author | sphrix |
Wed, 27 Jun 2012 13:39:46 -0400 | |
changeset 7311 | 06b31a1b333c |
parent 5920 | 32c0c0d37b6a |
child 7827 | 353d90ddc188 |
permissions | -rw-r--r-- |
4502
759c1a3bb156
lua access to data dir by GetDataPath and made a new scripting translation system with Locale.lua as library and .lua files under Locale. Updated maps Basketball and Knockball to this new system.
Henek
parents:
diff
changeset
|
1 |
locale = { |
5920 | 2 |
["..."] = "...", |
4667 | 3 |
[":("] = ":(", |
4 |
["!!!"] = "!!!", |
|
5920 | 5 |
["Accuracy Bonus!"] = "¡Buena puntería!", |
6 |
["Achievement Unlocked"] = "Logro conseguido", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler |
|
7 |
["a Hedgewars mini-game"] = "un minijuego de Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists |
|
4506
37744d5c877e
Finnished up the lua translations by adding training maps, campaign is ignored for now
Henek
parents:
4503
diff
changeset
|
8 |
["Aiming Practice"] = "Practica tu puntería", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
5920 | 9 |
["Ammo"] = "Munición", |
10 |
["Ammo Depleted!"] = "¡Munición agotada!", |
|
11 |
["ammo extended!"] = "¡Munición aumentada!", |
|
12 |
["Ammo is reset at the end of your turn."] = "", |
|
13 |
["Ammo Maniac!"] = "¡Loco por la munición!", |
|
14 |
["Available points remaining: "] = "Puntos restantes:", |
|
15 |
["[Backspace]"] = "[Retroceso]", |
|
16 |
["Bamboo Thicket"] = "Maraña de bambú", |
|
17 |
["Barrel Eater!"] = "¡Tragabarriles!", |
|
18 |
["Barrel Launcher"] = "Lanzador de barriles", |
|
19 |
["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "¡Batea pelotas contra tus enemigos|y hazlos caer al agua!", |
|
4667 | 20 |
["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "¡Batea a tus enemigos fuera del campo de juego|a través de las canastas laterales!", |
4645
830036850d10
sort strings, update with missing strings. just some quick and dirty shellscript. might want to standardise
nemo
parents:
4506
diff
changeset
|
21 |
["Bazooka Training"] = "Entrenamiento con bazuca", |
830036850d10
sort strings, update with missing strings. just some quick and dirty shellscript. might want to standardise
nemo
parents:
4506
diff
changeset
|
22 |
["Best laps per team: "] = "Mejores tiempos por equipo: ", |
5920 | 23 |
["Best Team Times: "] = "Mejores tiempos del equipo: ", |
4667 | 24 |
["Bloody Rookies"] = "Reclutas", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree |
5920 | 25 |
["Boom!"] = "¡Bum!", |
26 |
["BOOM!"] = "¡BUM!", |
|
27 |
["Boss defeated!"] = "¡Jefe derrotado!", |
|
28 |
["Boss Slayer!"] = "¡Matajefes!", |
|
29 |
["Build a track and race."] = "Dibuja un recorrido y compite.", |
|
4667 | 30 |
["CAPTURE THE FLAG"] = "Capturar la bandera", |
5920 | 31 |
["Careless"] = "Descuidado", |
32 |
["Change Weapon"] = "Cambiar arma", |
|
33 |
["Clumsy"] = "Patoso", |
|
4667 | 34 |
["Codename: Teamwork"] = "Nombre en clave: Trabajo en equipo", |
5920 | 35 |
["Complete the track as fast as you can!"] = "¡Completa el recorrido lo más rápido que puedas!", |
4667 | 36 |
["Congratulations!"] = "¡Felicidades!", |
4506
37744d5c877e
Finnished up the lua translations by adding training maps, campaign is ignored for now
Henek
parents:
4503
diff
changeset
|
37 |
["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "¡Felicidades! Has destruido todos los objectivos|dentro del tiempo establecido.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
4667 | 38 |
["Control pillars to score points."] = "Controla los pilares para anotar puntos.", |
39 |
["Cybernetic Empire"] = "Imperio cibernético", |
|
4713 | 40 |
["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "¡MALDITA SEA, RECLUTA! ¡FUERA DE MI CABEZA!", |
4667 | 41 |
