# HG changeset patch # User unc0rr # Date 1242934823 0 # Node ID cc832d73300688a7d8a68d81608e1a414573a110 # Parent bc0fc50ce7b46f3758d5dcbb6275d970074791dc Update some more translations diff -r bc0fc50ce7b4 -r cc832d733006 share/hedgewars/Data/Locale/de.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/de.txt Thu May 21 19:39:09 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/de.txt Thu May 21 19:40:23 2009 +0000 @@ -37,16 +37,17 @@ 00:34=Unverwundbarkeit 00:35=Zusatzzeit 00:36=Laservisier -00:37=Vampirism -00:38=Sniper Rifle +00:37=Vampirismus +00:38=Scharfschützengewehr 01:00=Auf in die Schlacht! 01:01=Unentschieden 01:02=%1 gewinnt! 01:03=Lautstärke %1% 01:04=Pausiert -01:05=Wirklich beenden (Y/Esc)? +01:05=Wirklich beenden (Z/Esc)? 01:06=Sudden death! + diff -r bc0fc50ce7b4 -r cc832d733006 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Thu May 21 19:39:09 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Thu May 21 19:40:23 2009 +0000 @@ -1,1713 +1,1659 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de"> -<context> - <name>AmmoSchemeModel</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/> - <source>new</source> - <translation type="unfinished">Neu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FreqSpinBox</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> - <source>Never</source> - <translation>Nie</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Every turn</source> - <translation type="obsolete">Jede Runde</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Each %1 turn</source> - <translation type="obsolete">Alle %1 Runden</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> - <source>Every %1 turn</source> - <translation> - <numerusform>Jede Runde</numerusform> - <numerusform>Jede %1. Runde</numerusform> - </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GameCFGWidget</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/> - <source>Edit weapons</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> - <source>Error</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> - <source>Illegal ammo scheme</source> - <translation>Ungültige Waffenzusammenstellung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/> - <source>Edit schemes</source> - <translation>Spielprofile bearbeiten</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HWForm</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/> - <source>Error</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/> - <source>Please, select record from the list above</source> - <translation>Bitte wähle einen Eintrag aus der Liste aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="656"/> - <source>Unable to start the server</source> - <translation>Server konnte nicht gestartet werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="813"/> - <source>Cannot save record to file %1</source> - <translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="265"/> - <source>new</source> - <translation>Neu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HWGame</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> - <source>Error reading training config file</source> - <translation>Fehler beim Einlesen der Trainings-Konfigurationsdatei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> - <source>en.txt</source> - <translation>de.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> - <source>Cannot open demofile %1</source> - <translation>Demodatei %1 konnte nicht geöffnet werden</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HWMapContainer</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/> - <source>Map</source> - <translation>Karte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/> - <source>Themes</source> - <translation>Motiv</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/> - <source>All</source> - <translation>Alles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/> - <source>Small</source> - <translation>Klein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/> - <source>Medium</source> - <translation>Mittel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/> - <source>Large</source> - <translation>Groß</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/> - <source>Cavern</source> - <translation>Höhle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/> - <source>Wacky</source> - <translation>Verrückt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HWNetServersModel</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> - <source>Title</source> - <translation>Spielname</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> - <source>IP</source> - <translation>IP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> - <source>Port</source> - <translation>Port</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>HWNewNet</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Error</source> - <translation type="obsolete">Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/> - <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> - <translation>Der Host wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie ihre Einstellungen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> - <source>Connection refused</source> - <translation>Verbindungsaufbau abgelehnt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> - <source>*** %1 joined</source> - <translation>*** %1 ist jetzt dabei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/> - <source>*** %1 left</source> - <translation>*** %1 ist gegangen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/> - <source>*** %1 left (%2)</source> - <translation>*** %1 ist gegangen (%2)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/> - <source>Quit reason: </source> - <translation>Gegangen wegen: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/> - <source>Room destroyed</source> - <translation>Raum geschlossen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/> - <source>You got kicked</source> - <translation>Du wurdest herausgeworfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> - <source>Password</source> - <translation>Passwort</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> - <source>Enter your password:</source> - <translation>Bitte Passwort eingeben:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KB</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/> - <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> - <translation>SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PageAdmin</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1128"/> - <source>Server message:</source> - <translation>Server Nachricht:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1134"/> - <source>Set message</source> - <translation>Servernachricht festlegen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PageConnecting</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="848"/> - <source>Connecting...</source> - <translation>Verbinde...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PageEditTeam</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Discard</source> - <translation type="obsolete">Verwerfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/> - <source>General</source> - <translation>Allgemein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Erweitert</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PageGameStats</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/> - <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> - <translation><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> - <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> - <translation> - <numerusform><p>Der beste Schütze ist <b>%1</b> mit genau einem Abschuss während einer Runde.</p></numerusform> - <numerusform><p>Der beste Schütze ist <b>%1</b> mit <b>%2</b> Abschüssen während einer Runde.</p></numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> - <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> - <translation> - <numerusform><p>Insgesamt kam in dieser Runde ein Igel ums Leben.</p></numerusform> - <numerusform><p>Insgesamt kamen in dieser Runde <b>%1</b> Igel ums Leben.</p></numerusform> - </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PageMain</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Single Player</source> - <translation type="obsolete">Einzelspieler</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Multiplayer</source> - <translation type="obsolete">Mehrspieler</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Net game</source> - <translation type="obsolete">Netzwerkspiel</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Saved games</source> - <translation type="obsolete">Savegames</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Demos</source> - <translation type="obsolete">Demos</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Setup</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>About</source> - <translation type="obsolete">Über</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Exit</source> - <translation type="obsolete">Beenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/> - <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> - <translation>Lokales Spiel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="85"/> - <source>Network Game (Play a game across a network)</source> - <translation>Netzwerkspiel</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PageMultiplayer</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Back</source> - <translation type="obsolete">Zurück</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/> - <source>Start</source> - <translation>Start</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PageNet</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Local</source> - <translation type="obsolete">LAN</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Internet</source> - <translation type="obsolete">Internet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/> - <source>Error</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/> - <source>Please, select server from the list above</source> - <translation>Bitte einen Server aus der Liste auswählen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PageNetGame</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="626"/> - <source>Control</source> - <translation>Steuerung</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PageNetType</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1162"/> - <source>LAN game</source> - <translation>LAN Spiel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1163"/> - <source>Official server</source> - <translation>Offizieller Server</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PageOptions</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/> - <source>New team</source> - <translation>Neues Team</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/> - <source>Edit team</source> - <translation>Team bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Back</source> - <translation type="obsolete">Zurück</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/> - <source>Weapons set</source> - <translation>Waffen-Set</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/> - <source>Edit</source> - <translation>Bearbeiten</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PagePlayDemo</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> - <source>Error</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> - <source>Please, select record from the list</source> - <translation>Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> - <source>Rename dialog</source> - <translation>Umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> - <source>Enter new file name:</source> - <translation>Neuer Dateiname:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> - <source>Cannot rename to</source> - <translation>Datei kann nicht umbenannt werden in</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> - <source>Cannot delete file</source> - <translation>Datei kann nicht gelöscht werden</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PageRoomsList</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="764"/> - <source>Create</source> - <translation>Erstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/> - <source>Join</source> - <translation>Betreten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/> - <source>Error</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/> - <source>Please, enter room name</source> - <translation>Bitte einen Raumnamen eingeben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="829"/> - <source>Please, select room from the list</source> - <translation>Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/> - <source>Admin features</source> - <translation>Administratorfunktionen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PageScheme</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/> - <source>New</source> - <translation>Neu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1061"/> - <source>Delete</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/> - <source>Enable random mines</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/> - <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/> - <source>Share your opponents pain, share their damage</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/> - <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/> - <source>Random</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/> - <source>Seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/> - <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/> - <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/> - <source>Land can not be destroyed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/> - <source>Add an indestructable border around the terrain</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/> - <source>Lower gravity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/> - <source>Assisted aiming with laser sight</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/> - <source>All hogs have a personal