# HG changeset patch # User unc0rr # Date 1244892743 0 # Node ID c83e8608dfd78c9c575333f6bae5aa2a7882e1d0 # Parent 468250f50cae359b749ce09d365f0f022fe9ab40 Polish translation update diff -r 468250f50cae -r c83e8608dfd7 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.qm Binary file share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.qm has changed diff -r 468250f50cae -r c83e8608dfd7 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Sat Jun 13 11:31:52 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Sat Jun 13 11:32:23 2009 +0000 @@ -17,10 +17,12 @@ <translation>Nigdy</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="0"/> <source>Every turn</source> <translation type="obsolete">Co turę</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="0"/> <source>Each %1 turn</source> <translation type="obsolete">Co %1 tur(y)</translation> </message> @@ -54,14 +56,13 @@ <message> <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/> <source>Edit weapons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Edytuj uzbrojenie</translation> </message> </context> <context> <name>HWForm</name> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="508"/> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="665"/> <source>Error</source> <translation>Błąd</translation> </message> @@ -76,12 +77,12 @@ <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="667"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/> <source>Unable to start the server</source> <translation>Nie można uruchomić serwera</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="824"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="823"/> <source>Cannot save record to file %1</source> <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation> </message> @@ -178,59 +179,57 @@ <context> <name>HWNewNet</name> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="0"/> <source>Error</source> <translation type="obsolete">Błąd</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/> <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> <translation type="unfinished">Serwer nie został znaleziony. Sprawdź nazwę hosta i ustawienia portu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> <source>Connection refused</source> <translation>Połączenie odrzucone</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="384"/> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> <source>*** %1 joined</source> <translation>*** %1 dołączył</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="419"/> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/> <source>*** %1 left</source> <translation>*** %1 wyszedł</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="421"/> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/> <source>*** %1 left (%2)</source> <translation>*** %1 wyszedł (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="541"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/> <source>Quit reason: </source> <translation type="unfinished">Powód wyjścia:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="354"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/> <source>Room destroyed</source> <translation>Pokój zniszczony</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="361"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/> <source>You got kicked</source> <translation>Zostałeś wyrzucony</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> <source>Password</source> <translation>Hasło</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> <source>Enter your password:</source> <translation>Wprowadź hasło:</translation> </message> @@ -238,7 +237,7 @@ <context> <name>KB</name> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/> <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> <translation type="unfinished">SDL_ttf zwrócił problem podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem we freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation> </message> @@ -255,11 +254,6 @@ <source>Set message</source> <translation type="unfinished">Ustaw wiadomość</translation> </message> - <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1144"/> - <source>Clear Accounts Cache</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>PageConnecting</name> @@ -272,10 +266,12 @@ <context> <name>PageEditTeam</name> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Discard</source> <translation type="obsolete">Zaniechaj</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Save</source> <translation type="obsolete">Zapisz</translation> </message> @@ -293,7 +289,7 @@ <context> <name>PageGameStats</name> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/> <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał(a) on(a) <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> </message> @@ -319,34 +315,42 @@ <context> <name>PageMain</name> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> <source>Single Player</source> <translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> <source>Multiplayer</source> <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> <source>Net game</source> <translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> <source>Saved games</source> <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> <source>Demos</source> <translation type="obsolete">Dema</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> <source>Setup</source> <translation type="obsolete">Ustawienia</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> <source>About</source> <translation type="obsolete">O programie</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> <source>Exit</source> <translation type="obsolete">Wyjście</translation> </message> @@ -364,6 +368,7 @@ <context> <name>PageMultiplayer</name> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Back</source> <translation type="obsolete">Powrót</translation> </message> @@ -376,10 +381,12 @@ <context> <name>PageNet</name> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Local</source> <translation type="obsolete">Sieć lokalna</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Internet</source> <translation type="obsolete">Internet</translation> </message> @@ -405,12 +412,12 @@ <context> <name>PageNetType</name> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1173"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1171"/> <source>LAN game</source> <translation>Sieć lokalna</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1174"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1172"/> <source>Official server</source> <translation>Oficjalny serwer</translation> </message> @@ -428,10 +435,12 @@ <translation>Edycja drużyny</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Save</source> <translation