# HG changeset patch # User ChipHome # Date 1347773637 -14400 # Node ID fcdc864cdbeff6d849112659ab8d3dd17b328045 # Parent 250e677e64de865aa5f297632c3c8bbef0a0f996 Italian translation update diff -r 250e677e64de -r fcdc864cdbef share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Tue Sep 11 22:19:23 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Sun Sep 16 09:33:57 2012 +0400 @@ -5,7 +5,7 @@ <name>AbstractPage</name> <message> <source>Go back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indietro</translation> </message> </context> <context> @@ -79,7 +79,7 @@ <name>HWAskQuitDialog</name> <message> <source>Do yot really want to quit?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vuoi veramente uscire?</translation> </message> </context> <context> @@ -421,33 +421,33 @@ </message> <message> <source>User quit</source> - <translation type="unfinished">Uscita dell'utente</translation> + <translation>Esci</translation> </message> <message> <source>Remote host has closed connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L'host remoto ha terminato la connessione.</translation> </message> <message> <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Il server è troppo datato. Si verrà immediatamente disconessi.</translation> </message> </context> <context> <name>HWPasswordDialog</name> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished">Password</translation> + <translation>Password</translation> </message> </context> <context> <name>HWUploadVideoDialog</name> <message> <source>Upload video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carica video</translation> </message> <message> <source>Upload</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carica</translation> </message> </context> <context> @@ -462,19 +462,19 @@ <message> <source>Duration: %1m %2s </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Durata: %1m %2s</translation> </message> <message> <source>Video: %1x%2, </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video: %1x%2, </translation> </message> <message> <source>%1 fps, </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 fps, </translation> </message> <message> <source>Audio: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio:</translation> </message> </context> <context> @@ -567,7 +567,7 @@ </message> <message> <source>Eraser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gomma</translation> </message> </context> <context> @@ -671,7 +671,7 @@ <name>PageInfo</name> <message> <source>Open the snapshot folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apri cartella schermate</translation> </message> </context> <context> @@ -940,43 +940,43 @@ </message> <message> <source>Local Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gioco in locale</translation> </message> <message> <source>Play a game on a single computer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gioca una partita offline</translation> </message> <message> <source>Network Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gioco in rete</translation> </message> <message> <source>Play a game across a network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gioca una partita attraverso una rete</translation> </message> <message> <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Leggi chi c'è dietro allo sviluppo di Hedgewars</translation> </message> <message> <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lascia un feedback segnalando problemi, suggerendo nuove funzionalità o solamente indicando il tuo livello di gradimento del gioco.</translation> </message> <message> <source>Access the user created content downloadable from our website</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Accedi al download di contenuti creati dalla comunità dal nostro sito web</translation> </message> <message> <source>Exit game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esci dal gioco</translation> </message> <message> <source>Manage videos recorded from game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Organizza i video registrati tramite il gioco</translation> </message> <message> <source>Edit game preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modifica preferenze</translation> </message> </context> <context> @@ -1017,11 +1017,11 @@ </message> <message> <source>DLC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DLC</translation> </message> <message> <source>Downloadable Content</source> - <translation type="unfinished">Contenuti Scaricabili</translation> + <translation>Contenuti Scaricabili</translation> </message> </context> <context> @@ -1036,11 +1036,11 @@ </message> <message> <source>Join hundreds of players online!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Incontra centinaia di giocatori online!</translation> </message> <message> <source>Join or host your own game server in a Local Area Network.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unisciti ad un server o creane uno nuovo per il gioco online in una rete LAN.</translation> </message> </context> <context> @@ -1099,15 +1099,15 @@ </message> <message> <source>General</source> - <translation type="unfinished">Generale</translation> + <translation>Generale</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished">Avanzato</translation> + <translation>Avanzate</translation> </message> <message> <source>Reset to default colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ripristina colori originali</translation> </message> </context> <context> @@ -1453,47 +1453,47 @@ </message> <message> <source>Simple Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Partita Semplice</translation> </message> <message> <source>Play a quick game against the computer with random settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gioca una partita rapida contro il computer con impostazioni casuali</translation> </message> <message> <source>Multiplayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multiplayer</translation> </message> <message> <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gioca una partira controlo un amico oppure contro il computer</translation> </message> <message> <source>Campaign Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modalità Campagna</translation> </message> <message> <source>Training Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modalità allenamento</translation> </message> <message> <source>Practice your skills in a range of training missions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Metti alla