forcefield</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PageSelectWeapon</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Back</source> - <translation type="obsolete">Zurück</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/> - <source>Default</source> - <translation>Standard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/> - <source>Delete</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Speichern</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PageSinglePlayer</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Simple Game</source> - <translation type="obsolete">Einfaches Spiel</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Training</source> - <translation type="obsolete">Training</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Multiplayer</source> - <translation type="obsolete">Mehrspieler</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Saved games</source> - <translation type="obsolete">Savegames</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Demos</source> - <translation type="obsolete">Demos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/> - <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> - <translation>Einfaches Spiel (Eine schnelle Runde gegen den PC, Einstellungen werden automatisch gewählt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="688"/> - <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> - <translation>Mehrspieler (Spiele gegen deine Freunde oder Computergegner)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/> - <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> - <translation>Trainingsmodus (Verbessere dein Können in verschiedenen Trainingsmissionen). IN ENTWICKLUNG</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/> - <source>Demos (Watch recorded demos)</source> - <translation>Demos (Wiedergabe einer gespeicherten Demo)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/> - <source>Load (Load a previously saved game)</source> - <translation>Laden (eines vorher gespeicherten Spiels)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QAction</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/> - <source>Kick</source> - <translation>Rauswerfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/> - <source>Start</source> - <translation>Start</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/> - <source>Restrict Joins</source> - <translation>Zugang beschränken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/> - <source>Restrict Team Additions</source> - <translation>Teamzugang beschränken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/> - <source>Info</source> - <translation>Info</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/> - <source>Ban</source> - <translation>Verbannen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QCheckBox</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Forts mode</source> - <translation type="obsolete">Festungs-Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/> - <source>Fullscreen</source> - <translation>Vollbild</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/> - <source>Enable sound</source> - <translation>Sound an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/> - <source>Show FPS</source> - <translation>FPS anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/> - <source>Alternative damage show</source> - <translation>Alternativen Schaden anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/> - <source>Enable music</source> - <translation>Musik an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/> - <source>Frontend fullscreen</source> - <translation>Frontend im Vollbild</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Divide teams</source> - <translation type="obsolete">Teams getrennt aufstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/> - <source>Append date and time to record file name</source> - <translation>Datum und Uhrzeit an Aufnahmedatei anhängen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Solid land</source> - <translation type="obsolete">Unzerstörbares Terrain</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Add Border</source> - <translation type="obsolete">Randbegrenzung einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/> - <source>Reduce Quality</source> - <translation>Qualität herabsetzen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QComboBox</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/> - <source>generated map...</source> - <translation>Generierte Karte...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/> - <source>Human</source> - <translation>Mensch</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Level 5</source> - <translation type="obsolete">Stufe 5</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Level 4</source> - <translation type="obsolete">Stufe 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Level 3</source> - <translation type="obsolete">Stufe 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Level 2</source> - <translation type="obsolete">Stufe 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Level 1</source> - <translation type="obsolete">Stufe 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/> - <source>Level</source> - <translation>Stufe</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QGroupBox</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Landscape</source> - <translation type="obsolete">Landschaft</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Game scheme</source> - <translation type="obsolete">Spielschema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/> - <source>Team</source> - <translation>Team</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="126"/> - <source>Team Members</source> - <translation>Team-Mitglieder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/> - <source>Key binds</source> - <translation>Tastenkombinationen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Grave</source> - <translation type="obsolete">Grabstein</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Team level</source> - <translation type="obsolete">Team-Level</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/> - <source>Fort</source> - <translation>Festung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="335"/> - <source>Teams</source> - <translation>Teams</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/> - <source>Audio/Graphic options</source> - <translation>Audio-/Grafik-Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/> - <source>Weapons</source> - <translation>Waffen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Net options</source> - <translation type="obsolete">Netzwerkeinstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Servers list</source> - <translation type="obsolete">Serverliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/> - <source>Net game</source> - <translation>Netzwerkspiel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> - <source>Playing teams</source> - <translation>Spielende Teams</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/> - <source>Game Modifiers</source> - <translation>Spielmodifikatoren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="867"/> - <source>Basic Settings</source> - <translation>Grundeinstellungen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QLabel</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> - <translation type="obsolete"><h3>Version 0.9.2</h3></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/> - <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> - <translation>Dieses Programm ist unter der GNU General Public License veröffentlicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/> - <source>Developers:</source> - <translation>Entwickler:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/> - <source>Art:</source> - <translation>Grafiken:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="95"/> - <source>Translations:</source> - <translation>Übersetzer:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="115"/> - <source>Special thanks:</source> - <translation>Besonderer Dank geht an:</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Turn time</source> - <translation type="obsolete">Rundenzeit</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Initial health</source> - <translation type="obsolete">Lebenspunkte-Startwert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> - <source>Weapons</source> - <translation>Waffen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Insgesamt wurden <b>%1</b> Igel während dieser Runde getötet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> - <source>Host:</source> - <translation>Host:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> - <source>Port:</source> - <translation>Port:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/> - <source>Resolution</source> - <translation>Auflösung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/> - <source>FPS limit</source> - <translation>FPS-Limit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> - <source>Net nick</source> - <translation>Spitzname im Netz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/> - <source>Server name:</source> - <translation>Servername:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="571"/> - <source>Server port:</source> - <translation>Serverport:</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><h3>Version 0.9.3</h3></source> - <translation type="obsolete"><h3>Version 0.9.3</h3></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Kills.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> - <source>Version</source> - <translation>Version</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/> - <source>Sounds:</source> - <translation>Sounds:</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Turns before SD</source> - <translation type="obsolete">Rundenzahl vor Suddendeath</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Crate drops</source> - <translation type="obsolete">Kistenabwurf</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/> - <source>Initial sound volume</source> - <translation>Ausgangslautstärke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/> - <source>Damage Modifier</source> - <translation>Schadensmodifikatoren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/> - <source>Turn Time</source> - <translation>Rundenzeit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="976"/> - <source>Initial Health</source> - <translation>Anfangslebenspunkte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/> - <source>Sudden Death Timeout</source> - <translation>Runden bis Sudden Death</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/> - <source>Mines Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/> - <source>Mines</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/> - <source>Scheme Name:</source> - <translation>Spielprofil:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1006"/> - <source>Crate Drops</source> - <translation>Kistenabwurf</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> - <source>Game scheme</source> - <translation type="unfinished">Spielschema</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QLineEdit</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/> - <source>unnamed</source> - <translation>unbenannt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMainWindow</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Hedgewars</source> - <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> - <source>Hedgewars %1</source> - <translation>Hedgewars %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMessageBox</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="701"/> - <source>Network</source> - <translation>Netzwerk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/> - <source>Connection to server is lost</source> - <translation>Verbindung zum Server wurde unterbrochen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="299"/> - <source>Error</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="302"/> - <source>Failed to open data directory: -%1 -Please check your installation</source> - <translation>Das Verzeichnis: -%1 -konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> - <source>Weapons</source> - <translation>Waffen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> - <source>Can not edit default weapon set</source> - <translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht editiert werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> - <source>Can not delete default weapon set</source> - <translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht gelöscht werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> - <source>Really delete this weapon set?</source> - <translation>Soll dieses Waffen-Set wirklich gelöscht werden?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/> - <source>Error</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/> - <source>Cannot create directory %1</source> - <translation>Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QPushButton</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Waiting</source> - <translation type="obsolete">Warten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/> - <source>Go!</source> - <translation>Los!