author | koda |
Sat, 26 Sep 2009 15:44:34 +0000 | |
changeset 2394 | 0f8de781fc34 |
parent 2298 | f84a5d8f4bb5 |
child 2441 | 9ae320bf2986 |
permissions | -rw-r--r-- |
932 | 1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2394 | 2 |
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="it"> |
3 |
<defaultcodec></defaultcodec> |
|
2030 | 4 |
<context> |
5 |
<name>AmmoSchemeModel</name> |
|
6 |
<message> |
|
7 |
<source>new</source> |
|
2085 | 8 |
<translation>nuovo</translation> |
2030 | 9 |
</message> |
10 |
</context> |
|
932 | 11 |
<context> |
1803 | 12 |
<name>FreqSpinBox</name> |
13 |
<message> |
|
14 |
<source>Never</source> |
|
1952 | 15 |
<translation>Mai</translation> |
1803 | 16 |
</message> |
17 |
</context> |
|
18 |
<context> |
|
1546 | 19 |
<name>GameCFGWidget</name> |
20 |
<message> |
|
2030 | 21 |
<source>Edit weapons</source> |
2085 | 22 |
<translation>Modifica armi</translation> |
2030 | 23 |
</message> |
24 |
<message> |
|
1546 | 25 |
<source>Error</source> |
26 |
<translation>Errore</translation> |
|
27 |
</message> |
|
28 |
<message> |
|
29 |
<source>Illegal ammo scheme</source> |
|
30 |
<translation>Schema armi non valido</translation> |
|
31 |
</message> |
|
1900 | 32 |
<message> |
33 |
<source>Edit schemes</source> |
|
1949 | 34 |
<translation>Modifica schemi</translation> |
1900 | 35 |
</message> |
1546 | 36 |
</context> |
37 |
<context> |
|
932 | 38 |
<name>HWForm</name> |
39 |
<message> |
|
40 |
<source>Error</source> |
|
41 |
<translation>Errore</translation> |
|
42 |
</message> |
|
43 |
<message> |
|
44 |
<source>Please, select record from the list above</source> |
|
45 |
<translation>Inserisci il record dalla lista sottostante</translation> |
|
46 |
</message> |
|
47 |
<message> |
|
48 |
<source>OK</source> |
|
49 |
<translation>OK</translation> |
|
50 |
</message> |
|
51 |
<message> |
|
52 |
<source>Unable to start the server</source> |
|
53 |
<translation>Impossibile avviare il server</translation> |
|
54 |
</message> |
|
55 |
<message> |
|
56 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
|
57 |
<translation>Impossibile salvare il record al file %1</translation> |
|
58 |
</message> |
|
1546 | 59 |
<message> |
60 |
<source>new</source> |
|
61 |
<translation>nuovo</translation> |
|
62 |
</message> |
|
932 | 63 |
</context> |
64 |
<context> |
|
65 |
<name>HWGame</name> |
|
66 |
<message> |
|
67 |
<source>Error reading training config file</source> |
|
68 |
<translation>Errore durante la lettura del file di configurazione dell'allenamento</translation> |
|
69 |
</message> |
|
70 |
<message> |
|
71 |
<source>en.txt</source> |
|
72 |
<translation>it.txt</translation> |
|
73 |
</message> |
|
74 |
<message> |
|
75 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
|
76 |
<translation>Impossibile aprire file demo %1</translation> |
|
77 |
</message> |
|
78 |
</context> |
|
79 |
<context> |
|
1213 | 80 |
<name>HWMapContainer</name> |
81 |
<message> |
|
82 |
<source>Map</source> |
|
83 |
<translation>Mappa</translation> |
|
84 |
</message> |
|
85 |
<message> |
|
86 |
<source>Themes</source> |
|
87 |
<translation>Temi</translation> |
|
88 |
</message> |
|
1803 | 89 |
<message> |
90 |
<source>Filter</source> |
|
1835
a55d16c645a1
Update Italian translation (and compile other translations)
unc0rr
parents:
1820
diff
changeset
|
91 |
<translation>Filtro</translation> |
1803 | 92 |
</message> |
93 |
<message> |
|
94 |
<source>All</source> |
|
1835
a55d16c645a1
Update Italian translation (and compile other translations)
unc0rr
parents:
1820
diff
changeset
|
95 |
<translation>Tutte</translation> |
1803 | 96 |
</message> |
97 |
<message> |
|
98 |
<source>Small</source> |
|
1835
a55d16c645a1
Update Italian translation (and compile other translations)
unc0rr
parents:
1820
diff
changeset
|
99 |
<translation>Piccola</translation> |
1803 | 100 |
</message> |
101 |
<message> |
|
102 |
<source>Medium</source> |
|
1835
a55d16c645a1
Update Italian translation (and compile other translations)
unc0rr
parents:
1820
diff
changeset
|
103 |
<translation>Media</translation> |
1803 | 104 |
</message> |
105 |
<message> |
|
106 |
<source>Large</source> |
|
1835
a55d16c645a1
Update Italian translation (and compile other translations)
unc0rr
parents:
1820
diff
changeset
|
107 |
<translation>Grande</translation> |
1803 | 108 |
</message> |
109 |
<message> |
|
110 |
<source>Cavern</source> |
|
1835
a55d16c645a1
Update Italian translation (and compile other translations)
unc0rr
parents:
1820
diff
changeset
|
111 |
<translation>Caverna</translation> |
1803 | 112 |
</message> |
113 |
<message> |
|
114 |
<source>Wacky</source> |
|
1835
a55d16c645a1
Update Italian translation (and compile other translations)
unc0rr
parents:
1820
diff
changeset
|
115 |
<translation>Stramba</translation> |
1803 | 116 |
</message> |
1213 | 117 |
</context> |
118 |
<context> |
|
932 | 119 |
<name>HWNetServersModel</name> |
120 |
<message> |
|
121 |
<source>Title</source> |
|
122 |
<translation>Titolo</translation> |
|
123 |
</message> |
|
124 |
<message> |
|
125 |
<source>IP</source> |
|
126 |
<translation>IP</translation> |
|
127 |
</message> |
|
128 |
<message> |
|
129 |
<source>Port</source> |
|
130 |
<translation>Port</translation> |
|
131 |
</message> |
|
132 |
</context> |
|
133 |
<context> |
|
134 |
<name>HWNewNet</name> |
|
135 |
<message> |
|
136 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
137 |