["DAMMIT, ROOKIE!"] = "¡MALDITA SEA, RECLUTA!", |
42 |
["Dangerous Ducklings"] = "Patitos peligrosos", |
|
5920 | 43 |
["Deadweight"] = "Peso muerto", |
44 |
["Demolition is fun!"] = "¡Destruir es divertido!", |
|
45 |
["Depleted Kamikaze!"] = "¡No quedan más kamikazes!", |
|
46 |
["Destroy invaders to score points."] = "Acaba con los invasores para conseguir puntos.", |
|
47 |
["Double Kill!"] = "¡Dos por uno!", |
|
48 |
["Drone Hunter!"] = "Matadrones", |
|
49 |
["Drowner"] = "Ahogado", |
|
50 |
["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "Cada turno tendrás de 1 a 3 armas elegidas aleatoriamente", |
|
51 |
["Each turn you get one random weapon"] = "Cada turno tendrás un arma elegida aleatoriamente", |
|
4667 | 52 |
["Eliminate all enemies"] = "Elimina a todos los enemigos", |
4645
830036850d10
sort strings, update with missing strings. just some quick and dirty shellscript. might want to standardise
nemo
parents:
4506
diff
changeset
|
53 |
["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Destruye todos los objetivos antes de que se agote el tiempo.|La munición en esta misión es ilimitada.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
4667 | 54 |
["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Acaba con los Tóxicos antes de que se agote el tiempo", |
55 |
["Eliminate the Blue Team"] = "Elimina al Equipo azul", |
|
5920 | 56 |
["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "Acaba con el enemigo antes de que se agote el tiempo", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock |
57 |
["Eliminate the enemy hogs to win."] = "Acaba con los erizos enemigos para ganar", |
|
58 |
["Eliminate the enemy specialists."] = "Acaba con los Especialistas", |
|
59 |
["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Elimina a la Unidad 3378 |- Resistencia Fútil debe sobrevivir", |
|
60 |
["Energetic Engineer"] = "Ingeniero Eléctrico", |
|
4667 | 61 |
["Enjoy the swim..."] = "Disfruta del baño...", |
5920 | 62 |
["[Enter]"] = "[Intro]", |
4645
830036850d10
sort strings, update with missing strings. just some quick and dirty shellscript. might want to standardise
nemo
parents:
4506
diff
changeset
|
63 |
["Fastest lap: "] = "Vuelta rápida: ", |
4667 | 64 |
["Feeble Resistance"] = "Resistencia Fútil", |
5920 | 65 |
["Fire"] = "Fuego", |
4667 | 66 |
["Flag captured!"] = "¡Bandera capturada!", |
67 |
["Flag respawned!"] = "¡Bandera restablecida!", |
|
68 |
["Flag returned!"] = "¡Bandera recuperada!", |
|
5920 | 69 |
["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Las banderas y las bases se colocarán donde los equipos acaben su primer turno.", |
70 |
["Flamer"] = "Incinerador", |
|
71 |
["Friendly Fire!"] = "¡Fuego amigo!", |
|
72 |
["fuel extended!"] = "¡Más combustible!", |
|
73 |
["GAME BEGUN!!!"] = "¡EL JUEGO HA EMPEZADO!", |
|
74 |
["Game Modifiers: "] = "Modificadores: ", |
|
4667 | 75 |
["GAME OVER!"] = "¡FIN DEL JUEGO!", |
76 |
["Game Started!"] = "¡El juego ha empezado!", |
|
77 |
["Get on over there and take him out!"] = "¡Ves allí y elimínalo!", |
|
5920 | 78 |
["Goal"] = "Objetivo", |
4667 | 79 |
["GO! GO! GO!"] = "¡VAMOS! ¡VAMOS! ¡VAMOS!", |
80 |
["Good birdy......"] = "Buen pajarito......", |
|
81 |
["Good luck out there!"] = "¡Buena suerte!", |
|
5920 | 82 |
["Good so far!"] = "¡Vamos bien!", |
83 |
["Good to go!"] = "¡Sigue!", |
|
84 |
["GOTCHA!"] = "¡TE PILLÉ!", |
|
85 |
["Grab Mines/Explosives"] = "Coge minas/explosivos", |
|
86 |
["Hahahaha!"] = "¡Jajajaja!", |
|
87 |
["Haha, now THAT would be something!"] = "¡Jajaja, eso SÍ que sería espectacular!", |
|
88 |
["Hapless Hogs"] = "Pobres desgraciados", |
|
89 |
[" Hapless Hogs left!"] = " pobres desgraciados restantes!", |
|
90 |