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/> - <source>default</source> - <translation>Standard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/> - <source>Start server</source> - <translation>Server starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> - <source>Connect</source> - <translation>Verbinden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/> - <source>Update</source> - <translation>Aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/> - <source>Specify</source> - <translation>Verbinden zu ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Back</source> - <translation type="obsolete">Zurück</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/> - <source>Start</source> - <translation>Start</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Simple Game</source> - <translation type="obsolete">Einfaches Spiel</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Training</source> - <translation type="obsolete">Training</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> - <source>Play demo</source> - <translation>Demo abspielen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> - <source>Rename</source> - <translation>Umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> - <source>Delete</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> - <source>Load</source> - <translation>Laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> - <source>Setup</source> - <translation>Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Join official server</source> - <translation type="obsolete">Offiziellem Server beitreten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/> - <source>Ready</source> - <translation>Bereit</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QTableWidget</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/> - <source>Room name</source> - <translation>Raumname</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/> - <source>Players number</source> - <translation>Anzahl Spieler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="790"/> - <source>Round in progress</source> - <translation>Runde läuft</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QToolBox</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="242"/> - <source>Actions</source> - <translation>Aktionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="244"/> - <source>Weapons</source> - <translation>Waffen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/> - <source>Weapon properties</source> - <translation>Waffen-Eigenschaften</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/> - <source>Other</source> - <translation>Andere</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TCPBase</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> - <source>Error</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> - <source>Unable to start the server: %1.</source> - <translation>Server %1 konnte nicht gestartet werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> - <source>Unable to run engine: %1 (</source> - <translation>Engine konnte nicht gestartet werden: %1 (</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToggleButtonWidget</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> - <source>Vampirism</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> - <source>Karma</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> - <source>Artillery</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/> - <source>Fort Mode</source> - <translation>Festungs-Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/> - <source>Divide Teams</source> - <translation>Teams getrennt aufstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/> - <source>Solid Land</source> - <translation>Unzerstörbares Terrain</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/> - <source>Add Border</source> - <translation>Randbegrenzung einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> - <source>Low Gravity</source> - <translation>Verringerte Schwerkraft</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/> - <source>Laser Sight</source> - <translation>Laservisier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/> - <source>Invulnerable</source> - <translation>Unverwundbarkeit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> - <source>Add Mines</source> - <translation>Minen hinzufügen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>binds</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> - <source>up</source> - <translation>Hoch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> - <source>left</source> - <translation>Links</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> - <source>right</source> - <translation>Rechts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> - <source>down</source> - <translation>Runter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> - <source>jump</source> - <translation>Springen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> - <source>attack</source> - <translation>Angreifen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> - <source>put</source> - <translation>Platzieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> - <source>switch</source> - <translation>Wechseln</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> - <source>find hedgehog</source> - <translation>Igel finden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> - <source>ammo menu</source> - <translation>Munitions-Menü</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> - <source>slot 1</source> - <translation>Slot 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> - <source>slot 2</source> - <translation>Slot 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> - <source>slot 3</source> - <translation>Slot 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> - <source>slot 4</source> - <translation>Slot 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> - <source>slot 5</source> - <translation>Slot 5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> - <source>slot 6</source> - <translation>Slot 6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> - <source>slot 7</source> - <translation>Slot 7</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> - <source>slot 8</source> - <translation>Slot 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> - <source>slot 9</source> - <translation>Slot 9</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> - <source>timer 1 sec</source> - <translation>Timer 1 Sek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> - <source>timer 2 sec</source> - <translation>Timer 2 Sek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> - <source>timer 3 sec</source> - <translation>Timer 3 Sek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> - <source>timer 4 sec</source> - <translation>Timer 4 Sek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> - <source>timer 5 sec</source> - <translation>Timer 5 Sek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> - <source>pause</source> - <translation>Pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> - <source>volume down</source> - <translation>Lautstärke verringern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> - <source>volume up</source> - <translation>Lautstärke erhöhen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> - <source>change mode</source> - <translation>Modus ändern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> - <source>capture</source> - <translation>Erobern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> - <source>hedgehogs -info</source> - <translation>Igel -Statistik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> - <source>quit</source> - <translation>Beenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> - <source>chat</source> - <translation>Chatten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> - <source>chat history</source> - <translation>Chatverlauf</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> - <source>confirmation</source> - <translation>Bestätigung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> - <source>precise aim</source> - <translation>Genaues Zielen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>teams</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/> - <source>Hedgehogs</source> - <translation>Igel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/> - <source>hedgehog 1</source> - <translation>Igel 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/> - <source>hedgehog 2</source> - <translation>Igel 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/> - <source>hedgehog 3</source> - <translation>Igel 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> - <source>hedgehog 4</source> - <translation>Igel 4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> - <source>hedgehog 5</source> - <translation>Igel 5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> - <source>hedgehog 6</source> - <translation>Igel 6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> - <source>hedgehog 7</source> - <translation>Igel 7</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> - <source>hedgehog 8</source> - <translation>Igel 8</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> - <source>Goddess</source> - <translation>Gottheit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> - <source>Isis</source> - <translation>Isis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/> - <source>Astarte</source> - <translation>Astarte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/> - <source>Diana</source> - <translation>Diana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/> - <source>Aphrodite</source> - <translation>Aphrodite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/> - <source>Hecate</source> - <translation>Hekate</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/> - <source>Demeter</source> - <translation>Demeter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/> - <source>Kali</source> - <translation>Kali</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/> - <source>Inanna</source> - <translation>Inanna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/> - <source>Fruits</source> - <translation>Früchte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/> - <source>Banana</source> - <translation>Banane</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/> - <source>Apple</source> - <translation>Apfel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/> - <source>Orange</source> - <translation>Orange</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/> - <source>Lemon</source> - <translation>Zitrone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/> - <source>Pineapple</source> - <translation>Ananas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/> - <source>Mango</source> - <translation>Mango</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/> - <source>Peach</source> - <translation>Pfirsich</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/> - <source>Plum</source> - <translation>Pflaume</translation> - </message> -</context> -</TS> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de"> +<defaultcodec></defaultcodec> +<context> + <name>AmmoSchemeModel</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/> + <source>new</source> + <translation>Neu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FreqSpinBox</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> + <source>Never</source> + <translation>Nie</translation> + </message> + <message> + <source>Every turn</source> + <translation type="obsolete">Jede Runde</translation> + </message> + <message> + <source>Each %1 turn</source> + <translation type="obsolete">Alle %1 Runden</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> + <source>Every %1 turn</source> + <translation> + <numerusform>Jede Runde</numerusform> + <numerusform>Jede %1. Runde</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GameCFGWidget</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/> + <source>Edit weapons</source> + <translation>Waffenzusammenstellung bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> + <source>Illegal ammo scheme</source> + <translation>Ungültige Waffenzusammenstellung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/> + <source>Edit schemes</source> + <translation>Spielprofile bearbeiten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HWForm</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/> + <source>Please, select record from the list above</source> + <translation>Bitte wähle einen Eintrag aus der Liste aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="656"/> + <source>Unable to start the server</source> + <translation>Server konnte nicht gestartet werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="813"/> + <source>Cannot save record to file %1</source> + <translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="265"/> + <source>new</source> + <translation>Neu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HWGame</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> + <source>Error reading training config file</source> + <translation>Fehler beim Einlesen der Trainings-Konfigurationsdatei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> + <source>en.txt</source> + <translation>de.