--- a/share/hedgewars/Data/Locale/de.lua Fri Oct 27 00:12:38 2017 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/de.lua Fri Oct 27 02:17:39 2017 +0200
@@ -372,11 +372,11 @@
["Congratulations, you are the best!"]="Gratulation, du bist der Beste!",
["Congratulations, you are the fastest!"]="Gratulation, du bist der Schnellste!",
["Congratulations, you collected the device part!"]="Gratulation, du hast das Bauteil eingesammelt!",
-["Congratulations! You have destroyed all targets within the time."] = "Du hast alle Ziele innerhalb der Zeit zerstört.", --
+["Congratulations! You have destroyed all targets within the time."] = "Du hast alle Zielscheiben innerhalb der Zeit zerstört.", --
["Congratulations, you have saved Hogera!"]="Gratulation, du hast Hogera gerettet!",
["Congratulations! You have truly mastered this challenge! Don't forget to save the demo."]="Gratulation! Du hast diese Herausforderung wahrhaft gemeistert! Vergiss nicht, die Wiederholung zu speichern.",
["Congratulations! You've completed the Basic Rope Training!"] = "Gratulation! Du hast die Seilübung abgeschlossen!", -- Basic_Training_-_Rope
-["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."]="Gratulation! Du hast alle Ziele innerhalb der|verfügbaren Zeit ausgeschaltet.",
+["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."]="Gratulation! Du hast alle Zielscheiben innerhalb der|verfügbaren Zeit ausgeschaltet.",
["Congratulations! You win."] = "Gratulation! Du hast gewonnen.", -- Big_Armory
["Congratulations, you won!"]="Gratulation, du hast gewonnen!",
["Conquering the galaxy"] = "Eroberung der Galaxis", -- A_Space_Adventure:cosmos
@@ -452,8 +452,8 @@
["Destroyer of planes"]="Flugzeug-Zerstörer",
["Destroy him, Leaks A Lot! He is responsible for the deaths of many of us!"]="Zerstöre ihn, Undichte Stelle! Er ist verantwortlich für viele Tote auf unserer Seite!",
["Destroy invaders and collect bonuses to score points."] = "Zerstöre Invasoren und sammle Boni auf, um zu punkten.", -- Space_Invasion
-["Destroy the targets!|Hint: Select the Shoryuken and hit [Space]|P.S. You can use it mid-air."]="Zerstör die Ziele!|Tipp: Wähle das Shoryuken und drücke [Leertaste]|PS: Du kannst es in der Luft benutzen.",
-["Destroy the targets!|Hint: [Up], [Down] to aim, [Space] to shoot"]="Zerstöre die Ziele!|Tipp: [Hoch], [Runter] zum Zielen, [Leer] zum Schießen",
+["Destroy the targets!|Hint: Select the Shoryuken and hit [Space]|P.S. You can use it mid-air."]="Zerstör die Zielscheiben!|Tipp: Wähle das Shoryuken und drücke [Leertaste]|PS: Du kannst es in der Luft benutzen.",
+["Destroy the targets!|Hint: [Up], [Down] to aim, [Space] to shoot"]="Zerstöre die Zielscheiben!|Tipp: [Hoch], [Runter] zum Zielen, [Leer] zum Schießen",
["+%d flamer fuel!"] = "+%d Flammenwerfertreibstoff", -- Tumbler
["%d Hapless Hogs left"]="%d Glücklose Igel verbleibend",
["+%d health"] = "+%d Gesundheit", -- Mutant
@@ -547,8 +547,8 @@
["During the game you can get new RC planes by collecting the weapon crates."]="Während des Spiels kannst du neue Funkflugzeuge erhalten, indem du die Waffenkisten sammelst.",
["During the game you can get new RC planes by collecting the weapon crates"]="Während des Spiels kannst du neue Funkflugzeuge erhalten, indem du die Waffenkisten sammelst",
["Dust storm: [Deals 15 damage to all enemies in the circle]"]="Staubsturm: (15 Schaden für alle Gegner im Kreis)",
-["Each time you destroy all the targets on your current level you'll get teleported to the next level."]="Jedes Mal, wenn du alle Ziele im aktuellen Level zerstörst, wirst du zum nächsten Level teleportiert.",
