Ukrainian translation update
authorIgor Paliychuk
Thu, 26 Jun 2014 00:48:44 +0400
changeset 10341 22e441db6343
parent 10340 73722fe2fcb7
child 10342 16122539d2ea
Ukrainian translation update
share/hedgewars/Data/Locale/campaigns_uk.txt
share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts
share/hedgewars/Data/Locale/missions_uk.txt
share/hedgewars/Data/Locale/uk.lua
share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/campaigns_uk.txt	Thu Jun 26 00:48:44 2014 +0400
@@ -0,0 +1,34 @@
+A_Classic_Fairytale-first_blood.desc="Допоможіть Протікайку завершити своє навчання і стати справжнім їжако-воїном. Ви будете навчені мистецтву мотузки, парашуту, козацього удару і пустельного орла."
+
+A_Classic_Fairytale-shadow.desc="Leaks a lot and Dense Cloud are going for hunting. Be prepared for the dangers awaiting you at the forest. Remember, make your choices wisely."
+
+A_Classic_Fairytale-journey.desc="Протікайку треба перебратись на інший бік острова. Будь швидким і обережним."
+
+A_Classic_Fairytale-united.desc="Після довгої мандрівки Протікайко повернувся до села. Але немає коли відпочивати. Треба захистити село від нападу канібалів."
+
+A_Classic_Fairytale-backstab.desc="The monstrous cannibals are hunting Leaks a lot and his friends. Defeat them once again and protect your allies. Use your resources accordingly to defeat the incoming enemies!"
+
+A_Classic_Fairytale-dragon.desc="Протікайту треба перебратись на інший берег озера. Стань майстром мотузки і уникай пострілів ворога."
+
+A_Classic_Fairytale-family.desc="Leaks a lot has to save once more his allies. Eliminate the enemy hogs and free your comrades. Use your resources carefully as they are limited. Drill some holes in the right spot and go close to the princess."
+
+A_Classic_Fairytale-queen.desc="Протіайку треба йти в бій знову. Щоб перемогти треба битись зі зрадником і використати всі наявні ресурси. Подолай ворога!"
+
+A_Classic_Fairytale-enemy.desc="Який поворот! Протікайку треба битись пліч-о-пліч з… “канібалами” протиспільного ворога. Злих кіборгів!"
+
+A_Classic_Fairytale-epil.desc="Вітання! Протікайко нарешті може мирно жити і бути поцінованим новими друзями і йоо племенем. Гордись доясненнями! Ти можеш пройти попередні місії знов і глянути на інші кінцівки."
+
+A_Space_Adventure-cosmos.desc="На планету їжаків, Їжакію, незабаром має впасти гігантський метеорит. В боротьбі за виживання вам потрібно провести кращого пілота PAotH, Їжака Соло, в подорож сусідніми планетами щоб знайти всі 4 частини давно загубленого антигравітаційного пристрою!"
+A_Space_Adventure-moon01.desc="Hog Solo has landed on the moon to refuel his saucer but professor Hogevil has gone there first and set an ambush! Rescue the captured PAotH researchers and drive professor Hogevil away!"
+A_Space_Adventure-moon02.desc="Hog Solo visits an hermit, old PAotH veteran, who lives in moon in order to gather some intel about Pr. Hogevil. However, he has to beat the hermit, Soneek the Crazy Runner, in a chase game first!"
+A_Space_Adventure-ice01.desc="Welcome to the planet of ice. Here, it's so cold that most of Hog Solo's weapons won't work. You have to get the lost part from the bandit leader Thanta using the weapons that you'll find there!"
+A_Space_Adventure-ice02.desc="Hog Solo couldn't just visit the Ice Planet without visiting the Olympic stadium of saucer flying! In this mission you can prove your flying skills and claim your place between the best!"
+A_Space_Adventure-desert01.desc="You have landed to the planet of sand! Hog Solo has to find the missing part in the underground tunnels. Be careful as vicious smugglers await to attack and rob you!"
+A_Space_Adventure-desert02.desc="Hog Solo was searching for the part in this tunnel when it unexpectedly start getting flooded! Get to the surface as soon as possible and be careful not to trigger a mine."
+A_Space_Adventure-desert03.desc="Hog Solo has some time to fly his RC plane and have some fun. Fly the RC plane and hit all the targets!"
+A_Space_Adventure-fruit01.desc="In the fruit planet things aren't going so well. Hogs aren't collecting fruits but they are preparing for battle. You'll have to choose if you'll fight or if you'll flee."
+A_Space_Adventure-fruit02.desc="Hog Solo gets closer to the lost part in the Fruit Planet. Will Captain Lime help him acquire the part or not?"
+A_Space_Adventure-fruit03.desc="Hog Solo got lost and got ambushed by the Red Strawberries. Help him eliminate them and win some extra ammo for the Getting to the device mission."
+A_Space_Adventure-death01.desc="In the Death Planet, the most infertile planet around, Hog Solo is very close to get the last part of the device! However an unpleasant surprise awaits him..."
+A_Space_Adventure-death02.desc="Їжак Соло знов потрапляє в складну ситуацію. Допоможи йому подолати “5 убивчих їжаків“ в їхній власній грі!"
+A_Space_Adventure-final.desc="Їжакові Соло треба підірвати закладену на метеориті вибухівку. Допоможи йому пройти місію без поранень!"
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts	Tue Jun 24 09:24:37 2014 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts	Thu Jun 26 00:48:44 2014 +0400
@@ -5,14 +5,14 @@
     <name>About</name>
     <message>
         <source>Unknown Compiler</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невідомий компілятор</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>AbstractPage</name>
     <message>
         <source>Go back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Назад</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -30,89 +30,89 @@
     <name>BanDialog</name>
     <message>
         <source>IP</source>
-        <translation type="unfinished">IP</translation>
+        <translation>IP</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nick</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Нік</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP/Nick</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IP/Нік</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reason</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Причина</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тривалість</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ok</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Гаразд</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Скасувати</translation>
+        <translation>Скасувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>you know why</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ви знаєте чому</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Увага</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please, specify %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Будь ласка, вкажіть %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>nickname</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ім&apos;я</translation>
     </message>
     <message>
         <source>permanent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>постійний</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DataManager</name>
     <message>
         <source>Use Default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Використати типове</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>FeedbackDialog</name>
     <message>
         <source>View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вигляд</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Скасувати</translation>
+        <translation>Скасувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Send Feedback</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Надіслати відгук</translation>
     </message>
     <message>
         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ми завжди раді пропозиціям, ідеям, або повідомленням про помилки.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Send us feedback!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Надішліть нам відгук!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Якщо ви знайшли помилку, ви можете побачити, чи про неї вже повідомлялося, тут:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ваша електронна адреса не є обов&apos;язковою, але потрібною, якщо ви хочете, щоб ми з вами зв&apos;язались.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -146,142 +146,145 @@
     </message>
     <message>
         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Схема гри вибере зброю</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Map</source>
-        <translation type="unfinished">Мапа</translation>
+        <translation>Карта</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Game options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Параметри гри</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>GameUIConfig</name>
     <message>
         <source>Guest</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Гість</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWApplication</name>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 minutes</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%1 хвилин</numerusform>
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 hour</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%1 година</numerusform>
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 hours</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%1 годин</numerusform>
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 day</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%1 день</numerusform>
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 days</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%1 днів</numerusform>
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Схема &apos;%1&apos; не підтримується</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation type="unfinished">Не можу створити директорію %1</translation>
+        <translation>Не можу створити директорію %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to open data directory:
 %1
 
 Please check your installation!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не вдалось відкрити теку з даними:
+%1
+
+Перевірте інсталяцію!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
         <source>Do you really want to quit?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дійсно бажаєте вийти?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 був видалений зі списку ігнорування</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 був доданий до списку ігнорування</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 був видалений зі списку друзів</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 був доданий до списку друзів</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stylesheet imported from %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Стиль імпортовано з %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введіть %1 щоб використовувати поточний стиль, введіть %2 щоб скинути параметри!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Couldn&apos;t read %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо прочитати %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>StyleSheet discarded</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Стиль відхилено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>StyleSheet saved to %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Стиль збережено до %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не вдалось зберегти стиль %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 has joined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 приєднався</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 has left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 пішов</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 has left (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 пішов (%2)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -306,36 +309,37 @@
     </message>
     <message>
         <source>Demo name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Назва демонстрації</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Demo name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Назва демонстрації:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Game aborted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Гра перервана</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nickname</source>
-        <translation type="unfinished">Ім&apos;я</translation>
+        <translation>Ім&apos;я</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No nickname supplied.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Нікнейм не вказаний.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Хтось вже використовує ім&apos;я %1 на сервері.