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> + <source>Cannot open demofile %1</source> + <translation>Demodatei %1 konnte nicht geöffnet werden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HWMapContainer</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/> + <source>Map</source> + <translation>Karte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/> + <source>Themes</source> + <translation>Motiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/> + <source>Filter</source> + <translation>Filter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/> + <source>All</source> + <translation>Alles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/> + <source>Small</source> + <translation>Klein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/> + <source>Medium</source> + <translation>Mittel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/> + <source>Large</source> + <translation>Groß</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/> + <source>Cavern</source> + <translation>Höhle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/> + <source>Wacky</source> + <translation>Verrückt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HWNetServersModel</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> + <source>Title</source> + <translation>Spielname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> + <source>IP</source> + <translation>IP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HWNewNet</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="obsolete">Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/> + <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> + <translation>Der Host wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie ihre Einstellungen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> + <source>Connection refused</source> + <translation>Verbindungsaufbau abgelehnt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> + <source>*** %1 joined</source> + <translation>*** %1 ist jetzt dabei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/> + <source>*** %1 left</source> + <translation>*** %1 ist gegangen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/> + <source>*** %1 left (%2)</source> + <translation>*** %1 ist gegangen (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/> + <source>Quit reason: </source> + <translation>Gegangen wegen: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/> + <source>Room destroyed</source> + <translation>Raum geschlossen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/> + <source>You got kicked</source> + <translation>Du wurdest herausgeworfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> + <source>Password</source> + <translation>Passwort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> + <source>Enter your password:</source> + <translation>Bitte Passwort eingeben:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KB</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/> + <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> + <translation>SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageAdmin</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1128"/> + <source>Server message:</source> + <translation>Server Nachricht:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1134"/> + <source>Set message</source> + <translation>Servernachricht festlegen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageConnecting</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="848"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Verbinde...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageEditTeam</name> + <message> + <source>Discard</source> + <translation type="obsolete">Verwerfen</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/> + <source>General</source> + <translation>Allgemein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/> + <source>Advanced</source> + <translation>Erweitert</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageGameStats</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/> + <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> + <translation><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> + <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> + <translation> + <numerusform><p>Der beste Schütze ist <b>%1</b> mit genau einem Abschuss während einer Runde.</p></numerusform> + <numerusform><p>Der beste Schütze ist <b>%1</b> mit <b>%2</b> Abschüssen während einer Runde.</p></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> + <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> + <translation> + <numerusform><p>Insgesamt kam in dieser Runde ein Igel ums Leben.</p></numerusform> + <numerusform><p>Insgesamt kamen in dieser Runde <b>%1</b> Igel ums Leben.</p></numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageMain</name> + <message> + <source>Single Player</source> + <translation type="obsolete">Einzelspieler</translation> + </message> + <message> + <source>Multiplayer</source> + <translation type="obsolete">Mehrspieler</translation> + </message> + <message> + <source>Net game</source> + <translation type="obsolete">Netzwerkspiel</translation> + </message> + <message> + <source>Saved games</source> + <translation type="obsolete">Savegames</translation> + </message> + <message> + <source>Demos</source> + <translation type="obsolete">Demos</translation> + </message> + <message> + <source>Setup</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation type="obsolete">Über</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation type="obsolete">Beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/> + <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> + <translation>Lokales Spiel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="85"/> + <source>Network Game (Play a game across a network)</source> + <translation>Netzwerkspiel</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageMultiplayer</name> + <message> + <source>Back</source> + <translation type="obsolete">Zurück</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageNet</name> + <message> + <source>Local</source> + <translation type="obsolete">LAN</translation> + </message> + <message> + <source>Internet</source> + <translation type="obsolete">Internet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/> + <source>Please, select server from the list above</source> + <translation>Bitte einen Server aus der Liste auswählen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageNetGame</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="626"/> + <source>Control</source> + <translation>Steuerung</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageNetType</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1162"/> + <source>LAN game</source> + <translation>LAN Spiel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1163"/> + <source>Official server</source> + <translation>Offizieller Server</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageOptions</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/> + <source>New team</source> + <translation>Neues Team</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/> + <source>Edit team</source> + <translation>Team bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Speichern</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation type="obsolete">Zurück</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/> + <source>Weapons set</source> + <translation>Waffen-Set</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/> + <source>Edit</source> + <translation>Bearbeiten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PagePlayDemo</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> + <source>Please, select record from the list</source> + <translation>Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> + <source>Rename dialog</source> + <translation>Umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> + <source>Enter new file name:</source> + <translation>Neuer Dateiname:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> + <source>Cannot rename to</source> + <translation>Datei kann nicht umbenannt werden in</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> + <source>Cannot delete file</source> + <translation>Datei kann nicht gelöscht werden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageRoomsList</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="764"/> + <source>Create</source> + <translation>Erstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/> + <source>Join</source> + <translation>Betreten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/> + <source>Please, enter room name</source> + <translation>Bitte einen Raumnamen eingeben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="829"/> + <source>Please, select room from the list</source> + <translation>Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/> + <source>Admin features</source> + <translation>Administratorfunktionen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageScheme</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1061"/> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/> + <source>Enable random mines</source> + <translation>Zufällige Minen Positionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/> + <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> + <translation>80% des ausgeteilten Schadens werden in Lebenspunkte gewandelt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/> + <source>Share your opponents pain, share their damage</source> + <translation>Teile den Schmerz Deines Gegners, teile dessen verursachten Schaden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/> + <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> + <translation>Deine Igel können sich nicht bewegen, gib Dein Bestes im Fernkampf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/> + <source>Random</source> + <translation>Zufall</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/> + <source>Seconds</source> + <translation>Sekunden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/> + <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> + <translation>Verteidige Dein Fort und zerstöre das des Gegners, maximal zwei Teamfarben!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/> + <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> + <translation>Die Teams starten auf gegenüberliegenden Terrainseiten, maximal zwei Teamfarben!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/> + <source>Land can not be destroyed!</source> + <translation>Die Landschaft ist nicht zerstörbar!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/> + <source>Add an indestructable border around the terrain</source> + <translation>Einfügen eines unzerstörbaren Kartenrand</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/> + <source>Lower gravity</source> + <translation>Verringerte Schwerkraft</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/> + <source>Assisted aiming with laser sight</source> + <translation>Zielfhilfe durch Laservisier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/> + <source>All hogs have a personal forcefield</source> + <translation>Alle Igel haben ein eigenes Schutzschild</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSelectWeapon</name> + <message> + <source>Back</source> + <translation type="obsolete">Zurück</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/> + <source>Default</source> + <translation>Standard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Speichern</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSinglePlayer</name> + <message> + <source>Simple Game</source> + <translation type="obsolete">Einfaches Spiel</translation> + </message> + <message> + <source>Training</source> + <translation type="obsolete">Training</translation> + </message> + <message> + <source>Multiplayer</source> + <translation type="obsolete">Mehrspieler</translation> + </message> + <message> + <source>Saved games</source> + <translation type="obsolete">Savegames</translation> + </message> + <message> + <source>Demos</source> + <translation type="obsolete">Demos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/> + <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> + <translation>Einfaches Spiel (Eine schnelle Runde gegen den PC, Einstellungen werden automatisch gewählt)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="688"/> + <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> + <translation>Mehrspieler (Spiele gegen deine Freunde oder Computergegner)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/> + <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> + <translation>Trainingsmodus (Verbessere dein Können in verschiedenen Trainingsmissionen). IN ENTWICKLUNG</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/> + <source>Demos (Watch recorded demos)</source> + <translation>Demos (Wiedergabe einer gespeicherten Demo)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/> + <source>Load (Load a previously saved game)</source> + <translation>Laden (eines vorher gespeicherten Spiels)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAction</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/> + <source>Kick</source> + <translation>Rauswerfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/> + <source>Restrict Joins</source> + <translation>Zugang beschränken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/> + <source>Restrict Team Additions</source> + <translation>Teamzugang beschränken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/> + <source>Ban</source> + <translation>Verbannen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCheckBox</name> + <message> + <source>Forts mode</source> + <translation type="obsolete">Festungs-Modus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/> + <source>Fullscreen</source> + <translation>Vollbild</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/> + <source>Enable sound</source> + <translation>Sound an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/> + <source>Show FPS</source> + <translation>FPS anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/> + <source>Alternative damage show</source> + <translation>Alternativen Schaden anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/> + <source>Enable music</source> + <translation>Musik an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/> + <source>Frontend fullscreen</source> + <translation>Frontend im Vollbild</translation> + </message> + <message> + <source>Divide teams</source> + <translation type="obsolete">Teams getrennt aufstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/> + <source>Append date and time to record file name</source> + <translation>Datum und Uhrzeit an Aufnahmedatei anhängen</translation> + </message> + <message> + <source>Solid land</source> + <translation type="obsolete">Unzerstörbares Terrain</translation> + </message> + <message> + <source>Add Border</source> + <translation type="obsolete">Randbegrenzung einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/> + <source>Reduce Quality</source> + <translation>Qualität herabsetzen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QComboBox</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/> + <source>generated map...</source> + <translation>Generierte Karte...