prova le tue capacità in una vasta gamma di missioni di addestramento</translation> </message> <message> <source>Demos</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Demo</translation> </message> <message> <source>Watch recorded demos</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visualizza demo registrate</translation> </message> <message> <source>Load</source> - <translation type="unfinished">Carica</translation> + <translation>Carica</translation> </message> <message> <source>Load a previously saved game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carica un gioco salvato in precedenza</translation> </message> </context> <context> @@ -1508,68 +1508,68 @@ </message> <message> <source>Pick the mission or training to play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scegli la missione, sfida o addestramento da intraprendere</translation> </message> <message> <source>Start fighting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inizia combattimento</translation> </message> </context> <context> <name>PageVideos</name> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nome</translation> + <translation>Nome</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dimensione</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%1 bytes</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%1 bytes</numerusform> + <numerusform>%1 bytes</numerusform> </translation> </message> <message> <source>(in progress...)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(in corso...)</translation> </message> <message> <source>Date: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data: </translation> </message> <message> <source>Size: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dimensione: </translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sei sicuro?</translation> </message> <message> <source>Do you really want do remove %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vuoi veramente cancellare %1?</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Vuoi veramente cancellare %1 file(s)?</numerusform> + <numerusform>Vuoi veramente cancellare %1 file(s)?</numerusform> </translation> </message> <message> <source>encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>encoding</translation> </message> <message> <source>uploading</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>caricamento</translation> </message> <message> <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vuoi veramente sospendere il carimento del file %1?</translation> </message> </context> <context> @@ -1679,23 +1679,23 @@ </message> <message> <source>Save password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salva password</translation> </message> <message> <source>Save account name and password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salva nome utente e password</translation> </message> <message> <source>Video is private</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Il video è privato</translation> </message> <message> <source>Record audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Registra audio</translation> </message> <message> <source>Use game resolution</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usa la risoluzione del gioco</translation> </message> </context> <context> @@ -1869,23 +1869,23 @@ </message> <message> <source>Custom colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Colori personalizzati</translation> </message> <message> <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Varie</translation> </message> <message> <source>Video recording options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opzioni di registrazione video</translation> </message> <message> <source>Videos</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descrizione</translation> </message> </context> <context> @@ -2094,69 +2094,71 @@ </message> <message> <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source> - <translation type="unfinished">Questo programma è distribuito con licenza GNU General Public License v2</translation> + <translation>Questo programma è distribuito con licenza GNU General Public License v2</translation> </message> <message> <source>There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. Do yot really want to quit?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ci sono video che stanno ancora venendo elaborati. +Uscire ora annullerà questo processo e conseguentemente i video non verrano salvati. +Vuoi veramente uscire?</translation> </message> <message> <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inserire il nome utente YouTube o l'indirizzo e-mail associato all'account Google.</translation> </message> <message> <source>Account name (or email): </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome utente (o e-mail): </translation> </message> <message> <source>Password: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Password: </translation> </message> <message> <source>Video title: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Titolo del video: </translation> </message> <message> <source>Video description: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descrizione del video:</translation> </message> <message> <source>Tags (comma separated): </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tag (separate da una virgola): </translation> </message> <message> <source>Summary </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Riassunto </translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descrizione</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished">Nickname</translation> + <translation>Nickname</translation> </message> <message> <source>Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formato</translation> </message> <message> <source>Audio codec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Codec audio</translation> </message> <message> <source>Video codec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Codec video</translation> </message> <message> <source>Framerate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Framerate</translation> </message> <message> <source>Bitrate (Kbps)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitrate (Kbps)</translation> </message> </context> <context> @@ -2171,7 +2173,7 @@ </message> <message> <source>anonymous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>anonimo</translation> </message> </context> <context> @@ -2257,41 +2259,41 @@ </message> <message> <source>Fields required</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Campi richiesti</translation> </message> <message> <source>Please fill out all fields</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E' necessario compilare tutti i campi</translation> </message> <message> <source>Success</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avvenuto con successo</translation> </message> <message> <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore segnalato con successo su code.google.com!