--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Thu Aug 25 21:00:53 2011 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Thu Aug 25 16:17:15 2011 -0400
@@ -16,15 +16,15 @@
<name>DrawMapWidget</name>
<message>
<source>File error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erro no ficheiro</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file '%1' for writing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossivel abrir o ficheiro '%1' para escrita</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file '%1'</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossivel let o ficheiro '%1'</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -44,8 +44,8 @@
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
<message>
- <source>Edit schemes</source>
- <translation>Editar esquemas</translation>
+ <source>Edit weapons</source>
+ <translation>Editar armas</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -56,8 +56,8 @@
<translation>Esquema de armas inválido</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit weapons</source>
- <translation>Editar armas</translation>
+ <source>Edit schemes</source>
+ <translation>Editar esquemas</translation>
</message>
<message>
<source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
@@ -289,14 +289,16 @@
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished">Nome de utilizador</translation>
+ <translation>Nome de utilizador</translation>
</message>
<message>
<source>Some one already uses
your nickname %1
on the server.
Please pick another nickname:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O nome de utilizador %1
+já está a ser utilizado no servidor.
+Por favor escolha outro nome de utilizador.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -334,11 +336,11 @@
</message>
<message>
<source>Latest version protocol number:</source>
- <translation>Número do protocolo da versão mais recente:</translation>
+ <translation>Número do protocolo da mais recente versão:</translation>
</message>
<message>
<source>MOTD preview:</source>
- <translation>Pré-visualizar o MOTD</translation>
+ <translation>Pré-visualização do MOTD:</translation>
</message>
<message>
<source>Set data</source>
@@ -353,7 +355,7 @@
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -723,11 +725,6 @@
<translation>A versão do Hedgewars para Windows suporta Xfire. Não te esqueças de adicionar o Hedgewars à tua lista de jogos para que os teus amigos te possam ver a jogar.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source>
- <comment>Tips</comment>
- <translation type="obsolete">A Abelha Teleguiada pode-se demonstrar complicada de utilizar. O grau a que consegue virar depende da sua velocidade, por isso experimenta larga-la com diferentes níveis de força.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
<comment>Tips</comment>
<translation>Utiliza um Molotov ou o Lança-chamas para temporariamente impedir outros ouriços de passar por áreas no terreno como túneis ou plataformas.</translation>
@@ -735,7 +732,7 @@
<message>
<source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
<comment>Tips</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A Abelha Teleguiada pode-se demonstrar complicada de utilizar. O grau a que consegue virar depende da sua velocidade, por isso experimenta lança-la com diferentes níveis de força.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -764,15 +761,15 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Erro</translation>
+ <translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter room name</source>
- <translation type="unfinished">Insira o nome da sala</translation>
+ <translation>Por favor insira o nome da sala</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -992,9 +989,9 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 players online</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 jogadores online</numerusform>
+ <numerusform>%1 jogador online</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -1118,7 +1115,7 @@
</message>
<message>
<source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>As equipas do mesmo clã jogam de forma sucessiva partilhando o seu tempo para jogar.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1215,7 +1212,7 @@
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished">Actualizar</translation>
+ <translation>Actualizar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1325,67 +1322,67 @@
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desactivado</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Cyan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vermelho/Ciano</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan/Red</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ciano/Vermelho</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Blue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vermelho/Azul</translation>
</message>
<message>
<source>Blue/Red</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Azul/Vermelho</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Green</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vermelho/Verde</translation>
</message>
<message>
<source>Green/Red</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verde/Vermelho</translation>
</message>
<message>
<source>Side-by-side</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lado-a-lado</translation>
</message>
<message>
<source>Top-Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cima-baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Wiggle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>"Wiggle"</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Cyan grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vermelho/Ciano (tons de cinza)</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan/Red grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ciano/Vermelho (tons de cinza)</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Blue grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vermelho/Azul (tons de cinza)</translation>
</message>
<message>
<source>Blue/Red grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Azul/Vermelho (tons de cinza)</translation>
</message>
<message>