type="obsolete">Zapisz</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Back</source> <translation type="obsolete">Powrót</translation> </message> @@ -449,21 +458,16 @@ <context> <name>PagePlayDemo</name> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/> - <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> - <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/> <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> <source>Error</source> <translation>Błąd</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> <source>Please, select record from the list</source> <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/> <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> @@ -507,7 +511,6 @@ <translation>Odśwież</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="826"/> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/> <source>Error</source> <translation>Błąd</translation> @@ -518,7 +521,6 @@ <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> @@ -549,72 +551,73 @@ <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/> <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Broń swojego fortu i zniszcz przeciwników. Maksymalnie dwa kolory drużyn !</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/> <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Drużyny rozpoczną grę na przeciwnych stronach mapy. Maksymalnie dwa kolory drużyn!</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> <source>Land can not be destroyed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Podłoże jest nie do zniszczenia!</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/> <source>Add an indestructable border around the terrain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Dodaje niezniszczalną ramkę dookoła terenu</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/> <source>Lower gravity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Niższa grawitacja</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> <source>Assisted aiming with laser sight</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Laserowe wspomaganie celowania</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> <source>All hogs have a personal forcefield</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Wszystkie jeże posiadają pole siłowe</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> <source>Enable random mines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Dodaj losowe miny</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Odzyskaj 80% życia z zadanych obrażeń</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/> <source>Share your opponents pain, share their damage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Współdziel ból uderzeń ze swoim przeciwnikiem. Współdziel także obrażenia</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/> <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Twoje jeże nie potrafią sie ruszać, więc przetestuj swoje strzeleckie umiejętności</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/> <source>Random</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Losowo</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/> <source>Seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sekundy</translation> </message> </context> <context> <name>PageSelectWeapon</name> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Back</source> <translation type="obsolete">Powrót</translation> </message> @@ -629,6 +632,7 @@ <translation>Usuń</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Save</source> <translation type="obsolete">Zapisz</translation> </message> @@ -636,22 +640,27 @@ <context> <name>PageSinglePlayer</name> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Simple Game</source> <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Training</source> <translation type="obsolete">Trening</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Multiplayer</source> <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Saved games</source> <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Demos</source> <translation type="obsolete">Dema</translation> </message> @@ -717,6 +726,7 @@ <context> <name>QCheckBox</name> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="0"/> <source>Forts mode</source> <translation type="obsolete">Tryb fortów</translation> </message> @@ -751,6 +761,7 @@ <translation>Pełnoekranowe menu</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Divide teams</source> <translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation> </message> @@ -760,10 +771,12 @@ <translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Solid land</source> <translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Add Border</source> <translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation> </message> @@ -775,7 +788,7 @@ <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/> <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Efekty w menu (wymaga restartu)</translation> </message> </context> <context> @@ -791,22 +804,27 @@ <translation>Człowiek</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Level 5</source> <translation type="obsolete">Poziom 5</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Level 4</source> <translation type="obsolete">Poziom 4</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Level 3</source> <translation type="obsolete">Poziom 3</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Level 2</source> <translation type="obsolete">Poziom 2</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Level 1</source> <translation type="obsolete">Poziom 1</translation> </message> @@ -819,10 +837,12 @@ <context> <name>QGroupBox</name> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Landscape</source> <translation type="obsolete">Pejzaż</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Game scheme</source> <translation type="obsolete">Ustawienia gry</translation> </message> @@ -842,10 +862,12 @@ <translation>Ustawienia klawiszy</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Grave</source> <translation type="obsolete">Nagrobek</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Team level</source> <translation type="obsolete">Poziom drużyny</translation> </message> @@ -870,10 +892,12 @@ <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Net options</source> <translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Servers list</source> <translation type="obsolete">Lista serwerów</translation> </message> @@ -888,6 +912,7 @@ <translation>Grające drużyny</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/> <source>Scheme options</source> <translation type="obsolete">Opcje