-["Each time you destroy all the targets on your current level you'll get teleported to the next level"]="Jedes Mal, wenn du alle Ziele im aktuellen Level zerstörst, wirst du zum nächsten Level teleportiert",
+["Each time you destroy all the targets on your current level you'll get teleported to the next level."]="Jedes Mal, wenn du alle Zielscheiben im aktuellen Level zerstörst, wirst du zum nächsten Level teleportiert.",
+["Each time you destroy all the targets on your current level you'll get teleported to the next level"]="Jedes Mal, wenn du alle Zielscheiben im aktuellen Level zerstörst, wirst du zum nächsten Level teleportiert",
["Each time you play this missions enemy hogs will play in a random order."]="Jedes Mal, wenn du diese Mission spielst, werden die feindlichen Igel in einer zufälligen Reihenfolge spielen.", -- A_Space_Adventure:death02
["Each time you play this missions enemy hogs will play in a random order"]="Jedes Mal, wenn du diese Mission spielst, werden die feindlichen Igel in einer zufälligen Reihenfolge spielen", -- A_Space_Adventure:death02
["Each turn is only ONE SECOND!"]="Jeder Zug dauert nur EINE SEKUNDE!",
@@ -567,7 +567,7 @@
["Ehm, okay ..."] = "Ähem, okay …", -- A_Space_Adventure:moon01
["Elderbot"]="Altbot",
["Elimate your captor."]="Eliminiere deinen Peiniger.",
-["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."]="Eliminiere alle Ziele, bevor die Zeit abläuft.|Du hast in dieser Mission unbegrenzte Munition.",
+["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."]="Eliminiere alle Zielscheiben, bevor die Zeit abläuft.|Du hast in dieser Mission unbegrenzte Munition.",
["Eliminated the evil minions"]="Die bösen Lakaien eliminiert",
["Eliminated the Professor Hogevil"]="Professor Bösigel eliminiert",
["Eliminate the Blue Team before the time runs out."] = "Eliminiere das Blaue Team, bevor die Zeit abläuft.", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
@@ -1956,7 +1956,7 @@
["Support Station"]="Waffenstation",
["Sure!"] = "Sicher!", -- A_Classic_Fairytale:epil
["Surf Before Crate: %s"] = "Surfen Vor Kiste: %s", -- WxW
-["Surf Before Crate: You must bounce off the water once before you can get crates."] = "Surfen Vor Kiste: Du must vom Wasser einmal abprallen, bevor du Kisten bekommst.", -- WxW
+["Surf Before Crate: You must bounce off the water once before you can get crates."] = "Surfen Vor Kiste: Du musst vom Wasser einmal abprallen, bevor du Kisten bekommst.", -- WxW
["Surfer! +15 points!"]="Surfer! +15 Punkte",
["Surfer!"]="Surfer!",
["Survive!|Hint: Cinematics can be skipped with the [Precise] key."]="Überlebe!|Tipp: Zwischensequenzen können mit der [Genaues Zielen]-Taste übersprungen werden.",
@@ -2001,7 +2001,7 @@
["Target Practice: Grenade (hard)"] = "Zielübung: Granate (schwer)", -- Target_Practice_-_Grenade_hard
["Target Practice: Homing Bee"] = "Zielübung: Zielsuchende Biene", -- Target_Practice_-_Homing_Bee
["Target Practice: Shotgun"] = "Zielübung: Schrotflinte", -- Target_Practice_-_Shotgun
-["Targets left: %d"] = "Ziele verbleibend: %d", --
+["Targets left: %d"] = "Verbleibende Ziele: %d", --
["Target"] = "Zielscheibe", -- HedgeEditor
["Tatsujin"] = "Tatsujin", --
["Tatters"] = "Lumpen", --
@@ -2332,8 +2332,8 @@
["Use the flying saucer to fly to the other planets."] = "Benutze die fliegende Untertasse, um zu den anderen Planeten zu fliegen.", -- A_Space_Adventure:cosmos