["Health crates extend your time."] = "Los botiquines aumentan el tiempo disponible.", |
|
91 |
["Heavy"] = "Pesado", |
|
4645
830036850d10
sort strings, update with missing strings. just some quick and dirty shellscript. might want to standardise
nemo
parents:
4506
diff
changeset
|
92 |
["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Baloncesto", |
830036850d10
sort strings, update with missing strings. just some quick and dirty shellscript. might want to standardise
nemo
parents:
4506
diff
changeset
|
93 |
["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball", |
5920 | 94 |
["Heh, it's not that bad."] = "Jeje, no es para tanto.", |
95 |
["Hit Combo!"] = "¡Combo!", |
|
4667 | 96 |
["Hmmm..."] = "Mmm...", |
97 |
["Hooray!"] = "¡Hurra!", |
|
4506
37744d5c877e
Finnished up the lua translations by adding training maps, campaign is ignored for now
Henek
parents:
4503
diff
changeset
|
98 |
["Hunter"] = "Artillero", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
4667 | 99 |
["Instructor"] = "Instructor", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings |
5920 | 100 |
["invaders destroyed"] = "invasores destruídos", |
101 |
["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Menos mal que aún quedan 99 turnos hasta la MUERTE SÚBITA...", |
|
102 |
["Jumping is disabled"] = "No se puede saltar", |
|
103 |
["Kamikaze Expert!"] = "¡Kamikaze experto!", |
|
104 |
["Keep it up!"] = "¡Sigue así!", |
|
105 |
["Killing spree!"] = "¡Frenesí asesino!", |
|
106 |
["KILLS"] = "MUERTES", |
|
107 |
["Last Target!"] = "¡Último objetivo!", |
|
108 |
["[Left Shift]"] = "[Shift izquierdo]", |
|
4667 | 109 |
["Listen up, maggot!!"] = "¡Atento, escoria!", |
5920 | 110 |
["Lively Lifeguard"] = "Salvavidas dicharachero", |
111 |
["Mine Deployer"] = "Plantador de minas", |
|
112 |
["Mine Eater!"] = "¡Tragaminas!", |
|
113 |
["|- Mines Time:"] = "|- Retraso de las minas:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
|
114 |
["MISSION FAILED"] = "MISIÓN FRACASADA", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
|
115 |
["MISSION SUCCESS"] = "MISIÓN COMPLETADA", |
|
4770 | 116 |
["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISIÓN COMPLETADA", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
5920 | 117 |
["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Movimiento: [Arriba], [Abajo], [Izquierda], [Derecha]", |
118 |
["Multi-shot!"] = "¡Disparo múltiple!", |
|
119 |
["Nameless Heroes"] = "Héroes anónimos", |
|
120 |
["New Barrels Per Turn"] = "Barriles por turno", |
|
121 |
["NEW CLAN RECORD: "] = "NUEVO RÉCORD PARA EL CLAN", |
|
4645
830036850d10
sort strings, update with missing strings. just some quick and dirty shellscript. might want to standardise
nemo
parents:
4506
diff
changeset
|
122 |
["NEW fastest lap: "] = "NUEVA vuelta rápida: ", |
5920 | 123 |
["New Mines Per Turn"] = "Minas por turno", |
124 |
["NEW RACE RECORD: "] = "NUEVO RÉCORD PARA EL RECORRIDO: ", |
|
125 |
["Newton's Hammock"] = "La hamaca de Newton", |
|
126 |
["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "NO HAY SUFICIENTES BALIZAS", |
|
4645
830036850d10
sort strings, update with missing strings. just some quick and dirty shellscript. might want to standardise
nemo
parents:
4506
diff
changeset
|
127 |
["Not So Friendly Match"] = "Partido no-tan-amistoso", -- Basketball, Knockball |
4667 | 128 |
["Oh no! Just try again!"] = "¡Oh, no! ¿Por qué no lo intentas de nuevo?", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
4645
830036850d10
sort strings, update with missing strings. just some quick and dirty shellscript. might want to standardise
nemo
parents:
4506
diff
changeset
|
129 |
["Oh no! Time's up! Just try again."] = "¡Oh, no, se te acabó el tiempo! ¿Por qué no lo intentas de nuevo?", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