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/> + <source>Human</source> + <translation>Mensch</translation> + </message> + <message> + <source>Level 5</source> + <translation type="obsolete">Stufe 5</translation> + </message> + <message> + <source>Level 4</source> + <translation type="obsolete">Stufe 4</translation> + </message> + <message> + <source>Level 3</source> + <translation type="obsolete">Stufe 3</translation> + </message> + <message> + <source>Level 2</source> + <translation type="obsolete">Stufe 2</translation> + </message> + <message> + <source>Level 1</source> + <translation type="obsolete">Stufe 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/> + <source>Level</source> + <translation>Stufe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGroupBox</name> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation type="obsolete">Landschaft</translation> + </message> + <message> + <source>Game scheme</source> + <translation type="obsolete">Spielschema</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/> + <source>Team</source> + <translation>Team</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="126"/> + <source>Team Members</source> + <translation>Team-Mitglieder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/> + <source>Key binds</source> + <translation>Tastenkombinationen</translation> + </message> + <message> + <source>Grave</source> + <translation type="obsolete">Grabstein</translation> + </message> + <message> + <source>Team level</source> + <translation type="obsolete">Team-Level</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/> + <source>Fort</source> + <translation>Festung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="335"/> + <source>Teams</source> + <translation>Teams</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/> + <source>Audio/Graphic options</source> + <translation>Audio-/Grafik-Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/> + <source>Weapons</source> + <translation>Waffen</translation> + </message> + <message> + <source>Net options</source> + <translation type="obsolete">Netzwerkeinstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>Servers list</source> + <translation type="obsolete">Serverliste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/> + <source>Net game</source> + <translation>Netzwerkspiel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> + <source>Playing teams</source> + <translation>Spielende Teams</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/> + <source>Game Modifiers</source> + <translation>Spielmodifikatoren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="867"/> + <source>Basic Settings</source> + <translation>Grundeinstellungen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLabel</name> + <message> + <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> + <translation type="obsolete"><h3>Version 0.9.2</h3></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> + <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> + <translation>Dieses Programm ist unter der GNU General Public License veröffentlicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/> + <source>Developers:</source> + <translation>Entwickler:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/> + <source>Art:</source> + <translation>Grafiken:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="95"/> + <source>Translations:</source> + <translation>Übersetzer:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="115"/> + <source>Special thanks:</source> + <translation>Besonderer Dank geht an:</translation> + </message> + <message> + <source>Turn time</source> + <translation type="obsolete">Rundenzeit</translation> + </message> + <message> + <source>Initial health</source> + <translation type="obsolete">Lebenspunkte-Startwert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> + <source>Weapons</source> + <translation>Waffen</translation> + </message> + <message> + <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> + <translation type="obsolete"><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p></translation> + </message> + <message> + <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> + <translation type="obsolete"><p>Insgesamt wurden <b>%1</b> Igel während dieser Runde getötet.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> + <source>Host:</source> + <translation>Host:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> + <source>Port:</source> + <translation>Port:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/> + <source>Resolution</source> + <translation>Auflösung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/> + <source>FPS limit</source> + <translation>FPS-Limit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> + <source>Net nick</source> + <translation>Spitzname im Netz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/> + <source>Server name:</source> + <translation>Servername:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="571"/> + <source>Server port:</source> + <translation>Serverport:</translation> + </message> + <message> + <source><h3>Version 0.9.3</h3></source> + <translation type="obsolete"><h3>Version 0.9.3</h3></translation> + </message> + <message> + <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> + <translation type="obsolete"><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Kills.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> + <source>Version</source> + <translation>Version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/> + <source>Sounds:</source> + <translation>Sounds:</translation> + </message> + <message> + <source>Turns before SD</source> + <translation type="obsolete">Rundenzahl vor Suddendeath</translation> + </message> + <message> + <source>Crate drops</source> + <translation type="obsolete">Kistenabwurf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/> + <source>Initial sound volume</source> + <translation>Ausgangslautstärke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/> + <source>Damage Modifier</source> + <translation>Schadensmodifikatoren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/> + <source>Turn Time</source> + <translation>Rundenzeit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="976"/> + <source>Initial Health</source> + <translation>Anfangslebenspunkte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/> + <source>Sudden Death Timeout</source> + <translation>Runden bis Sudden Death</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/> + <source>Mines Time</source> + <translation>Minenzündzeit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/> + <source>Mines</source> + <translation>Minen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/> + <source>Scheme Name:</source> + <translation>Spielprofil:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1006"/> + <source>Crate Drops</source> + <translation>Kistenabwurf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> + <source>Game scheme</source> + <translation>Spielprofil</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/> + <source>unnamed</source> + <translation>unbenannt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMainWindow</name> + <message> + <source>Hedgewars</source> + <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> + <source>Hedgewars %1</source> + <translation>Hedgewars %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="701"/> + <source>Network</source> + <translation>Netzwerk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/> + <source>Connection to server is lost</source> + <translation>Verbindung zum Server wurde unterbrochen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="273"/> + <source>Failed to open data directory: +%1 +Please check your installation</source> + <translation>Das Verzeichnis: +%1 +konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> + <source>Weapons</source> + <translation>Waffen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> + <source>Can not edit default weapon set</source> + <translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht editiert werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> + <source>Can not delete default weapon set</source> + <translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht gelöscht werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> + <source>Really delete this weapon set?</source> + <translation>Soll dieses Waffen-Set wirklich gelöscht werden?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="35"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/> + <source>Cannot create directory %1</source> + <translation>Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <source>Waiting</source> + <translation type="obsolete">Warten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/> + <source>Go!</source> + <translation>Los!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/> + <source>default</source> + <translation>Standard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/> + <source>Start server</source> + <translation>Server starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> + <source>Connect</source> + <translation>Verbinden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/> + <source>Update</source> + <translation>Aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/> + <source>Specify</source> + <translation>Verbinden zu ...</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation type="obsolete">Zurück</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <source>Simple Game</source> + <translation type="obsolete">Einfaches Spiel</translation> + </message> + <message> + <source>Training</source> + <translation type="obsolete">Training</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> + <source>Play demo</source> + <translation>Demo abspielen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> + <source>Rename</source> + <translation>Umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> + <source>Load</source> + <translation>Laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> + <source>Setup</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>Join official server</source> + <translation type="obsolete">Offiziellem Server beitreten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/> + <source>Ready</source> + <translation>Bereit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTableWidget</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/> + <source>Room name</source> + <translation>Raumname</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/> + <source>Players number</source> + <translation>Anzahl Spieler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/> + <source>Round in progress</source> + <translation>Runde läuft</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QToolBox</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="242"/> + <source>Actions</source> + <translation>Aktionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="244"/> + <source>Weapons</source> + <translation>Waffen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/> + <source>Weapon properties</source> + <translation>Waffen-Eigenschaften</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/> + <source>Other</source> + <translation>Andere</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TCPBase</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/> + <source>Unable to start the server: %1.</source> + <translation>Server %1 konnte nicht gestartet werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> + <source>Unable to run engine: %1 (</source> + <translation>Engine konnte nicht gestartet werden: %1 (</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ToggleButtonWidget</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> + <source>Vampirism</source> + <translation>Vampirismus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> + <source>Karma</source> + <translation>Karma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> + <source>Artillery</source> + <translation>Artillerie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/> + <source>Fort Mode</source> + <translation>Festungs-Modus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/> + <source>Divide Teams</source> + <translation>Teams getrennt aufstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/> + <source>Solid Land</source> + <translation>Unzerstörbares Terrain</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/> + <source>Add Border</source> + <translation>Randbegrenzung einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> + <source>Low Gravity</source> + <translation>Verringerte Schwerkraft</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/> + <source>Laser Sight</source> + <translation>Laservisier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/> + <source>Invulnerable</source> + <translation>Unverwundbarkeit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> + <source>Add Mines</source> + <translation>Minen hinzufügen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>binds</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> + <source>up</source> + <translation>Hoch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> + <source>left</source> + <translation>Links</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> + <source>right</source> + <translation>Rechts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> + <source>down</source> + <translation>Runter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> + <source>jump</source> + <translation>Springen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> + <source>attack</source> + <translation>Angreifen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> + <source>put</source> + <translation>Platzieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> + <source>switch</source> + <translation>Wechseln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> + <source>find hedgehog</source> + <translation>Igel finden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> + <source>ammo menu</source> + <translation>Munitions-Menü</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> + <source>slot 1</source> + <translation>Slot 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> + <source>slot 2</source> + <translation>Slot 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> + <source>slot 3</source> + <translation>Slot 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> + <source>slot 4</source> + <translation>Slot 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> + <source>slot 5</source> + <translation>Slot 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> + <source>slot 6</source> + <translation>Slot 6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> + <source>slot 7</source> + <translation>Slot 7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> + <source>slot 8</source> + <translation>Slot 8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> + <source>slot 9</source> + <translation>Slot 9</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> + <source>timer 1 sec</source> + <translation>Timer 1 Sek.