<source>Red/Green grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vermelho/Verde (tons de cinza)</translation>
</message>
<message>
<source>Green/Red grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verde/Vermelho (tons de cinza)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1614,32 +1611,28 @@
<translation>% Comprimento da Corda</translation>
</message>
<message>
- <source>Gameplay</source>
- <translation type="obsolete">Jogabilidade</translation>
- </message>
- <message>
<source>Stereo rendering</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Renderização estereoscópica</translation>
</message>
<message>
<source>Game Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opções de Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estilo</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished">Password</translation>
+ <translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>% Get Away Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>% Tempo Para Retirar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2002,7 +1995,7 @@
</message>
<message>
<source>Tag Team</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tag Team</translation>
</message>
</context>
<context>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.lua Thu Aug 25 21:00:53 2011 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.lua Thu Aug 25 16:17:15 2011 -0400
@@ -1,11 +1,11 @@
locale = {
--- ["..."] = "",
+ ["..."] = "...",
[":("] = ":(",
["!!!"] = "!!!",
-- ["Accuracy Bonus!"] = "",
--- ["a Hedgewars mini-game"] = "", -- Space_Invasion, The_Specialists
+ ["a Hedgewars mini-game"] = "um mini-jogo Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists
["Aiming Practice"] = "Pratica a tua pontaria", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
--- ["Ammo"] = "",
+ ["Ammo"] = "Munições",
-- ["Ammo Depleted!"] = "",
-- ["Ammo Maniac!"] = "",
-- ["Available points remaining: "] = "",
@@ -15,15 +15,15 @@
["Best laps per team: "] = "Melhores voltas por equipa: ",
-- ["Best Team Times: "] = "",
-- ["Bloody Rookies"] = "", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree
--- ["BOOM!"] = "",
+ ["BOOM!"] = "BOOM!",
["Boom!"] = "Boom!",
--- ["Boss defeated!"] = "",
+ ["Boss defeated!"] = "Boss derrotado!",
-- ["Boss Slayer!"] = "",
["CAPTURE THE FLAG"] = "CAPTURAR A BANDEIRA",
--- ["Careless"] = "",
+ ["Careless"] = "Descuidado",
-- ["Clumsy"] = "",
-- ["Codename: Teamwork"] = "",
--- ["Complete the track as fast as you can!"] = "",
+ ["Complete the track as fast as you can!"] = "Completa a pista o mais rápido que conseguires!",
["Congratulations!"] = "Parabéns!",
["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Parabéns! Eliminaste todos os alvos|dentro do tempo limite.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
-- ["Control pillars to score points."] = "",
@@ -45,7 +45,7 @@
-- ["Eliminate the enemy specialists."] = "",
-- ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "",
["Enjoy the swim..."] = "Aproveita o mergulho",
--- ["[Enter]"] = "",
+ ["[Enter]"] = "[Enter]",
["Fastest lap: "] = "Volta mais rápida: ",
-- ["Feeble Resistance"] = "",
-- ["Fire"] = "",
@@ -57,13 +57,13 @@
-- ["Game Modifiers: "] = "",
-- ["GAME OVER!"] = "",
-- ["Game Started!"] = "",
--- ["Get on over there and take him out!"] = "Chega-te aqui e acaba com ele!",
+ ["Get on over there and take him out!"] = "Chega-te aqui e acaba com ele!",
-- ["Goal"] = "",
["GO! GO! GO!"] = "GO! GO! GO!",
["Good birdy......"] = "Bom passarito......",
["Good luck out there!"] = "Boa sorte aí fora!",
-- ["GOTCHA!"] = "",
--- ["Hahahaha!"] = "",
+ ["Hahahaha!"] = "Hahahaha!",
-- ["Haha, now THAT would be something!"] = "",
-- ["Hapless Hogs"] = "",
-- [" Hapless Hogs left!"] = "",
@@ -79,15 +79,15 @@
-- ["invaders destroyed"] = "",
-- ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "",
-- ["Jumping is disabled"] = "",
--- ["Kamikaze Expert!"] = "",
+ ["Kamikaze Expert!"] = "Kamikaze profissional!",
-- ["KILLS"] = "",
--- ["[Left Shift]"] = "",
+ ["[Left Shift]"] = "[Shift Esquerdo]",
["Listen up, maggot!!"] = "Oiçam bem suas larvas!!",
["|- Mines Time:"] = "|- Tempo das minas:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
["MISSION FAILED"] = "MISSÃO FALHADA", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISSÃO COMPLETA", -- User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
["MISSION SUCCESS"] = "MISSÃO COMPLETA", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
--- ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "",
+ ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Movimento: [Cima], [Baixo], [Esquerda], [Direita]",
-- ["Multi-shot!"] = "",
-- ["Nameless Heroes"] = "",
-- ["NEW CLAN RECORD: "] = "",
@@ -117,14 +117,14 @@
-- ["SCORE"] = "",
["sec"] = "seg", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag
["See ya!"] = "Chau!",
--- ["s"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion
+ ["s"] = "s", -- GaudyRacer, Space_Invasion
-- ["Shield boosted! +30 power"] = "",
--- ["Shield Depleted"] = "",
--- ["Shield is fully recharged!"] = "",
+ ["Shield Depleted"] = "Escudo Esgotado",
+ ["Shield is fully recharged!"] = "Escudo completamente recarregado!",
-- ["Shield Master!"] = "",
-- ["Shield Miser!"] = "",
--- ["Shield OFF:"] = "",
--- ["Shield ON:"] = "",
+ ["Shield OFF:"] = "Escudo DESLIGADO:",
+ ["Shield ON:"] = "Escudo LIGADO:",
-- ["Shield Seeker!"] = "",
["Shotgun Team"] = "Caçadores",
["Shotgun Training"] = "Treino com Caçadeira",
@@ -148,10 +148,10 @@
-- ["The Nameless One"] = "",
-- ["THE SPECIALISTS"] = "",
-- ["This rain is really something..."] = "",
--- ["TIME: "] = "",
+ ["TIME: "] = "TEMPO: ",
-- ["Timed Kamikaze!"] = "",
-- ["Time Extended!"] = "",
--- ["Time Left: "] = "",
+ ["Time Left: "] = "Tempo Restante: ",
-- ["Toggle Shield"] = "",
-- ["Toxic Team"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
-- ["TRACK COMPLETED"] = "",
@@ -160,7 +160,7 @@
["T_T"] = "T_T",
-- ["Turn Time"] = "",
["Unit 3378"] = "Unidade 3378",
--- ["Unlimited Attacks"] = "",
+ ["Unlimited Attacks"] = "Ataques Ilimitados",
-- ["User Challenge"] = "",
["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Utilizando a corda, percorre o percurso do inicio ao fim o mais rápido que conseguires!",
-- ["v.06"] = "",