad 3</source> |
3284 | 3927 |
<translation>Ziffernblock 3</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3928 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3929 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3930 |
<source>Numpad 4</source> |
3284 | 3931 |
<translation>Ziffernblock 4</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3932 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3933 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3934 |
<source>Numpad 5</source> |
3284 | 3935 |
<translation>Ziffernblock 5</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3936 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3937 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3938 |
<source>Numpad 6</source> |
3284 | 3939 |
<translation>Ziffernblock 6</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3940 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3941 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3942 |
<source>Numpad 7</source> |
3284 | 3943 |
<translation>Ziffernblock 7</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3944 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3945 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3946 |
<source>Numpad 8</source> |
3284 | 3947 |
<translation>Ziffernblock 8</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3948 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3949 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3950 |
<source>Numpad 9</source> |
3284 | 3951 |
<translation>Ziffernblock 9</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3952 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3953 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3954 |
<source>Numpad .</source> |
3284 | 3955 |
<translation>Ziffernblock ,</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3956 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3957 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3958 |
<source>Numpad /</source> |
3284 | 3959 |
<translation>Ziffernblock /</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3960 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3961 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3962 |
<source>Numpad *</source> |
3284 | 3963 |
<translation>Ziffernblock *</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3964 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3965 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3966 |
<source>Numpad -</source> |
3284 | 3967 |
<translation>Ziffernblock -</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3968 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3969 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3970 |
<source>Numpad +</source> |
3284 | 3971 |
<translation>Ziffernblock +</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3972 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3973 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3974 |
<source>Enter</source> |
3284 | 3975 |
<translation>Enter</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3976 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3977 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3978 |
<source>Equals</source> |
3284 | 3979 |
<translation>Gleich</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3980 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3981 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3982 |
<source>Up</source> |
3284 | 3983 |
<translation>Hoch</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3984 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3985 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3986 |
<source>Down</source> |
3284 | 3987 |
<translation>Runter</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3988 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3989 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3990 |
<source>Right</source> |
3284 | 3991 |
<translation>Rechts</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3992 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3993 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3994 |
<source>Left</source> |
3284 | 3995 |
<translation>Links</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3996 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3997 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3998 |
<source>Insert</source> |
3284 | 3999 |
<translation>Einfg</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4000 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4001 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4002 |
<source>Home</source> |
3284 | 4003 |
<translation>Pos1</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4004 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4005 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4006 |
<source>End</source> |
3284 | 4007 |
<translation>Ende</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4008 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4009 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4010 |
<source>Page up</source> |
9826 | 4011 |
<translation>Bild auf</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4012 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4013 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4014 |
<source>Page down</source> |
9826 | 4015 |
<translation>Bild ab</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4016 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4017 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4018 |
<source>Num lock</source> |
3284 | 4019 |
<translation>Numlock</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4020 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4021 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4022 |
<source>Caps lock</source> |
3284 | 4023 |
<translation>Feststelltaste</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4024 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4025 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4026 |
<source>Scroll lock</source> |
3284 | 4027 |
<translation>Rollen</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4028 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4029 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4030 |
<source>Right shift</source> |
3284 | 4031 |
<translation>Rechte Umschalttaste</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4032 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4033 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4034 |
<source>Left shift</source> |
3284 | 4035 |
<translation>Linke Umschalttaste</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4036 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4037 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4038 |