<translation>Host non trovato. Controllare impostazioni di nome host e porta.</translation> |
|
138 |
</message> |
|
139 |
<message> |
|
140 |
<source>Connection refused</source> |
|
141 |
<translation>Connessione rifiutata</translation> |
|
142 |
</message> |
|
1414 | 143 |
<message> |
1546 | 144 |
<source>Quit reason: </source> |
145 |
<translation>Quit reason:</translation> |
|
146 |
</message> |
|
1604 | 147 |
<message> |
148 |
<source>Room destroyed</source> |
|
1679 | 149 |
<translation>Room distrutta</translation> |
1604 | 150 |
</message> |
1900 | 151 |
<message> |
152 |
<source>You got kicked</source> |
|
1949 | 153 |
<translation>Sei stato espulso</translation> |
1900 | 154 |
</message> |
155 |
<message> |
|
156 |
<source>Password</source> |
|
1949 | 157 |
<translation>Password</translation> |
1900 | 158 |
</message> |
159 |
<message> |
|
2394 | 160 |
<source>[ %1 has joined the room ]</source> |
161 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
162 |
</message> |
|
163 |
<message> |
|
164 |
<source>[ %1 has joined ]</source> |
|
165 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
166 |
</message> |
|
167 |
<message> |
|
168 |
<source>[ %1 has left ]</source> |
|
169 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
170 |
</message> |
|
171 |
<message> |
|
172 |
<source>[ %1 has left (%2) ]</source> |
|
173 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
174 |
</message> |
|
175 |
<message> |
|
176 |
<source>Your nickname %1 is |
|
177 |
registered on Hedgewars.org |
|
178 |
Please provide your password |
|
179 |
or pick another nickname:</source> |
|
180 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1900 | 181 |
</message> |
932 | 182 |
</context> |
183 |
<context> |
|
184 |
<name>KB</name> |
|
185 |
<message> |
|
186 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
|
2261 | 187 |
<translation>SDL_ttf ha ritornato un errore durante il rendering del testo, probabilmente relativo ad un bug in freetype2. Si raccomanda di aggiornare le proprie librerie freetype.</translation> |
932 | 188 |
</message> |
189 |
</context> |
|
190 |
<context> |
|
1933 | 191 |
<name>PageAdmin</name> |
192 |
<message> |
|
193 |
<source>Server message:</source> |
|
1949 | 194 |
<translation>Messaggio del server:</translation> |
1933 | 195 |
</message> |
196 |
<message> |
|
197 |
<source>Set message</source> |
|
1949 | 198 |
<translation>Inserisci messaggio</translation> |
1933 | 199 |
</message> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2127
diff
changeset
|
200 |
<message> |
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2127
diff
changeset
|
201 |
<source>Clear Accounts Cache</source> |
2175 | 202 |
<translation>Pulisci la cache degli account</translation> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2127
diff
changeset
|
203 |
</message> |
1933 | 204 |
</context> |
205 |
<context> |
|
206 |
<name>PageConnecting</name> |
|
207 |
<message> |
|
208 |
<source>Connecting...</source> |
|
1949 | 209 |
<translation>Connessione in corso...</translation> |
1933 | 210 |
</message> |
211 |
</context> |
|
212 |
<context> |
|
932 | 213 |
<name>PageEditTeam</name> |
214 |
<message> |
|
1258 | 215 |
<source>General</source> |
1265 | 216 |
<translation>Generale</translation> |
1258 | 217 |
</message> |
218 |
<message> |
|
219 |
<source>Advanced</source> |
|
1265 | 220 |
<translation>Avanzato</translation> |
1258 | 221 |
</message> |
932 | 222 |
</context> |
223 |
<context> |
|
1673 | 224 |
<name>PageGameStats</name> |
225 |
<message> |
|
226 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
1679 | 227 |
<translation><p>Il premio per il miglior colpo è stato vinto da <b>%1</b> , con <b>%2</b> punti.</p></translation> |
1673 | 228 |
</message> |
229 |
</context> |
|
230 |
<context> |
|
932 | 231 |
<name>PageMain</name> |
232 |
<message> |
|
1451 | 233 |
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
1460 | 234 |
<translation>Gioco locale (Gioca una partita su un singolo computer)</translation> |
1451 | 235 |
</message> |
236 |
<message> |
|
237 |
<source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
|
1460 | 238 |
<translation>Gioco in rete (Gioca una partita attraverso la rete)</translation> |
1451 | 239 |
</message> |
932 | 240 |
</context> |
241 |
<context> |
|
242 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
243 |
<message> |
|
244 |
<source>Start</source> |
|
245 |
<translation>Gioca</translation> |
|
246 |
</message> |
|
247 |
</context> |
|
248 |
<context> |
|
249 |
<name>PageNet</name> |
|
250 |
<message> |
|
251 |
<source>Error</source> |
|
252 |
<translation>Errore</translation> |
|
253 |
</message> |
|
254 |
<message> |
|
255 |
<source>Please, select server from the list above</source> |
|
256 |
<translation>Seleziona il server dalla lista sottostante</translation> |
|
257 |
</message> |
|
258 |
</context> |
|
259 |
<context> |
|
1414 | 260 |
<name>PageNetGame</name> |
261 |
<message> |
|
262 |
<source>Control</source> |
|
1421 | 263 |
<translation>Controllo</translation> |
1414 | 264 |
</message> |
265 |
</context> |
|
266 |
<context> |
|
1952 | 267 |
<name>PageNetType</name> |
268 |
<message> |
|
269 |
<source>LAN game</source> |
|
2085 | 270 |
<translation>Gioco in LAN</translation> |
1952 | 271 |
</message> |
272 |
<message> |
|
273 |
<source>Official server</source> |
|
2085 | 274 |
<translation>Server ufficiale</translation> |
1952 | 275 |