</translation> </message> <message> <source>Error during authentication with www.google.com</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore durante l'autenticazione con il server www.google.com</translation> </message> <message> <source>Error creating the issue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore nella segnalazione dell'errore</translation> </message> <message> <source>Error while authenticating at google.com: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore durante l'autenticazione su google.com:</translation> </message> <message> <source>Login or password is incorrect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome utente e password non riconosciuti</translation> </message> <message> <source>Error while sending metadata to youtube.com: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore nell'invio dei dati a youtube.com:</translation> </message> </context> <context> @@ -2393,27 +2395,27 @@ </message> <message> <source>More info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Più informazioni</translation> </message> <message> <source>Set default options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Imposta opzioni predefinite</translation> </message> <message> <source>Open videos directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apri cartella video</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Riproduci</translation> </message> <message> <source>Upload to YouTube</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carica su YouTube</translation> </message> <message> <source>Cancel uploading</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sospendi caricamento</translation> </message> </context> <context> @@ -2451,47 +2453,47 @@ <name>RoomsListModel</name> <message> <source>In progress</source> - <translation type="unfinished">In corso</translation> + <translation>In corso</translation> </message> <message> <source>Room Name</source> - <translation type="unfinished">Nome della Stanza</translation> + <translation>Nome della Stanza</translation> </message> <message> <source>C</source> - <translation type="unfinished">C</translation> + <translation>C</translation> </message> <message> <source>T</source> - <translation type="unfinished">T</translation> + <translation>T</translation> </message> <message> <source>Owner</source> - <translation type="unfinished">Proprietario</translation> + <translation>Proprietario</translation> </message> <message> <source>Map</source> - <translation type="unfinished">Mappa</translation> + <translation>Mappa</translation> </message> <message> <source>Rules</source> - <translation type="unfinished">Regole</translation> + <translation>Regole</translation> </message> <message> <source>Weapons</source> - <translation type="unfinished">Armi</translation> + <translation>Armi</translation> </message> <message> <source>Random Map</source> - <translation type="unfinished">Mappa casuale</translation> + <translation>Mappa casuale</translation> </message> <message> <source>Random Maze</source> - <translation type="unfinished">Labirinto Casuale</translation> + <translation>Labirinto Casuale</translation> </message> <message> <source>Hand-drawn</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Disegnata a mano</translation> </message> </context> <context> @@ -2809,11 +2811,11 @@ </message> <message> <source>mute audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>disattiva audio</translation> </message> <message> <source>record</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>registra</translation> </message> </context> <context> @@ -2903,7 +2905,7 @@ </message> <message> <source>Record video:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Registra video:</translation> </message> </context> <context> diff -r 250e677e64de -r fcdc864cdbef share/hedgewars/Data/Locale/missions_it.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/missions_it.txt Tue Sep 11 22:19:23 2012 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/missions_it.txt Sun Sep 16 09:33:57 2012 +0400 @@ -4,12 +4,18 @@ Basic_Training_-_Grenade.name=Addestramento base sull'utilizzo delle Granate Basic_Training_-_Grenade.desc="Ricorda, toglierai PRIMA la sicura e POI lancerai la granata!" +Basic_Training_-_Cluster_Bomb.name=ddestramento base sull'utilizzo delle Granate a Grappolo +Basic_Training_-_Cluster_Bomb.desc="Qualcuno ha bisogno di una doccia (molto) calda!" + Basic_Training_-_Shotgun.name=Addestramento base sull'utilizzo del Fucile a Pompa Basic_Training_-_Shotgun.desc="Prima spara, poi poniti delle domande!" Basic_Training_-_Sniper_Rifle.name=Addestramento base sull'utilizzo del Fucile di Precisione Basic_Training_-_Sniper_Rifle.desc="Sii preciso come non mai con il fucile di precisione! E attenzione a non sbagliare troppi colpi!" +Basic_Training_-_Rope.name=Addestramento base sull'utilizzo della Corda +Basic_Training_-_Rope.desc="Preparati ad arrivare ovunque grazie alla migliore delle corde esistenti sul mercato!" + User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.name=Missione: Anatroccoli Pericolosi User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.desc="Sii pronto, recluta! E' tempo di mettere a frutto quanto imparato durante l'addestramento base!" @@ -30,3 +36,12 @@ User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.name=Missione: Newton e l'Amaca User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.desc="Ricordate ricci: la velocità di un corpo rimane costante a meno che non intervenga una forza esterna ad esso!" + +User_Mission_-_The_Great_Escape.name=Missione: La Grande Fuga +User_Mission_-_The_Great_Escape.desc="Pensi ancora di potermi imprigionare!?" + +User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.name=Sfida: A Colpi di Corda +User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.desc="Guarda sempre dietro di te!" + +User_Mission_-_RCPlane_Challenge.name=Sfida: Aereo Radiocomandato +User_Mission_-_RCPlane_Challenge.desc="Ti senti abbastanza sicuro, eh, aviatore?" \ No newline at end of file