["Use the parachute ([Space] while in air) to get the next crate"]="Benutze den Fallschirm ([Leer] drücken, wenn in der Luft), um die nächste Kiste zu erhalten.",
["Use the portal gun to get to the next crate, then use the new gun to get to the final destination!|"]="Benutze das Portalgewehr, um zur nächsten Kiste zu kommen,|dann benutze das nächste Werkzeug, um zum letzten Ziel zu kommen.|",
-["Use the RC plane and destroy the all the targets."]="Benutze das Funkflugzeug und zerstöre alle Ziele.",
-["Use the RC plane and destroy the all the targets"]="Benutze das Funkflugzeug und zerstöre alle Ziele",
+["Use the RC plane and destroy the all the targets."]="Benutze das Funkflugzeug und zerstöre alle Zielscheiben.",
+["Use the RC plane and destroy the all the targets"]="Benutze das Funkflugzeug und zerstöre alle Zielscheiben",
["Use the rope in order to catch the blue hedgehog"]="Benutze das Seil, um den blauen Igel zu fangen.",
["Use the rope to get on the head of the mole, young one!"]="Benutze das Seil, um auf den Kopf des Maulwurfs zu gelangen, Jüngling!",
["Use the rope to get to the crate"]="Benutze das Seil, um zur Kiste zu gelangen.",
@@ -2392,7 +2392,7 @@
["Wait a moment …"] = "Moment mal …", -- A_Space_Adventure:final
["Walk left if you want to join Captain Lime or right if you want to decline his offer."]="Geh nach links, wenn du Leutnant Limone beitreten willst, oder nach rechts, wenn du sein Angebot ablehnen möchtest.",
["Wall Before Crate: You must touch the marked wall before you can get crates."] = "Wand Vor Kiste: Du musst die markierte Wand berühren, bevor die Kisten erhälst.", -- WxW
-["Walls Before Crate: You must touch the %d marked walls before you can get crates."] = "Wände Vor Kiste: Du must die %d markierten Wände berühren, bevor du Kisten erhälst.", -- WxW
+["Walls Before Crate: You must touch the %d marked walls before you can get crates."] = "Wände Vor Kiste: Du musst die %d markierten Wände berühren, bevor du Kisten erhälst.", -- WxW
["Wall set: No walls"] = "Wandgruppe: Keine Wände", -- WxW
["Wall set: %s (%d walls)"] = "Wandgruppe: %s (%d Wände)", -- WxW
["Wall set: %s"] = "Wandgruppe: %s", -- WxW
@@ -2566,7 +2566,7 @@
["Yeah, sure! I died. Hillarious!"]="Ja, sicher! Ich starb. Urkomisch!",
["Yeah, take that!"]="Jawohl, nimm das!",
["Yeah? Watcha gonna do? Cry?"]="Ja und? Was willst du schon tun? Heulen?",
-["Yeah, well, for some dude to be happy, some other dude has to suffer."] = "Tja, naja, damit ein Typ glücklich sein kann, muss ein anderer Typleiden.", -- A_Classic_Fairytale:queen
+["Yeah, well, for some dude to be happy, some other dude has to suffer."] = "Tja, naja, damit ein Typ glücklich sein kann, muss ein anderer Typ leiden.", -- A_Classic_Fairytale:queen
["Yellow"] = "Gelb", --
["Yellow Pepper"]="Gelbpaprika",
["Yellow Watermelons"]="Gelbe Wassermelonen",
@@ -2644,10 +2644,10 @@
["You have chosen to flee ... Unfortunately, the only place where you can launch your saucer is the left-most place on the map."]="Du hast dich für die Flucht entschieden. Leider ist der einzige Ort, wo du deine Untertasse starten kannst, ganz links auf der Karte.",
["You have collected %d out of %d crate(s)."] = "Du hast %d von %d Kiste(n) eingesammelt.", --
["You have completed this challenge in %.2f s (+%d points)."] = "Du hast diese Herausforderung in %.2f s gemeistert (+%d Punkte).", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
-["You have destroyed all targets!"]="Du hast alle Ziele zerstört!",
-["You have destroyed all the targets."]="Du hast alle Ziele zerstört.",