</message> |
276 |
</context> |
|
277 |
<context> |
|
932 | 278 |
<name>PageOptions</name> |
279 |
<message> |
|
280 |
<source>New team</source> |
|
281 |
<translation>Nuova squadra</translation> |
|
282 |
</message> |
|
283 |
<message> |
|
284 |
<source>Edit team</source> |
|
285 |
<translation>Modifica squadra</translation> |
|
286 |
</message> |
|
287 |
<message> |
|
288 |
<source>Weapons set</source> |
|
289 |
<translation>Set di armi</translation> |
|
290 |
</message> |
|
291 |
<message> |
|
292 |
<source>Edit</source> |
|
293 |
<translation>Modifica</translation> |
|
294 |
</message> |
|
295 |
</context> |
|
296 |
<context> |
|
297 |
<name>PagePlayDemo</name> |
|
298 |
<message> |
|
299 |
<source>Error</source> |
|
300 |
<translation>Errore</translation> |
|
301 |
</message> |
|
302 |
<message> |
|
303 |
<source>Please, select record from the list</source> |
|
304 |
<translation>Seleziona un record dalla lista</translation> |
|
305 |
</message> |
|
306 |
<message> |
|
307 |
<source>OK</source> |
|
308 |
<translation>OK</translation> |
|
309 |
</message> |
|
310 |
<message> |
|
311 |
<source>Rename dialog</source> |
|
312 |
<translation>Rinomina</translation> |
|
313 |
</message> |
|
314 |
<message> |
|
315 |
<source>Enter new file name:</source> |
|
316 |
<translation>Inserisci il nome file:</translation> |
|
317 |
</message> |
|
318 |
<message> |
|
319 |
<source>Cannot rename to</source> |
|
320 |
<translation>Impossibile rinominarlo in</translation> |
|
321 |
</message> |
|
322 |
<message> |
|
323 |
<source>Cannot delete file</source> |
|
324 |
<translation>Impossibile cancellare il file</translation> |
|
325 |
</message> |
|
326 |
</context> |
|
327 |
<context> |
|
1353 | 328 |
<name>PageRoomsList</name> |
329 |
<message> |
|
330 |
<source>Create</source> |
|
1421 | 331 |
<translation>Crea</translation> |
1353 | 332 |
</message> |
333 |
<message> |
|
334 |
<source>Join</source> |
|
1421 | 335 |
<translation>Entra</translation> |
1353 | 336 |
</message> |
337 |
<message> |
|
1414 | 338 |
<source>Refresh</source> |
1421 | 339 |
<translation>Aggiorna</translation> |
1414 | 340 |
</message> |
341 |
<message> |
|
1353 | 342 |
<source>Error</source> |
1421 | 343 |
<translation>Errore</translation> |
1353 | 344 |
</message> |
345 |
<message> |
|
346 |
<source>Please, enter room name</source> |
|
1421 | 347 |
<translation>Inserisci il nome della room</translation> |
1353 | 348 |
</message> |
349 |
<message> |
|
350 |
<source>OK</source> |
|
1421 | 351 |
<translation>OK</translation> |
1353 | 352 |
</message> |
353 |
<message> |
|
354 |
<source>Please, select room from the list</source> |
|
1421 | 355 |
<translation>Seleziona la room dalla lista</translation> |
1353 | 356 |
</message> |
1900 | 357 |
<message> |
358 |
<source>Admin features</source> |
|
1949 | 359 |
<translation>Opzioni amministratore</translation> |
1900 | 360 |
</message> |
361 |
</context> |
|
362 |
<context> |
|
363 |
<name>PageScheme</name> |
|
364 |
<message> |
|
2030 | 365 |
<source>Enable random mines</source> |
2085 | 366 |
<translation>Abilita mine casuali</translation> |
2030 | 367 |
</message> |
368 |
<message> |
|
369 |
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
|
2085 | 370 |
<translation>Guadagna l'80% del danno che fai in salute</translation> |
2030 | 371 |
</message> |
372 |
<message> |
|
373 |
<source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
|
2085 | 374 |
<translation>Condividi il danno causato al nemico</translation> |
2030 | 375 |
</message> |
376 |
<message> |
|
377 |
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
|
2085 | 378 |
<translation>I tuoi ricci non possono muoversi, metti le tue abilità d'artigliere alla prova</translation> |
2030 | 379 |
</message> |
380 |
<message> |
|
381 |
<source>Random</source> |
|
2085 | 382 |
<translation>Casuale</translation> |
2030 | 383 |
</message> |
384 |
<message> |
|
385 |
<source>Seconds</source> |
|
2085 | 386 |
<translation>Secondi</translation> |
2030 | 387 |
</message> |
388 |
<message> |
|
1900 | 389 |
<source>New</source> |
1949 | 390 |
<translation>Nuovo</translation> |
1900 | 391 |
</message> |
392 |
<message> |
|
1933 | 393 |
<source>Delete</source> |
1949 | 394 |
<translation>Elimina</translation> |
1900 | 395 |
</message> |
2030 | 396 |
<message> |
397 |
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
|
2085 | 398 |
<translation>Difendi il tuo fortino e distruggi i nemici, due colori di squadra al massimo!</translation> |
2030 | 399 |
</message> |
400 |
<message> |
|
401 |
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
|
2085 | 402 |
<translation>Le squadre inizieranno in lati opposti del terreno, due colori di squadra al massimo!</translation> |
2030 | 403 |
</message> |
404 |
<message> |
|
405 |
<source>Land can not be destroyed!</source> |
|
2085 | 406 |
<translation>Il terreno non può essere distrutto!</translation> |
2030 | 407 |
</message> |
408 |
<message> |
|
409 |
<source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
|
2085 | 410 |
<translation>Aggiungi un bordo indistruttibile intorno al terreno</translation> |
2030 | 411 |
</message> |
412 |
<message> |
|
413 |
<source>Lower gravity</source> |
|
2085 | 414 |
<translation>Gravità zero</translation> |
2030 | 415 |
</message> |
416 |
<message> |
|
417 |
<source>Assisted aiming with laser sight</source> |
|
2085 | 418 |
<translation>Mirino facilitato con laser</translation> |