schematów</translation> </message> @@ -905,39 +930,42 @@ <context> <name>QLabel</name> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/> <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/> <source>Developers:</source> <translation>Twórcy:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/> <source>Art:</source> <translation>Grafika:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="98"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="97"/> <source>Translations:</source> <translation>Tłumaczenia:</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="117"/> <source>Special thanks:</source> <translation>Szczególne podziękowania:</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> <source>Turn time</source> <translation type="obsolete">Czas trwania tury</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> <source>Initial health</source> <translation type="obsolete">Punkty życia</translation> </message> @@ -947,10 +975,12 @@ <translation>Uzbrojenie</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/> <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/> <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation> </message> @@ -990,10 +1020,12 @@ <translation>Port serwera:</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source><h3>Version 0.9.3</h3></source> <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> </message> @@ -1003,15 +1035,17 @@ <translation>Wersja</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/> <source>Sounds:</source> <translation>Dźwięki</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> <source>Turns before SD</source> <translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> <source>Crate drops</source> <translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation> </message> @@ -1041,6 +1075,7 @@ <translation>Ilość tur przed NŚ</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Case Probability</source> <translation type="obsolete">Zrzut skrzyni</translation> </message> @@ -1062,18 +1097,17 @@ <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/> <source>Mines Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Czas detonacji min</translation> </message> <message> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/> <source>Mines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ilość min</translation> </message> </context> <context> <name>QLineEdit</name> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/> <source>unnamed</source> <translation type="unfinished">nienazwany</translation> @@ -1082,6 +1116,7 @@ <context> <name>QMainWindow</name> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Hedgewars</source> <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> </message> @@ -1094,12 +1129,12 @@ <context> <name>QMessageBox</name> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="712"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="711"/> <source>Network</source> <translation>Sieć</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="713"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="712"/> <source>Connection to server is lost</source> <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation> </message> @@ -1109,7 +1144,7 @@ <translation>Błąd</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="308"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/> <source>Failed to open data directory: %1 Please check your installation</source> @@ -1118,8 +1153,6 @@ Sprawdź poprawność instalacji</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> - <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> <source>Weapons</source> <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> @@ -1161,6 +1194,7 @@ <context> <name>QPushButton</name> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/> <source>Waiting</source> <translation type="obsolete">Oczekiwanie</translation> </message> @@ -1170,7 +1204,6 @@ <translation type="unfinished">Start!</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/> <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/> <source>default</source> <translation>domyślne</translation> @@ -1206,6 +1239,7 @@ <translation>Ustawienia własne</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Back</source> <translation type="obsolete">Powrót</translation> </message> @@ -1215,15 +1249,16 @@ <translation type="unfinished">Start</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Simple Game</source> <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> <source>Training</source> <translation type="obsolete">Trening</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> <source>Play demo</source> <translation>Odtwarzaj demo</translation> @@ -1249,6 +1284,7 @@ <translation>Ustawienia</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/> <source>Join official server</source> <translation type="obsolete">Dołącz do oficjalnego serwera</translation> </message> @@ -1271,7 +1307,7 @@ <translation>Liczba graczy</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="798"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="799"/> <source>Round in progress</source> <translation type="unfinished">Gra w toku</translation> </message> @@ -1302,18 +1338,17 @@ <context> <name>TCPBase</name> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/> <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> <source>Error</source> <translation>Błąd</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> <source>Unable to start the server: %1.</source> <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> + <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> <source>Unable to run engine: %1 (</source> <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation> </message> @@ -1399,7 +1434,6 @@ <translation>dół</translation> </message> <message> - <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/> <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> <source>jump</source> <translation>skok</translation> diff -r 468250f50cae -r c83e8608dfd7 share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt Sat Jun 13 11:31:52 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt Sat Jun 13 11:32:23 2009 +0000 @@ -50,13 +50,13 @@ ; Event messages ; Hog (%1) died -02:00=%1 has kicked the bucket! -02:00=%1 has seen the light! -02:00=%1 never saw that comming! +02:00=%1 kopnął w kalendarz! +02:00=%1 ujrzał światło +02:00=%1 nie zdążył tego zauważyć! ; Hog (%1) drowned -02:01=%1 plays submarine! -02:01=%1 mimics the Titanic! -02:01=%1 swims like a stone! +02:01=%1 robi za łódź podwodną! +02:01=%1 udaje Titanica! +02:01=%1 pływa jak kamień! ; Match starts -02:02=Let's fight! -02:02=Armed and ready! +02:02=Walczmy! +02:02=Uzbrojony i gotowy!