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> + <source>timer 2 sec</source> + <translation>Timer 2 Sek.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> + <source>timer 3 sec</source> + <translation>Timer 3 Sek.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> + <source>timer 4 sec</source> + <translation>Timer 4 Sek.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> + <source>timer 5 sec</source> + <translation>Timer 5 Sek.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> + <source>pause</source> + <translation>Pause</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> + <source>volume down</source> + <translation>Lautstärke verringern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> + <source>volume up</source> + <translation>Lautstärke erhöhen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> + <source>change mode</source> + <translation>Modus ändern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> + <source>capture</source> + <translation>Erobern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> + <source>hedgehogs +info</source> + <translation>Igel +Statistik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> + <source>quit</source> + <translation>Beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> + <source>chat</source> + <translation>Chatten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> + <source>chat history</source> + <translation>Chatverlauf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> + <source>confirmation</source> + <translation>Bestätigung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> + <source>precise aim</source> + <translation>Genaues Zielen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>teams</name> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/> + <source>Hedgehogs</source> + <translation>Igel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/> + <source>hedgehog 1</source> + <translation>Igel 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/> + <source>hedgehog 2</source> + <translation>Igel 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/> + <source>hedgehog 3</source> + <translation>Igel 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> + <source>hedgehog 4</source> + <translation>Igel 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> + <source>hedgehog 5</source> + <translation>Igel 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> + <source>hedgehog 6</source> + <translation>Igel 6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> + <source>hedgehog 7</source> + <translation>Igel 7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> + <source>hedgehog 8</source> + <translation>Igel 8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> + <source>Goddess</source> + <translation>Gottheit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> + <source>Isis</source> + <translation>Isis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/> + <source>Astarte</source> + <translation>Astarte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/> + <source>Diana</source> + <translation>Diana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/> + <source>Aphrodite</source> + <translation>Aphrodite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/> + <source>Hecate</source> + <translation>Hekate</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/> + <source>Demeter</source> + <translation>Demeter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/> + <source>Kali</source> + <translation>Kali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/> + <source>Inanna</source> + <translation>Inanna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/> + <source>Fruits</source> + <translation>Früchte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/> + <source>Banana</source> + <translation>Banane</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/> + <source>Apple</source> + <translation>Apfel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/> + <source>Orange</source> + <translation>Orange</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/> + <source>Lemon</source> + <translation>Zitrone</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/> + <source>Pineapple</source> + <translation>Ananas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/> + <source>Mango</source> + <translation>Mango</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/> + <source>Peach</source> + <translation>Pfirsich</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/> + <source>Plum</source> + <translation>Pflaume</translation> + </message> +</context> +</TS> diff -r bc0fc50ce7b4 -r cc832d733006 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Thu May 21 19:39:09 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Thu May 21 19:40:23 2009 +0000 @@ -1,11 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="it_IT"> +<defaultcodec></defaultcodec> <context> <name>AmmoSchemeModel</name> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/> <source>new</source> - <translation type="unfinished">nuovo</translation> + <translation>nuovo</translation> </message> </context> <context> @@ -16,12 +17,10 @@ <translation>Mai</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Every turn</source> <translation type="obsolete">Ogni turno</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Each %1 turn</source> <translation type="obsolete">Ogni %1 turni</translation> </message> @@ -39,7 +38,7 @@ <message> <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/> <source>Edit weapons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modifica armi</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> @@ -177,7 +176,6 @@ <context> <name>HWNewNet</name> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Error</source> <translation type="obsolete">Errore</translation> </message> @@ -264,12 +262,10 @@ <context> <name>PageEditTeam</name> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Discard</source> <translation type="obsolete">Annulla</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Save</source> <translation type="obsolete">Salva</translation> </message> @@ -311,42 +307,34 @@ <context> <name>PageMain</name> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Single Player</source> <translation type="obsolete">Giocatore Singolo</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Multiplayer</source> <translation type="obsolete">Multigiocatore</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Net game</source> <translation type="obsolete">Gioco in rete</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Saved games</source> <translation type="obsolete">Partite salvate</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Demos</source> <translation type="obsolete">Demo</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Setup</source> <translation type="obsolete">Impostazioni</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>About</source> <translation type="obsolete">Crediti</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Exit</source> <translation type="obsolete">Esci</translation> </message> @@ -364,7 +352,6 @@ <context> <name>PageMultiplayer</name> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Back</source> <translation type="obsolete">Indietro</translation> </message> @@ -377,12 +364,10 @@ <context> <name>PageNet</name> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Local</source> <translation type="obsolete">Locale</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Internet</source> <translation type="obsolete">Internet</translation> </message> @@ -410,12 +395,12 @@ <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1162"/> <source>LAN game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gioco in LAN</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1163"/> <source>Official server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server ufficiale</translation> </message> </context> <context> @@ -431,12 +416,10 @@ <translation>Modifica squadra</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Save</source> <translation type="obsolete">Salva</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Back</source> <translation type="obsolete">Indietro</translation> </message> @@ -537,32 +520,32 @@ <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/> <source>Enable random mines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abilita mine casuali</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/> <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guadagna l'80% del danno che fai in salute</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/> <source>Share your opponents pain, share their damage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Condividi il danno causato al nemico</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/> <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>I tuoi ricci non possono muoversi, metti le tue abilità d'artigliere alla prova</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/> <source>Random</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Casuale</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/> <source>Seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Secondi</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/> @@ -577,43 +560,42 @@ <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/> <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Difendi il tuo fortino e distruggi i nemici, due colori di squadra al massimo!</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/> <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le squadre inizieranno in lati opposti del terreno, due colori di squadra al massimo!</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/> <source>Land can not be destroyed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Il terreno non può essere distrutto!</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/> <source>Add an indestructable border around the terrain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aggiungi un bordo indistruttibile intorno al terreno</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/> <source>Lower gravity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gravità zero</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/> <source>Assisted aiming with laser sight</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mirino facilitato con laser</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/> <source>All hogs have a personal forcefield</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tutti i ricci hanno un personale campo di forza</translation> </message> </context> <context> <name>PageSelectWeapon</name> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Back</source> <translation type="obsolete">Indietro</translation> </message> @@ -628,7 +610,6 @@ <translation>Elimina</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Save</source> <translation type="obsolete">Salva</translation> </message> @@ -636,27 +617,22 @@ <context> <name>PageSinglePlayer</name> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Simple Game</source> <translation type="obsolete">Partita semplice</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Training</source> <translation type="obsolete">Allenamento</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Multiplayer</source> <translation type="obsolete">Multigiocatore</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Saved games</source> <translation type="obsolete">Partite salvate</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Demos</source> <translation type="obsolete">Demo</translation> </message> @@ -722,7 +698,6 @@ <context> <name>QCheckBox</name> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Forts mode</source> <translation type="obsolete">Modalità Fortino</translation> </message> @@ -757,7 +732,6 @@ <translation>Frontend schermo intero</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Divide teams</source> <translation type="obsolete">Dividi le squadre</translation> </message> @@ -767,12 +741,10 @@ <translation>Concatena data e ora di registrazione al nome file</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Solid land</source> <translation type="obsolete">Terreno solido</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Add Border</source> <translation type="obsolete">Aggiungi bordo</translation> </message> @@ -795,27 +767,22 @@ <translation>Umano</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Level 5</source> <translation type="obsolete">Livello 5</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Level 4</source> <translation type="obsolete">Livello 4</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Level 3</source> <translation type="obsolete">Livello 3</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Level 2</source> <translation type="obsolete">Livello 2</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Level 1</source> <translation type="obsolete">Livello 1</translation> </message> @@ -828,12 +795,10 @@ <context> <name>QGroupBox</name> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Landscape</source> <translation type="obsolete">Paesaggio</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Game scheme</source> <translation type="obsolete">Schema di gioco</translation> </message> @@ -853,12 +818,10 @@ <translation>Associazione dei tasti</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Grave</source> <translation type="obsolete">Lapide</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Team level</source> <translation type="obsolete">Livello della squadra</translation> </message> @@ -883,12 +846,10 @@ <translation>Armi</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Net options</source> <translation type="obsolete">Opzioni di rete</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Servers list</source> <translation type="obsolete">Lista dei server</translation> </message> @@ -903,7 +864,6 @@ <translation>Squadre in gioco</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Scheme options</source> <translation type="obsolete">Opzioni di schema</translation> </message> @@ -923,15 +883,14 @@ <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/> <source>Mines Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Timeout delle mine</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/> <source>Mines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mine</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> <translation type="obsolete"><h3>Versione 0.9.2</h3></translation> </message> @@ -961,12 +920,10 @@ <translation>Ringraziamenti speciali:</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Turn time</source> <translation type="obsolete">Tempo del turno</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Initial health</source> <translation type="obsolete">Salute iniziale</translation> </message> @@ -976,12 +933,10 @@ <translation>Armi</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Il premio per il miglior colpo è vinto da <b>%1</b> , con <b>%2</b> punti.