2030 | 419 |
</message> |
420 |
<message> |
|
421 |
<source>All hogs have a personal forcefield</source> |
|
2085 | 422 |
<translation>Tutti i ricci hanno un personale campo di forza</translation> |
2030 | 423 |
</message> |
1353 | 424 |
</context> |
425 |
<context> |
|
932 | 426 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
427 |
<message> |
|
428 |
<source>Default</source> |
|
429 |
<translation>Default</translation> |
|
430 |
</message> |
|
431 |
<message> |
|
432 |
<source>Delete</source> |
|
433 |
<translation>Elimina</translation> |
|
434 |
</message> |
|
1213 | 435 |
</context> |
436 |
<context> |
|
437 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
|
438 |
<message> |
|
1451 | 439 |
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
1460 | 440 |
<translation>Partita singola ( Una partita veloce contro il computer, con le impostazioni scelte da te)</translation> |
1451 | 441 |
</message> |
442 |
<message> |
|
443 |
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
|
1460 | 444 |
<translation>Multigiocatore (Gioca contro i tuoi amici, o squadre di AI)</translation> |
1451 | 445 |
</message> |
446 |
<message> |
|
447 |
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
|
1460 | 448 |
<translation>Modalità Allenamento (Allena le tue abilità in una gamma di missioni). IN SVILUPPO</translation> |
1451 | 449 |
</message> |
450 |
<message> |
|
451 |
<source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
|
1460 | 452 |
<translation>Demo (Guarda le partite registrate)</translation> |
1451 | 453 |
</message> |
454 |
<message> |
|
455 |
<source>Load (Load a previously saved game)</source> |
|
1460 | 456 |
<translation>Carica (Carica una partita precedentemente salvata)</translation> |
1451 | 457 |
</message> |
932 | 458 |
</context> |
459 |
<context> |
|
1414 | 460 |
<name>QAction</name> |
461 |
<message> |
|
462 |
<source>Kick</source> |
|
1421 | 463 |
<translation>Kick</translation> |
1414 | 464 |
</message> |
465 |
<message> |
|
466 |
<source>Start</source> |
|
1421 | 467 |
<translation>Gioca</translation> |
1414 | 468 |
</message> |
469 |
<message> |
|
470 |
<source>Restrict Joins</source> |
|
1421 | 471 |
<translation>Limita le entrate</translation> |
1414 | 472 |
</message> |
473 |
<message> |
|
474 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
|
1421 | 475 |
<translation>Limita l'aggiunta di nuove squadre</translation> |
1414 | 476 |
</message> |
1583 | 477 |
<message> |
478 |
<source>Info</source> |
|
1604 | 479 |
<translation>Informazioni</translation> |
1583 | 480 |
</message> |
1900 | 481 |
<message> |
482 |
<source>Ban</source> |
|
1949 | 483 |
<translation>Ban</translation> |
1900 | 484 |
</message> |
1414 | 485 |
</context> |
486 |
<context> |
|
932 | 487 |
<name>QCheckBox</name> |
488 |
<message> |
|
489 |
<source>Fullscreen</source> |
|
490 |
<translation>Schermo intero</translation> |
|
491 |
</message> |
|
492 |
<message> |
|
493 |
<source>Enable sound</source> |
|
494 |
<translation>Abilita il suono</translation> |
|
495 |
</message> |
|
496 |
<message> |
|
497 |
<source>Show FPS</source> |
|
498 |
<translation>Mostra FPS</translation> |
|
499 |
</message> |
|
500 |
<message> |
|
501 |
<source>Alternative damage show</source> |
|
502 |
<translation>Mostra danno in maniera alternativa</translation> |
|
503 |
</message> |
|
1130 | 504 |
<message> |
2261 | 505 |
<source>Check for updates at startup</source> |
506 |
<translation>Controlla aggiornamenti all'avvio</translation> |
|
507 |
</message> |
|
508 |
<message> |
|
1130 | 509 |
<source>Enable music</source> |
1213 | 510 |
<translation>Abilita musica</translation> |
511 |
</message> |
|
512 |
<message> |
|
513 |
<source>Frontend fullscreen</source> |
|
514 |
<translation>Frontend schermo intero</translation> |
|
1130 | 515 |
</message> |
1427 | 516 |
<message> |
1488 | 517 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
1546 | 518 |
<translation>Concatena data e ora di registrazione al nome file</translation> |
519 |
</message> |
|
520 |
<message> |
|
1933 | 521 |
<source>Reduce Quality</source> |
522 |
<translation>Riduci qualità </translation> |
|
1900 | 523 |
</message> |
2103 | 524 |
<message> |
525 |
<source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
|
2127 | 526 |
<translation>Effetti del frontend (Richiede riavvio)</translation> |
2103 | 527 |
</message> |
2394 | 528 |
<message> |
529 |
<source>Use hardware sound (if available; requires restart)</source> |
|
530 |
<translation>Usa suono hardware (se disponibile; richiede riavvio)</translation> |
|
531 |
</message> |
|
932 | 532 |
</context> |
533 |
<context> |
|
534 |
<name>QComboBox</name> |
|
535 |
<message> |
|
536 |
<source>generated map...</source> |
|
537 |
<translation>Mappa generata...</translation> |
|
538 |
</message> |
|
539 |
<message> |
|
540 |
<source>Human</source> |
|
541 |
<translation>Umano</translation> |
|
542 |
</message> |
|
543 |
<message> |
|
1353 | 544 |
<source>Level</source> |
1421 | 545 |
<translation>Livello</translation> |
932 | 546 |
</message> |
547 |
</context> |
|
548 |
<context> |
|
549 |
<name>QGroupBox</name> |
|
550 |
<message> |
|
551 |
<source>Team</source> |
|
552 |
<translation>Squadra</translation> |
|
553 |
</message> |
|
554 |
<message> |
|
555 |
<source>Team Members</source> |
|
556 |
<translation>Membri della squadra</translation> |
|
557 |
</message> |
|
558 |