<source>Right ctrl</source> |
3284 | 4039 |
<translation>Strg rechts</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4040 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4041 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4042 |
<source>Left ctrl</source> |
3284 | 4043 |
<translation>Strg links</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4044 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4045 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4046 |
<source>Right alt</source> |
3284 | 4047 |
<translation>Alt rechts</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4048 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4049 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4050 |
<source>Left alt</source> |
3284 | 4051 |
<translation>Alt links</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4052 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4053 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4054 |
<source>Right meta</source> |
3284 | 4055 |
<translation>Meta rechts</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4056 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4057 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4058 |
<source>Left meta</source> |
3284 | 4059 |
<translation>Meta links</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4060 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4061 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4062 |
<source>A button</source> |
3284 | 4063 |
<translation>A-Taste</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4064 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4065 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4066 |
<source>B button</source> |
3284 | 4067 |
<translation>B-Taste</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4068 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4069 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4070 |
<source>X button</source> |
3284 | 4071 |
<translation>X-Taste</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4072 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4073 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4074 |
<source>Y button</source> |
3284 | 4075 |
<translation>Y-Taste</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4076 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4077 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4078 |
<source>LB button</source> |
3284 | 4079 |
<translation>Linke Schultertaste</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4080 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4081 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4082 |
<source>RB button</source> |
3284 | 4083 |
<translation>Rechte Schultertaste</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4084 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4085 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4086 |
<source>Back button</source> |
3284 | 4087 |
<translation>Zurück-Taste</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4088 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4089 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4090 |
<source>Start button</source> |
3284 | 4091 |
<translation>Start-Taste</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4092 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4093 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4094 |
<source>Left stick</source> |
3284 | 4095 |
<translation>Linker Analogstick</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4096 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4097 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4098 |
<source>Right stick</source> |
3284 | 4099 |
<translation>Rechter Analogstick</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4100 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4101 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4102 |
<source>Left stick (Right)</source> |
3284 | 4103 |
<translation>Linker Analogstick (Rechts)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4104 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4105 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4106 |
<source>Left stick (Left)</source> |
3284 | 4107 |
<translation>Linker Analogstick (Links)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4108 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4109 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4110 |
<source>Left stick (Down)</source> |
3284 | 4111 |
<translation>Linker Analogstick (Runter)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4112 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4113 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4114 |
<source>Left stick (Up)</source> |
3284 | 4115 |
<translation>Linker Analogstick (Hoch)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4116 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4117 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4118 |
<source>Left trigger</source> |
3284 | 4119 |
<translation>Linker Auslöser</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4120 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4121 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4122 |
<source>Right trigger</source> |
3284 | 4123 |
<translation>Rechter Auslöser</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4124 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4125 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4126 |
<source>Right stick (Down)</source> |
3284 | 4127 |
<translation>Rechter Analogstick (Runter)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4128 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4129 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4130 |
<source>Right stick (Up)</source> |
3284 | 4131 |
<translation>Rechter Analogstick (Hoch)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4132 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4133 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4134 |
<source>Right stick (Right)</source> |
3284 | 4135 |
<translation>Rechter Analogstick (Rechts)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4136 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4137 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4138 |
<source>Right stick (Left)</source> |
3284 | 4139 |
<translation>Rechter Analogstick (Links)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4140 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4141 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4142 |
<source>DPad</source> |
3284 | 4143 |