</p></translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Un totale di <b>%1</b> Hedgehog(s) sono stati uccisi durante questo round.</p></translation> </message> @@ -1026,7 +981,6 @@ <translation>Versione</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Il premio per il miglior colpo è stato vinto da <b>%1</b> con <b>%2</b> hedgehog uccisi.</p></translation> </message> @@ -1036,12 +990,10 @@ <translation>Suoni:</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Turns before SD</source> <translation type="obsolete">Turni prima del SD</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Crate drops</source> <translation type="obsolete">Caduta casse</translation> </message> @@ -1071,7 +1023,6 @@ <translation>Timeout del sudden death</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Case Probability</source> <translation type="obsolete">Probabilità di casse</translation> </message> @@ -1088,7 +1039,7 @@ <message> <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> <source>Game scheme</source> - <translation type="unfinished">Schema di gioco</translation> + <translation>Schema di gioco</translation> </message> </context> <context> @@ -1102,7 +1053,6 @@ <context> <name>QMainWindow</name> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Hedgewars</source> <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> </message> @@ -1180,7 +1130,6 @@ <context> <name>QPushButton</name> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Waiting</source> <translation type="obsolete">In attesa</translation> </message> @@ -1225,7 +1174,6 @@ <translation>Specifica</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Back</source> <translation type="obsolete">Indietro</translation> </message> @@ -1235,12 +1183,10 @@ <translation>Gioca</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Simple Game</source> <translation type="obsolete">Partita semplice</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Training</source> <translation type="obsolete">Allenamento</translation> </message> @@ -1270,7 +1216,6 @@ <translation>Impostazioni</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> <source>Join official server</source> <translation type="obsolete">Entra nel server ufficiale</translation> </message> @@ -1344,17 +1289,17 @@ <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> <source>Vampirism</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vampirismo</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> <source>Karma</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Karma</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> <source>Artillery</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Artiglieria</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/> @@ -1716,3 +1661,4 @@ </message> </context> </TS> + diff -r bc0fc50ce7b4 -r cc832d733006 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Thu May 21 19:39:09 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Thu May 21 19:40:23 2009 +0000 @@ -1,13 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_CN"> -<context> - <name>AmmoSchemeModel</name> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/> - <source>new</source> - <translation type="unfinished">新</translation> - </message> -</context> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="zh_CN"> <context> <name>FreqSpinBox</name> <message> @@ -26,17 +19,12 @@ <context> <name>GameCFGWidget</name> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/> - <source>Edit weapons</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/> <source>Error</source> <translation>错误</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/> <source>Illegal ammo scheme</source> <translation>无法使用此弹药设置</translation> </message> @@ -49,22 +37,22 @@ <context> <name>GameUIConfig</name> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/> <source>Error</source> <translation type="obsolete">错误</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/> <source>Cannot create directory %1</source> <translation type="obsolete">不能创建路径</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/> <source>Quit</source> <translation type="obsolete">退出</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/> <source>Cannot save options to file %1</source> <translation type="obsolete">不能把选项保存到 %1</translation> </message> @@ -72,42 +60,42 @@ <context> <name>HWForm</name> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="639"/> <source>Error</source> <translation>错误</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="0"/> <source>Please, select demo from the list above</source> <translation type="obsolete">请选择一个DEMO</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="484"/> <source>OK</source> <translation>确认</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="0"/> <source>Please, select server from the list above</source> <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="483"/> <source>Please, select record from the list above</source> <translation>请选择一个记录</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="813"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="794"/> <source>Cannot save record to file %1</source> <translation>无法录入文件 %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="656"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="640"/> <source>Unable to start the server</source> <translation>开启服务端出现错误</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="265"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="256"/> <source>new</source> <translation>新</translation> </message> @@ -115,12 +103,12 @@ <context> <name>HWGame</name> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="0"/> <source>Error</source> <translation type="obsolete">错误</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="0"/> <source>Unable to start the server: %1.</source> <translation type="obsolete">开启服务端出现错误: %1.</translation> </message> @@ -130,12 +118,12 @@ <translation>zh_CN.txt</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="0"/> <source>Cannot save demo to file %1</source> <translation type="obsolete">不能把demo保存为 %1</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="0"/> <source>Quit</source> <translation type="obsolete">退出</translation> </message> @@ -145,7 +133,7 @@ <translation>DEMO %1 打不开</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="0"/> <source>Unable to run engine: %1 (</source> <translation type="obsolete">引擎无法启动: %1 (</translation> </message> @@ -206,17 +194,17 @@ <context> <name>HWNet</name> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/> <source>Error</source> <translation type="obsolete">错误</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/> <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> <translation type="obsolete">未发现主机。请检查主机名和端口设置。</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/> <source>Connection refused</source> <translation type="obsolete">连接被拒绝</translation> </message> @@ -224,12 +212,12 @@ <context> <name>HWNetServer</name> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/> <source>Error</source> <translation type="obsolete">错误</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/> <source>Unable to start the server: %1.</source> <translation type="obsolete">无法启动服务端: %1.</translation> </message> @@ -255,7 +243,7 @@ <context> <name>HWNewNet</name> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="187"/> <source>Error</source> <translation type="obsolete">错误</translation> </message> @@ -321,12 +309,12 @@ <context> <name>PageAdmin</name> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1128"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1063"/> <source>Server message:</source> <translation>服务器信息:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1134"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/> <source>Set message</source> <translation>设定信息</translation> </message> @@ -342,12 +330,12 @@ <context> <name>PageEditTeam</name> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Discard</source> <translation type="obsolete">中止</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Save</source> <translation type="obsolete">保存</translation> </message> @@ -387,42 +375,42 @@ <context> <name>PageMain</name> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> <source>Multiplayer</source> <translation type="obsolete">多人游戏</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> <source>Single Player</source> <translation type="obsolete">单人游戏</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> <source>Net game</source> <translation type="obsolete">网络游戏</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> <source>Saved games</source> <translation type="obsolete">存档</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> <source>Demos</source> <translation type="obsolete">Demo</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> <source>Setup</source> <translation type="obsolete">设置</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> <source>About</source> <translation type="obsolete">关于</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> <source>Exit</source> <translation type="obsolete">退出</translation> </message> @@ -440,7 +428,7 @@ <context> <name>PageMultiplayer</name> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Back</source> <translation type="obsolete">返回</translation> </message> @@ -453,12 +441,12 @@ <context> <name>PageNet</name> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Local</source> <translation type="obsolete">本地</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Internet</source> <translation type="obsolete">Internet</translation> </message> @@ -484,12 +472,12 @@ <context> <name>PageNetType</name> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1162"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1097"/> <source>LAN game</source> <translation>局域网游戏</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1163"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1098"/> <source>Official server</source> <translation>官方服务器</translation> </message> @@ -507,12 +495,12 @@ <translation>修改队伍设定</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Save</source> <translation type="obsolete">保存</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Back</source> <translation type="obsolete">返回</translation> </message> @@ -611,85 +599,20 @@ <context> <name>PageScheme</name> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/> - <source>Enable random mines</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/> - <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/> - <source>Share your opponents pain, share their damage</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/> - <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/> - <source>Random</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/> - <source>Seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1008"/> <source>New</source> <translation>新游戏</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1061"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1009"/> <source>Delete</source> <translation>删除</translation> </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/> - <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/> - <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/> - <source>Land can not be destroyed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/> - <source>Add an indestructable border around the terrain</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/> - <source>Lower gravity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/> - <source>Assisted aiming with laser sight</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/> - <source>All hogs have a personal forcefield</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>PageSelectWeapon</name> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Back</source> <translation type="obsolete">返回</translation> </message> @@ -704,7 +627,7 @@ <translation>删除</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Save</source> <translation type="obsolete">保存</translation> </message> @@ -712,12 +635,12 @@ <context> <name>PageSimpleGame</name> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Back</source> <translation type="obsolete">返回</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Simple Game</source> <translation type="obsolete">简单游戏</translation> </message> @@ -725,27 +648,27 @@ <context> <name>PageSinglePlayer</name> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Simple