+Виберіть інше ім&apos;я:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1&apos;s Team</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Команда %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hedgewars - Ім&apos;я зареєстроване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
@@ -343,61 +347,71 @@
 If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
 
 Password:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цей нік зареєстрований а ви не вказали пароль.
+
+Якщо нік не ваш, зареєструйте ваш власний нік на www.hedgewars.org
+
+Пароль:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your nickname is not registered.
 To prevent someone else from using it,
 please register it at www.hedgewars.org</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ваш нікнейм не зареєстрований.
+Щоб ніхто інший ним не користувався,
+зареєструйте його на www.hedgewars.org</translation>
     </message>
     <message>
         <source>
 
 Your password wasn&apos;t saved either.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>
+
+Ваш пароль не був збережений.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hedgewars - Порожнє ім&apos;я</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hedgewars - Wrong password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hedgewars - Невірний пароль</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You entered a wrong password.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ви вказали невірний пароль.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Try Again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Спробуйте знову</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hedgewars - Connection error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hedgewars - Помилка з&apos;єднання</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You reconnected too fast.
 Please wait a few seconds and try again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ви перепід&apos;єднались надто швидко.
+Зачекайте кілька секунд і спробуйте знов.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This page requires an internet connection.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сторінка потребує з&apos;єднання з інтернетом.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Guest</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Гість</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Room password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Пароль кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The room is protected with password.
 Please, enter the password:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Кімната захищена паролем.
+Будь ласка, введіть пароль:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -447,95 +461,95 @@
     </message>
     <message>
         <source>Seed</source>
-        <translation>Перемішати</translation>
+        <translation>Висів</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Map type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тип карти:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Image map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Картинка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mission map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Карта місії</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hand-drawn</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Намальована вручну</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Randomly generated</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Згенерована</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Random maze</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Випадковий лабіринт</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Random</source>
-        <translation type="unfinished">Випадково</translation>
+        <translation>Випадкова</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Map preview:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Огляд карти:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Load map drawing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Завантажити карту</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit map drawing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Редагувати карту</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Small islands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Малі острови</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Medium islands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Середні острови</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Large islands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Великі острови</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Map size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Розмір карти:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maze style:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Стиль лабіринту:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mission:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Місія:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Map:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Карта:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Load drawn map</source>
-        <translation type="unfinished">Завантажити намальовану мапу</translation>
+        <translation>Завантажити намальовану карту</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drawn Maps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Намальовані карти</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Всі файли</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Large tunnels</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Великі тунелі:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Theme: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тема: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -593,70 +607,73 @@
     </message>
     <message>
         <source>User quit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Користувач вийшов</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remote host has closed connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Віддалений комп&apos;ютер закрив з&apos;єднання</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сервер застарів. Від&apos;єднуюсь.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWPasswordDialog</name>
     <message>
         <source>Login</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Логін</translation>
     </message>
     <message>
         <source>To connect to the server, please log in.
 
 If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
 just enter your nickname.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Щоб з&apos;єднатись із серверов, увійдіть.
+
+Якщо у вас немає акаунта на www.hedgewars.org,
+просто вкажіть ваше ім&apos;я.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nickname:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ім&apos;я:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Пароль:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWUploadVideoDialog</name>
     <message>
         <source>Upload video</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Надіслати відео</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Upload</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Надсилання</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HatButton</name>
     <message>
         <source>Change hat (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Змінити капелюх (%1)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HatPrompt</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Скасувати</translation>
+        <translation>Скасувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use selected hat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Використати вибраний капелюх</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search for a hat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Шукати капелюх:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -670,37 +687,37 @@
     <name>KeyBinder</name>
     <message>
         <source>Category</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Категорія</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>LibavInteraction</name>
     <message>
         <source>Audio: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Аудіо:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>невідомо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Duration: %1m %2s</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тривалість: %1хв %2с</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video: %1x%2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відео: %1x%2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 fps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 fps</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>MapModel</name>
     <message>
         <source>No description available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Опис відсутній.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -735,35 +752,35 @@
     </message>
     <message>
         <source>General</source>
-        <translation type="unfinished">Основні</translation>
+        <translation>Основні</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bans</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Бани</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IP/Nick</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IP/Нік</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Expiration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Закінчення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reason</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Причина</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Refresh</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Оновити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Додати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Видалити</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -777,11 +794,11 @@
     <name>PageDataDownload</name>
     <message>
         <source>Loading, please wait.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Завантажується, зачекайте.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This page requires an internet connection.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ця сторінка потребує з&apos;єднання з інтернетом.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -804,35 +821,35 @@
     </message>
     <message>
         <source>Load drawn map</source>
-        <translation>Завантажити намальовану мапу</translation>
+        <translation>Завантажити намальовану карту</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save drawn map</source>
-        <translation>Зберегти намальовану мапу</translation>
+        <translation>Зберегти намальовану карту</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Drawn Maps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Намальовані карти</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Всі файли</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Eraser</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Гумка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Polyline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ламана лінія</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rectangle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Прямокутник</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ellipse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Еліпс</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -843,39 +860,39 @@
     </message>
     <message>
         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Виберіть дію для зміни гарячої кнопки для цієї команди</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use my default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Використати типове</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset all binds</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Скинути всі прив&apos;язки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom Controls</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Власне керування</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hat</source>
-        <translation type="unfinished">Капелюх</translation>
+        <translation>Капелюх</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Назва</translation>
+        <translation>Назва</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This hedgehog&apos;s name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ім&apos;я цього їжака</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Згенерувати випадкове ім&apos;я їжака</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Random Team</source>
-        <translation type="unfinished">Випадкова Команда</translation>
+        <translation>Випадкова Команда</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -946,16 +963,16 @@
     </message>
     <message>
         <source>Play again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зіграти знову</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">Зберегти</translation>
+        <translation>Зберегти</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>(%1 %2)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>(%1 %2)</numerusform>
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
@@ -965,73 +982,73 @@
     <name>PageInGame</name>
     <message>
         <source>In game...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>В грі...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageInfo</name>
     <message>
         <source>Open the snapshot folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відкрити теку зі знімками</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
         <source>Downloadable Content</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Завантажуваний контент</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Play a game on a single computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Грати гру на одному комп&apos;ютері</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Play a game across a network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Грати гру по мережі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дізнатись хто стоїть за проектом Hedgewars</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Залиште тут відгук, пропозицію, повідомте про помилку, або просто поділіться враженнями про Hedgewars</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отримати контент, створений користувачами</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вийти з гри</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Manage videos recorded from game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Керувати відеозаписами ігор</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit game preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Змінити параметри гри</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Play a game across a local area network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Грати гру по локальній мережі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Play a game on an official server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Грати гру на офіційному сайті</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Feedback</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відгук</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Play local network game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Грати локальну мережну гру</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Play official network game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Грати офіційну мережну гру</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1042,7 +1059,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Edit game preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Змінити параметри гри</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1053,30 +1070,30 @@