<message> |
|
559 |
<source>Key binds</source> |
|
560 |
<translation>Associazione dei tasti</translation> |
|
561 |
</message> |
|
562 |
<message> |
|
563 |
<source>Fort</source> |
|
564 |
<translation>Fortino</translation> |
|
565 |
</message> |
|
566 |
<message> |
|
567 |
<source>Teams</source> |
|
568 |
<translation>Squadre</translation> |
|
569 |
</message> |
|
570 |
<message> |
|
571 |
<source>Audio/Graphic options</source> |
|
572 |
<translation>Opzioni Audio/Grafica</translation> |
|
573 |
</message> |
|
574 |
<message> |
|
575 |
<source>Weapons</source> |
|
576 |
<translation>Armi</translation> |
|
577 |
</message> |
|
578 |
<message> |
|
579 |
<source>Net game</source> |
|
580 |
<translation>Gioco in rete</translation> |
|
581 |
</message> |
|
582 |
<message> |
|
583 |
<source>Playing teams</source> |
|
584 |
<translation>Squadre in gioco</translation> |
|
585 |
</message> |
|
1933 | 586 |
<message> |
587 |
<source>Game Modifiers</source> |
|
1949 | 588 |
<translation>Modificatori di gioco</translation> |
1933 | 589 |
</message> |
590 |
<message> |
|
591 |
<source>Basic Settings</source> |
|
1949 | 592 |
<translation>Impostazioni di base</translation> |
1933 | 593 |
</message> |
932 | 594 |
</context> |
595 |
<context> |
|
596 |
<name>QLabel</name> |
|
597 |
<message> |
|
2030 | 598 |
<source>Mines Time</source> |
2085 | 599 |
<translation>Timeout delle mine</translation> |
2030 | 600 |
</message> |
601 |
<message> |
|
602 |
<source>Mines</source> |
|
2085 | 603 |
<translation>Mine</translation> |
2030 | 604 |
</message> |
605 |
<message> |
|
932 | 606 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
607 |
<translation>Questo programma è distribuito sotto licenza GNUGeneral Public License</translation> |
|
608 |
</message> |
|
609 |
<message> |
|
610 |
<source>Developers:</source> |
|
611 |
<translation>Sviluppatori:</translation> |
|
612 |
</message> |
|
613 |
<message> |
|
614 |
<source>Art:</source> |
|
615 |
<translation>Grafica:</translation> |
|
616 |
</message> |
|
617 |
<message> |
|
618 |
<source>Translations:</source> |
|
619 |
<translation>Traduzioni:</translation> |
|
620 |
</message> |
|
621 |
<message> |
|
622 |
<source>Special thanks:</source> |
|
623 |
<translation>Ringraziamenti speciali:</translation> |
|
624 |
</message> |
|
625 |
<message> |
|
626 |
<source>Weapons</source> |
|
627 |
<translation>Armi</translation> |
|
628 |
</message> |
|
629 |
<message> |
|
630 |
<source>Host:</source> |
|
631 |
<translation>Host:</translation> |
|
632 |
</message> |
|
633 |
<message> |
|
634 |
<source>Port:</source> |
|
635 |
<translation>Port:</translation> |
|
636 |
</message> |
|
637 |
<message> |
|
638 |
<source>Resolution</source> |
|
639 |
<translation>Risoluzione</translation> |
|
640 |
</message> |
|
641 |
<message> |
|
642 |
<source>FPS limit</source> |
|
643 |
<translation>Limite FPS</translation> |
|
644 |
</message> |
|
645 |
<message> |
|
646 |
<source>Net nick</source> |
|
647 |
<translation>Nickname di rete</translation> |
|
648 |
</message> |
|
649 |
<message> |
|
650 |
<source>Server name:</source> |
|
651 |
<translation>Nome del server:</translation> |
|
652 |
</message> |
|
653 |
<message> |
|
654 |
<source>Server port:</source> |
|
655 |
<translation>Porta del server:</translation> |
|
656 |
</message> |
|
995 | 657 |
<message> |
658 |
<source>Version</source> |
|
659 |
<translation>Versione</translation> |
|
660 |
</message> |
|
661 |
<message> |
|
1102 | 662 |
<source>Sounds:</source> |
1213 | 663 |
<translation>Suoni:</translation> |
1102 | 664 |
</message> |
1803 | 665 |
<message> |
666 |
<source>Initial sound volume</source> |
|
1835
a55d16c645a1
Update Italian translation (and compile other translations)
unc0rr
parents:
1820
diff
changeset
|
667 |
<translation>Volume sonoro iniziale</translation> |
1803 | 668 |
</message> |
1933 | 669 |
<message> |
670 |
<source>Damage Modifier</source> |
|
1949 | 671 |
<translation>Modificatore di danno</translation> |
1933 | 672 |
</message> |
673 |
<message> |
|
674 |
<source>Turn Time</source> |
|
1949 | 675 |
<translation>Durata del turno</translation> |
1933 | 676 |
</message> |
677 |
<message> |
|
678 |
<source>Initial Health</source> |
|
1949 | 679 |
<translation>Salute iniziale</translation> |
1933 | 680 |
</message> |
681 |
<message> |
|
682 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
|
1949 | 683 |
<translation>Timeout del sudden death</translation> |
684 |
</message> |
|
685 |
<message> |
|
1943 | 686 |
<source>Scheme Name:</source> |
1949 | 687 |
<translation>Nome dello schema:</translation> |
1933 | 688 |
</message> |
689 |
<message> |
|
1943 | 690 |
<source>Crate Drops</source> |
1952 | 691 |
<translation>Caduta Casse</translation> |
1933 | 692 |
</message> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
693 |
<message> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
694 |
<source>Game scheme</source> |
2085 | 695 |
<translation>Schema di gioco</translation> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
696 |
</message> |
932 | 697 |
</context> |
698 |
<context> |
|
699 |
<name>QLineEdit</name> |
|
700 |
<message> |
|
701 |
<source>unnamed</source> |
|
702 |
<translation>senza nome</translation> |
|
703 |
</message> |
|
704 |
</context> |
|
705 |
<context> |
|
706 |
<name>QMainWindow</name> |
|
707 |
<message> |
|
1546 | 708 |
<source>Hedgewars %1</source> |
709 |