4667 | 130 |
["Operation Diver"] = "Buzo", |
131 |
["Opposing Team: "] = "Equipo enemigo: ", |
|
132 |
["Pathetic Hog #%d"] = "Erizo patético #%d", |
|
5920 | 133 |
["Pathetic Resistance"] = "Patética resistencia", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock |
134 |
["Per-Hog Ammo"] = "Armamento individualizado", |
|
135 |
["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Coloca más balizas presionando [INTRO]", |
|
136 |
["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Coloca más balizas usando el 'Bombardeo aéreo'", |
|
137 |
["points"] = "puntos", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle |
|
4667 | 138 |
["Poison"] = "Veneno", |
5920 | 139 |
["Power Remaining"] = "Energía restante", |
140 |
["Prepare yourself"] = "Prepárate", |
|
141 |
["Press [Precise] to skip intro"] = "Aprieta [Incrementar precisión] para saltar la intro", |
|
142 |
["Race complexity limit reached."] = "Máximo de complejidad para el recorrido alcanzado.", |
|
143 |
["RACER"] = "CORREDOR", |
|
4667 | 144 |
[" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = "- Vuelve a tu base con la bandera enemiga para anotar un punto | - El equipo que anote 3 puntos gana | - Sólo se puede anotar si tu propia bandera está en tu base | - Los erizos resucitan cuando mueren", |
5920 | 145 |
["Round Limit:"] = "Límite de rondas:", |
146 |
["Round Limit"] = "Límite de rondas", |
|
147 |
["Rounds Complete: "] = "Rondas completadas: ", |
|
148 |
["Rounds Complete"] = "Rondas completadas", |
|
4667 | 149 |
["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "REGLAS DEL JUEGO (Presiona ESC para leerlas)", |
5920 | 150 |
["s|"] = "s|", |
151 |
["Save as many hapless hogs as possible!"] = "¡Salva a tantos pobres desgraciados como puedas!", |
|
152 |
["SCORE"] = "PUNTUACIÓN", |
|
153 |
["sec"] = "segundo", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag |
|
4667 | 154 |
["See ya!"] = "¡Hasta otra!", |
5920 | 155 |
["selected!"] = "¡Seleccionado!", |
156 |
["s"] = "s", -- GaudyRacer, Space_Invasion |
|
157 |
["Shield boosted! +30 power"] = "¡Escudo mejorado! +30 puntos", |
|
158 |
["Shield Depleted"] = "Escudo descargado", |
|
159 |
["Shield is fully recharged!"] = "¡Escudo completamente cargado!", |
|
160 |
["Shield Master!"] = "¡Experto del escudo!", |
|
161 |
["Shield Miser!"] = "¡Novato con los escudos!", |
|
162 |
["Shield OFF:"] = "Escudo desactivado:", |
|
163 |
["Shield ON:"] = "Escudo activado:", |
|
164 |
["Shield Seeker!"] = "¡A cubierto!", |
|
4645
830036850d10
sort strings, update with missing strings. just some quick and dirty shellscript. might want to standardise
nemo
parents:
4506
diff
changeset
|
165 |
["Shotgun Team"] = "Escopeteros", |
4506
37744d5c877e
Finnished up the lua translations by adding training maps, campaign is ignored for now
Henek
parents:
4503
diff
changeset
|
166 |
["Shotgun Training"] = "Entrenamiento con escopeta", |
5920 | 167 |
["shots remaining."] = "disparos restantes.", |
168 |
["Silly"] = "Idiota", |
|
169 |
["Sinky"] = "Sumergible", |
|
4645
830036850d10
sort strings, update with missing strings. just some quick and dirty shellscript. might want to standardise
nemo
parents:
4506
diff
changeset
|
170 |
["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "¡%s cayó y Equipo %d|anotó una falta!| |Puntuación:", -- Basketball, Knockball |
830036850d10
sort strings, update with missing strings. just some quick and dirty shellscript. might want to standardise
nemo
parents:
4506
diff
changeset
|
171 |
["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "¡%s cayó y Equipo %d|anotó un tanto!| |Puntuación:", -- Basketball, Knockball |
4506