     </message>
     <message>
         <source>Edit game preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Змінити параметри гри</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start</source>
-        <translation type="unfinished">Старт</translation>
+        <translation>Старт</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished">Оновити</translation>
+        <translation>Оновити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Room controls</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Керування кімнатою</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageNetServer</name>
     <message>
         <source>Click here for details</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Клацніть тут за деталями</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert your address here</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вкажіть вашу адресу тут</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1123,131 +1140,131 @@
     </message>
     <message>
         <source>Advanced</source>
-        <translation type="unfinished">Розширені</translation>
+        <translation>Розширені</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset to default colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Скинути кольори до типових</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy host</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Хост проксі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Порт проксі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy login</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Логін проксі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Пароль проксі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Без проксі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Socks5 proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Socks5 проксі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HTTP proxy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>HTTP проксі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System proxy settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Системні параметри проксі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select an action to change what key controls it</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Виберіть дію для зміни кнопки, що контролює дію</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset to default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Скинути до типового</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset all binds</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Скинути всі прив&apos;язки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Гра</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Graphics</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Графіка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Аудіо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Controls</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Керування</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video Recording</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Запис відео</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Мережа</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Teams</source>
-        <translation type="unfinished">Команди</translation>
+        <translation>Команди</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Schemes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Схеми</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weapons</source>
-        <translation type="unfinished">Зброя</translation>
+        <translation>Зброя</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frontend</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Фронтенд</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Власні кольори</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Game audio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Аудіо гри</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frontend audio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Аудіо фронтенду</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Account</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Акаунт</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Proxy settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Параметри проксі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Miscellaneous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Різне</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Updates</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Оновлення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check for updates</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перевірити на оновлення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video recording options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Параметри запису відео</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1305,23 +1322,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Search for a room:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Шукати кімнату:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Створити кімнату</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Join room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Приєднатись до кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Room state</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Стан кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open server administration page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відкрити сторінку адміністрування сервера</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1332,7 +1349,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
-        <translation>Команди почнуть гру на протилежних кінцях мапи, команди максимум двох кольорів!</translation>
+        <translation>Команди почнуть гру на протилежних кінцях карти, команди максимум двох кольорів!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Land can not be destroyed!</source>
@@ -1400,7 +1417,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
-        <translation>Вимкнути декорації при генеруванні випадкової мапи</translation>
+        <translation>Вимкнути декорації при генеруванні випадкової карти</translation>
     </message>
     <message>
         <source>AI respawns on death.</source>
@@ -1444,23 +1461,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Додати невразливу межу знизу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None (Default)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Немає (Типово)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrap (World wraps)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перенос (на інший край)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відбиття (краї пружні)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Море (краї з&apos;єднані з морем)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1486,85 +1503,85 @@
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Грати швидку гру проти комп&apos;ютера з випадковими параметрами</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Грати гарячу гру проти друзів, або комп&apos;ютера</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Campaign Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Режим кампанії</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відточіть навики в тренувальних місіях</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Watch recorded demos</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переглянути записані демо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Load a previously saved game</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Завантажити збережену гру</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageTraining</name>
     <message>
         <source>No description available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Опис відсутній</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select a mission!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Виберіть місію!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pick the mission or training to play</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Виберіть місію або навчання для гри</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start fighting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Розпочати бій</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageVideos</name>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">Назва</translation>
+        <translation>Назва</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Розмір</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>%1 bytes</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%1 байт</numerusform>
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>(in progress...)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(в процесі...)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>encoding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>кодування</translation>
     </message>
     <message>
         <source>uploading</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>надсилання</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Date: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дата: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Розмір: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1615,15 +1632,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Заборонити вхід незареєстрованих гравців</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show games in lobby</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показувати ігри в вестибюлі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show games in-progress</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показувати триваючі ігри</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1654,83 +1671,83 @@
     </message>
     <message>
         <source>Save password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зберегти пароль</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save account name and password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зберегти ім&apos;я і пароль</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video is private</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відео є приватним</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Record audio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Звук</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use game resolution</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Як у грі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Visual effects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Візуальні ефекти</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sound</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Звук</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In-game sound effects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Звукові ефекти в грі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Music</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Музика</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In-game music</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Музика в грі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frontend sound effects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Звукові ефети фронтенду</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frontend music</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Музика фронтенду</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Team</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Команда</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable team tags by default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ввімкнути теги команд</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Іжак</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ввімкнути теги їжаків</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Health</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Здоров&apos;я</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable health tags by default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ввімкнути теги здоров&apos;я</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Translucent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Напівпрозорість</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable translucent tags by default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ввімкнути напівпрозорі теги</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1801,27 +1818,27 @@
     </message>
     <message>
         <source>Red/Cyan grayscale</source>
-        <translation>Черв./Блак. відтінки сірого</translation>
+        <translation>Черв./Блак. сіра гама</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cyan/Red grayscale</source>
-        <translation>Блак./Черв. відтінки сірого</translation>
+        <translation>Блак./Черв. сіра гама</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Red/Blue grayscale</source>
-        <translation>Черв./Синій відтінки сірого</translation>
+        <translation>Черв./Синій сіра гама</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Blue/Red grayscale</source>
-        <translation>Синій/Черв. відтінки сірого</translation>
+        <translation>Синій/Черв. сіра гама</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Red/Green grayscale</source>
-        <translation>Черв./Зел. відтінки сірого</translation>
+        <translation>Черв./Зел. сіра гама</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Green/Red grayscale</source>
-        <translation>Зел./Черв. відтінки сірого</translation>
+        <translation>Зел./Черв. сіра гама</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1856,11 +1873,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Videos</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відео</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Description</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Опис</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2013,115 +2030,117 @@
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
 Do you really want to quit?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зараз триває обробка відео.
+Якщо зараз вийти це скасує обробку.