<translation>Hedgewars %1</translation> |
|
932 | 710 |
</message> |
711 |
</context> |
|
712 |
<context> |
|
713 |
<name>QMessageBox</name> |
|
714 |
<message> |
|
715 |
<source>Network</source> |
|
716 |
<translation>Rete</translation> |
|
717 |
</message> |
|
718 |
<message> |
|
719 |
<source>Connection to server is lost</source> |
|
995 | 720 |
<translation>Connessione con il server persa</translation> |
932 | 721 |
</message> |
722 |
<message> |
|
723 |
<source>Error</source> |
|
724 |
<translation>Errore</translation> |
|
725 |
</message> |
|
726 |
<message> |
|
727 |
<source>Failed to open data directory: |
|
728 |
%1 |
|
729 |
Please check your installation</source> |
|
730 |
<translation>Impossibile aprire la directory: |
|
731 |
%1 |
|
732 |
Controllare la propria installazione</translation> |
|
733 |
</message> |
|
734 |
<message> |
|
735 |
<source>Weapons</source> |
|
736 |
<translation>Armi</translation> |
|
737 |
</message> |
|
738 |
<message> |
|
739 |
<source>Can not edit default weapon set</source> |
|
740 |
<translation>Non è possibile modificare il set di armi predefinito</translation> |
|
741 |
</message> |
|
742 |
<message> |
|
743 |
<source>Can not delete default weapon set</source> |
|
744 |
<translation>Non è possibile eliminare il set di armi predefinito</translation> |
|
745 |
</message> |
|
746 |
<message> |
|
747 |
<source>Really delete this weapon set?</source> |
|
748 |
<translation>Vuoi davvero eliminare questo set di armi?</translation> |
|
749 |
</message> |
|
750 |
</context> |
|
751 |
<context> |
|
752 |
<name>QObject</name> |
|
753 |
<message> |
|
754 |
<source>Error</source> |
|
755 |
<translation>Errore</translation> |
|
756 |
</message> |
|
757 |
<message> |
|
758 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
|
759 |
<translation>Impossibile creare la directory %1</translation> |
|
760 |
</message> |
|
761 |
<message> |
|
762 |
<source>OK</source> |
|
763 |
<translation>OK</translation> |
|
764 |
</message> |
|
2394 | 765 |
<message> |
766 |
<source>Nickname</source> |
|
767 |
<translation>Nickname</translation> |
|
768 |
</message> |
|
769 |
<message> |
|
770 |
<source>Please, enter your nickname</source> |
|
771 |
<translation>Per favore, inserisci il tuo nickname</translation> |
|
772 |
</message> |
|
932 | 773 |
</context> |
774 |
<context> |
|
775 |
<name>QPushButton</name> |
|
776 |
<message> |
|
777 |
<source>Go!</source> |
|
778 |
<translation>Gioca!</translation> |
|
779 |
</message> |
|
780 |
<message> |
|
781 |
<source>default</source> |
|
782 |
<translation>default</translation> |
|
783 |
</message> |
|
784 |
<message> |
|
785 |
<source>OK</source> |
|
786 |
<translation>OK</translation> |
|
787 |
</message> |
|
788 |
<message> |
|
789 |
<source>Cancel</source> |
|
790 |
<translation>Annulla</translation> |
|
791 |
</message> |
|
792 |
<message> |
|
793 |
<source>Start server</source> |
|
794 |
<translation>Avvia server</translation> |
|
795 |
</message> |
|
796 |
<message> |
|
797 |
<source>Connect</source> |
|
798 |
<translation>Connetti</translation> |
|
799 |
</message> |
|
800 |
<message> |
|
801 |
<source>Update</source> |
|
802 |
<translation>Aggiorna</translation> |
|
803 |
</message> |
|
804 |
<message> |
|
805 |
<source>Specify</source> |
|
806 |
<translation>Specifica</translation> |
|
807 |
</message> |
|
808 |
<message> |
|
809 |
<source>Start</source> |
|
810 |
<translation>Gioca</translation> |
|
811 |
</message> |
|
812 |
<message> |
|
813 |
<source>Play demo</source> |
|
814 |
<translation>Visualizza demo</translation> |
|
815 |
</message> |
|
816 |
<message> |
|
817 |
<source>Rename</source> |
|
818 |
<translation>Rinomina</translation> |
|
819 |
</message> |
|
820 |
<message> |
|
821 |
<source>Delete</source> |
|
822 |
<translation>Elimina</translation> |
|
823 |
</message> |
|
824 |
<message> |
|
825 |
<source>Load</source> |
|
826 |
<translation>Carica</translation> |
|
827 |
</message> |
|
828 |
<message> |
|
829 |
<source>Setup</source> |
|
830 |
<translation>Impostazioni</translation> |
|
831 |
</message> |
|
1414 | 832 |
<message> |
833 |
<source>Ready</source> |
|
1680 | 834 |
<translation>Pronto</translation> |
1414 | 835 |
</message> |
836 |
</context> |
|
837 |
<context> |
|
838 |
<name>QTableWidget</name> |
|
839 |
<message> |
|
840 |
<source>Room name</source> |
|
1421 | 841 |
<translation>Nome della room</translation> |
1414 | 842 |
</message> |
843 |
<message> |
|
844 |
<source>Players number</source> |
|
1421 | 845 |
<translation>Numero di giocatori</translation> |
1414 | 846 |
</message> |
847 |
<message> |
|
848 |
<source>Round in progress</source> |
|
1421 | 849 |
<translation>Round in corso</translation> |
1414 | 850 |
</message> |
932 | 851 |
</context> |
852 |
<context> |
|
853 |
<name>QToolBox</name> |
|
854 |
<message> |
|
855 |
<source>Actions</source> |
|
856 |
<translation>Azioni</translation> |
|
857 |
</message> |
|
858 |
<message> |
|
859 |
<source>Weapons</source> |
|
860 |
<translation>Armi</translation> |
|
861 |
</message> |
|
862 |
<message> |
|
863 |
<source>Weapon properties</source> |
|
864 |
<translation>Proprietà delle armi</translation> |
|
865 |
</message> |
|
866 |
<message> |
|
867 |
<source>Other</source> |
|
868 |
<translation>Altro</translation> |
|
869 |
</message> |
|
870 |
</context> |
|
871 |
<context> |
|
2394 | 872 |
<name>SelWeaponWidget</name> |
873 |
<message> |
|
874 |
<source>Weapon set</source> |