<translation>Steuerkreuz</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4144 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
4145 |
</context> |
9704 | 4146 |
<context> |
4147 |
<name>server</name> |
|
4148 |
<message> |
|
4149 |
<source>Authentication failed</source> |
|
4150 |
<translation>Authentifizierung fehlgeschlagen</translation> |
|
4151 |
</message> |
|
4152 |
<message> |
|
11531 | 4153 |
<source>60 seconds cooldown after kick</source> |
4154 |
<translation>60 Sekunden Abkühlzeit nach Hinauswurf</translation> |
|
10998 | 4155 |
</message> |
4156 |
<message> |
|
11531 | 4157 |
<source>kicked</source> |
4158 |
<translation>hinausgeworfen</translation> |
|
10998 | 4159 |
</message> |
4160 |
<message> |
|
11531 | 4161 |
<source>Ping timeout</source> |
4162 |
<translation>Ping-Timeout</translation> |
|
10998 | 4163 |
</message> |
4164 |
<message> |
|
11871 | 4165 |
<source>bye</source> |
4166 |
<translation>tschüss</translation> |
|
4167 |
</message> |
|
4168 |
<message> |
|
11531 | 4169 |
<source>Your vote counted</source> |
4170 |
<translation>Deine Stimme zählte</translation> |
|
4171 |
</message> |
|
4172 |
<message> |
|
4173 |
<source>Pause toggled</source> |
|
4174 |
<translation>Pause umgeschaltet</translation> |
|
4175 |
</message> |
|
4176 |
<message> |
|
4177 |
<source>new seed</source> |
|
4178 |
<translation>Neuer Seed</translation> |
|
4179 |
</message> |
|
4180 |
<message> |
|
4181 |
<source>number of hedgehogs in team</source> |
|
4182 |
<translation>Anzahl der Igel im Team</translation> |
|
4183 |
</message> |
|
4184 |
<message> |
|
4185 |
<source>Empty config entry</source> |
|
4186 |
<translation>Leerer Konfigurations-Eintrag</translation> |
|
4187 |
</message> |
|
4188 |
<message> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4189 |
<source>Corrupted hedgehogs info</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4190 |
<translation>Kaputte Igel-Info</translation> |
11531 | 4191 |
</message> |
4192 |
<message> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4193 |
<source>too many teams</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4194 |
<translation>zu viele Teams</translation> |
11531 | 4195 |
</message> |
4196 |
<message> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4197 |
<source>too many hedgehogs</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4198 |
<translation>zu viele Igel</translation> |
11531 | 4199 |
</message> |
4200 |
<message> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4201 |
<source>There's already a team with same name in the list</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4202 |
<translation>Es gibt bereits ein Team mit dem selben Namen in der Liste</translation> |
11531 | 4203 |
</message> |
4204 |
<message> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4205 |
<source>round in progress</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4206 |
<translation>laufende Runde</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4207 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4208 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4209 |
<source>restricted</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4210 |
<translation>eingeschränkt</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4211 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4212 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4213 |
<source>REMOVE_TEAM: no such team</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4214 |
<translation>REMOVE_TEAM: kein solches Team</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4215 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4216 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4217 |
<source>Not team owner!</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4218 |
<translation>Nicht Team-Besitzer*In!</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4219 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4220 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4221 |
<source>Less than two clans!</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4222 |
<translation>Weniger als zwei Klans!</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4223 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4224 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4225 |
<source>Room with such name already exists</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4226 |
<translation>ein Raum mit einem solchen Namen existiert bereits</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4227 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4228 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4229 |
<source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4230 |
<translation>/maxteams: Zahl zwischen 2 und 8 wählen</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4231 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4232 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4233 |
<source>Available callvote commands: kick <nickname>, map <name>, pause, newseed, hedgehogs</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4234 |
<translation>Verfügbare »callvote«-Befehle: kick <Spitzname>, map <Name>, pause, newseed, hedgehogs</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4235 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4236 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4237 |
<source>callvote kick: specify nickname</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4238 |
<translation>callvote kick: Spitznamen festlegen</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4239 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4240 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4241 |
<source>callvote kick: no such user</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4242 |
<translation>callvote kick: Benutzer existiert nicht</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4243 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4244 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4245 |
<source>callvote map: no such map</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4246 |
<translation>callvote map: Karte existiert nicht</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4247 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4248 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4249 |
<source>callvote pause: no game in progress</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4250 |
<translation>callvote pause: es läuft kein Spiel</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4251 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4252 |
<message> |
11871 | 4253 |
<source>callvote hedgehogs: specify number from 1 to 8</source> |
4254 |
<translation>callvote hedgehogs: Zahl zwischen 1 und 8 wählen</translation> |