+Дійсно вийти?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вкажіть ім&apos;я акаунта на YouTube або електронну адресу акаунта на Google.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Account name (or email): </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ім&apos;я акаунта (або е-мейл): </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Password: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Пароль: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video title: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Заголовок відео: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video description: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Опис відео: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tags (comma separated): </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Теги (через кому): </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Description</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Опис</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nickname</source>
-        <translation type="unfinished">Ім&apos;я</translation>
+        <translation>Ім&apos;я</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Формат</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Audio codec</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Кодек звуку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Video codec</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Кодек відео</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Framerate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Частота кадрів</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bitrate (Kbps)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Бітрейт (Kbps)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ця збірка знаходиться в розробці і може бути несумісна з іншими версіями гри. Також певні функції можуть бути зламані або недороблені.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fullscreen</source>
-        <translation type="unfinished">Повний екран</translation>
+        <translation>Повний екран</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fullscreen Resolution</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Повноекранне розширення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Windowed Resolution</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Розширення вікна</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your Email</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ваша пошта</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Summary</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Звіт</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Send system information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відіслати системні дані</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type the security code:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введіть код безпеки:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Revision</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ревізія</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This program is distributed under the %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ця програма поширюється згідно з %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цей параметр застосується після перезапуску.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tip: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Порада: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показувати теги над їжаками і напівпрозорі теги</translation>
     </message>
     <message>
         <source>World Edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Край світу</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2132,11 +2151,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>hedgehog %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>їжак %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>anonymous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>анонімус</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2163,48 +2182,50 @@
     <message>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Помилка авторизації на google.com:
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Login or password is incorrect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Логін або пароль невірні</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Помилка відсилання метаданих на youtube.com:
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Teams - Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Команди - Ви впевнені?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ви дійсно хочете видалити команду &apos;%1&apos;?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо видалити типову схему &apos;%1&apos;!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select a record from the list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Виберіть запис зі списку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to start server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Помилка запуску сервера</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hedgewars - Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hedgewars - Помилка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hedgewars - Success</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hedgewars - Успіх</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All file associations have been set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Файлові асоціації встановлено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot create directory %1</source>
@@ -2216,165 +2237,166 @@
     </message>
     <message>
         <source>Video upload - Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Надсилання відео - Помилка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Netgame - Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Мережна гра - Помилка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select a server from the list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Виберіть сервер зі списку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please enter room name</source>
-        <translation type="unfinished">Введіть назву кімнати</translation>
+        <translation>Введіть назву кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Record Play - Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відтворення запису - Помилка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select record from the list</source>
-        <translation type="unfinished">Выберіть запис зі списку</translation>
+        <translation>Виберіть запис зі списку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot rename to </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо перейменувати на </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot delete file </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо видалити файл </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Room Name - Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Назва кімнати - Помилка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select room from the list</source>
-        <translation type="unfinished">Виберіть кімнату зі списку</translation>
+        <translation>Виберіть кімнату зі списку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Room Name - Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Назва кімнати - Ви впевнені?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The game you are trying to join has started.
 Do you still want to join the room?</source>
-        <translation type="unfinished">Гра, до якої ви хочети при&apos;єднатись вже почалась.
+        <translation>Гра, до якої ви хочети при&apos;єднатись вже почалась.
 Ви все ще хочете ввійти в кімнату?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Schemes - Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Схеми - Увага</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Schemes - Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Схеми - Ви впевнені?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ви дійсно хочете видалити схему гри &apos;%1&apos;?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Videos - Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відео - Ви впевнені?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ви дійсно хочете видалити відео &apos;%1&apos;?</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>Ви дійсно хочете видалити &apos;%1&apos; файл?</numerusform>
+            <numerusform>Ви дійсно хочете видалити &apos;%1&apos; файли?</numerusform>
+            <numerusform>Ви дійсно хочете видалити &apos;%1&apos; файлів?</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ви дійсно хочете скасувати відсилання %1?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File error</source>
-        <translation type="unfinished">Помилка файлу</translation>
+        <translation>Помилка файлу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо відкрити &apos;%1&apos; для запису</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо відкрити &apos;%1&apos; для читання</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не можу використати боєприпаси &apos;%1&apos;!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weapons - Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зброя - Увага</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо перевизначити типовий набір зброї &apos;%1&apos;!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо видалити типовий набір зброї &apos;%1&apos;!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weapons - Are you sure?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зброя - Ви впевнені?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ви дійсно хочете видалити набір зброї &apos;%1&apos;?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hedgewars - Ім&apos;я не зареєстроване</translation>
     </message>
     <message>
         <source>System Information Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перегляд системної інформації</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to generate captcha</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не вдалось згенерувати капчу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to download captcha</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не вдалось завантажити капчу</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Заповніть всі поля, е-мейл не обов&apos;язковий.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hedgewars - Warning</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hedgewars - Увага</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hedgewars - Information</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hedgewars - Інформація</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not all players are ready</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не всі гравці готові</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to start this game?
 Not all players are ready.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ви дійсно хочете розпочати цю гру?
+Не всі гравці готові.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
         <source>No description available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Опис відсутній</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2437,156 +2459,156 @@
     </message>
     <message>
         <source>More info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Більше інформації</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Set default options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Задати типові налаштування</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open videos directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відкрити теку з відео</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Play</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відтворити</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Upload to YouTube</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Надіслати на YouTube</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel uploading</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Скасувати надсилання</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restore default coding parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відновити типові параметри кодування</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open the video directory in your system</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відкрити теку з відеозаписами у вашій системі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Play this video</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відтворити це відео</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete this video</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Видалити це відео</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відіслати це відео на ваш акаунт Youtube</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Скинути</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Задати типовий порт сервера для Hedgewars</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Запросіть друзів на ваш сервер одним кліком!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Клацніть щоб скопіювати унікальний URL сервера в буфер. Надішліть це посилання друзям, і вони зможуть приєднатися до вас.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start private server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Запутити приватний сервер</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>RoomNamePrompt</name>
     <message>
         <source>Enter a name for your room.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вкажіть назву вашої кімнати.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Скасувати</translation>
+        <translation>Скасувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Create room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Створити кімнату</translation>
     </message>
     <message>