|
875 |
<translation>Set delle armi</translation> |
|
876 |
</message> |
|
877 |
<message> |
|
878 |
<source>Probabilities</source> |
|
879 |
<translation>Probabilità </translation> |
|
880 |
</message> |
|
881 |
</context> |
|
882 |
<context> |
|
932 | 883 |
<name>TCPBase</name> |
884 |
<message> |
|
885 |
<source>Error</source> |
|
886 |
<translation>Errore</translation> |
|
887 |
</message> |
|
888 |
<message> |
|
889 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
890 |
<translation>Impossibile avviare il server: %1.</translation> |
|
891 |
</message> |
|
892 |
<message> |
|
893 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source> |
|
894 |
<translation>Impossibile eseguire il motore: %1 (</translation> |
|
895 |
</message> |
|
896 |
</context> |
|
897 |
<context> |
|
1933 | 898 |
<name>ToggleButtonWidget</name> |
899 |
<message> |
|
2030 | 900 |
<source>Vampirism</source> |
2085 | 901 |
<translation>Vampirismo</translation> |
2030 | 902 |
</message> |
903 |
<message> |
|
904 |
<source>Karma</source> |
|
2085 | 905 |
<translation>Karma</translation> |
2030 | 906 |
</message> |
907 |
<message> |
|
908 |
<source>Artillery</source> |
|
2085 | 909 |
<translation>Artiglieria</translation> |
2030 | 910 |
</message> |
911 |
<message> |
|
1933 | 912 |
<source>Fort Mode</source> |
1949 | 913 |
<translation>Modalità fortino</translation> |
1933 | 914 |
</message> |
915 |
<message> |
|
916 |
<source>Divide Teams</source> |
|
1949 | 917 |
<translation>Dividi le squadre</translation> |
1933 | 918 |
</message> |
919 |
<message> |
|
920 |
<source>Solid Land</source> |
|
1949 | 921 |
<translation>Terreno solido</translation> |
1933 | 922 |
</message> |
923 |
<message> |
|
924 |
<source>Add Border</source> |
|
1949 | 925 |
<translation>Aggiungi bordo</translation> |
1933 | 926 |
</message> |
927 |
<message> |
|
928 |
<source>Low Gravity</source> |
|
1949 | 929 |
<translation>Gravità zero</translation> |
1933 | 930 |
</message> |
931 |
<message> |
|
932 |
<source>Laser Sight</source> |
|
1949 | 933 |
<translation>Vista laser</translation> |
1933 | 934 |
</message> |
935 |
<message> |
|
936 |
<source>Invulnerable</source> |
|
1949 | 937 |
<translation>Invulnerabilità </translation> |
1933 | 938 |
</message> |
939 |
<message> |
|
940 |
<source>Add Mines</source> |
|
1949 | 941 |
<translation>Aggiungi mine</translation> |
1933 | 942 |
</message> |
943 |
</context> |
|
944 |
<context> |
|
932 | 945 |
<name>binds</name> |
946 |
<message> |
|
947 |
<source>up</source> |
|
948 |
<translation>su</translation> |
|
949 |
</message> |
|
950 |
<message> |
|
951 |
<source>left</source> |
|
952 |
<translation>sinistra</translation> |
|
953 |
</message> |
|
954 |
<message> |
|
955 |
<source>right</source> |
|
956 |
<translation>destra</translation> |
|
957 |
</message> |
|
958 |
<message> |
|
959 |
<source>down</source> |
|
960 |
<translation>giù</translation> |
|
961 |
</message> |
|
962 |
<message> |
|
963 |
<source>jump</source> |
|
964 |
<translation>salta</translation> |
|
965 |
</message> |
|
966 |
<message> |
|
967 |
<source>attack</source> |
|
968 |
<translation>attacca</translation> |
|
969 |
</message> |
|
970 |
<message> |
|
971 |
<source>put</source> |
|
972 |
<translation>usa</translation> |
|
973 |
</message> |
|
974 |
<message> |
|
975 |
<source>switch</source> |
|
976 |
<translation>cambia</translation> |
|
977 |
</message> |
|
978 |
<message> |
|
979 |
<source>find hedgehog</source> |
|
980 |
<translation>trova hedgehog</translation> |
|
981 |
</message> |
|
982 |
<message> |
|
983 |
<source>ammo menu</source> |
|
984 |
<translation>menu delle armi</translation> |
|
985 |
</message> |
|
986 |
<message> |
|
987 |
<source>slot 1</source> |
|
988 |
<translation>slot 1</translation> |
|
989 |
</message> |
|
990 |
<message> |
|
991 |
<source>slot 2</source> |
|
992 |
<translation>slot 2</translation> |
|
993 |
</message> |
|
994 |
<message> |
|
995 |
<source>slot 3</source> |
|
996 |
<translation>slot 3</translation> |
|
997 |
</message> |
|
998 |
<message> |
|
999 |
<source>slot 4</source> |
|
1000 |
<translation>slot 4</translation> |
|
1001 |
</message> |
|
1002 |
<message> |
|
1003 |
<source>slot 5</source> |
|
1004 |
<translation>slot 5</translation> |
|
1005 |
</message> |
|
1006 |
<message> |
|
1007 |
<source>slot 6</source> |
|
1008 |
<translation>slot 6</translation> |
|
1009 |
</message> |
|
1010 |
<message> |
|
1011 |
<source>slot 7</source> |
|
1012 |
<translation>slot 7</translation> |
|
1013 |
</message> |
|
1014 |
<message> |
|
1015 |
<source>slot 8</source> |
|
1016 |
<translation>slot 8</translation> |
|
1017 |
</message> |
|
1018 |
<message> |
|
1019 |
<source>slot 9</source> |
|
1020 |
<translation>slot 9</translation> |
|
1021 |
</message> |
|
1022 |
<message> |
|
1023 |
<source>timer 1 sec</source> |
|
1024 |
<translation>timer 1 sec</translation> |
|
1025 |
</message> |
|
1026 |
<message> |
|
1027 |
<source>timer 2 sec</source> |
|
1028 |
<translation>timer 2 sec</translation> |
|
1029 |
</message> |
|
1030 |
<message> |
|
1031 |
<source>timer 3 sec</source> |
|
1032 |
<translation>timer 3 sec</translation> |
|
1033 |
</message> |
|
1034 |
<message> |
|
1035 |
<source>timer 4 sec</source> |
|
1036 |
<translation>timer 4 sec</translation> |
|
1037 |
</message> |
|
1038 |
<message> |
|
1039 |
<source>timer 5 sec</source> |
|
1040 |
<translation>timer 5 sec</translation> |
|