37744d5c877e
Finnished up the lua translations by adding training maps, campaign is ignored for now
Henek
parents:
4503
diff
changeset
|
172 |
["Sniper Training"] = "Entrenamiento con rifle francotirador", |
4667 | 173 |
["Sniperz"] = "Francotiradores", |
5920 | 174 |
["Sponge"] = "Esponja", |
4667 | 175 |
["Spooky Tree"] = "Árbol tenebroso", |
5920 | 176 |
["STATUS UPDATE"] = "ACTUALIZACIÓN DE ESTADO", -- GaudyRacer, Space_Invasion |
177 |
["Switched to "] = "Cambiar a ", |
|
4645
830036850d10
sort strings, update with missing strings. just some quick and dirty shellscript. might want to standardise
nemo
parents:
4506
diff
changeset
|
178 |
["Team %d: "] = "Equipo %d", |
5920 | 179 |
["Team Scores"] = "Puntuaciones", -- Control, Space_Invasion |
180 |
["That Sinking Feeling"] = "Esa sensación de pesadez", |
|
181 |
["That was pointless."] = "Eso era innecesario.", |
|
4667 | 182 |
["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "¡El enemigo está escondido detrás del patito del fondo!", |
5920 | 183 |
["The flag will respawn next round."] = "La bandera reaparecerá en el próximo turno.", |
184 |
["The Nameless One"] = "Anónimo", |
|
185 |
["THE SPECIALISTS"] = "LOS ESPECIALISTAS", |
|
186 |
["This one's tricky."] = "Esto va a ser complicado.", |
|
187 |
["This rain is really something..."] = "Vaya que si llueve...", |
|
188 |
["TIME: "] = "TIEMPO: ", |
|
189 |
["Timed Kamikaze!"] = "¡Kamikaze de precisión!", |
|
190 |
["Time Extended!"] = "¡Tiempo aumentado!", |
|
191 |
["Time Extension"] = "¡Bonus de tiempo!", |
|
192 |
["Toggle Shield"] = "Activad/desactivar escudo", |
|
4667 | 193 |
["Toxic Team"] = "Tóxicos", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
5920 | 194 |
["TRACK COMPLETED"] = "¡PISTA COMPLETADA!", |
195 |
["TRACK FAILED!"] = "¡PISTA FRACASADA!", |
|
4503 | 196 |
["TrophyRace"] = "TrophyRace", |
4667 | 197 |
["T_T"] = "T_T", |
5920 | 198 |
["Tumbling Time Extended!"] = "¡Tiempo de volteretas aumentado!", |
199 |
["Turn Time"] = "Duración del turno", |
|
200 |
["Unit"] = "Unidad", |
|
4667 | 201 |
["Unit 3378"] = "Unidad 3378", |
5920 | 202 |
["Unit 835"] = "Unidad 835", |
203 |
["Unlimited Attacks"] = "Ataques ilimitados", |
|
204 |
["Unstoppable!"] = "¡Imparable!", |
|
205 |
["User Challenge"] = "Reto personal", |
|
4503 | 206 |
["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "¡Usa tu cuerda para llegar a la salida lo más rápido que puedas!", |
5920 | 207 |
["Victory for the "] = "La victoria es para ", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag |
208 |
["Waypoint placed."] = "Baliza colocada.", |
|
209 |
["Way-Points Remaining"] = "Balizas restantes", |
|
210 |
["Weapons Reset"] = "Armamento reiniciado", |
|
211 |
["Well done."] = "Bien hecho.", |
|
212 |
["Will this ever end?"] = "¿Es que nunca se va a terminar?", |
|
213 |
["WINNING TIME: "] = "MEJOR TIEMPO: ", |
|
214 |
["You'd almost swear the water was rising!"] = "¡Pero si podría jurar que está subiendo el nivel del mar!", |
|
4667 | 215 |
["You have SCORED!!"] = "¡Has anotado!", |
5920 | 216 |
["You saved"] = "¡Has salvado", |
4667 | 217 |
["You've failed. Try again."] = "Has fracasado. Inténtalo de nuevo.", |
4713 | 218 |
["You've reached the goal!| |Time: "] = "¡Has llegado a la meta!| |Tiempo: ", |
4645
830036850d10
sort strings, update with missing strings. just some quick and dirty shellscript. might want to standardise
nemo
parents:
4506
diff
changeset
|
219 |
["'Zooka Team"] = "Bazuqueros", |
4502
759c1a3bb156
lua access to data dir by GetDataPath and made a new scripting translation system with Locale.lua as library and .lua files under Locale. Updated maps Basketball and Knockball to this new system.
Henek
parents:
diff
changeset
|
220 |
} |