         <source>set password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>задати пароль</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
         <source>In progress</source>
-        <translation type="unfinished">В процесі</translation>
+        <translation>В процесі</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Room Name</source>
-        <translation type="unfinished">Назва Кімнати</translation>
+        <translation>Назва Кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C</source>
-        <translation type="unfinished">Кл</translation>
+        <translation>Кл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>T</source>
-        <translation type="unfinished">Км</translation>
+        <translation>Км</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Owner</source>
-        <translation type="unfinished">Власник</translation>
+        <translation>Власник</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Map</source>
-        <translation type="unfinished">Мапа</translation>
+        <translation>Карта</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rules</source>
-        <translation type="unfinished">Правила</translation>
+        <translation>Правила</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weapons</source>
-        <translation type="unfinished">Зброя</translation>
+        <translation>Зброя</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Random Map</source>
-        <translation type="unfinished">Випадкова Мапа</translation>
+        <translation>Випадкова Карта</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Random Maze</source>
-        <translation type="unfinished">Випадковий лабіринт</translation>
+        <translation>Випадковий лабіринт</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hand-drawn</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Намальована вручну</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Script</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Скрипт</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SeedPrompt</name>
     <message>
         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Висів карти є основою для всіх випадкових величин, згенерованих грою.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Скасувати</translation>
+        <translation>Скасувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Set seed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вказати висів</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Закрити</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2620,34 +2642,35 @@
     <name>TCPBase</name>
     <message>
         <source>Unable to start server at %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо запустити сервер на %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to run engine at %1
 Error code: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неможливо запустити двигун на %1
+Код помилки: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>TeamSelWidget</name>
     <message>
         <source>At least two teams are required to play!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Щоб грати потрібно хоча б дві команди!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ThemePrompt</name>
     <message>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Скасувати</translation>
+        <translation>Скасувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search for a theme:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Шукати тему:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use selected theme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Використати вибрану тему</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2810,34 +2833,34 @@
     </message>
     <message>
         <source>mute audio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>вимкнути звук</translation>
     </message>
     <message>
         <source>record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>запис</translation>
     </message>
     <message>
         <source>hedgehog info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>про їжака</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>binds (categories)</name>
     <message>
         <source>Movement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переміщення</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weapons</source>
-        <translation type="unfinished">Зброя</translation>
+        <translation>Зброя</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Camera</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Камера</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Miscellaneous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Різне</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2904,11 +2927,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Record video:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Записати відео:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hedgehog movement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Рух їжака</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2971,7 +2994,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Backspace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tab</source>
@@ -2999,63 +3022,63 @@
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numpad 0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numpad 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numpad 2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numpad 3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numpad 4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numpad 5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numpad 6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numpad 7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numpad 8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numpad 9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad .</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numpad .</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad /</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numpad /</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad *</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numpad *</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad -</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numpad -</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad +</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numpad +</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter</source>
@@ -3103,7 +3126,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Num lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Num lock</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps lock</source>
@@ -3203,11 +3226,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Left trigger</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Лівий перемикач</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right trigger</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Правий перемикач</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right stick (Down)</source>
@@ -3234,123 +3257,123 @@
     <name>server</name>
     <message>
         <source>Restricted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Обмежено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not room master</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не власник кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Пошкоджені дані їжака</translation>
     </message>
     <message>
         <source>too many teams</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>забагато команд</translation>
     </message>
     <message>
         <source>too many hedgehogs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>забагато їжаків</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Команда з такою назвою вже є у списку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>round in progress</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>раунд триває</translation>
     </message>
     <message>
         <source>restricted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>обмежено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>REMOVE_TEAM: немає такої команди</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Not team owner!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не власник команди!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Less than two clans!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Менше двох кланів!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal room name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>неприпустима назва кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Room with such name already exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Кімната з такою назвою вже існує</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nickname already chosen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Нікнейм вже вибрано</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Illegal nickname</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>недопустимий нікнейм</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Protocol already known</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Протокол вже відомий</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Bad number</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Погане число</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nickname is already in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Нікнейм вже використовується</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No checker rights</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Немає прав контролера</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Authentication failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Помилка авторизації</translation>
     </message>
     <message>
         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>60 секунд очікування після копняка</translation>
     </message>
     <message>
         <source>kicked</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>копнутий</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ping timeout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Час відклику</translation>
     </message>
     <message>
         <source>bye</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>бувай</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No such room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Немає такої кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Версія кімнати несумісна з версією вашої гри</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Joining restricted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вхід обмежено</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Registered users only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Лише для зареєстрованих користувачів</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You are banned in this room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ви заблоковані в цій кімнаті</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Empty config entry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Порожній конфігураційний запис</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/missions_uk.txt	Thu Jun 26 00:48:44 2014 +0400
@@ -0,0 +1,53 @@
+Basic_Training_-_Bazooka.name=Базове тренування з Базукою
+Basic_Training_-_Bazooka.desc="Слідкування за вітром є ключем до перемоги!"
+
+Basic_Training_-_Grenade.name=Базове тренування з Гранатою
+Basic_Training_-_Grenade.desc="Пам'ятай, висмикуєш чеку І кидаєш!"
+
+Basic_Training_-_Cluster_Bomb.name=Базове тренування з Кластерною бомбою
+Basic_Training_-_Cluster_Bomb.desc="Хтось потребує гарячий душ!"
+
+Basic_Training_-_Shotgun.name=Базове тренування з Рушницею
+Basic_Training_-_Shotgun.desc="Спершу стріляй, потім питай!"
+
+Basic_Training_-_Sniper_Rifle.name=Базове тренування зі Снайперською гвинтівкою
+Basic_Training_-_Sniper_Rifle.desc="Бах, точно в голову!"
+
+Basic_Training_-_Rope.name=Базове тренування з Мотузкою
+Basic_Training_-_Rope.desc="Розхитуйтся і вилазь!"
+
+User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.name=Місія: Небезпечні каченята
+User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.desc="Гаразд, новачок! Час застосувати отримані в Базових тренуваннях уміння на практиці!"
+
+User_Mission_-_Diver.name=Місія: Водолаз
+User_Mission_-_Diver.desc="Ця 'десантна атака' є складнішою ніж здається..."
+
+User_Mission_-_Teamwork.name=Місія: Командна гра
+User_Mission_-_Teamwork.desc="Інколи, любов підступна."
+
+User_Mission_-_Spooky_Tree.name=Місія: Моторошне дерево
+User_Mission_-_Spooky_Tree.desc="Тут багато ящиків. Я сподіваюсь цей птах не зголодніє."
+
+User_Mission_-_Bamboo_Thicket.name=Місія: Бамбукові зарослі
+User_Mission_-_Bamboo_Thicket.desc="Смерть приходить зверху."
+
+User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.name=Місія: Це погане відчуття
+User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.desc="Вода піднімається і часу обмаль. Багато хто спробував і не зміг. Ти можеш їх врятувати?"
+
+User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.name=Місія: Ньютон і Гамак
+User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.desc="Пам'ятайте: Швидкість тіла залишається постійною, якщо тіло не знаходиться під впливом зовнішньої сили!"
+
+User_Mission_-_The_Great_Escape.name=Місія: Велика втеча
+User_Mission_-_The_Great_Escape.desc="Ти думаєш що можеш ув'язнити мене!?"
+
+User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.name=Виклик: Стук мотузки
+User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.desc="Дивись позаду!"
+
+User_Mission_-_Nobody_Laugh.name=Місія: Ніхто не сміється
+User_Mission_-_Nobody_Laugh.desc="Це не жарт."
+
+User_Mission_-_RCPlane_Challenge.name=Виклик: Радіо-керований літак
+User_Mission_-_RCPlane_Challenge.desc="Почуваєшся впевнено, льотчик, га?"
+
+portal.name=Місія: Виклик Розумного порталу
+portal.desc="Скористайся порталом щоб рухатись швидко і далеко, використовуй щоб вбивати, використовуй обережно!"