1041 |
</message> |
|
1042 |
<message> |
|
1043 |
<source>pause</source> |
|
1044 |
<translation>pausa</translation> |
|
1045 |
</message> |
|
1046 |
<message> |
|
1047 |
<source>volume down</source> |
|
1048 |
<translation>abbassare volume</translation> |
|
1049 |
</message> |
|
1050 |
<message> |
|
1051 |
<source>volume up</source> |
|
1052 |
<translation>alzare volume</translation> |
|
1053 |
</message> |
|
1054 |
<message> |
|
1055 |
<source>change mode</source> |
|
1056 |
<translation>cambiare modalità </translation> |
|
1057 |
</message> |
|
1058 |
<message> |
|
1059 |
<source>capture</source> |
|
1060 |
<translation>cattura</translation> |
|
1061 |
</message> |
|
1062 |
<message> |
|
1063 |
<source>hedgehogs |
|
1064 |
info</source> |
|
1065 |
<translation>informazioni |
|
1066 |
hedgehogs</translation> |
|
1067 |
</message> |
|
1068 |
<message> |
|
1069 |
<source>quit</source> |
|
1070 |
<translation>esci</translation> |
|
1071 |
</message> |
|
995 | 1072 |
<message> |
1073 |
<source>chat</source> |
|
1074 |
<translation>chat</translation> |
|
1075 |
</message> |
|
1076 |
<message> |
|
1077 |
<source>chat history</source> |
|
1078 |
<translation>cronologia chat</translation> |
|
1079 |
</message> |
|
1065 | 1080 |
<message> |
1081 |
<source>confirmation</source> |
|
1082 |
<translation>conferma</translation> |
|
1083 |
</message> |
|
1641 | 1084 |
<message> |
1085 |
<source>precise aim</source> |
|
1679 | 1086 |
<translation>mirino di precisione</translation> |
1641 | 1087 |
</message> |
2394 | 1088 |
<message> |
1089 |
<source>zoom in</source> |
|
1090 |
<translation>zoom in</translation> |
|
1091 |
</message> |
|
1092 |
<message> |
|
1093 |
<source>zoom out</source> |
|
1094 |
<translation>zoom out</translation> |
|
1095 |
</message> |
|
1096 |
<message> |
|
1097 |
<source>reset zoom</source> |
|
1098 |
<translation>reset zoom</translation> |
|
1099 |
</message> |
|
932 | 1100 |
</context> |
1101 |
<context> |
|
1102 |
<name>teams</name> |
|
1103 |
<message> |
|
1104 |
<source>Hedgehogs</source> |
|
1105 |
<translation>Hedgehogs</translation> |
|
1106 |
</message> |
|
1107 |
<message> |
|
1108 |
<source>hedgehog 1</source> |
|
1109 |
<translation>hedgehog 1</translation> |
|
1110 |
</message> |
|
1111 |
<message> |
|
1112 |
<source>hedgehog 2</source> |
|
1113 |
<translation>hedgehog 2</translation> |
|
1114 |
</message> |
|
1115 |
<message> |
|
1116 |
<source>hedgehog 3</source> |
|
1117 |
<translation>hedgehog 3</translation> |
|
1118 |
</message> |
|
1119 |
<message> |
|
1120 |
<source>hedgehog 4</source> |
|
1121 |
<translation>hedgehog 4</translation> |
|
1122 |
</message> |
|
1123 |
<message> |
|
1124 |
<source>hedgehog 5</source> |
|
1125 |
<translation>hedgehog 5</translation> |
|
1126 |
</message> |
|
1127 |
<message> |
|
1128 |
<source>hedgehog 6</source> |
|
1129 |
<translation>hedgehog 6</translation> |
|
1130 |
</message> |
|
1131 |
<message> |
|
1132 |
<source>hedgehog 7</source> |
|
1133 |
<translation>hedgehog 7</translation> |
|
1134 |
</message> |
|
1135 |
<message> |
|
1136 |
<source>hedgehog 8</source> |
|
1137 |
<translation>hedgehog 8</translation> |
|
1138 |
</message> |
|
1139 |
<message> |
|
1140 |
<source>Goddess</source> |
|
1141 |
<translation>Dea</translation> |
|
1142 |
</message> |
|
1143 |
<message> |
|
1144 |
<source>Isis</source> |
|
1145 |
<translation>Iside</translation> |
|
1146 |
</message> |
|
1147 |
<message> |
|
1148 |
<source>Astarte</source> |
|
1149 |
<translation>Astarte</translation> |
|
1150 |
</message> |
|
1151 |
<message> |
|
1152 |
<source>Diana</source> |
|
1153 |
<translation>Diana</translation> |
|
1154 |
</message> |
|
1155 |
<message> |
|
1156 |
<source>Aphrodite</source> |
|
1157 |
<translation>Afrodite</translation> |
|
1158 |
</message> |
|
1159 |
<message> |
|
1160 |
<source>Hecate</source> |
|
1161 |
<translation>Ecate</translation> |
|
1162 |
</message> |
|
1163 |
<message> |
|
1164 |
<source>Demeter</source> |
|
1165 |
<translation>Demetra</translation> |
|
1166 |
</message> |
|
1167 |
<message> |
|
1168 |
<source>Kali</source> |
|
1169 |
<translation>Kali</translation> |
|
1170 |
</message> |
|
1171 |
<message> |
|
1172 |
<source>Inanna</source> |
|
1173 |
<translation>Inanna</translation> |
|
1174 |
</message> |
|
1175 |
<message> |
|
1176 |
<source>Fruits</source> |
|
1177 |
<translation>Frutta</translation> |
|
1178 |
</message> |
|
1179 |
<message> |
|
1180 |
<source>Banana</source> |
|
1181 |
<translation>Banana</translation> |
|
1182 |
</message> |
|
1183 |
<message> |
|
1184 |
<source>Apple</source> |
|
1185 |
<translation>Mela</translation> |
|
1186 |
</message> |
|
1187 |
<message> |
|
1188 |
<source>Orange</source> |
|
1189 |
<translation>Arancia</translation> |
|
1190 |
</message> |
|
1191 |
<message> |
|
1192 |
<source>Lemon</source> |
|
1193 |
<translation>Limone</translation> |
|
1194 |
</message> |
|
1195 |
<message> |
|
1196 |
<source>Pineapple</source> |
|
1197 |
<translation>Ananas</translation> |
|
1198 |
</message> |
|
1199 |
<message> |
|
1200 |
<source>Mango</source> |
|
1201 |
<translation>Mango</translation> |
|
1202 |
</message> |
|
1203 |
<message> |
|
1204 |
<source>Peach</source> |
|
1205 |
<translation>Pesca</translation> |
|
1206 |
</message> |
|
1207 |
<message> |
|
1208 |
<source>Plum</source> |
|
1209 |
<translation>Prugna</translation> |
|
1210 |
</message> |
|
1211 |
</context> |
|
1212 |
</TS> |