--- a/share/hedgewars/Data/Locale/fr.lua Sat Jun 25 17:22:35 2011 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/fr.lua Sat Jun 25 15:10:08 2011 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
["A game of luck"] = "Un jeu de chance",
["Aiming Practice"] = "Entrainement de tir", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Frappez vos ennemis à la batte|et envoyez-les à la mer !",
- ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Frappez vos ennemis à la batte|, marquez des paniers ou envoyez-les à la mer !",
+ ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Frappez vos ennemis à la batte|, marquez des paniers et envoyez-les à la mer !",
["Bazooka Training"] = "Entrainement au Bazooka",
["Best laps per team: "] = "Meilleur temps par équipe",
["Bloody Rookies"] = "Nouvelles recrues", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree
@@ -13,7 +13,7 @@
["CAPTURE THE FLAG"] = "Capturez le drapeau !",
["Codename: Teamwork"] = "Nom de code : Travail d'équipe",
["Congratulations!"] = "Félicitations !",
- ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Félicitations ! Vous avez éliminé toutes les cibles|pendant le temps alloué.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
+ ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Félicitations ! Vous avez éliminé toutes les cibles|pendant le temps imparti.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
["CONTROL"] = "Domination",
["Control pillars to score points."] = "Contrôlez les piliers pour marquer des points",
["CONTROL v0.3"] = "Domination v0.3",
@@ -21,10 +21,10 @@
["CUSTOM BUILD 0.2"] = "Compilation 0.2",
["Cybernetic Empire"] = "Empire cybernétique",
["DAMMIT, ROOKIE!"] = "Et merde, recrue",
- ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "Et merde, recrue ! Dégage de me tête !",
+ ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "Et merde, recrue ! Dégage de ma tête !",
["Dangerous Ducklings"] = "Canetons dangereux",
["Eliminate all enemies"] = "Éliminez tous les ennemis",
- ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Éliminez toutes les cibles avant d'être à cours de temps.|Vos munitions sont illimitées pour cette mission.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
+ ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Éliminez toutes les cibles dans le temps imparti.|Vos munitions sont illimitées pour cette mission.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Éliminez tout le Poison avant d'être à cours de temps.",
["Eliminate the Blue Team"] = "Éliminez l'équipe bleue",
["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "Éliminez l'unité 3378|- Résistance Futile doit survivre",
@@ -34,11 +34,11 @@
["Flag captured!"] = "Drapeau capturé !",
["Flag respawned!"] = "Drapeau réapparu",
["Flag returned!"] = "Drapeau récupéré",
- ["Flags will be placed where each team ends their turn."] = "Les Drapeaux seront placès là où chaque équipe terminera son tour.",
+ ["Flags will be placed where each team ends their turn."] = "Les drapeaux seront placés là où chaque équipe terminera son premier tour.",
["GAME OVER!"] = "Fin du jeu ! ",
["Game Started!"] = "Début du jeu ! ",
["Get on over there and take him out!"] = "Viens par ici et débarrasse-toi de lui ! ",
--- ["Goal:"] = "",
+ -- ["Goal:"] = "",
-- ["GO! GO! GO!"] = "",
["Good birdy......"] = "Gentil oiseau ...",
["Good luck out there!"] = "Bonne chance pour sortir d'ici",
@@ -51,11 +51,11 @@
["- Jumping is disabled"] = "Saut désactivé",
["Listen up, maggot!!"] = "Écoutez, asticots",
-- ["|- Mines Time:"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
- ["MISSION FAILED"] = "Mission échouée", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
+ ["MISSION FAILED"] = "Mission ratée", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
["MISSION SUCCESSFUL"] = "Mission réussie", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
["NEW fastest lap: "] = "Nouveau meilleur temps",
["NO JUMPING"] = "PAS DE SAUT",
- ["Not So Friendly Match"] = "Match pas si amical", -- Basketball, Knockball
+ ["Not So Friendly Match"] = "Un match pas si amical", -- Basketball, Knockball
["Oh no! Just try again!"] = "Eh non ! Essayez encore ! ", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Eh non ! Temps écoulé ! Essayez encore ! ", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
-- ["Operation Diver"] = "",
@@ -64,15 +64,15 @@
["points"] = "points", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle
["Poison"] = "Poison",
["Random Weapons"] = "Armes aléatoires",
- [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = "Ramenez le drapeau ennemi à votre base pour marquer | -La première équipe à 3 captures gagne | - Vous marquez uniquement si votre drapeau est dans votre base | - Les hérissons vont lâcher le drapeau s'ils sont tués ou noyés | - Les drapeaux lâchés peuvent être ramenés ou recapturés | - Les hérissons réapparaissent quand ils sont tués",
+ [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = "Ramenez le drapeau ennemi à votre base pour marquer | -La première équipe à 3 captures gagne | - Vous marquez uniquement si votre drapeau est dans votre base | - Les hérissons lâchent le drapeau s'ils sont tués ou noyés | - Les drapeaux lâchés peuvent être ramenés ou recapturés | - Les hérissons réapparaissent quand ils sont tués",
["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "RÈGLES DU JEU | [Appuyez Échap pour voir]",
-- ["sec"] = "", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag
["See ya!"] = "Bye bye",
["Shotgun Team"] = "Équipe de choc",
["Shotgun Training"] = "Entrainement au fusil",
- ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s est dehors et l'équipe %d| reçoit une pénalité ! | |Score : ", -- Basketball, Knockball
+ ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s est dehors et l'équipe %d| transforme une pénalité ! | |Score : ", -- Basketball, Knockball
["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s est dehors et l'équipe %d| reçoit un point ! | |Score : ", -- Basketball, Knockball
- ["Sniper Training"] = "Entrainement au fusil de sniper",
+ ["Sniper Training"] = "Entrainement au sniper",
-- ["Sniperz"] = "",
["Spooky Tree"] = "Arbre fantomatique",
["Team %d: "] = "Équipe %d : ",
@@ -80,15 +80,15 @@
["That was pointless."] = "C'était inutile.",
["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "L'ennemi se cache là-bas sur le canard !",
["The flag will respawn next round."] = "Le drapeau va réapparaitre au prochain tour",
- ["There has been a mix-up with your gear and now you|have to utilize whatever is coming your way!"] = "Il y a eu un mélange avec votre équipement et maintenant| vous devrez utiliser ce qui vous arrivera dans les mains !",
+ ["There has been a mix-up with your gear and now you|have to utilize whatever is coming your way!"] = "Votre équipement a été mélangé et désormais | vous devrez utiliser ce qui vous tombera dans les mains !",
["Toxic Team"] = "Équipe toxique", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
-- ["TrophyRace"] = "",
-- ["T_T"] = "",
["Unit 3378"] = "Unité 3378",
- ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Utilisez votre Corde Ninja pour aller du début à la fin aussi vite que vous pouvez !",
+ ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Utilisez votre Corde pour rejoindre l'arrivée aussi vite que vous pouvez !",
["Victory for the "] = "Victoire pour ", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag
["You have SCORED!!"] = "Vous avez marqué !",
["You've failed. Try again."] = "Vous avez échoué. Essayez encore.",
- ["You've reached the goal!| |Time: "] = "Vous avez atteins le but !| |Temps : ",
+ ["You've reached the goal!| |Time: "] = "Vous avez atteins l'arrivée !| |Temps : ",
-- ["'Zooka Team"] = "",
}