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/uk.lua	Tue Jun 24 09:24:37 2014 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/uk.lua	Thu Jun 26 00:48:44 2014 +0400
@@ -8,56 +8,56 @@
         ["Accuracy Bonus!"] = "Бонус Точності!",
 --      ["Ace"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge, User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
         ["Achievement Unlocked"] = "Досягнення Розблоковано", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler
---      ["A Classic Fairytale"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+        ["A Classic Fairytale"] = "Класична казка", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
 --      ["???"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["Actually, you aren't worthy of life! Take this..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
 --      ["A cy-what?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["Adventurous"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Africa"] = "", -- Continental_supplies
+        ["Africa"] = "Африка", -- Continental_supplies
 --      ["After Leaks A Lot betrayed his tribe, he joined the cannibals..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
 --      ["After the shock caused by the enemy spy, Leaks A Lot and Dense Cloud went hunting to relax."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
 --      ["Again with the 'cannibals' thing!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["a Hedgewars challenge"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge, User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
         ["a Hedgewars mini-game"] = "Міні-гра Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists
         ["Aiming Practice"] = "Практика прицілювання", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
---      ["A leap in a leap"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["A little gift from the cyborgs"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+        ["A leap in a leap"] = "Стрибки-скоки", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+        ["A little gift from the cyborgs"] = "Маленький подарунок від кіборгів", -- A_Classic_Fairytale:shadow
 --      ["All gone...everything!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["All right, we just need to get to the other side of the island!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
+        ["All right, we just need to get to the other side of the island!"] = "Гаразд, нам лише треба добратись до другого кінця острова!", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["All walls touched!"] = "", -- WxW
         ["Ammo Depleted!"] = "Боєприпаси Скінчились!",
         ["ammo extended!"] = "Боєприпаси поповнені!",
         ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "Боєприпаси обнуляються в кінці вашого ходу.",
         ["Ammo Maniac!"] = "Маніяк Боєприпасів!",
         ["Ammo"] = "Боєприпаси",
---      ["And how am I alive?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+        ["And how am I alive?!"] = "І чому я живий!?", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["And so happenned that Leaks A Lot failed to complete the challenge! He landed, pressured by shame..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["And so it began..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["...and so the cyborgs took over the world..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+        ["And so it began..."] = "І почалось...", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+        ["...and so the cyborgs took over the world..."] = "...і так кіборги захопили світ...", -- A_Classic_Fairytale:shadow
 --      ["And so they discovered that cyborgs weren't invulnerable..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["And where's all the weed?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
 --      ["And you believed me? Oh, god, that's cute!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["Anno 1032: [The explosion will make a strong push ~ wide range, wont affect hogs close to the target]"] = "", -- Continental_supplies
---      ["Antarctica"] = "", -- Continental_supplies
+        ["Antarctica"] = "Антарктида", -- Continental_supplies
 --      ["Are we there yet?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
 --      ["Are you accusing me of something?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["Are you saying that many of us have died for your entertainment?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["Artur Detour"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
 --      ["As a reward for your performance, here's some new technology!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
 --      ["a shoppa minigame"] = "", -- WxW
---      ["Asia"] = "", -- Continental_supplies
+        ["Asia"] = "Азія", -- Continental_supplies
 --      ["Assault Team"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["As the ammo is sparse, you might want to reuse ropes while mid-air.|"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
 --      ["As the challenge was completed, Leaks A Lot set foot on the ground..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
 --      ["As you can see, there is no way to get on the other side!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
 --      ["Attack From Rope"] = "", -- WxW
---      ["Australia"] = "", -- Continental_supplies
+        ["Australia"] = "Австралія", -- Continental_supplies
         ["Available points remaining: "] = "Залишилось доступних очків: ",
 --      ["Back Breaker"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["Back in the village, after telling the villagers about the threat..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
 --      ["[Backspace]"] = "",
 --      ["Backstab"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Bad Team"] = "", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
+        ["Bad Team"] = "Погана команда", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
         ["Bamboo Thicket"] = "Бамбукові Хащі",
         ["Barrel Eater!"] = "Поїдач Бочок!",
         ["Barrel Launcher"] = "Катапульта для бочок",
@@ -93,15 +93,15 @@
 --      ["But it proved to be no easy task!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
 --      ["But that's impossible!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["But the ones alive are stronger in their heart!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["But...we died!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["But where can we go?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["But why would they help us?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+        ["But...we died!"] = "Але...ми померли!", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+        ["But where can we go?"] = "Але куди ми можемо піти?", -- A_Classic_Fairytale:united
+        ["But why would they help us?"] = "Чому вони нам допоможуть?", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["But you're cannibals. It's what you do."] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["But you said you'd let her go!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["Call me Beep! Well, 'cause I'm such a nice...person!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Cannibals"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:first_blood
+        ["Cannibals"] = "Канібали", -- A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:first_blood
 --      ["Cannibal Sentry"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Cannibals?! You're the cannibals!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+        ["Cannibals?! You're the cannibals!"] = "Канібали!? Ви канібали!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
         ["CAPTURE THE FLAG"] = "ЗАХОПЛЕННЯ ПРАПОРА",
         ["Careless"] = "Безтурботний",
 --      ["Carol"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
@@ -133,7 +133,7 @@
 --      ["Corporationals"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
 --      ["Corpsemonger"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
 --      ["Corpse Thrower"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Crates Left:"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
+        ["Crates Left:"] = "Залишилось ящиків:", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
         ["Cybernetic Empire"] = "Кібернетична Імперія",
 --      ["Cyborg. It's what the aliens call themselves."] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["Dahmer"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
@@ -168,7 +168,7 @@
 --      ["Do you have any idea how valuable grass is?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["Do you think you're some kind of god?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["Dragon's Lair"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Drills"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+        ["Drills"] = "Дрелі", -- A_Classic_Fairytale:backstab
         ["Drone Hunter!"] = "Мисливець за Джмелями!",
 --      ["Drop a bomb: [drop some heroic wind that will turn into a bomb on impact]"] = "", -- Continental_supplies
         ["Drowner"] = "Потопаючий",
@@ -203,8 +203,8 @@
 --      ["[Enter]"] = "",
 --      ["Europe"] = "", -- Continental_supplies
 --      [" ever done to you?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Everyone knows this."] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Every single time!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+        ["Everyone knows this."] = "Кожен це знає.", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+        ["Every single time!"] = "КОжного разу!", -- A_Classic_Fairytale:dragon
 --      ["Everything looks OK..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["Exactly, man! That was my dream."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["Eye Chewer"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
@@ -223,15 +223,15 @@
 --      ["Fire a mine: [Does what it says ~ Cant be dropped close to an enemy ~ 1 sec]"] = "", -- Continental_supplies
         ["Fire"] = "Вогонь",
 --      ["First aid kits?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["First Blood"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+        ["First Blood"] = "Перша кров", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
 --      ["FIRST BLOOD MUTATES"] = "", -- Mutant
---      ["First Steps"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+        ["First Steps"] = "Перші кроки", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
         ["Flag captured!"] = "Прапор захоплено!",
         ["Flag respawned!"] = "Прапор відновлено!",
         ["Flag returned!"] = "Прапор повернено!",
         ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Прапори і їх базування будуть розміщені там, де кожна команда закінчить її перший хід.",
         ["Flamer"] = "Вогнемет",
---      ["Flaming Worm"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+        ["Flaming Worm"] = "Палаючий хробак", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["Flare: [fire up some bombs depending on hogs depending on hogs in the circle"] = "", -- Continental_supplies