-["You have destroyed %d of %d targets (+%d points)."]="Du hast %d von %d Zielen zerstört (+%d Punkte).",
-["You have destroyed %d of %d targets."]="Du hast %d von %d Zielen zerstört.",
+["You have destroyed all targets!"]="Du hast alle Zielscheiben zerstört!",
+["You have destroyed all the targets."]="Du hast alle Zielscheiben zerstört.",
+["You have destroyed %d of %d targets (+%d points)."]="Du hast %d von %d Zielscheiben zerstört (+%d Punkte).",
+["You have destroyed %d of %d targets."]="Du hast %d von %d Zielscheiben zerstört.",
["You have dropped %d missiles."]="Du hast %d Bomben abgeworfen.",
["You have eliminated all visible enemy hedgehogs!"]="Du hast alle sichtbaren feindlichen Igel besiegt!",
["You have eliminated Professor Hogevil."] = "Du hast Professor Bösigel eliminiert.", -- A_Space_Adventure:moon01
@@ -2693,9 +2693,9 @@
["You have to complete the main mission on moon in order to travel to other planets."]="Du musst die Hauptmission auf dem Mond erledigen, damit du zu den anderen Planeten reisen kannst.",
["You have to continue alone from now on."]="Von hier an musst du alleine fortfahren.",
["You have to destroy all the explosives without dying!"]="Du musst alle Sprengstoffe zerstören, ohne zu sterben!",
-["You have to destroy all the targets."]="Du musst alle Ziele zerstören.",
+["You have to destroy all the targets."]="Du musst alle Zielscheiben zerstören.",
["You have to destroy the target above by dropping a grenade on it from your flying saucer."] = "Du musst das obige Ziel zerstören, indem du eine Granate|aus deiner fliegenen Untertasse darauf abwirfst.", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
-["You have to destroy two targets, but the previous technique would be very difficult or dangerous to use."] = "Du must 2 Ziele zerstören, aber die vorherige Methode wäre hier sehr schwer oder gefährlich.", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
+["You have to destroy two targets, but the previous technique would be very difficult or dangerous to use."] = "Du musst 2 Zielscheiben zerstören, aber die vorherige Methode wäre hier sehr schwer oder gefährlich.", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer
["You have to eliminate all the enemies."]="Du musst alle Gegner eliminieren.",
["You have to eliminate all the visible enemies."]="Du musst alle sichtbaren Gegner eliminieren.",
["You have to get the weapons and rescue the PAotH researchers."]="Wir müssen die Waffen besorgen und die PAdI-Forscher retten.",
@@ -2790,7 +2790,7 @@
["You've failed. Try again."]="Du bist gescheitert. Versuche es nochmal.",
["You've reached the goal!| |Time: "]="Ziel erreicht!| |Zeit: ",
["You will be avenged!"]="Du wirst gerächt!",
-["You will fail if you run out of ammo and there are still targets available."]="Du wirst verlieren, wenn du keine Munition mehr hast und immer noch Ziele übrigbleiben.", -- A_Space_Adventure:desert03
+["You will fail if you run out of ammo and there are still targets available."]="Du wirst verlieren, wenn du keine Munition mehr hast und immer noch Zielscheiben übrigbleiben.", -- A_Space_Adventure:desert03
["You will gain some extra ammo from the crates the next time you play the \"Getting to the device\" mission."]="Du wirst etwas zusätzliche Munition aus den Kisten erhalten, wenn du das nächste Mal die Mission »Zum Greifen nah« spielst.", -- A_Space_Adventure:fruit03
["You will play every 3 turns"]="Du wirst alle 3 Züge spielen.",
["You will play every 3 turns."] = "Du wirst alle 3 Züge spielen.", -- A_Space_Adventure:fruit01