Game</source> <translation type="obsolete">简单游戏</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Training</source> <translation type="obsolete">训练</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Multiplayer</source> <translation type="obsolete">多人游戏</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Saved games</source> <translation type="obsolete">游戏存档</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Demos</source> <translation type="obsolete">Demo</translation> </message> @@ -821,7 +744,7 @@ <translation>游戏全屏幕</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="861"/> <source>Forts mode</source> <translation type="obsolete">城堡模式</translation> </message> @@ -846,7 +769,7 @@ <translation>界面全屏幕</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="865"/> <source>Divide teams</source> <translation type="obsolete">分组</translation> </message> @@ -856,7 +779,7 @@ <translation>记录名称中包含具体时间日期</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="869"/> <source>Solid land</source> <translation type="obsolete">固实地面</translation> </message> @@ -879,27 +802,27 @@ <translation>玩家</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Level 5</source> <translation type="obsolete">Lv 5</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Level 4</source> <translation type="obsolete">Lv 4</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Level 3</source> <translation type="obsolete">Lv 3</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Level 2</source> <translation type="obsolete">Lv 2</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Level 1</source> <translation type="obsolete">Lv 1</translation> </message> @@ -942,22 +865,22 @@ <translation>音频/视频选项</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Net nick</source> <translation type="obsolete">昵称</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Net options</source> <translation type="obsolete">网络选项</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Landscape</source> <translation type="obsolete">地形</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Game scheme</source> <translation type="obsolete">游戏设置</translation> </message> @@ -967,9 +890,9 @@ <translation>玩家队伍</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/> <source>Team level</source> - <translation type="obsolete">队伍等级</translation> + <translation type="obsolete">队伍级别</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/> @@ -977,7 +900,7 @@ <translation>网络游戏</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Servers list</source> <translation type="obsolete">服务器列表</translation> </message> @@ -987,7 +910,7 @@ <translation>武器</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="862"/> <source>Scheme options</source> <translation type="obsolete">游戏设定</translation> </message> @@ -1005,42 +928,32 @@ <context> <name>QLabel</name> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/> - <source>Mines Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/> - <source>Mines</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> <source>Net nick</source> <translation>网络游戏昵称</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Server address</source> <translation type="obsolete">服务器地址</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>刺猬大作战</h1><h3>0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> <translation type="obsolete"><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>difficulty:</source> <translation type="obsolete">难度:</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source><h3>Version 0.8</h3></source> <translation type="obsolete"><h3>版本 0.8</h3></translation> </message> @@ -1050,57 +963,57 @@ <translation>This program is distributed under the GNU General Public License</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> <source><h2>Translations:</h2></source> <translation type="obsolete"><h2>翻译:</h2></translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> <source><h2>Developers:</h2></source> <translation type="obsolete"><h2>开发者:</h2></translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> <source><h2>Translations:</h2><p></source> <translation type="obsolete"><h2>翻译:</h2><p></translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> <translation type="obsolete"><h2>特别感谢:</h2><p></translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> <translation type="obsolete"><h3>版本 0.8.1</h3></translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> <source><h2></h2><p></p></source> <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/> <source>Turn time</source> <translation type="obsolete">回合时间</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="63"/> <source>Initial health</source> <translation type="obsolete">初始生命值</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="687"/> <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> <translation type="obsolete"><p>射击冠军<b>%1</b> with <b>%2</b> .</p></translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/> <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> <translation type="obsolete"><p>阵亡<b>%1</b> </p></translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="0"/> <source><h3>Version 0.9</h3></source> <translation type="obsolete"><h3>版本0.9</h3></translation> </message> @@ -1125,12 +1038,12 @@ <translation>艺术:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="95"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="91"/> <source>Translations:</source> <translation>翻译:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="115"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="111"/> <source>Special thanks:</source> <translation>特别感谢:</translation> </message> @@ -1160,7 +1073,7 @@ <translation>武器</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/> <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> <translation type="obsolete"><h3>版本0.9.2</h3></translation> </message> @@ -1170,12 +1083,12 @@ <translation>版本</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="694"/> <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> <translation type="obsolete"><p>最佳射手<b>%1</b>取得的战果 <b>%2</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="83"/> <source>Sounds:</source> <translation>声音:</translation> </message> @@ -1185,44 +1098,44 @@ <translation>初始音量</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> <source>Damage Modifier</source> <translation>伤害修改</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> <source>Turn Time</source> <translation>回合时间</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="976"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="953"/> <source>Initial Health</source> <translation>初始生命值</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="968"/> <source>Sudden Death Timeout</source> <translation>死亡模式倒计时</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/> <source>Case Probability</source> <translation type="obsolete">箱子掉落几率</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="998"/> <source>Scheme Name:</source> <translation>设置名称:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1006"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="983"/> <source>Crate Drops</source> <translation>箱子降落</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> <source>Game scheme</source> - <translation type="unfinished">游戏设置</translation> + <translation>游戏设置</translation> </message> </context> <context> @@ -1230,18 +1143,18 @@ <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/> <source>unnamed</source> - <translation>未命名</translation> + <translation>无名</translation> </message> </context> <context> <name>QMainWindow</name> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>-= by unC0Rr =-</source> <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Hedgewars</source> <translation type="obsolete">刺猬大作战</translation> </message> @@ -1254,12 +1167,12 @@ <context> <name>QMessageBox</name> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="299"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/> <source>Error</source> <translation>错误</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="302"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="275"/> <source>Failed to open data directory: %1 Please check your installation</source> @@ -1268,12 +1181,12 @@ 请检查</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="701"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="685"/> <source>Network</source> <translation>网络</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/> <source>Connection to server is lost</source> <translation>服务器连接丢失</translation> </message> @@ -1301,22 +1214,22 @@ <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="35"/> <source>Error</source> <translation>错误</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/> <source>Cannot create directory %1</source> <translation>无法创建路径 %1</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/> <source>Quit</source> <translation type="obsolete">退出</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/> <source>OK</source> <translation>确认</translation> </message> @@ -1324,22 +1237,22 @@ <context> <name>QPushButton</name> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/> <source>Single Player</source> <translation type="obsolete">单人游戏</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/> <source>Multiplayer</source> <translation type="obsolete">多人游戏</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/> <source>Net game</source> <translation type="obsolete">网络游戏</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/> <source>Demos</source> <translation type="obsolete">Demo</translation> </message> @@ -1349,27 +1262,27 @@ <translation>设置</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/> <source>Exit</source> <translation type="obsolete">退出</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/> <source>Back</source> <translation type="obsolete">返回</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/> <source>Simple Game</source> <translation type="obsolete">简单游戏</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/> <source>Discard</source> <translation type="obsolete">中止</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/> <source>Save</source> <translation type="obsolete">保存</translation> </message> @@ -1379,12 +1292,12 @@ <translation>播放 demo</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="0"/> <source>New team</source> <translation type="obsolete">新队伍</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="0"/> <source>Edit team</source> <translation type="obsolete">编辑队伍</translation> </message> @@ -1394,22 +1307,22 @@ <translation>连接</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Disconnect</source> <translation type="obsolete">失去连接</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Join</source> <translation type="obsolete">加入</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Create</source> <translation type="obsolete">创建</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Add Team</source> <translation type="obsolete">添加队伍</translation> </message> @@ -1424,7 +1337,7 @@ <translation>开始</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>About</source> <translation type="obsolete">关于</translation> </message> @@ -1439,7 +1352,7 @@ <translation>更新</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Waiting</source> <translation type="obsolete">等待中</translation> </message> @@ -1449,12 +1362,12 @@ <translation>读取</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="0"/> <source>Weapons scheme</source> <translation type="obsolete">武器设定</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="0"/> <source>Training</source> <translation type="obsolete">训练</translation> </message> @@ -1489,7 +1402,7 @@ <translation>删除</translation> </message> <message> - <location filename="" line="0"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="501"/> <source>Join official server</source> <translation type="obsolete">加入官方服务器</translation> </message> @@ -1561,57 +1474,42 @@ <context> <name>ToggleButtonWidget</name> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> - <source>Vampirism</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> - <source>Karma</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> - <source>Artillery</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/> <source>Fort Mode</source> <translation>城堡模式</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/> <source>Divide Teams</source> <translation>团体行动</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="896"/> <source>Solid Land</source> <translation>固实地面</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="900"/> <source>Add Border</source> <translation>添加边界</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/> <source>Low Gravity</source> <translation>低重力</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> <source>Laser Sight</source> <translation>激光瞄准</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> <source>Invulnerable</source> <translation>刀枪不入</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/> <source>Add Mines</source> <translation>布置地雷</translation> </message> diff -r bc0fc50ce7b4 -r cc832d733006 share/hedgewars/Data/Locale/it.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/it.txt Thu May 21 19:39:09 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/it.txt Thu May 21 19:40:23 2009 +0000 @@ -37,8 +37,8 @@ 00:34=Invulnerabilità 00:35=Tempo Extra 00:36=Mirino Laser -00:37=Vampirism -00:38=Sniper Rifle +00:37=Vampirismo +00:38=Fucile di precisione 01:00=Combattiamo! 01:01=Round in parità @@ -55,3 +55,4 @@ + diff -r bc0fc50ce7b4 -r cc832d733006 share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Thu May 21 19:39:09 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Thu May 21 19:40:23 2009 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -; Simplifed Chinese locale +; Simplified Chinese locale 00:00=手榴弹 00:01=子母炸弹 @@ -37,14 +37,11 @@ 00:34=刀枪不入 00:35=加时 00:36=激光瞄准 -00:37=Vampirism -00:38=Sniper Rifle 01:00=战斗啦! 01:01=平手 -01:02=%1 胜! +01:02= %1 胜! 01:03=音量 %1% 01:04=暂停 01:05=退出 (Y/Esc)? 01:06=出现紧急情况! -