|
4255 |
</message> |
|
4256 |
<message> |
|
4257 |
<source>Illegal room name</source> |
|
4258 |
<translation>Verbotener Raumname</translation> |
|
4259 |
</message> |
|
4260 |
<message> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4261 |
<source>No such room</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4262 |
<translation>Ein solcher Raum existiert nicht</translation> |
11871 | 4263 |
</message> |
4264 |
<message> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4265 |
<source>Joining restricted</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4266 |
<translation>Zutritt verboten</translation> |
11871 | 4267 |
</message> |
4268 |
<message> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4269 |
<source>Registered users only</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4270 |
<translation>Nur für registrierte Benutzer</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4271 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4272 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4273 |
<source>You are banned in this room</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4274 |
<translation>Du wurdest aus diesem Raum verbannt</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4275 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4276 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4277 |
<source>Nickname already chosen</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4278 |
<translation>Spitzname bereits gewählt</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4279 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4280 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4281 |
<source>Illegal nickname</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4282 |
<translation>Verbotener Spitzname</translation> |
11531 | 4283 |
</message> |
4284 |
<message> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4285 |
<source>Protocol already known</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4286 |
<translation>Protokoll bereits bekannt</translation> |
11871 | 4287 |
</message> |
4288 |
<message> |
|
12128
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4289 |
<source>Bad number</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4290 |
<translation>Schlechte Zahl</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4291 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4292 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4293 |
<source>Nickname is already in use</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4294 |
<translation>Spitzname bereits in Benutzung</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4295 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4296 |
<message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4297 |
<source>Restricted</source> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4298 |
<translation>Eingeschränkt</translation> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4299 |
</message> |
4027903ff3e7
updates to polish translation by alzen, also add two unlocalised string he found in the gui
nemo
parents:
12101
diff
changeset
|
4300 |
<message> |
11531 | 4301 |
<source>Not room master</source> |
4302 |
<translation>Nicht Gastgeber</translation> |
|
4303 |
</message> |
|
4304 |
<message> |
|
11871 | 4305 |
<source>No checker rights</source> |
4306 |
<translation>Keine Rechte zum Benutzen des Inspektionshilfsprogramms</translation> |
|
4307 |
</message> |
|
4308 |
<message> |
|
4309 |
<source>Room version incompatible to your hedgewars version</source> |
|
4310 |
<translation>Die Raumversion ist inkompatibel zu deiner Hedgewars-Version</translation> |
|
4311 |
</message> |
|
4312 |
<message> |
|
4313 |
<source>You already have voted</source> |
|
4314 |
<translation>Du hast bereits deine Stimme abgegeben</translation> |
|
4315 |
</message> |
|
4316 |
<message> |
|
4317 |
<source>Voting closed</source> |
|
4318 |
<translation>Abstimmung abgeschlossen</translation> |
|
4319 |
</message> |
|
4320 |
<message> |
|
4321 |
<source>New voting started</source> |
|
4322 |
<translation>Neue Abstimmung gestartet</translation> |
|
4323 |
</message> |
|
4324 |
<message> |
|
4325 |
<source>Voting expired</source> |
|
4326 |
<translation>Abstimmung abgelaufen</translation> |
|
4327 |
</message> |
|
4328 |
<message> |
|
4329 |
<source>kick</source> |
|
4330 |
<translation>hinauswerfen</translation> |
|
4331 |
</message> |
|
4332 |
<message> |
|
4333 |
<source>map</source> |
|
4334 |
<translation>Karte</translation> |
|
4335 |
</message> |
|
4336 |
<message> |
|
4337 |
<source>pause</source> |
|
4338 |
<translation>pausieren</translation> |
|
4339 |
</message> |
|
4340 |
<message> |
|
4341 |
<source>Reconnected too fast</source> |
|
4342 |
<translation>Zu schnell wieder verbunden</translation> |
|
4343 |
</message> |
|
4344 |
<message> |
|
11838 | 4345 |
<source>Warning! Chat flood protection activated</source> |
4346 |
<translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher ist die Übersetzung etwas ausführlicher.</translatorcomment> |
|
4347 |
<translation>Achtung! Chat-Flood-Schutz ist aktiv. Bitte red etwas langsamer.</translation> |
|
11761 | 4348 |
</message> |
4349 |
<message> |
|
11531 | 4350 |
<source>Excess flood</source> |
4351 |
<translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher wird es hier umschrieben.</translatorcomment> |
|
4352 |
<translation>Zu viele Nachrichten in kurzer Zeit abgeschickt</translation> |
|
10998 | 4353 |
</message> |
4354 |
<message> |
|
11531 | 4355 |
<source>Game messages flood detected - 1</source> |
4356 |
<translation>Zu viele Spielnachrichten in kurzer Zeit ermittelt – 1</translation> |
|
4357 |
</message> |
|
4358 |
<message> |
|
4359 |
<source>Game messages flood detected - 2</source> |
|
4360 |
<translation type="obsolete">Zu viele Spielnachrichten in kurzer Zeit ermittelt – 2</translation> |
|
10998 | 4361 |
</message> |
4362 |
<message> |
|
11531 | 4363 |
<source>Warning! Joins flood protection activated</source> |
4364 |
<translatorcomment>Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher ist die Übersetzung etwas ausführlicher und umschreibend.</translatorcomment> |
|
4365 |
<translation>Achtung! Der Server wird ein zu schnelles Beitreten in kurzer Zeit nicht akzeptieren</translation> |
|
10998 | 4366 |
</message> |
4367 |
<message> |
|
10451 | 4368 |
<source>There's no voting going on</source> |
10457 | 4369 |
<translation>Zur Zeit findet keine Abstimmung statt</translation> |
10451 | 4370 |
</message> |
9704 | 4371 |
</context> |
9828
75457c7b84ee
merge of volkan's commit followed by lupdate to pick up the new strings
nemo
parents:
9826
diff
changeset
|
4372 |
</TS> |