 --      ["Flesh for Brainz"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["For improved features/stability, play 0.9.18+"] = "", -- WxW
@@ -242,7 +242,7 @@
         ["Game Modifiers: "] = "Модифікатори Гри: ",
         ["GAME OVER!"] = "КІНЕЦЬ ГРИ!",
         ["Game Started!"] = "Гра почалась!",
---      ["Game? Was this a game to you?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+        ["Game? Was this a game to you?!"] = "Гра? Це для тебе була лише гра?!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["GasBomb"] = "", -- Continental_supplies
 --      ["Gas Gargler"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
 --      ["Get Dense Cloud out of the pit!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
@@ -261,12 +261,12 @@
         ["Good birdy......"] = "Гарна пташка......",
 --      ["Good Dude"] = "", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
 --      ["Good idea, they'll never find us there!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Good luck...or else!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
+        ["Good luck...or else!"] = "Удачі...або ще чогось!", -- A_Classic_Fairytale:journey
         ["Good luck out there!"] = "Удачі!",
         ["Good so far!"] = "Покищо добре!",
         ["Good to go!"] = "Так тримати!",
---      ["Go on top of the flower"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Go, quick!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+        ["Go on top of the flower"] = "Йди на верхівку квітки", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+        ["Go, quick!"] = "Йди, швидше!", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["Gorkij"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["Go surf!"] = "", -- WxW
         ["GOTCHA!"] = "ПОПАВСЯ!",
@@ -279,9 +279,9 @@
 --      ["Greetings, cloudy one!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
 --      ["Grenade Training"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
 --      ["Grenadiers"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
---      ["Guys, do you think there's more of them?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["HAHA!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Haha!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
+        ["Guys, do you think there's more of them?"] = "Хлопці, думаєте їх ще більше?", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+        ["HAHA!"] = "ХАХА!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+        ["Haha!"] = "Хаха!", -- A_Classic_Fairytale:united
         ["Hahahaha!"] = "Хахахаха!",
         ["Haha, now THAT would be something!"] = "Хаха, от ЦЕ буде щось!",
 --      ["Hannibal"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
@@ -303,19 +303,19 @@
         ["Heh, it's not that bad."] = "хех, це не так вже й погано.",
 --      ["Hello again, "] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
 --      ["Help me, Leaks!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Help me, please!!!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Help me, please!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
+        ["Help me, please!!!"] = "Допоможіть мені, будь ласка!!!", -- A_Classic_Fairytale:journey
+        ["Help me, please!"] = "Допоможіть мені, будь ласка!", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["He moves like an eagle in the sky."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
 --      ["He must be in the village already."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["Here, let me help you!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["Here, let me help you save her!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
---      ["Here...pick your weapon!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["Hero Team"] = "", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
---      ["He's so brave..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+        ["Here...pick your weapon!"] = "Ось...бери зброю!", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
+        ["Hero Team"] = "Команда героїв", -- User_Mission_-_The_Great_Escape
+        ["He's so brave..."] = "Він такий сміливий...", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
 --      ["He won't be selling us out anymore!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Hey, guys!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Hey guys!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Hey! This is cheating!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
+        ["Hey, guys!"] = "Гей, хлопці!", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+        ["Hey guys!"] = "Гей хлопці!", -- A_Classic_Fairytale:united
+        ["Ей! Так не чесно!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["HIGHLANDER"] = "", -- Highlander
 --      ["Hightime"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
 --      ["Hint: Double Jump - Press [Backspace] twice"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
@@ -331,7 +331,7 @@
         ["Hmmm..."] = "Хмм...",
 --      ["Hogminator"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
 --      ["Hogs in sight!"] = "", -- Continental_supplies
---      ["HOLY SHYTE!"] = "", -- Mutant
+        ["HOLY SHYTE!"] = "ОТ ЛАЙНО!", -- Mutant
 --      ["Honest Lee"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
         ["Hooray!"] = "Урааа!",
 --      ["Hostage Situation"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
@@ -342,7 +342,7 @@
 --      ["However, if you fail to do so, she dies a most violent death, just like your friend! Muahahaha!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["However, if you fail to do so, she dies a most violent death! Muahahaha!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["However, my mates don't agree with me on letting you go..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      [" HP"] = "", -- Mutant
+        [" HP"] = " ЗД", -- Mutant
         ["Hunter"] = "Мисливець", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
 --      ["I believe there's more of them."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["I can see you have been training diligently."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
@@ -388,7 +388,7 @@
 --      ["I'm not sure about that!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
 --      ["Impressive...you are still dry as the corpse of a hawk after a week in the desert..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
 --      ["I'm so scared!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["Incredible..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+        ["Incredible..."] = "Неймовірно...", -- A_Classic_Fairytale:shadow
 --      ["I need to find the others!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["I need to get to the other side of this island, fast!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["I need to move the tribe!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
@@ -397,13 +397,13 @@
 --      ["In fact, you are the only one that's been acting strangely."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["In order to get to the other side, you need to collect the crates first.|"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
         ["Instructor"] = "Інструктор", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
---      ["Interesting idea, haha!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+        ["Interesting idea, haha!"] = "Цікава ідея, хаха!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["Interesting! Last time you said you killed a cannibal!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["In the meantime, take these and return to your \"friend\"!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
         ["invaders destroyed"] = "Загарбників знищено",
 --      ["Invasion"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
 --      ["I saw it with my own eyes!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["I see..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+        ["I see..."] = "Ясно...", -- A_Classic_Fairytale:shadow
 --      ["I see you have already taken the leap of faith."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
 --      ["I see you would like his punishment to be more...personal..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
 --      ["I sense another wave of cannibals heading my way!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
@@ -454,7 +454,7 @@
 --      ["Kill the cannibal!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
 --      ["Kill the traitor...or spare his life!|Kill him or press [Precise]!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
         ["Last Target!"] = "Остання Ціль!",
---      ["Leader"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+        ["Leader"] = "Лідер", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["Leaderbot"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
 --      ["Leaks A Lot"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:first_blood, A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:queen, A_Classic_Fairytale:shadow, A_Classic_Fairytale:united
 --      ["Leaks A Lot, depressed for killing his loved one, failed to save the village..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
@@ -514,17 +514,17 @@
         ["NEW RACE RECORD: "] = "НОВИЙ РЕКОРД ГОНКИ: ",
         ["Newton's Hammock"] = "Гамак Ньютона",
 --      ["Nicely done, meatbags!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
---      ["Nice work, "] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Nice work!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+        ["Nice work, "] = "Гарна робота, ", -- A_Classic_Fairytale:dragon
+        ["Nice work!"] = "Гарна робота!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["Nilarian"] = "", -- A_Classic_Fairytale:queen
 --      ["No, I came back to help you out..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
 --      ["No...I wonder where they disappeared?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Nom-Nom"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["NomNom"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
+        ["Nom-Nom"] = "Ням-Ням", -- A_Classic_Fairytale:journey
+        ["NomNom"] = "НямНям", -- A_Classic_Fairytale:united
 --      ["Nope. It was one fast mole, that's for sure."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
 --      ["No! Please, help me!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["NORMAL"] = "", -- Continental_supplies
---      ["North America"] = "", -- Continental_supplies
+        ["North America"] = "Північна Америка", -- Continental_supplies
 --      ["Not all hogs are born equal."] = "", -- Highlander
         ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "НЕДОСТАТНЬО ТОЧОК ШЛЯХУ",
 --      ["Not now, Fiery Water!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
@@ -573,7 +573,7 @@
         ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Розмістіть більше точок шляху використавши зброю 'Повітряна Атака'.",
 --      ["Planes Used:"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
 --      ["Planes Used"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge
---      ["Play with me!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
+        ["Play with me!"] = "Зіграй зі мною!", -- A_Classic_Fairytale:shadow
 --      ["Please place the way-point further from the waterline."] = "", -- Racer
 --      ["Please place the way-point in the open, within the map boundaries."] = "", -- Racer
 --      ["Please, stop releasing your \"smoke signals\"!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
@@ -581,7 +581,7 @@
         ["points"] = "очок", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle
         ["Poison"] = "Смердюк",
 --      ["Portal hint: one goes to the destination, and one is the entrance.|"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Portal mission"] = "", -- portal
+        ["Portal mission"] = "Портальна місія", -- portal
         ["Power Remaining"] = "Залишилось Енергії",
         ["Prepare yourself"] = "Приготуйся",
 --      ["Press [Enter] to accept this configuration."] = "", -- WxW
@@ -623,7 +623,7 @@
 --      ["Save the princess! All your hogs must survive!|Hint: Kill the cyborgs first! Use the ammo very carefully!|Hint: You might want to spare a girder for cover!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
 --      ["Save the princess by collecting the crate in under 12 turns!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["Scalp Muncher"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Score"] = "", -- Mutant
+        ["Score"] = "Рахунок", -- Mutant
         ["SCORE"] = "РАХУНОК",
 --      ["Scream from a Walrus: [Deal 20 damage + 10% of your hogs health to all hogs around you and get half back]"] = "", -- Continental_supplies
         ["sec"] = "сек", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag
@@ -645,7 +645,7 @@
         ["Shield OFF:"] = "Щит Вимкнено:",
         ["Shield ON:"] = "Щит Ввімкнено:",
         ["Shield Seeker!"] = "Шукач Щита!",
---      ["Shotgun"] = "", -- Continental_supplies
+        ["Shotgun"] = "Рушниця", -- Continental_supplies
         ["Shotgun Team"] = "Команда Рушниць",
         ["Shotgun Training"] = "Тренування з рушницею",
         ["shots remaining."] = "пострілів залишилось.",
@@ -666,7 +666,7 @@
         ["Sniper Training"] = "Снайперське тренування",
 --      ["Sniperz"] = "",
 --      ["So humiliating..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
---      ["South America"] = "", -- Continental_supplies
+        ["South America"] = "Південна Америка", -- Continental_supplies
 --      ["So? What will it be?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
 --      ["Spawn the crate, and attack!"] = "", -- WxW
 --      ["Special Weapons:"] = "", -- Continental_supplies
@@ -695,7 +695,7 @@
         ["Team %d: "] = "Команда %d: ",
         ["Team Scores"] = "Очки Команди", -- Control, Space_Invasion
 --      ["Teleport hint: just use the mouse to select the destination!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
---      ["Thanks!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
+        ["Thanks!"] = "Дякую!", -- A_Classic_Fairytale:family
 --      ["Thank you, my hero!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
 --      ["Thank you, oh, thank you, Leaks A Lot!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["Thank you, oh, thank you, my heroes!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
@@ -790,9 +790,9 @@
         ["Toxic Team"] = "Токсична Команда", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
         ["TRACK COMPLETED"] = "ТРАСУ ПРОЙДЕНО",
         ["TRACK FAILED!"] = "ТРАСУ НЕ ПРОЙДЕНО!",
---      ["training"] = "", -- portal
+        ["training"] = "тренування", -- portal
 --      ["Traitors"] = "", -- A_Classic_Fairytale:epil
---      ["Tribe"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+        ["Tribe"] = "Плем'я", -- A_Classic_Fairytale:backstab
         ["TrophyRace"] = "Погоня за Трофеєм",
 --      ["Try to protect the chief! You won't lose if he dies, but it is advised that he survives."] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
         ["T_T"] = "Ааааа!!!",
@@ -892,8 +892,8 @@
 --      ["Where do you get that?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["Where have you been?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["Where have you been?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:united
---      ["? Why?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["Why "] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+        ["? Why?"] = "? Чому?", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+        ["Why "] = "Чому ", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["! Why?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united
 --      ["Why are you doing this?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["Why are you helping us, uhm...?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
@@ -907,7 +907,7 @@
 --      ["- Will refresh Parachute each turn."] = "", -- Continental_supplies
 --      ["- Will refresh portalgun each turn."] = "", -- Continental_supplies
         ["Will this ever end?"] = "Це коли-небудь закінчиться?",
---      ["WINNER IS "] = "", -- Mutant
+        ["WINNER IS "] = "ПЕРЕМІГ ", -- Mutant
         ["WINNING TIME: "] = "ЧАС ВИГРАШУ: ",
 --      ["Wise Oak"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:dragon, A_Classic_Fairytale:enemy, A_Classic_Fairytale:epil, A_Classic_Fairytale:family, A_Classic_Fairytale:queen
 --      ["With Dense Cloud on the land of shadows, I'm the village's only hope..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
@@ -915,13 +915,13 @@
 --      ["Worry not, for it is a peaceful animal! There is no reason to be afraid..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
 --      ["Wow, what a dream!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["Y3K1337"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey, A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["Yay, we won!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+        ["Yay, we won!"] = "Ура, ми перемогли!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["Y Chwiliad"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
 --      ["Yeah...I think it's a 'he', lol."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
 --      ["Yeah, sure! I died. Hillarious!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["Yeah, take that!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
 --      ["Yeah? Watcha gonna do? Cry?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
---      ["Yes!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+        ["Yes!"] = "Так!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["Yes, yeees! You are now ready to enter the real world!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
 --      ["Yo, dude, we're here, too!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family
 --      ["You are given the chance to turn your life around..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
@@ -954,7 +954,7 @@
 --      ["You killed my father, you monster!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["You know...taking a stroll."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["You know what? I don't even regret anything!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["You'll see what I mean!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
+        ["You'll see what I mean!"] = "Ти побачиш про що я!", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["You may only attack from a rope!"] = "", -- WxW
 --      ["You meatbags are pretty slow, you know!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["You might want to find a way to instantly kill arriving cannibals!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
@@ -962,9 +962,9 @@
 --      ["You probably know what to do next..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
 --      ["Your deaths will be avenged, cannibals!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:enemy
 --      ["Your death will not be in vain, Dense Cloud!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
---      ["You're...alive!? But we saw you die!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
+        ["You're...alive!? But we saw you die!"] = "Ти...живий!? Але ми бачили як ти помер!", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 --      ["You're a pathetic liar!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
---      ["You're funny!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
+        ["You're funny!"] = "А ти кумедний!", -- A_Classic_Fairytale:journey
 --      ["You're getting pretty good! |Tip: When you shorten you rope you move faster! |and when you lengthen it you move slower"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
 --      ["You're pathetic! You are not worthy of my attention..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
 --      ["You're probably wondering why I bought you back..."] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt	Tue Jun 24 09:24:37 2014 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt	Thu Jun 26 00:48:44 2014 +0400
@@ -56,6 +56,9 @@
 00:53=Будка Часу
 ; 00:54=Структура
 00:54=Земляний Спрей
+00:55=Заморозка
+00:56=Дровокол
+00:57=Гумка
 
 01:00=Вперед до перемоги!
 01:01=Нічия
@@ -72,6 +75,14 @@
 01:12=Останній раунд до Раптової Смерті!
 01:13=%1 раундів до Раптової Смерті!
 01:14=Приготуйся, %1!
+01:15=Трохи
+01:16=Низько
+01:17=Звичайно
+01:18=Високо
+01:19=Екстремально
+01:20=%1 Відскок
+01:21=Звук вимкнено
+01:22=AFK режим
 
 ; Event messages
 ; Hog (%1) died
@@ -288,6 +299,9 @@
 03:53=Тип 40
 ;03:54=Збудуй щось
 03:54=Утиліта
+03:55=Холодніше не буває!
+03:56=Пограйся з цим
+03:57=Утиліта
 
 ; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
 04:00=Атакуй ворогів використовуючи просту гранату.|Вона вибухне як тільки її таймер доходить до нуля.|1-5: Вистав таймер гранати|Атака: Утримуй щоб метнути сильніше
@@ -346,6 +360,9 @@
 04:53=Здійсни подорож крізь час та простір,|залишивши товаришів битись далі самим.|Будь готовий повернутись в кожну мить,|або до Раптової смерті або до їх поразки.|Відмова. Не працює в Раптовій Смерті,|якщо ти один, або якщо ти Король.
 ;04:54=НЕЗАВЕРШЕНО
 04:54=Розпили потік лепких пластівців.|будуй мости, хорони ворогів, перекривай тунелі.|Стеж щоб на тебе не впала жодна з них!
+04:55=Льодовиковий період повертається!|Заморозь їжаків, нехай послизнуться або|врятуй себе від потопання заморозивши воду.|Атака: Стріляй
+04:56=Ти можеш кинути два дровооли у ворога,|блокувати проходи і тунелі і навіть дертись догори!|Вважай! Гра з ножами небезпечна.|Атака: Утримуй щоб кинути сильніше (двічі)
+04:57=Збудуй еластичну гумову перегородку,|від якої їжаки та інші речі|відпружинюють без пошкоджень.|Вліво/Вправо: Змінюй напрямок перегородки|Курсор: Встанови перегородку в можливе положення
 
 ; Game goal strings
 05:00=Режими Гри